connexx Smart Connect Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Smart Connect™
Käyttöohje
2
Sisältö
Ennen kuin aloitat  7
Toimitukseen sisältyvät osat  8
Yhteensopivat kuulokojeet  9
Osat  10
Johdatus laitteen käyttöön  12
Lataaminen  12
Smart Connectin pitäminen oikein  16
Kuulokojeiden ja Smart Connectin yhdiäminen  18
Kauko-ohjaintoiminnot  22
Smart Connectin kytkeminen päälle/pois päältä  24
3
Audioreaming  27
Tuetut laitteet  28
Bluetooth-laitteiden yhdiäminen  32
Meidän lähettimiemme yhdiäminen  36
Audioreaming-toiminnot  39
Useita laitteita liitettynä  42
Puhelujen soittaminen  43
Puhelutoiminnot  45
Ylläpito ja huolto  50
Puhdius  50
Yhdiämisen poiaminen  51
Nollaaminen  52
4
Lisätietoja  53
Käyttöetäisyys  53
Kuulokojeiden asetuen määrittäminen  54
Lisävarueet  56
Smart Connect App -sovellus  57
Vianetsintä  60
Tärkeitä turvallisuuietoja  64
Henkilöiden turvallisuus  64
Tuoteturvallisuus  70
Tärkeitä tietoja  74
Käyttötarkoitus  74
Symbolit  75
Kuljetus- ja säilytysolosuhteet  78
5
Virtalähteen tekniset tiedot   79
Tietoa hävittämiseä  79
Vahviuiedot  81
Maakohtaiset tiedot  85
Pikaopas  86
Painikkeiden yleiskatsaus  86
Merkkivalon tila  90
6
7
Ennen kuin aloitat
Smart Connect on kauko-ohjain ja audioreaming-laite
yhdessä laitteessa. Se yhdiää monta Bluetooth®* langatonta
teknologiaa käyttävää laitetta, tavallia audiolaitetta ja
FM-vaaanotinta kuulokojeisiisi.
VAARA
Lue tämä käyttöohje huolellisei ja kokonaan läpi, ja
noudata tässä asiakirjassa annettuja turvallisuusohjeita
vaurioiden tai vahingoittumisen välttämiseksi.
* Bluetooth-sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omiamia, ja Sivantos GmbH
käyttää niitä lisenssien nojalla. Muut tuotemerkit ja tuotenimet kuuluvat asianomaisille
omiajilleen.
8
Toimitukseen sisältyvät osat
Tarkia pakkauksen sisältö.
Smart Connect ja kaulalenkki:
USB-portti lataua varten:
Virtalähde eri adaptereilla (maaasi riippuen)
9
Yhteensopivat kuulokojeet
Smart Connect toimii erityien, langattomien
kuulokojeittemme kanssa. Kuulokojeasiantuntijasi kertoo
sinulle yhteensopivia malleia.
10
Osat
11
Monitoimipainike
Merkkivalon tilanilmaisin (oranssi, vihreä, sininen)
Kaulalenkki (on myös antenni)
Mikrofonin aukot
USB-portti lataua varten
Nollauspainike
Portti FM-vaaanottimelle
Portti audiolaitteille (tavallinen 3,5 mm audioliitäntä)
Äänenvoimakkuuspainikkeet
12
Johdatus laitteen käyttöön
Noudata tässä osassa olevia ohjeita Smart Connectin
saattamiseksi käyttövalmiiksi.
Lataaminen
13
HUOMAA
Varmia, että virtapiokkeen luo pääsee helpoi, jotta
se voidaan tarvittaessa irrottaa virtalähteeä.
Akun tila lataamisen aikana
tasainen oranssi valo
Lataa.
tasainen vihreä valo
Lataus on päättynyt.
14
Oranssi merkkivalo ilmoittaa akun tilan:
Akun tila
oranssi merkkivalo ei pala
Akku on riittäväi ladattu.
vilkkuu nopeai 5 sekuntia, kun painiketta painetaan
Akun varaus on vähissä.
Lisätietoja:
Käytä ainoaaan kojeen mukana tullutta USB-kaapelia ja
virta-adapteria.
Valitse adapteri, joka soveltuu käytettäväksi maassasi.
15
Ladattaessa tietokoneen kautta:
Smart Connect kytkeytyy pois päältä automaattisei.
Tietokoneesi on oltava kytkettynä päälle eikä lepotilassa
tai valmiuilassa. Muutoin akku saattaa kulua
latautumisen sijaan.
Täydellinen lataus vie tavallisei kaksi tuntia.
Akun vaihtamiseen tarvitaan erityiyökalua. Ota yhteyttä
kuulokojeasiantuntijaasi, joa akku pitää vaihtaa.
HUOMAA
Älä avaa koteloa. Se voi vahingoittaa kojetta.
16
Smart Connectin pitäminen oikein
Smart Connectia on pidettävä kaulalenkin avulla kaulallasi,
jotta se toimisi oikein. Kaulalenkki on myös antenni.
XIrrota toinen kaulalenkin liitin ja aseta kaulalenkki löysäi
kaulallesi .
XKytke molemmat kaulalenkin liittimet kokonaan
paikoilleen .
17
૝૝
18
Kuulokojeiden ja Smart Connectin yhdiäminen
Kuulokojeesi on yhdiettävä kerran Smart Connectiin.
Sen jälkeen yhteys muodoetaan automaattisei, kun
kuulokojeesi ja Smart Connect ovat kytkettyinä päälle.
Edellytykset:
Molemmat kuulokojeet ovat kytkettyjä pois päältä
(pariolokerot ovat auki) ja käyttöetäisyydellä.
Smart Connect on kytketty pois päältä.
Kaulalenkki on kytketty sisään kummaltakin puolelta ja
Smart Connectia pidetään kaulalla.
19
Yhdiäminen:
XPaina , kunnes vihreä merkkivalo syttyy .
Tämä vie noin 2 sekuntia.
Smart Connect etsii lähellä olevia kuulokojeita .
XKytke kuulokojeet päälle, kun vihreä merkkivalo
vilkkuu : Sulje pariolokero.
Mikäli käytät kahta kuulokojetta, kummankin kojeen on
oltava kytkettynä päälle.
20
Yhdiäminen voi keää useita sekunteja. Vihreä merkkivalo
ilmoittaa yhdiämisen tilan:
Yhdiämisen tila kuulokojeille
vilkkuu, sitten palaa 5 sekuntia ja sitten sammuu
Yhdiäminen on päättynyt. Kuuluu äänimerkki. Nyt voit
käyttää Smart Connectia.
vilkkuu 10 minuuttia ja sammuu sitten
Kuulokojeita ei voitu yhdiää. Katso osa "Vianetsintä".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

connexx Smart Connect Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend