STIHL HTA 65, 85 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend
STIHL HTA 65, 85
Kasutusjuhend
Originaalkasutusjuhendi tõlgeTrükitud kloorivabalt pleegitatud paberile.
Trükivärvid sisaldavad taimseid õlisid, paber on
taaskasutuseks ümbertöödeldav.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018
0458-766-5221-B. VA1.G18.
0000007962_005_EST
0458-766-5221-B
eesti
1
Käesolev kasutusjuhend on autoriõigusega kaitstud. Kõik õigused on registreeritud, eriti paljundamise, tõlkimise ja elektrooni-
liste süsteemidega töötlemise õigused.
Sisukord
1 Eessõna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2 Informatsioon käesoleva kasutusjuhendi kohta
. . . . . .
2
2.1 Kehtivad dokumendid
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.2 Hoiatusjuhiste tähistus tekstis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2.3 Sümbolid tekstis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3 Ülevaade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.1 Oksalõikur STIHL HTA 65 ja aku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.2 Oksalõikur STIHL HTA 85 ja aku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
3.3 Sümbolid
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4 Ohutusjuhised
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.1 Hoiatussümbolid
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.2 Sihtotstarbekohane kasutus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.3 Nõuded kasutajale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.4 Riietus ja varustus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.5 Tööpiirkond ja ümbrus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.6 Ohutusnõuetele vastav seisund
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4.7 Töötamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.8 Reaktsioonijõud
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
4.9 Transportimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
4.10 Säilitamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
4.11 Puhastamine, hooldamine ja remontimine
. . . . . . . . . .
15
5 Oksalõikuri tegemine kasutusvalmis
. . . . . . . . . . . . . . . .
15
5.1 Oksalõikuri tegemine kasutusvalmis
. . . . . . . . . . . . . . . .
15
6 Aku laadimine ja LEDid
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
6.1 Aku laadimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
6.2 Laadimisseisundi näitamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
6.3 LEDid akul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
7 Oksalõikuri kokkupanemine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
7.1 Juhtplaadi ja saeketi paigaldamine ning
mahavõtmine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
7.2 Saeketi pingutamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
7.3 Saeketi nakkeõli sissevalamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
8 Oksalõikuri seadistamine kasutajale
. . . . . . . . . . . . . . . .
19
8.1 Kandesüsteemi selgapanemine ja seadistamine
. . . .
19
8.2 Varre pikkuse seadistamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
9 Aku sissepanemine ja väljavõtmine
. . . . . . . . . . . . . . . . .
20
9.1 Aku sissepanemine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
9.2 Aku väljavõtmine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
10 Oksalõikuri sisselülitamine ja väljalülitamine
. . . . . . . .
21
10.1 Oksalõikuri sisselülitamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
10.2 Oksalõikuri väljalülitamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
11 Oksalõikuri ja aku kontrollimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
11.1 Ketiratta kontrollimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
11.2 Juhtplaadi kontrollimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
11.3 Saeketi kontrollimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
11.4 Käsitsemiselementide kontrollimine
. . . . . . . . . . . . . . . .
22
11.5 Keti määrimissüsteemi kontrollimine
. . . . . . . . . . . . . . .
23
11.6 Aku kontrollimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
12 Oksalõikuriga töötamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
12.1 Oksalõikuri hoidmine ja juhtimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
12.2 Laasimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
13 Pärast tööd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
13.1 Pärast tööd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
14 Transportimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
14.1 Oksalõikuri transportimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
14.2 Aku transportimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
15 Säilitamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
15.1 Oksalõikuri säilitamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
15.2 Aku säilitamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
16 Puhastamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
16.1 Oksalõikuri puhastamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
16.2 Juhtplaadi ja saeketi puhastamine
. . . . . . . . . . . . . . . . .
25
16.3 Aku puhastamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
17 Hooldamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
17.1 Juhtplaadilt kraatide eemaldamine
. . . . . . . . . . . . . . . . .
26
17.2 Saeketi teritamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
0458-766-5221-B
2
eesti
1 Eessõna
Austatud klient!
Meil on hea meel, et otsustasite STIHLi kasuks. Me töötame
välja ja valmistamine oma tooteid tippkvaliteedis vastavalt
klientide vajadustele. Nii tekivad kõrge töökindlusega tooted
ka äärmuslikul koormamisel.
STIHL tähistab tippkvaliteeti ka teeninduses. Meie
esindused tagavad kompetentse nõustamise, instrueerimise
ja ulatusliku tehnilise toe.
Me täname Teid usalduse eest ja soovime Teile oma STIHLi
toote meeldivat kasutamist.
Dr Nikolas Stihl
TÄHTIS! LUGEGE ENNE KASUTAMIST LÄBI JA HOIDKE
ALLES.
2.1 Kehtivad dokumendid
Kehtivad kohalikud ohutuseeskirjad.
Lugege, mõistke ja säilitage lisaks käesolevale
kasutusjuhendile järgmisi dokumente:
Aku STIHL AR kasutusjuhend
„Ühendusjuhtmega vöötasku AP“ kasutusjuhend
Aku STIHL AP ohutusjuhised
Laadijate STIHL AL 101, 300, 500 kasutusjuhend
Ohutusalane informatsioon STIHLi akude ja
paigaldatud akuga toodete kohta:
www.stihl.com/safety-data-sheets
18 Remontimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
18.1 Oksalõikuri ja aku remontimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
19 Rikete kõrvaldamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
19.1 Oksalõikuri või aku rikete kõrvaldamine
. . . . . . . . . . . .
28
20 Tehnilised andmed
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
20.1 Oksalõikur STIHL HTA 65, HTA 85
. . . . . . . . . . . . . . . . .
29
20.2 Ketirattad ja ketikiirused
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
20.3 Juhtsiinide minimaalne soonesügavus
. . . . . . . . . . . . . .
29
20.4 Aku STIHL AP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
20.5 Heliväärtused ja vibratsiooniväärtused
. . . . . . . . . . . . .
29
20.6 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
21 Juhtplaatide ja saekettide kombinatsioon
. . . . . . . . . . .
31
21.1 Oksalõikur STIHL HTA 65, HTA 85
. . . . . . . . . . . . . . . . .
31
22 Varuosad ja tarvikud
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
22.1 Varuosad ja tarvikud
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
23 Utiliseerimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
23.1 Oksalõikuri ja aku utiliseerimine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
24 EL vastavusdeklaratsioon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
24.1 Oksalõikur STIHL HTA 65, HTA 85
. . . . . . . . . . . . . . . . .
32
25 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised
. . . . . . . . . . . . .
32
25.1 Sissejuhatus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
25.2 Ohutus töökohal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
25.3 Elektrialane ohutus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
25.4 Inimeste ohutus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
25.5 Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine
. . . . . . . . . .
34
25.6 Akutööriista kasutamine ja käsitsemine
. . . . . . . . . . . . .
34
25.7 Teenindus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
1 Eessõna
2 Informatsioon käesoleva
kasutusjuhendi kohta
0458-766-5221-B
3
eesti
3 Ülevaade
2.2 Hoiatusjuhiste tähistus tekstis
HOIATUS
Juhis viitab ohtudele, mis võivad põhjustavad raskeid
vigastusi või surma.
Nimetatud meetmed suudavad raskeid vigastusi või
surma vältida.
JUHIS
Juhis viitab ohtudele, mis võivad materiaalset kahju
põhjustada.
Nimetatud meetmed suudavad materiaalset kahju vältida.
2.3 Sümbolid tekstis
3.1 Oksalõikur STIHL HTA 65 ja aku
1Ketikaitse
Ketikaitse kaitseb saeketiga kokkupuutumise eest.
2 Käepidevoolik
Käepidevoolik on ette nähtud oksalõikuri hoidmiseks ja
juhtimiseks.
3Mutter
Mutter kinnitab ketiratta kaane oksalõikuri külge.
4 Ketiratta kaas
Ketiratta kaas katab ketiratta kinni ja kinnitab juhtplaadi
oksalõikuri külge.
5 Ketiratas
Ketiratas ajab saeketti ringi.
Antud sümbol viitab ühele peatükile käesolevas
kasutusjuhendis.
3 Ülevaade
1
9
2
20
18
19
12
16
15
17
14
13
6
5
8
7
4
3
10
11
0000-GXX-4755-A0
0458-766-5221-B
4
eesti
3 Ülevaade
6 Pingutuspolt
Pingutuskruvi on ette nähtud ketipinge seadistamiseks.
7 Piiraja
Piiraja toetab töö ajal oksalõikurit puidul.
8 Juhtplaat
Juhtplaat juhib saeketti.
9Saekett
Saekett lõikab puitu.
10 Vars
Vars ühendab kõiki detaile.
11 Akušaht
Akušaht võtab vastu aku.
12 Tõkestushoob
Tõkestushoob hoiab akut akušahtis.
13 Juhtkäepide
Juhtkäepide on ette nähtud oksalõikuri käsitsemiseks
hoidmiseks ja juhtimiseks.
14 Lülitushoova riiv
Lülitushoova riiv blokeerib lülitushoova.
15 Fiksaatorhoob
Fiksaatorhoob vabastab koos lülitushoova riiviga
lülitushoova.
16 Lülitushoob
Lülitushoob lülitab oksalõikurit sisse ja välja.
17 Kandeaas
Kandeaas on ette nähtud kandesüsteemi
külgeriputamiseks.
18 LEDid
LEDid näitavad aku laadimisseisundit ja rikkeid.
19 Suruklahv
Suruklahv aktiveerib akul asuvad LEDid.
20 Aku
Aku varustab oksalõikurit energiaga.
# Võimsussilt koos masina numbriga
3.2 Oksalõikur STIHL HTA 85 ja aku
1Ketikaitse
Ketikaitse kaitseb saeketiga kokkupuutumise eest.
2 Käepidevoolik
Käepidevoolik on ette nähtud oksalõikuri hoidmiseks ja
juhtimiseks.
3 Kiirpinguti
Kiirpinguti on ette nähtud varre pikkuse seadistamiseks.
4Mutter
Mutter kinnitab ketiratta kaane oksalõikuri külge.
5 Ketiratta kaas
Ketiratta kaas katab ketiratta kinni ja kinnitab juhtplaadi
oksalõikuri külge.
6 Ketiratas
Ketiratas ajab saeketti ringi.
1
10
2
11
21
19
20
12
13
17
16
18
15
14
4
7
3
8
9
5
6
0000-GXX-4756-A0
0458-766-5221-B
5
eesti
3 Ülevaade
7 Pingutuspolt
Pingutuskruvi on ette nähtud ketipinge seadistamiseks.
8 Piiraja
Piiraja toetab töö ajal oksalõikurit puidul.
9 Juhtplaat
Juhtplaat juhib saeketti.
10 Saekett
Saekett lõikab puitu.
11 Vars
Vars ühendab kõiki detaile.
12 Akušaht
Akušaht võtab vastu aku.
13 Tõkestushoob
Tõkestushoob hoiab akut akušahtis.
14 Juhtkäepide
Juhtkäepide on ette nähtud oksalõikuri käsitsemiseks
hoidmiseks ja juhtimiseks.
15 Lülitushoova riiv
Lülitushoova riiv blokeerib lülitushoova.
16 Fiksaatorhoob
Fiksaatorhoob vabastab koos lülitushoova riiviga
lülitushoova.
17 Lülitushoob
Lülitushoob lülitab oksalõikurit sisse ja välja.
18 Kandeaas
Kandeaas on ette nähtud kandesüsteemi
külgeriputamiseks.
19 LEDid
LEDid näitavad aku laadimisseisundit ja rikkeid.
20 Suruklahv
Suruklahv aktiveerib akul asuvad LEDid.
21 Aku
Aku varustab oksalõikurit energiaga.
# Võimsussilt koos masina numbriga
3.3 Sümbolid
Sümbolid võivad olla oksalõikuril ja akul ning tähendavad
järgmist:
Fiksaatorhoob lukustab selles positsioonis
lülitushoova lahti.
Fiksaatorhoob lukustab selles positsioonis
lülitushoova.
See sümbol tähistab õlipaaki saeketi nakkeõli jaoks.
See sümbol tähistab saeketi liikumissuunda.
Pöörlemissuund saeketi pingutamiseks
1 LED põleb punaselt. Aku on liiga soe või liiga
külm.
4 LEDi vilguvad punaselt. Akul esineb rike.
Direktiivi 2000/14/EÜ kohaselt ühikutes dB(A)
garanteeritud helivõimsustase, et toodete
heliemissioone võrreldavaks teha.
Sümboli kõrval olevad andmed viitavad aku
energiamahutavusele vastavalt elemendi tootja
spetsifikatsioonile. Kasutamisel saadaolev
energiasisaldus on väiksem.
Ärge utiliseerige toodet koos olmejäätmetega.
L
W
A
0458-766-5221-B
6
eesti
4 Ohutusjuhised
4.1 Hoiatussümbolid
Oksalõikuril ja akul asuvad hoiatussümbolid tähendavad
järgmist:
4.2 Sihtotstarbekohane kasutus
Oksalõikur STIHL HTA 65 või HTA 85 oksalõikur kõrgete
puude laasimiseks või kõrgete puude okste kärpimiseks.
Oksalõikurit ei tohi kasutada langetamiseks.
Oksalõikurit saab kasutada vihma korral.
Oksalõikurit varustatakse energiaga akult STIHL AP või
akult STIHL AR.
4 Ohutusjuhised
Järgige ohutusjuhiseid ja nende meetmeid.
Lugege, mõistke ja säilitage kasutusjuhendit.
Kandke kaitseprille ja kaitsekiivrit.
Kandke turvasaapaid.
Kandke kaitsevarustust.
Pidage kinni ohutusvahemaast.
15m (50ft)
Võtke aku enne töökatkestusi, transportimist,
hoiulepanekut, hooldust või remonti välja.
Kaitske akut kuumuse ja tule eest.
Ärge kastke akut vedelikesse.
Pidage kinni akule lubatud
temperatuurivahemikust.
0458-766-5221-B
7
eesti
4 Ohutusjuhised
HOIATUS
Akud, mis pole STIHLi poolt oksalõikuri jaoks heaks
kiidetud, võivad tulekahjusid ning plahvatusi põhjustada.
Inimesed võivad raskesti vigastada või surma saada ja
materiaalne kahju tekkida.
Kasutage oksalõikurit akuga STIHL AP või
akuga STIHL AR.
Kui oksaikurit või akut ei kasutata sihtotstarbekohaselt,
siis võivad inimesed vigastada või surma saada ning
materiaalne kahju tekkida.
Kasutage oksalõikurit nii, nagu käesolevas
kasutusjuhendis kirjeldatud.
Kasutage akut käesolevas kasutusjuhendis või aku
STIHL AR kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
4.3 Nõuded kasutajale
HOIATUS
Instrueerimata kasutajad ei suuda oksalõikurist ja akust
tulenevaid ohte tuvastada ega hinnata. Kasutaja või
teised inimesed võivad raskesti vigastada või surma
saada.
Kui oksalõikur või aku antakse teisele isikule edasi:
andke kasutusjuhend kaasa.
Tehke kindlaks, et kasutaja vastab järgmistele
nõuetele:
Kasutaja on välja puhanud.
Kasutaja on kehaliselt, sensoorselt ja vaimselt
võimeline oksalõikurit käsitsema ning sellega
töötama. Kui kasutaja on selleks kehaliselt,
sensoorselt ja vaimselt piiratult võimeline, siis tohib
kasutaja töötada ainult vastutava isiku järelevalve all
või instruktsiooni järgi.
Kasutaja on täisealine.
Kasutaja on saanud STIHLi esinduses või
asjatundliku isiku poolt instruktsiooni enne, kui ta
esimest korda oksalõikuriga töötab.
Kasutaja teovõime pole alkoholi, ravimite või
uimastite tõttu piiratud.
Kui esineb ebaselgusi: pöörduge STIHLi esindusse.
4.4 Riietus ja varustus
HOIATUS
Töö ajal võib oksalõikur pikad juuksed sisse tõmmata.
Kasutaja võib raskesti vigastada saada.
Siduge pikad juuksed kokku ja kindlustage nii, et
oksalõikur ei saa neid sisse tõmmata.
Töö ajal võidakse esemeid suure kiirusega üles paisata.
Kasutaja võib vigastada saada.
Kandke pikkade varrukatega liibuvat särki.
