Avent SCF172/50 Kasutusjuhend

Kategooria
Beebi lutid
Tüüp
Kasutusjuhend
billi taħsilha b'ilma sħun. TUŻAX sustanzi tat-tindif li joborxu jew cleaners
antibatterjali fuq il-gażaża. Kombinazzjonijiet eċċessivi ta' deterġenti jistgħu
eventwalment jikkawżaw il-komponenti tal-plastik li jixxaqqu. Jekk dan iseħħ,
ibdel il-gażaża immedjatament. TISTERILLIZAX id-display case. Jekk għandek
bżonn ta' informazzjoni jew appoġġ, jekk jogħġbok żur il-website ta' Philips fuq
www.philips.com/support
một cách thận trọng, càng nhẹ nhàng càng tốt. Luôn sử dụng sản phẩm
này dưới sự giám sát của người lớn. Giữ ty ngậm trong hộp đựng khô ráo,
có nắp đậy. Ty ngậm và nắp phù hợp với tất cả các dạng khử trùng thường
được sử dụng. Rửa tay thật sạch và đảm bảo các bề mặt đều sạch trước
khi tiếp xúc với ty ngậm đã khử trùng. Ty ngậm cho ban đêm – để tay cầm
ra chỗ có ánh sáng trước khi sử dụng. Có thể rửa sạch ty ngậm bằng nước
ấm. KHÔNG làm sạch ty ngậm bằng chất làm sạch có tính ăn mòn hoặc
chất làm sạch tẩy khuẩn. Việc sử dụng quá nhiều chất tẩy rửa có thể khiến
cho các bộ phận bằng nhựa bị rạn nứt. Nếu điều này xảy ra, hãy thay ty
ngậm ngay lập tức. KHÔNG khử trùng hộp trình bày. Nếu bạn cần hỗ trợ
hoặc để biết thông tin, vui lòng truy cập trang web của Philips tại
www.philips.com/support.
edin.
繁體中文
維護孩童的安全
警告!每次使用前請先仔細檢查。請將安撫奶嘴往各個方向輕
拉。如有損壞或變質的現象,請立即丟棄。僅使用通過 EN 12586
測試的專用安撫奶嘴扣夾。切勿在安撫奶嘴上綁繫絲帶或繩索,
以免纏繞勒住孩童。請勿將安撫奶嘴直接曝曬在陽光下、接近高
溫熱源或置於消毒劑 (「殺菌溶液」) 中超過建議時間,以避免奶
嘴脆弱變質。請勿讓孩童把玩可拆式奶嘴保護蓋,以免發生窒息
危險。第一次使用前,請浸泡於滾水中 5 分鐘,冷卻後將奶嘴裡
的所有水分擠出,確保衛生。每次使用前請務必清潔產品。切勿
將奶嘴浸入甜物或藥物中,這可能會讓孩童罹患蛀牙。基於安全
及衛生上的考量,安撫奶嘴使用 4 週後,便需更換。萬一安撫奶
嘴卡在口腔中,「切勿驚慌」;此狀況已在設計的考量範圍內,
孩童無法吞食奶嘴。請從口腔中小心移除安撫奶嘴,動作盡量
輕柔。請務必在有成人監督的情況下使用此產品。請存放於乾燥
加蓋的容器中。安撫奶嘴和保護蓋適用於所有一般常用的殺菌方
式。觸碰已消毒的組件之前,請徹底洗淨雙手且確保雙手表面乾
淨。夜光系列安撫奶嘴 – 使用前請以光線照射把手。安撫奶嘴可
用溫水清洗。「請勿」使用具有磨蝕性的清潔劑或殺菌清潔劑清
潔安撫奶嘴。濃度過高的清潔劑最後可能會造成塑膠組件碎裂。
若發生這種情形,請立即更換安撫奶嘴。「請勿」消毒展示盒。
如果您需要資訊或支援,請造訪飛利浦網站:
www.philips.com/support
edin.
简体中文
为了宝宝的安全
警告!每次使用之前,朝各个方向拉拔安抚奶嘴进行仔细检查。
若有明显破损或缺陷,请立即丢弃。仅使用已经过 EN 12586 测
试的奶嘴固定架。 除了用安抚奶嘴夹, 切勿将其它丝带或绳索缠
在安抚奶嘴上,以免使孩子窒息。请勿将奶嘴存放在阳光直射处
或热源附近,或置于消毒剂(“消毒溶液”)中超过建议时间,
否则可能会影响奶嘴性能。请不要让孩子玩耍奶嘴的可分离式保
护盖,以免发生窒息。为保证卫生,首次使用之前,请将安抚奶
嘴置于沸水中浸泡 5 分钟,然后让其冷却,挤出安抚奶嘴中积留
的水。每次使用前请清洁奶嘴。请勿将奶嘴浸入甜味物质或药物
中,否则宝宝可能会出现蛀牙。出于安全和卫生考虑,安抚奶嘴
每使用 4 周后要进行更换。万一安抚奶嘴卡在嘴里,不要惊慌
安抚奶嘴在设计时已考虑到此种情况,因此不会被吞下。请尽量
轻柔小心地将安抚奶嘴从宝宝嘴里取出来。务必在成人的监护下
使用本产品,并将其保存在干燥封闭的容器中。安抚奶嘴和保护
盖均适合以常规形式消毒。在接触已消毒的组件之前,请彻底洗
净双手并确保表面清洁。夜用式安抚奶嘴 使用前将手柄置于明
处。可用温水清洁安抚奶嘴。请勿对安抚奶嘴使用磨蚀性清洁剂
或抗菌清洁剂。多种清洁剂组合最终可导致塑料部件破裂。若安
抚奶嘴出现破裂,请立即更换。请勿对显示外壳进行消毒。如果
您需要信息或支持,请访问飞利浦网站
www.philips.com/support
MALTI
Għas-sigurtà tat-tarbija tiegħek
TWISSIJIET! Eżamina bir-reqqa qabel kull użu. Iġbed il-gażaża d-
direzzjonijiet kollha. Armiha mal-ewwel sinjali ta' ħsara jew dgħuja. Uża biss
holders iddedikati tal-gażaża li jkun ttestjati b'konformità ma' EN 12586. Qatt
m'għandek twaħħal żigarelli oħrajn jew ħbula żgħar/spag ma' gażaża, għax
it-tarbija tiegħek tista' tinħanaq bihom. Taħżinx il-gażaża f'xemx diretta jew qrib
sors ta' sħana, jew taħżinha d-diżinfettant ("soluzzjoni tal-isterilizzazzjoni") għal
żmien itwal minn dak rakkomandat, għax dan jista' jdgħajjef il-gażaża. Żomm
l-għatu ta' protezzjoni tal-gażaża li jista' jitneħħa 'l bogħod mit-tfal biex tevita
periklu li jistgħu jifgaw. Qabel l-ewwel użu, poġġi l-gażaża f'ilma jagħli għal
5 minuti, ħalliha tiksaħ għal 5 minuti, u agħfasha biex joħroġ kwalunkwe ilma
li jkun inqabad ġol-gażaża. Dan biex tiżgura li jkun hemm l-iġjene. Naddafha
qabel kull użu. Qatt m'għandek tbill il-gażaża f'sustanzi ħelwin jew f'xi
mediċina, għax it-tarbija tiegħek jistgħu jitħassrulha s-snien. Ibdel il-gażaża
wara 4 ġimgħat ta' użu, għal raġunijiet ta' sigurtà u iġjene. Jekk il-gażaża teħel
l-ħalq, TIPPANIKJAX; din ma tistax tinbela' u hi maħsuba għal avveniment
bħal dan; Neħħiha mill-ħalq b'attenzjoni, bil-mod kemm jista' jkun. Dejjem uża
dan il-prodott taħt is-superviżjoni ta' persuna adulta. Żommha f'kontenitur
xott u mgħotti. Il-gażażi u l-għotjien ta' protezzjoni huma adattati għall-forom
kollha ta' sterilizzazzjoni li jintużaw b'mod komuni. Aħsel idejk tajjeb u aċċerta
ruħek li l-uċuħ ikunu nodfa qabel ma jmissu ma' komponenti sterilizzati. Ġażażi
ta' bil-lejl – esponi l-handles għad-dawl qabel l-użu. Il-gażaża tista' titnaddaf
ใหมั่นใจวาพื้นผิวบริเวณนั้นสะอาดกอนการสัมผัสอุปกรณที่ฆาเชื้อ แลว จุกนมหลอก
สำาหรับกลางคืน – วางที่จับใหโดนแสงกอนใชงาน สามารถทำาความสะอาดจุกนม
ยางดวยนอน อยาใชนยาทำาความสะอาดที่มีฤทธิ์กัดกรอนสูง หรือนยาทำาความ
สะอาดฆาเชื้อแบคมีเรียในการทำาความสะอาดจุกนมหลอก การใชนยาทำาความ
สะอาดที่แรงเกินไปอาจกัดกรอนสวนประกอบที่เปนพลาสติกใหชำารุด หากเปนเชน
นี้ ใหเปลี่ยนจุกนมหลอกทันที อยานำาไปฆาเชื้อ หากคุณตองการขอมูลหรือการ
สนับสนุน โปรดเขาชมเว็บไซต Philips ที่ www.philips.com/support
TÜRKÇE
Çocuğunuzun güvenliği için
UYARI! Her kullanımdan önce, her yönden çekerek emziği dikkatlice
inceleyin. Hasar veya zayıığa dair bir işaret görürseniz emziği derhal atın.
Yalnızca EN 12586 uyarınca test edilen özel emzik tutacaklarını kullanın.
Emziklere hiçbir zaman ayırt etmeye yönelik kurdele, ip vb. takmayın,
çocuğunuz bunlarla boğulabilir. Emzik kısmı yıpranabileceğinden, yalancı emziği
doğrudan güneş ışığı altında ya da ısı kaynaklarının yakınında bırakmayın veya
dezenfektan (“sterilizasyon solüsyonu”) içinde önerilenden daha uzun süre
tutmayın. Boğulmayı önlemek için çıkarılabilir koruyucu kapağı çocuklardan
uzak tutun. İlk kullanımdan önce 5 dakika kaynar suda bırakın, ardından
soğumasını bekleyin ve emziği sıkarak kalan suyu boşaltın. Bu, hijyeni garanti
edecektir. Her kullanımdan önce emziği temizleyin. Emzik kısmını
kesinlikle tatlı maddelere veya ilaçlara batırmayın, çocuğunuzun dişleri
çürüyebilir. Güvenlik ve hijyen nedenleriyle, emziği 4 haftalık kullanımdan
sonra değiştirin. Emzik ağızdan çıkmıyorsa PANİĞE KAPILMAYIN; emziği
yutmak mümkün değildir ve bu tür durumlara uygun şekilde tasarlanmıştır.
Dikkatle ve mümkün olduğunca nazik bir şekilde ağızdan çıkarın. Bu ürünü
her zaman yetişkin gözetiminde kullanın. Kuru ve kapalı bir kapta saklayın.
Emzikler ve kapaklar yaygın olarak kullanılan tüm sterilizasyon yöntemlerine
uygundur. Sterilize edilmiş parçalarla temas etmeden önce ellerinizi
iyice yıkayın ve yüzeylerin temiz olduğundan emin olun. Gece emzikleri:
Kullanımdan önce saplarını ışığa tutun. Emzik ılık suyla yıkanarak temizlenebilir.
Emziklerde aşındırıcı temizlik malzemeleri veya antibakteriyel temizleyiciler
KULLANMAYIN. Yoğun deterjan bileşimi kullanılması plastik parçaların
çatlamasına neden olabilir. Böyle bir durumda emziğinizi derhal değiştirin.
Ürün kutusunu sterilize ETMEYİN. Bilgi ve desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen
www.philips.com/support adresinden Philips web sitesini ziyaret edin.
TIẾNG VIỆT
Vì an toàn cho con của bạn
CẢNH BÁO! Kiểm tra kỹ trước mỗi lần sử dụng. Kéo ty ngậm theo mọi
hướng. Vứt bỏ ngay khi có dấu hiệu đầu tiên của sự hư hỏng hoặc yếu đi.
Chỉ sử dụng bộ phận giữ ty ngậm chuyên dụng đã được kiểm nghiệm cho
sản phẩm EN 12586. Đừng bao giờ gắn ruy băng hoặc dây vào ty ngậm,
như vậy có thể làm con bạn nghẹt thở. Không bảo quản ty ngậm dưới ánh
nắng trực tiếp hoặc gần nguồn nhiệt, hoặc bảo quản trong chất khử trùng
(‘dung dịch khử trùng’) quá thời gian được khuyến cáo, vì như vậy có thể
làm yếu núm vú. Để nắp bảo vệ núm vú có thể tháo rời cách xa trẻ em
để tránh bị ngạt thở. Trước khi sử dụng lần đầu, hãy khử trùng bằng
nước sôi trong 5 phút, để nguội và làm sạch nước còn đọng lại trong ty
ngậm. Điều này nhằm đảm bảo vệ sinh. Lau rửa sạch trước mỗi lần
sử dụng. Không nhúng núm vú vào các chất ngọt hoặc dược phẩm, vì làm
như vậy con bạn có thể bị sâu răng. Vì lý do an toàn và hợp vệ sinh, hãy
thay ty ngậm sau 4 tuần sử dụng. Trong trường hợp ty ngậm nằm ở trong
miệng, ĐỪNG SỢ; bé không thể nuốt ty ngậm và ty ngậm được thiết kế
để đối phó với những tình huống như vậy. Hãy lấy ty ngậm ra khỏi miệng
04/12/2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Avent SCF172/50 Kasutusjuhend

Kategooria
Beebi lutid
Tüüp
Kasutusjuhend