Allakukkuvad esemed võivad peale vigastusi põhjustada.
Lugege, mõistke ja säilitage
kasutusjuhendit.
Kandke liibuvaid kaitseprille. Sobivad
kaitseprillid on normi EN 166 või siseriiklike
eeskirjade kohaselt kontrollitud ja vastava
tähistusega kaubanduses saadaval.
kandke kaitsekiivrit.
0458-766-5221-B
8
eesti
4 Ohutusjuhised
Töö ajal võidakse tolmu üles keerutada. Sissehingatud
tolm võib tervist kahjustada ja allergilisi reaktsioone esile
kutsuda.
Kandke tolmukaitsemaski.
Ebasobiv riietus võib puudesse, võsasse ja oksalõikurisse
kinni jääda. Sobiva riietuseta kasutajad võivad raskesti
vigastada saada.
Kandke liibuvat riietust.
Võtke sallid ja ehted ära.
Kasutaja võib töö ajal ennast puidul igata. Kasutaja võib
puhastamise või hoolduse ajal saeketiga kokku puutuda.
Kasutaja võib vigastada saada.
Kui kasutaja kannab ebasobivaid jalatseid, siis võib ta
libastuda. Kasutaja võib vigastada saada.
4.5 Tööpiirkond ja ümbrus
4.5.1 Oksalõikur
HOIATUS
Kõrvalised isikud, lapsed ja loomad ei suuda oksalõikurist
ning ülespaisatud esemetest tulenevaid ohte tuvastada
ega hinnata. Kõrvalised isikud, lapsed ja loomad võivad
raskesti vigastada saada ning materiaalne kahju tekkida.
Hoidke esemete suhtes 15 m vahemaad.
Ärge jätke oksalõikurit järelevalveta.
Tehke kindlaks, et lapsed ei saa oksalõikuriga ngida.
Oksalõikuri elektrilised detailid võivad sädemeid tekitada.
Sädemed võivad kergesti süttivas või plahvatusvõimelises
ümbruses tulekahjusid ning plahvatusi põhjustada.
Inimesed võivad raskesti vigastada või surma saada ja
materiaalne kahju tekkida.
Ärge töötage kergesti süttivas ja plahvatusvõimelises
ümbruses.
4.5.2 Aku
HOIATUS
Kõrvalised isikud, lapsed ja loomad ei suuda akust
tulenevaid ohte tuvastada ega hinnata. Kõrvalised isikud,
lapsed ja loomad võivad raskesti vigastada saada.
Hoidke kõrvalised isikud, lapsed ja loomad eemal.
Ärge jätke akut järelevalveta.
Tehke kindlaks, et lapsed ei saa akuga mängida.
Aku pole kõigi ümbrusmõjude eest kaitstud. Kui aku on
allutatud teatud kindlatele ümbrusmõjudele, siis võib aku
põlema süttida või plahvatada. Inimesed võivad raskesti
vigastada saada ja materiaalne kahju tekkida.
Hoidke aku metallist esemetest eemal.
Ärge allutage akut kõrgele rõhule.
Kandke vastupidavast materjalist
töökindaid.
Kandke haarduva tallaga tugevaid kinniseid
jalatseid.
Hoidke kõrvalised isikud, lapsed ja loomad
tööpiirkonnast 15 m raadiuses eemal.
15m (50ft)
15m
(
50ft)
Kaitske akut kuumuse ja tule eest.
Ärge visake akut tulle.
Kasutage ja säilitage akut
temperatuurivahemikus - 10 °C ning
+ 50 °C vahel.
Ärge kastke akut vedelikesse.
0458-766-5221-B
9
eesti
4 Ohutusjuhised
Ärge allutage akut mikrolainetele.
Kaitske akut kemikaalide ja soolade eest.
4.6 Ohutusnõuetele vastav seisund
4.6.1 Oksalõikur
Oksalõikur on ohutusnõuetele vastavas seisundis, kui on
täidetud järgmised tingimused:
Oksalõikur on kahjustamata.
Õlipaagi sulgur on suletud.
Oksalõikur on puhas.
Käsitsemiselemendid talitlevad ja on muutmata.
Keti määrimissüsteem talitleb.
Sööbimisjäljed pole ketirattal sügavamad kui 0,5 mm.
On paigaldatud käesolevas kasutusjuhendis mainitud
juhtplaadi ja saeketi kombinatsioon.
Juhtplaat ja saekett on õigesti paigaldatud.
Saekett on õigesti pingutatud.
On paigaldatud ainult antud oksalõikuri STIHLi
originaaltarvikud.
Tarvikud on õigesti paigaldatud.
HOIATUS
Ohutusnõuetele mittevastavas seisundis ei saa detailid
enam õigesti talitleda ja ohutusseadiste toime võidakse
tühistada ning kütus välja tungida. Inimesed võivad
raskesti vigastada või surma saada.
Töötage kahjustamata oksalõikuriga.
Sulgege õlipaagi kork.
Kui oksalõikur on määrdunud: puhastage oksalõikur.
Ärge muutke oksalõikurit. Erand: käesolevas
kasutusjuhendis mainitud juhtplaadi ja saeketi
kombinatsiooni paigaldamine.
Kui käsitsemiselemendid ei talitle: ärge töötage
oksalõikuriga.
Paigaldage ainult antud oksalõikuri STIHLi
originaaltarvikuid.
Paigaldage juhtplaat ja saekett käesolevas
kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
Paigaldage tarvikud nii, nagu on käesolevas
kasutusjuhendis või tarviku kasutusjuhendis kirjeldatud.
Ärge pistke oksalõikuri avadesse esemeid.
Kui esineb ebaselgusi: pöörduge STIHLi esindusse.
4.6.2 Juhtplaat
Juhtplaat on ohutusnõuetele vastavas seisundis, kui on
täidetud järgmised tingimused:
Juhtplaat on kahjustamata.
Juhtplaat pole deformeerunud.
Soon on nii sügav või sügavam kui minimaalne
soonesügavus, @ 20.3.
Soone seinad on kraatideta.
Soon pole kitsenenud või laienenud.
HOIATUS
Ohutusnõuetele mittevastavas seisundis juhtplaat ei
suuda saeketti enam õigesti juhtida. Ringlev saekett võib
juhtplaadist välja hüpata. Inimesed võivad raskesti
vigastada või surma saada.
Töötage kahjustamata juhtplaadiga.
Kui soone sügavus on väiksem kui minimaalne
soonesügavus: asendage juhtplaat.
Eemaldage juhtplaadilt kord nädalas kraatid.
Kui esineb ebaselgusi: pöörduge STIHLi esindusse.
4.6.3 Saekett
Saekett on ohutusnõuetele vastavas seisundis, kui on
täidetud järgmised tingimused:
Saekett on kahjustamata.
Saekett on õigesti teritatud.
0458-766-5221-B
10
eesti
4 Ohutusjuhised
Lõikehammaste sügavuspiiraja kõrgus on
teenindusmärgistuste piires.
Lõikehammaste pikkus on kulumismärgistuste piires.
HOIATUS
Ohutusnõuetele mittevastavas seisundis ei saa detailid
enam õigesti talitleda ja ohutusseadiste toime võidakse
tühistada. Inimesed võivad raskesti vigastada või surma
saada.
Töötage kahjustamata saeketiga.
Teritage saeketti õigesti.
Kui esineb ebaselgusi: pöörduge STIHLi esindusse.
4.6.4 Aku
Aku on ohutusnõuetele vastavas seisundis, kui on täidetud
järgmised tingimused:
Aku on kahjustamata.
Aku on puhas ja kuiv.
Aku talitleb ja on muutmata.
HOIATUS
Ohutusnõuetele mittevastavas seisundis aku ei suuda
enam ohutult talitleda. Inimesed võivad raskesti vigastada
saada.
Töötage kahjustamata ja talitleva akuga.
Ärge laadige kahjustatud või defektseid akusid.
Kui aku on määrdunud või märg: puhastage aku ja laske
sel kuivada.
Ärge muutke akut.
Ärge pistke aku avadesse esemeid.
Ärge ühendage ega lühistage aku elektrilisi kontakte
metallist esemetega.
Ärge avage akut.
Kahjustatud akust võib vedelik välja tungida. Kui vedelik
satub nahale või silma, siis võidakse nahka või silmi
ärritada.
Vältige vedelikuga kokkupuutumist.
Kui on toimunud kokkupuude nahaga: peske vastavad
nahapiirkonnad rohke vee ja seebiga puhtaks.
Kui on toimunud kokkupuude silmadega: loputage silmi
vähemalt 15 minutit rohke veega ja pöörduge arsti
poole.
Kahjustatud või defektne aku võib ebatavaliselt lõhnata,
suitseda või põleda. Inimesedivad raskesti vigastada
või surma saada ja materiaalne kahju tekkida.
Kui aku lõhnab ebatavaliselt või suitseb: ärge kasutage
akut ja hoidke seda põlemisvõimelistest ainetest eemal.
Kui aku põleb: üritage akut tulekustutiga või veega
kustutada.
4.7 Töötamine
4.7.1 Saagimine
HOIATUS
Kui inimesed pole väljaspool tööpiirkonda hõikekaugusel,
siis ei saa hädajuhtumi korral abi osutada.
Tehke kindlaks, et inimesed on väljaspool tööpiirkonda
hõikekaugusel.
Kasutaja ei saa teatud kindlates olukordades enam
kontsentreeritult töötada. Kasutaja võib oksalõikuri üle
kontrolli kaotada, komistada, kukkuda ja raskesti
vigastada saada.
Töötage rahulikult ja läbimõeldult.
Kui valgustingimused ja nähtavustingimused on halvad:
ärge töötage oksalõikuriga.
Käsitsege oksalõikurit üksi.
Pöörake tähelepanu takistustele.
Töötage maapinnal seistes ja hoidke tasakaalu. Kui
tuleb töötada kõrgustes: kasutage tõstelava i turvalisi
tellinguid.
0458-766-5221-B
11
eesti
4 Ohutusjuhised
Kui tekivad väsimusnähud: tehke tööpaus.
Ringlev saekett võib kasutajat lõigata. Kasutaja võib
raskesti vigastada saada.
Ärge puudutage ringlevat saeketti.
Kui saekett on mingi esemega blokeeritud: Lülitage
oksalõikur välja ja võtke aku välja. Kõrvaldage alles siis
ese.
Ringlev saekett soojeneb ja venib. Kui saeketti ei määrita
ega pingutata piisavalt üle, siis võib saekett juhtplaadist
välja hüpata või katkeda. Inimesed võivad raskesti
vigastada saada ja materiaalne kahju tekkida.
Kasutage saeketi nakkeõli.
Kontrollige töö ajal regulaarselt saeketi pinget. Kui
saeketi pinge on liiga väike: pingutage saeketti.
Kui oksalõikur muutub töö ajal või käitub ebatavaliselt, siis
ei pruugi olla oksalõikur ohutusnõuetele vastavas
seisundis. Inimesed võivad raskesti vigastada saada ja
materiaalne kahju tekkida.
Lõpetage töö, võtke aku välja ja pöörduge STIHLi
esindusse.
Töö ajal võivad tekkida oksalõikuri tõttu vibratsioonid.
Tehke tööpause.
Kui tekivad verevarustushäire ilmingud: pöörduge arsti
poole.
Kui ringlev saekett puutub vastu kõva eset, siis võivad
tekkida sädemed. Sädemed võivad kergesti süttivas
ümbruses tulekahjusid põhjustada. Inimesed võivad
raskesti vigastada või surma saada ja materiaalne kahju
tekkida.
Ärge töötage kergesti süttimisvõimelises ümbruses.
Kui lülitushoob lastakse lahti, siis liigub saekett veel
lühikest aega edasi. Liikuv saekett võib inimesi lõigata.
Inimesed võivad raskesti vigastada saada.
Hoidke oksalõikurit mõlema käega kinni ja oodake, kuni
saekett enam ei liigu.
HOIATUS
Kui saetakse pinge all seisvat puitu, siis võidakse
juhtplaat kinni kiiluda. Kasutaja võib oksalõikuri üle
kontrolli kaotada ja raskesti vigastada saada.
Saagige esmalt surveküljele (1) koormusest
vabastamise lõige, siis saagige tõmbeküljele (2)
eralduslõige.
Kandke kindaid.
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
0458-766-5221-B
12
eesti
4 Ohutusjuhised
4.7.2 Laasimine
HOIATUS
Laasimise ajal või mahasaetud oks alla kukkuda. Kasutaja
võib raskesti vigastada saada.
Ärge seiske kunagi oksa all, mida saetakse.
Pidage horisontaali suhtes kinni maksimaalselt 60°
nurgast.
4.8 Reaktsioonijõud
4.8.1 Tagasilöök
Tagasilöök võib tekkida järgmistel põhjustel:
Ringlev saekett puutub juhtplaadi tipu ülemise veerandi
piirkonnas vastu kõva eset ja pidurdatakse kiiresti seisma.
Ringlev saekett on juhtplaadi tipu juures kinni kiilutud.
HOIATUS
Kui tekib tagasilöök, siis võib oksalõikur üles viskuda.
Kasutaja võib oksalõikuri üle kontrolli kaotada ja raskesti
vigastada saada või surma saada.
Hoidke oksalõikurit mõlema käega kinni.
Hoidke oma keha oksalõikuri pikendatud
keeramispiirkonnast eemal.
Töötage käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
Ärge töötage juhtplaadi tipu ülemise veerandi
piirkonnas.
Töötage õigesti teritatud ja õigesti pingutatud
saeketiga.
Kasutage vähendatud tagasilöögiga saeketti.
Kasutage väikese plaadipeaga juhtplaati.
Saagige täisgaasiga.
max 60°
0000-GXX-4757-A0
0000-GXX-4802-A0
0000-GXX-4803-A0
0458-766-5221-B
13
eesti
4 Ohutusjuhised
4.8.2 Sissetõmbamine
Kui töötatakse juhtplaadi alaküljega, siis tõmmatakse
oksalõikurit kasutajast eemale.
HOIATUS
Kui ringlev saekett puutub vastu kõva eset ja pidurdatakse
kiiresti seisma, siis võib oksalõikur äkki väga tugevasti
kasutajast eemale tõmbuda. Kasutaja võib oksalõikuri üle
kontrolli kaotada ja raskesti vigastada saada või surma
saada.
Hoidke oksalõikurit mõlema käega kinni.
Töötage käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
Juhtige juhtplaati lõikes sirgelt.
Pange piiraja õigesti kohale.
Saagige täisgaasiga.
4.8.3 Tagasilöök
Kui töötatakse juhtplaadi ülaküljega, siis tõukub oksalõikur
kasutaja poole.
HOIATUS
Kui ringlev saekett puutub vastu kõva eset ja pidurdatakse
kiiresti seisma, siis võib oksalõikur äkki väga tugevasti
kasutaja poole tõukuda. Kasutaja võib oksalõikuri üle
kontrolli kaotada ja raskesti vigastada saada või surma
saada.
Hoidke oksalõikurit mõlema käega kinni.
Töötage käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
Juhtige juhtplaati lõikes sirgelt.
Saagige täisgaasiga.
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
0458-766-5221-B
14
eesti
4 Ohutusjuhised
4.9 Transportimine
4.9.1 Oksalõikur
HOIATUS
Transportimise ajal võib oksalõikur ümber kukkuda või
liikuda. Inimesed võivad vigastada saada ja materiaalne
kahju tekkida.
Lükake fiksaatorhoob positsiooni .
Lükake ketikaitse nii juhtplaadi peale, et see katab kogu
juhtplaadi ära.
Kindlustage oksalõikur pingutusrihmade, rihmade või
võrguga nii, et see ei saa ümber kukkuda ega liikuda.
4.9.2 Aku
HOIATUS
Aku pole kõigi ümbrusmõjude eest kaitstud. Kui aku on
allutatud teatud kindlatele ümbrusmõjudele, siis võib aku
kahjustada saada ja materiaalne kahju tekkida.
Ärge transportige kahjustatud akut.
Transportige akut elektrit mittejuhtivas pakendis.
Transportimise ajal võib aku ümber kukkuda või liikuda.
Inimesed võivad vigastada saada ja materiaalne kahju
tekkida.
Pakendage aku pakendisse nii, et see ei saa liikuda.
Kindlustage pakend nii, et see ei saa liikuda.
4.10 Säilitamine
4.10.1 Oksalõikur
HOIATUS
Lapsed ei suuda oksalõikurist tulenevaid ohte tuvastada
ega hinnata. Lapsed võivad raskesti vigastada saada.
Lükake fiksaatorhoob positsiooni .
Lükake ketikaitse nii juhtplaadi peale, et see katab kogu
juhtplaadi ära.
Säilitage oksalõikurit väljaspool laste käeulatust.
Oksalõikuri elektrilised kontaktid ja metallist detailid
võivad niiskuse tõttu korrodeeruda. Oksalõikur võib
kahjustada saada.
Lükake fiksaatorhoob positsiooni .
Säilitage oksalõikurit puhta ja kuivana.
4.10.2 Aku
HOIATUS
Lapsed ei suuda akust tulenevaid ohte tuvastada ega
hinnata. Lapsed võivad raskesti vigastada saada.
Säilitage akut väljaspool laste käeulatust.
Aku pole kõigi ümbrusmõjude eest kaitstud. Kui aku on
allutatud teatud kindlatele ümbrusmõjudele, siis võib aku
kahjustada saada.
Säilitage akut puhta ja kuivana.
Säilitage akut suletud ruumis.
Säilitage akut oksalõikurist ja laadijast eraldi.
Võtke aku välja.
Võtke aku välja.
Võtke aku välja.
0458-766-5221-B
15
eesti
5 Oksalõikuri tegemine kasutusvalmis
Säilitage akut elektrit mittejuhtivas pakendis.
Säilitage akut temperatuurivahemikus - 10 °C ja
+ 50 °C vahel.
4.11 Puhastamine, hooldamine ja remontimine
HOIATUS
Kui puhastuse, hoolduse või remondi ajal on aku sisse
pandud, siis võidakse oksalõikur ettekavatsematult sisse
lülitada. Inimesed võivad raskesti vigastada saada ja
materiaalne kahju tekkida.
Lükake fiksaatorhoob positsiooni .
Teravatoimelised puhastusvahendid, veejoaga või
torkavate esemetega puhastamine võivad oksalõikurit,
juhtplaati, saeketti või akut kahjustada. Kui oksalõikurit,
juhtplaati, saeketti või akut ei puhastata õigesti, siis ei
pruugi detailid enam õigesti talitleda ja ohutusseadiste
toime võidakse tühistada. Inimesed võivad raskesti
vigastada saada.
Puhastage oksalõikurit, juhtplaati, saeketti ja akut
käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
Kui oksalõikurit, juhtplaati, saeketti või akut ei hooldata i
remondita õigesti, siis ei pruugi detailid enam õigesti
talitleda ja ohutusseadiste toime võidakse tühistada.
Inimesed võivad raskesti vigastada või surma saada.
Ärge hooldage või remontige oksalõikurit ja akut ise.
Kui oksalõikurit või akut tuleb hooldada või remontida:
pöörduge STIHLi esindusse.
Hooldage või remontige juhtplaati ja saeketti
käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
Kasutaja võib ennast saeketi puhastamise ajal teravatel
lõikehammastel lõigata. Kasutaja võib vigastada saada.
Kandke vastupidavast materjalist töökindaid.
5.1 Oksalõikuri tegemine kasutusvalmis
Iga kord enne töö algust peate viima läbi järgmised
sammud:
Tehke kindlaks, et järgmised detailid on ohutusnõuetele
vastavas seisundis:
oksalõikur, @ 4.6.1.
juhtplaat, @ 4.6.2.
saekett, @ 4.6.3.
–aku, @ 4.6.4.
Kontrollige akut, @ 11.6.
Laadige aku täielikult nii, nagu laadijate STIHL AL 101,
300, 500 kasutusjuhendis kirjeldatud.
Puhastage oksalõikur, @ 16.1.
Paigaldage juhtplaat ja saekett, @ 7.1.1.
Pingutage saekett, @ 7.2.
Valage saeketi nakkeõli sisse, @ 7.3.
Pange kandesüsteem või seljaskandesüsteem selga ja
seadistage, @ 8.
Kontrollige käsitsemiselemente, @ 11.4.
Kui käsitsemiselementide kontrolli ajal vilguvad akul
3 LEDi punaselt: võtke aku välja ja pöörduge STIHLi
esindusse.
Oksalõikuris esineb rike.
Kontrollige keti määrimissüsteemi, @ 11.5.
Kui samme ei saa läbi viia: ärge kasutage oksalõikurit ja
pöörduge STIHLi esindusse.
Võtke aku välja.
5 Oksalõikuri tegemine kasutusvalmis
0458-766-5221-B
16
eesti
6 Aku laadimine ja LEDid
6.1 Aku laadimine
Laadimisaeg sõltub erinevatest teguritest, nt aku
temperatuurist või ümbrustemperatuurist. Tegelik
laadimisaeg võib esitatud laadimisajast kõrvale kalduda.
Laadimisaeg on esitatud www.stihl.com/charging-times all.
Laadige akut laadijate STIHL AL 101, 300, 500
kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
6.2 Laadimisseisundi näitamine
Vajutage suruklahvi (1).
LEDid põlevad u 5 sekundit roheliselt ja näitavad
laadimisseisundit.
Kui parem LED vilgub roheliselt: Laadige akut.
6.3 LEDid akul
LEDid võivad näidata aku laadimisseisundit või rikkeid.
LEDid võivad roheliselt või punaselt põleda või vilkuda.
Kui LEDid põlevad või vilguvad roheliselt, siis näidatakse
laadimisseisundit.
Kui LEDid põlevad või vilguvad punaselt: kõrvaldage
rikked, @ 19.
Oksalõikuris või akus esineb rike.
7.1 Juhtplaadi ja saeketi paigaldamine ning
mahavõtmine
7.1.1 Juhtplaadi ja saeketi paigaldamine
Kombinatsioon juhtplaadist ja saeketist, mis ketirattale
sobivad ning mida paigaldada tohib, on esitatud tehnilistes
andmetes, @ 21.
Lülitage oksalõikur välja, lükake fiksaatorhoob
positsiooni ja võtke aku välja.
Keerake mutrit (1) senikaua vastupäeva, kuni ketiratta
kaane (2) saab maha võtta.
Võtke ketiratta kaas (2) maha.
Keerake pingutuskruvi (3) senikaua vastupäeva, kuni
pingutusnihik (4) toetub vasakul vastu korpust.
6 Aku laadimine ja LEDid
1
0000-GXX-1248-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
7 Oksalõikuri kokkupanemine
1
2
3
4
0000-GXX-4758-A0
0458-766-5221-B
17
eesti
7 Oksalõikuri kokkupanemine
Pange saekett nii juhtplaadi soonde, et nooled näitavad
saeketi ühenduslülidel ülaküljel liikumissuunda.
Pange juhtplaat koos saeketiga nii oksalõikurile, et on
täidetud järgmised tingimused:
Saeketi veolülid istuvad ketiratta (7) hammastes.
Rantkruvi (5) pea istub juhtplaadi (6) pikiavas.
Pingutusnihiku (4) tapp istub juhtplaadi (6) avas (8).
Juhtplaadi (6) orientatsioon ei mängi mingit rolli.
Juhtplaadile (6) prinditud kiri võib paikneda ka pea peal.
Keerake pingutuskruvi (3) senikaua päripäeva, kuni
saekett toetub vastu juhtplaati. Seejuures juhtige saeketi
veolülid juhtplaadi soonde.
Juhtplaat (6) ja saekett toetuvad vastu oksalõikurit.
Pange ketiratta kaas (2) nii oksalõikuri külge, et see on
oksalõikuriga kohakuti.
Keerake mutter (1) peale ja pingutage tugevasti kinni.
7.1.2 Juhtplaadi ja saeketi mahavõtmine
Lülitage oksalõikur välja, lükake fiksaatorhoob
positsiooni ja võtke aku välja.
Keerake mutrit senikaua vastupäeva, kuni ketiratta kaane
saab maha võtta.
Võtke ketiratta kaas maha.
Keerake pingutuskruvi vastupäeva lõpuni.
Saekett on lõdvendatud.
Võtke juhtplaat ja saekett maha.
7.2 Saeketi pingutamine
Töö ajal saekett venib või tõmbub kokku. Saeketi pinge
muutub. Töö ajal tuleb saeketi pinget regulaarselt kontrollida
ja üle pingutada.
Lülitage oksalõikur välja, lükake fiksaatorhoob
positsiooni ja võtke aku välja.
0000-GXX-2954-A0
7
6
58
0000-GXX-4759-A0
6
3
0000-GXX-4760-A0
0458-766-5221-B
18
eesti
7 Oksalõikuri kokkupanemine
Vabastage mutter (1).
Tõstke juhtplaat tipust üles ja keerake pingutuskruvi (2)
senikaua päripäeva, kuni on täidetud järgmised
tingimused:
Vahekaugus a on juhtplaadi keskel 1 mm kuni 2 mm.
Saeketti saab veel kahe sõrmega ja väikese jõutarbega
mööda juhtplaati tõmmata.
Kui kasutatakse Carving juhtplaati: keerake
pingutuskruvi (2) senikaua päripäeva, kuni saeketi
veolülid on juhtplaadi alaküljel veel pooleldi nähtavad.
Tõstke juhtplaati jätkuvalt tipust üles ja pingutage
mutter (1) kinni.
Kui vahekaugus a pole juhtplaadi keskel 1 mm kuni 2 mm:
pingutage uuesti saeketti.
Kui Carving juhtplaadi kasutamisel on saeketi veolülid
juhtplaadi alaküljel vähem kui pooleldi nähtavad:
pingutage uuesti saeketti.
7.3 Saeketi nakkeõli sissevalamine
Saeketi nakkeõli määrib ja jahutab ringlevat saeketti.
Lülitage oksalõikur välja, lükake fiksaatorhoob
positsiooni ja võtke aku välja.
Asetage oksalõikur tasasele pinnale nii, et õlipaagi kork
on ülespoole suunatud.
Puhastage piirkond õlipaagi korgi ümber niiske lapiga.
Klappige õlipaagi korgi look lahti.
Keerake õlipaagi kork lõpuni päripäeva.
Võtke õlipaagi kork maha.
Valage saeketi nakkeõli sisse nii, et saeketi nakkeõli ei
loksutata üle ja õlipaaki ei täideta servani.
Kui õlipaagi korgi look on kinni klapitud: klappige look
lahti.
Pange õlipaagi kork nii sisse, et märgistus (1) näitab
märgistusele (2).
Vajutage õlipaagi korki alla ja keerake lõpuni päripäeva.
Õlipaagi kork fikseerub kuuldavalt. Märgistus (1) näitab
märgistusele (3).
Kontrollige, kas õlipaagi korki saab ülespoole maha
tõmmata.
Kui õlipaagi korki ei saa ülespoole maha tõmmata:
klappige õlipaagi korgi look kinni.
Õlipaak on suletud.
0000-GXX-4761-A1
a
2
1
0000-GXX-2930-A0
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

STIHL HTA 65, 85 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend