Liebherr IRe 4100 Pure Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Käyttöohjeet
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sisällys
1 Laitteen yleiskuva.................................................. 2
1.1 Toimituslaajuus......................................................... 2
1.2 Laitteen ja varusteiden yleiskuvaus.......................... 3
1.3 Laitteen käyttöalue................................................... 3
1.4 Vaatimustenmukaisuus............................................. 3
1.5 EPREL-tietokanta..................................................... 3
2 Yleiset turvallisuusohjeet...................................... 3
3 Käyttöönotto........................................................... 5
3.1 Kytke laite päälle...................................................... 5
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen........................ 5
4 Elintarvikkeiden hallinta........................................ 5
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen.................................. 5
4.2 Varastointiajat........................................................... 6
5 Energian säästäminen........................................... 6
6 Käyttö...................................................................... 6
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit......................................... 6
6.1.1 Status-näyttö...........................................................6
6.1.2 Navigaatio............................................................... 6
6.1.3 Käyttörakenne......................................................... 7
6.1.4 Näytön symbolit.......................................................7
6.2 Käyttölogiikka........................................................... 7
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi...........................7
6.2.2 Toiminnon arvon valitseminen................................. 7
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi.......................... 8
6.2.4 Asetusarvon valitseminen....................................... 8
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen...................................... 8
6.3 Toiminnot.................................................................. 8
6.3.1 Lämpötilan asettaminen.......................................... 8
SuperCool............................................................... 8
PowerCool...............................................................9
Party........................................................................9
Holiday....................................................................9
E-Saver................................................................... 9
6.4 Asetukset................................................................. 9
WLAN-yhteyden muodostaminen............................9
Syötönesto............................................................ 10
Näytön kirkkaus.....................................................10
Ovihälytys..............................................................10
Tiedot....................................................................10
SabbathMode........................................................10
CleaningMode.......................................................11
Muistutus...............................................................11
Laitteen sammuttaminen.......................................11
6.5 Varoitukset................................................................ 11
6.5.1 Ilmoitus..................................................................11
6.5.2 DemoMode........................................................... 11
7 Varustus.................................................................. 12
7.1 4 tähden pakastelokero*........................................... 12
7.2 Oven hylly................................................................. 12
7.3 Hyllytasot.................................................................. 12
7.4 Jaettava hyllytaso*.................................................... 13
7.5 VarioSafe*................................................................ 13
7.6 Tilaa leivinpellille*..................................................... 14
7.7 Vetolaatikot............................................................... 14
7.8 EasyFresh-Safe-lokeron kansi.................................. 15
7.9 Kosteuden säätäminen............................................. 15
7.10 Pullokorilla varustettu vetotaso*................................ 15
7.11 Lisävarusteet............................................................ 16
8 Huolto...................................................................... 16
8.1 FreshAir-aktiivihiilisuodatin*..................................... 16
8.2 Laitteen sulattaminen............................................... 17
8.3 Laitteen puhdistaminen............................................ 17
9 Asiakasneuvonta................................................... 18
9.1 Tekniset tiedot.......................................................... 18
9.2 Käyttöäänet.............................................................. 18
9.3 Tekniset häiriöt......................................................... 18
9.4 Asiakaspalvelu......................................................... 19
9.5 Tyyppikilpi................................................................. 20
10 Poistaminen käytöstä............................................ 20
11 Laitteen hävittäminen............................................ 20
Valmistaja kehittää jatkuvasti kaikkien laitetyyppien ja -mallien
rakennetta. Tästä syystä oikeudet malli- ja varustuskohtaisiin
sekä teknisiin muutoksiin pidätetaan.
Perehdy huolella tämän ohjeen sisältöön, niistä saa kaiken
tarpeellisen tiedon laitteen eduista ja toiminnoista.
Käyttöohje kattaa useamman laitemallin, joten päällekkäisyydet
ovat mahdollisia. Kohdat, jotka koskevat vain tiettyjä malleja, on
merkitty tähdellä (*).
Toimintaohjeet on merkitty
, tulokset niistä on merkitty
.
Tämä käyttöopas koskee seuraavia:
-
DRe 4101
-
DRf 3900
-
DRf 3901
-
IRd 3900
-
IRd 3920
-
IRd 4120
-
IRd 4121
-
IRDe 5120
-
IRDe 5121
-
IRe 3920
-
IRe 3921
-
IRe 4020
-
IRe 4021
-
IRe 4100
-
IRe 4101
-
IRe 4520
-
IRe 4521
-
IRf 3900
-
IRf 3901
-
IRe 5100
-
IRf 5101
-
IRSe 4100
-
IRSe 4101
-
IRSf 3900
-
IRSf 3901
1 Laitteen yleiskuva
1.1 Toimituslaajuus
Tarkasta kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta. Jos sinulla on
valituksen aiheita, käänny jälleenmyyjän tai asiakaspalvelun
puoleen (katso 9.4 Asiakaspalvelu) .
Toimitukseen kuuluvat seuraavat osat:
-
uppoasennettava laite
-
varustus (mallista riippuen)
-
asennusmateriaali (mallista riippuen)
-
”Quick Start Guide”
-
”Installation Guide”
-
huoltoesitteet
Laitteen yleiskuva
2 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
1.2 Laitteen ja varusteiden yleiskuvaus
Fig. 1 Esimerkkikuva
Lämpötila-alue
(A) Viileäosasto (B) EasyFresh
(C) Kylmin alue
Varuste
(1) Käyttöelementit (9) EasyFresh-Safe-lokeron
kansi
(2) 4 tähden pakastelokero* (10) EasyFresh-Safe
(3) Tuuletin, jossa FreshAir-
aktiivihiilisuodatin*
(11) Vedenpoistoaukko
(4) Jaettava hyllytaso* (12) Tyyppikilpi
(5) Hyllytaso (13) Vihanneslokero*
(6) VarioSafe* (14) Oven hylly
(7) Pullokorilla varustettu
vetotaso*
(15) Pullonpidike
(8) Tilaa leivinpellille*
Vihje
u
Toimitettaessa telineet, vetolaatikot ja korit on sijoitettu siten,
että laite toimii mahdollisimman energiatehokkaasti.
1.3 Laitteen käyttöalue
Käyttötarkoituksenmukainen käyttö
Laite soveltuu ainoastaan elintarvikkeiden
jäähdyttämiseen kotitalouksissa tai kotitalouk-
sien kaltaisessa ympäristössä. Tähän sisältyy
esimerkiksi käyttö
-
henkilökuntien keittiöissä, Bed&Breakfast-
yöpymispaikoissa,
-
vieraiden omassa käytössä maalaistaloissa,
hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitus-
paikoissa,
-
pitopalveluissa ja vastaavissa kaupallisissa
palveluissa.
Laite ei sovellu elintarvikkeiden pakastami-
seen.*
Kaikki muut käyttötavat ovat kiellettyjä.
Ennalta ehkäistävissä oleva väärä käyttö
Seuraavat käyttötavat ovat nimenomaan kiellet-
tyjä:
-
Lääkkeiden, veriplasman, laboratoriovalmis-
teiden ja vastaavien, lääkinnällisiä laitteita
koskevassa direktiivissä 2007/47/EY määri-
tettyjen aineiden ja tuotteiden varastointi ja
kylmänäpito
-
Käyttö räjähdysalttiissa tiloissa
Laitteen väärä käyttötapa voi johtaa säilytettä-
vien tuotteiden vahingoittumiseen tai pilaantu-
miseen.
Ilmastoluokat
Laite soveltuu ilmastoluokasta riippuen käytet-
täväksi tiettyjen ympäristön lämpötilarajojen
sisällä. Laitteelle määritetty ilmastoluokka on
ilmoitettu sen tyyppikilvessä.
Vihje
u
Moitteettoman toiminnan takaamiseksi on
ilmoitettuja ympäristölämpötiloja noudatet-
tava.
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila-alue
SN 10 °C - 32 °C
N 16 °C - 32 °C
ST 16 °C - 38 °C
T 16 °C - 43 °C
1.4 Vaatimustenmukaisuus
Kylmäainekierron tiiviys on tarkastettu. Laite vastaa asennus-
kunnossa voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä sekä direk-
tiivejä 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EY, 2011/65/EU ja
2010/30/EU.
1.5 EPREL-tietokanta
Energiamerkintää ja EcoDesign-direktiiviä koskevat tiedot
löytyvät 1. maaliskuuta 2021 alkaen eurooppalaisesta tuote-
tietokannasta (EPREL). Tuotetietokanta on osoitteessa https://
eprel.ec.europa. eu/. Käyttäjää pyydetään antamaan malli-
tunnus. Mallitunnus on merkitty tyyppikilpeen.
2 Yleiset turvallisuusohjeet
Käyttäjää uhkaavat vaarat:
-
Tätä laitetta voivat käyttää lapset sekä
henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset
kyvyt ovat rajoitettuja tai joilla ei ole riittävästi
kokemusta ja tietoa käytöstä, jos heitä valvo-
taan tai heitä on opastettu laitteen turvalli-
seen käyttöön ja he ymmärtävät siitä aiheu-
tuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyt-
täjähuoltoa ilman valvontaa. 3- 8-vuotiaat
lapset saavat täyttää ja tyhjentää laitteen.
Yleiset turvallisuusohjeet
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 3
Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä poissa lait-
teelta, mikäli heitä ei valvota jatkuvasti.
-
Kun irrotat laitteen sähköverkosta, tartu aina
pistokkeeseen. Älä vedä johdosta.
-
Vikatapauksessa vedä verkkopistotulppa irti
tai kytke sulake pois päältä.
-
Älä vahingoita verkkoliitäntäjohtoa. Älä käytä
laitetta viallisella verkkoliitäntäjohdolla.
-
Laitteelle suoritettavat korjaukset ja toimenpi-
teet tulee antaa ainoastaan asiakashuollon tai
muun siihen koulutetun ammattihenkilöstön
tehtäväksi.
-
Asenna laite, tee sen liitännät ja hävitä ohjeita
tarkasti noudattaen.
-
Käytä laitetta vasta kun se on asennettu
asianmukaisesti paikalleen.
-
Säilytä käyttöohje huolella ja jos laite
myydään tai luovutetaan eteenpäin, anna
ohje laitteen mukana seuraavalla omistajalle.
Palovaara:
-
Käytettävä kylmäaine (tiedot on esitetty tyyp-
pikilvessä) on ympäristöystävällistä, mutta
syttyvää. Ympäristöön pääsevä kylmäaine
saattaa syttyä palamaan.
Älä vahingoita kylmäpiirin putkia.
Älä käsittele syttymislähteitä laitteen sisällä.
Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisätilassa
(esim. höyrypesureita, lämmityslaitteita,
jäätelökoneita tms.).
Jos kylmäainetta haihtuu: Poista avotuli
tai syttymislähteet vuotokohdan läheltä.
Tuuleta huonetila hyvin. Ilmoita asiasta
asiakaspalveluun.
-
Älä säily laitteessa räjähdysvaarallisia
aineita kuten suihkepulloja, joissa on palavia
ponnekaasuja kuten butaania, propaania,
pentaania jne. Tällaiset suihkepullot on
tunnistettavissa sisällysetiketistä tai liekki-
varoitusmerkistä. Mahdollisesti ulosvuotava
kaasu saattaa syttyä sähköisistä osista.
-
Varastoi alkoholijuomat tai muut alkoholia
sisältävät pakkaukset tiiviisti suljettuina.
Mahdollisesti ulosvuotava alkoholi saattaa
syttyä sähköisistä osista.
Kaatumisen vaara:
-
Älä käytä sokkeleita, vetolaatikoita, ovia
jne. astinlautana tai muuten kiipeämistukena.
Tämä koskee erityisesti lapsia.
Ruokamyrkytyksen vaara!
-
Älä syö liian kauan varastoituja elintarvikkeita.
Paleltumisvammojen, tunnottomuuden ja
kipujen vaara:
-
Vältä pitkään jatkuvaa ihokosketusta kylmiin
pintoihin tai viilennettyihin/pakastettuihin tuot-
teisiin. Käytä suojavarusteita, esim. käsineitä.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara:
-
Kuuma höyry voi johtaa tapaturmiin. Älä
käytä sulattamiseen sähkökäyttöisiä lämmi-
tyslaitteita tai höyrypesulaitteita, avotulta tai
jäänsulatussumutteita.
-
Älä raaputa jäätä pois terävillä esineillä.
Puristumisvaara:
-
Älä koske saranaan avatessasi ja sulkiessasi
ovea. Sormet voivat jäädä puristuksiin.
Liuskekivipintaisen etupinnan vahingoittu-
misvaara:
-
Älä kiinnitä tarroja sen pintaan.
Symbolit laitteessa:
Symboli voi sijaita kompressorissa. Se
koskee kompressorissa olevaa öljyä ja
viittaa seuraavaan vaaraan: Saattaa aiheuttaa
kuoleman nieltäessä ja hengitysteihin
joutuessa. Tällä ohjeella on merkitystä aino-
astaan kierrätyksessä. Normaalikäytössä ei
ole olemassa vaaraa.
Symboli on lauhduttimessa ja varoittaa tule-
narkojen aineiden vaarasta. Älä poista tarraa.
Laitteen takapaneelissa voi olla tällainen tai
vastaava tarra. Se koskee ovessa ja/tai kote-
lossa oleviin paneeleihin, joissa on käytetty
vaahdotusta. Tällä ohjeella on merkitystä
ainoastaan kierrätyksessä. Älä poista tarraa.
Noudata myös muita erityisohjeita, jotka on
mainittu muualla tekstissä:
VAARA merkitsee välitöntä vaaratilannetta,
jonka seurauksena on kuolema tai
vakava henkilövamma, ellei siltä
vältytä.
VAROITUS merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla kuolema
tai vakava henkilövamma, ellei siltä
vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla lieviä
tai hiukan vakavampia henkilövam-
moja, ellei siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla aineellisia
vahinkoja, ellei siltä vältytä.
Vihje tarkoittaa hyödyllisiä ohjeita ja
tietoja.
Yleiset turvallisuusohjeet
4 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
3 Käyttöönotto
3.1 Kytke laite päälle
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
q
Laite on asennettu ja kytketty asennusohjeiden mukaisesti.
q
Kaikki liimanauhat, liima- ja suojakalvot sekä kuljetusvarmis-
timet on poistettu laitteesta ja sen ympäriltä.
q
Kaikki mainoskyltit on poistettu vetolaatikoista.
u
Kytke laite päälle
Fig. 2
u
Tämän jälkeen näkyviin tulee tilatietojen ikkuna.
u
Kytke DemoMode pois päältä, jos se on aktivoituna. Demo-
Mode on aktivoituna, jos näyttöruudun vasemmassa yläkul-
massa palaa D.
Fig. 3
Vihje
Valmistaja suosittelee:
u
Elintarvikkeiden asettaminen sisään: n. 2 tunnin odotus, että
säädetty lämpötila saavutetaan.
u
Aseta pakastettavat tuotteet sisään -18 °C:n lämpötilassa tai
kylmemmässä.*
3.2 Varusteiden asettaminen paikoil-
leen
u
Aseta mukana toimitetut varusteet paikoilleen, jotta voit
käyttää laitetta optimaalisesti.
u
Hanki SmartDevice-laatikko ja aseta se paikoilleen (katso
https://smartdevice.liebherr.com/install).
u
Asenna SmartDevice-sovellus (katso https://
apps.home.liebherr.com/).
Vihje
Lisävarusteita on saatavana Liebherr-kodinkonekaupasta
(home.liebherr.com).
4 Elintarvikkeiden hallinta
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen
VAROITUS
Palovaara
u
Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikealueella, mikäli
valmistaja ei ole niitä suositellut.
Elintarvikkeiden säilyttämisessä on huolehdittava seuraavista
seikoista:
q
Takaseinän sisäpuolella olevat ilmaraot ovat paljaina.
q
Tuulettimessa olevat ilmaraot ovat paljaina.*
q
Elintarvikkeet on pakattu hyvin.
q
Elintarvikkeet, joihin tarttuu tai joista lähtee helposti tuoksuja
tai makuja, ovat suljetuissa astioissa tai kannella peitettyinä.
q
Raaka liha tai kala on puhtaisiin ja suljettaviin astioihin
asetettuna siten, että ne eivät kosketa muihin elintarvikkei-
siin eikä niistä tipu mitään niiden päälle.
q
Nesteet ovat suljetuissa astioissa.
q
Elintarvikkeet on sijoitettu erilleen toisistaan, jotta ilma
pääsee kiertämään hyvin.
Vihje
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa elintarvik-
keiden pilaantumiseen.
4.1.1 Viileäosasto
Luonnollisen ilmankierron ansiosta osastossa on erilaisia
lämpötila-alueita.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
u
Yläosassa ja ovessa: voi, juusto, säilyketölkit ja tuubit.
u
Kylmimmällä alueella
Fig. 1 (C)
: helposti pilaantuvat elintar-
vikkeet, kuten valmiit ruoat, liha ja makkara.
u
Alimmalla hyllyllä: raaka liha tai kala.
4.1.2 EasyFresh-Safe
Lokero soveltuu pakkaamattomille elintarvikkeille, kuten hedel-
mille ja kasviksille.
Ilmankosteus riippuu säilytettävien tuotteiden kosteuspitoisuu-
desta sekä oven avaamistiheydestä. Ilmankosteus on säädettä-
vissä.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
u
Aseta pakkaamattomat hedelmät ja kasvikset sisään.
u
Liian suuri kosteus: Säädä ilmankosteutta
(katso 7.9 Kosteuden säätäminen) .
4.1.3 Pakastelokero*
Lokeron ilman lämpötila voi vaihdella mitattuna lämpömittarilla
tai muilla mittauslaitteilla. Lämpötilan heilahtelut ovat puoliksi
täydessä tai tyhjässä lokerossa suurempia, ja on mahdollista
saavuttaa -18 °C:n lämpötilaa lämpimämpiä lämpötiloja.
Elintarvikkeiden pakastaminen
Voit jäädyttää 24 tunnin sisällä korkeintaan niin paljon tuoreita
elintarvikkeita kuin tyyppikilven kohdassa on ilmoitettu.
Käyttöönotto
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 5
Jotta elintarvikkeet pakastuvat nopeasti läpikotaisin, noudata
seuraavia pakkauskohtaisia määriä:
-
Hedelmät, vihannekset enintään 1 kg
-
Liha enintään 2,5 kg
Elintarvikkeiden järjestäminen:
HUOMIO
Lasinsirut aiheuttavat loukkaantumisvaaran!
Juomapullot ja -tölkit voivat särkyä jäätyessään. Tämä koskee
erityisesti hiilihappopitoisia juomia.
u
Älä pakasta juomia sisältäviä pulloja ja tölkkejä!
u
Aseta pakatut elintarvikkeet pakastelokeroon niin, että ne
koskettavat pohjaan tai sivuseiniin.
Elintarvikkeiden sulattaminen
- Viileässä huoneessa
- Mikroaaltouunissa
- Leivinuunissa/kiertoilmauunissa
- Huoneenlämpötilassa
VAROITUS
Ruokamyrkytyksen vaara!
u
Älä pakasta sulaneita elintarvikkeita uudelleen.
u
Ota vain niin paljon elintarvikkeita esiin kuin on tarpeen.
u
Valmista sulaneet elintarvikkeet mahdollisimman nopeasti.
4.2 Varastointiajat
Ilmoitetut varastointiajat ovat ohjearvoja.
Elintarvikkeissa, joissa on ilmoitettu vähimmäissäilyvyysaika,
on aina noudatettava pakkauksessa ilmoitettua päivämäärää.
4.2.1 Viileäosasto
Pakkauksessa ilmoitettua vähimmäissäilyvyysaikaa on pidet-
tävä määräävänä.
4.2.2 Pakastelokero*
Eri elintarvikkeiden varastointiaikaa koskevat ohjearvot
Jäätelö -18 °C:ssa 2–6 kuukautta
Makkara, kinkku -18 °C:ssa 2–3 kuukautta
Leipä, leivonnaiset -18 °C:ssa 2–6 kuukautta
Riista, porsaanliha -18 °C:ssa 6–9 kuukautta
Kala, rasvainen -18 °C:ssa 2–6 kuukautta
Kala, vähärasvainen -18 °C:ssa 6–8 kuukautta
Juusto -18 °C:ssa 2–6 kuukautta
Linnunliha, nauta -18 °C:ssa 6–12 kuukautta
Kasvikset, hedelmät -18 °C:ssa 6–12 kuukautta
5 Energian säästäminen
-
Huolehdi aina hyvästä tuuletuksesta ja ilmanvaihdosta. Älä
peitä ilmaaukkoja ja -ritilöitä.
-
Pidä tuulettimen ilma-aukot aina vapaina.*
-
Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lieden, lämmi-
tyslaitteen tms. viereen.
-
Energiankulutus riippuu sijoittelupaikan olosuhteista, kuten
esim. ympäristön lämpötilasta (katso 1.3 Laitteen käyttö-
alue) . Lämpimämmässä ympäristön lämpötilassa energian-
kulutus saattaa lisääntyä.
-
Laitteen ovi tulee avata aina mahdollisimman lyhytaikaisesti.
-
Mitä alhaisemmaksi lämpötila säädetään, sitä suurempi on
laitteen energiankulutus.
-
Elintarvikkeet tulee järjestää lajiteltuina: home.liebherr.com/
food.
-
Säilytä kaikki elintarvikkeet hyvin pakattuna ja peitettynä.
Huurtuminen estyy.
-
Elintarvikkeita tulee ottaa ulos kylmälaitteesta vain niin
pitkäksi aikaa kuin on välttämätöntä, jotteivät ne lämpene
liiaksi.
-
Lämpimien ruokien asetus jääkaappiin: Anna ruuan ensin
jäähtyä huonelämpötilaan.
-
Pakasteiden tulee antaa sulaa viileäosastossa.*
-
Jos laitteeseen on muodostunut paksu huurrekerros: suorita
laitteen sulatus.*
-
Käytä HolidayMode-lomatoimintoa pitkien lomien
(katso Holiday) aikana.
6 Käyttö
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit
Näytön avulla voidaan nähdä nopeasti yleiskatsaus lämpötila-
asetuksista ja tiedot toimintojen tiloista ja asetuksista. Toimin-
toja ja asetuksia käytetään joko aktivoimalla tai deaktivoimalla
ne tai valitsemalla tietty arvo.
6.1.1 Status-näyttö
Fig. 4
(1) Viileäosaston lämpötila-
näyttö
Status-näyttö näyttää säädetyn lämpötilan ja toimii perusnäyt-
tönä. Siitä lähtien voidaan alkaa navigoida toiminnoissa ja
asetuksissa.
6.1.2 Navigaatio
Yksittäisiin toimintoihin pääsee käsiksi valikoimalla valikossa.
Kun toiminto tai asetus on vahvistettu, laitteesta kuuluu merkki-
ääni. Jos valintaa ei ole suoritettu 10 sekunnin kuluessa, näky-
viin tulee Status-näyttö.
Laitteen käyttö tapahtuu seuraavilla painikkeilla:
Fig. 5
(1) Navigointinuoli vasem-
malle / oikealle
(2) Vahvistus
Navigointinuoli vasemmalle / oikealle
Fig. 5 (1)
:
-
Navigointi valikossa. Viimeisen valikkosivun jälkeen näkyviin
tulee jälleen ensimmäinen.
-
Navigointi alavalikossa. Viimeisen alavalikkosivun jälkeen
näkyviin tulee jälleen ensimmäinen.
Vahvistus
Fig. 5 (2)
:
-
Aktivoi tai deaktivoi toiminto.
Energian säästäminen
6 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
-
Avaa alavalikko.
-
Vahvista valinta. Näyttöön tulee taas valikko.
Takaisin:
-
Vahvista valintasi alavalikossa. Näyttöön tulee taas valikko.
-
Valitse Näyttöön tulee taas toiminto tai asetus.
Takaisin Status-näyttöön:
-
Sulje ja avaa ovi.
-
Odota 10 s. Näyttöruutuun tulee Status-näyttö.
6.1.3 Käyttörakenne
Käyttörakenne selitetään mallin avulla. Näyttökuva muuttuu
toiminnon tai asetusten perusteella.
Valikko, jossa ei ole alavalikkoa
Fig. 6
(1) Tila (2) Symboli tai aktivoitu arvo
(1) Deaktivoitu / aktivoitu (3) Valikko: Toiminnon nimi tai
valikko: asetuksen nimi
Seuraavanlainen navigointi on mahdollista:
-
Navigointi navigointinuolilla vasemmalle / oikealle
Fig. 5 (1)
.
-
Vahvistuspainikkeella
Fig. 5 (2)
toiminnon / asetuksen aktivi-
ointi
Fig. 6 (1)
/ deaktivointi
Fig. 6 (1)
.
Valikko, jossa on alavalikko
Fig. 7
(1) Valikko: Toiminnon nimi
tai valikko: asetuksen
nimi
(3) Symboli tai aktivoitu arvo
(2) Tila (4) Alavalikko: Toiminnon nimi
tai alavalikko: asetuksen
nimi
(2) Deaktivoitu / aktivoitu
Seuraavanlainen navigointi on mahdollista:
-
Navigointi navigointinuolilla vasemmalle / oikealle
Fig. 5 (1)
.
-
Vahvistuspainikkeella
Fig. 5 (2)
alavalikon
Fig. 7 (4)
avaa-
minen.
Navigointi navigointinuolilla vasemmalle / oikealle
Fig. 5 (1)
.
Uuden arvon asettaminen: Deaktivoidun arvon
Fig. 6 (1)
valitseminen vahvistuspainikkeella
Fig. 5 (2)
.
Takaisin valikkoon: Jo aktivoidun arvon
Fig. 6 (2)
valitse-
minen vahvistuspainikkeella
Fig. 5 (2)
.
6.1.4 Näytön symbolit
Näytön symbolit antavat tietoja laitteen ajankohtaisesta tilasta.
Symboli Laitteen tila
Valmiustila
Laite tai lämpötilavyöhyke on kytketty
pois päältä.
Vilkkuva luku
Laite työstää toimintoa. Lämpötila-
näyttö vilkkuu, kunnes asetettu arvo
on saavutettu.
Vilkkuva symboli
Laite työstää toimintoa. Asetus
hyväksytään.
6.2 Käyttölogiikka
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat toiminnot ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Toiminto
SuperCool
x
PowerCool
x
Party
x
Holiday
E-Saver
x
Kun toiminto on aktivoituna, laite toimii suuremmalla teholla.
Näin ollen laitteen toiminnasta johtuvat äänet saattavat olla
voimakkaampia tilapäisesti ja energiankulutus suurempaa.
u
Paina nuolipainikkeita
Fig. 5 (1)
, kunnes toiminto tulee näky-
viin.
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Tilatieto ilmestyy valikkoon.
w
Toiminto on aktivoitu tai deaktivoitu.
6.2.2 Toiminnon arvon valitseminen
Seuraavissa toiminnoissa on mahdollista asettaa arvo alavali-
kossa:
Symboli Toiminto
Lämpötilan asettaminen
Lämpötila-alueen kytkeminen päälle/
pois
u
Paina nuolipainikkeita
Fig. 5 (1)
, kunnes toiminto tulee näky-
viin.
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
.
u
Valitse asetusarvo nuolipainikkeilla
Fig. 5 (1)
.
Lämpötilan asettaminen
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 7
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Tila: aktivoituna
Fig. 6 (1)
ilmestyy hetkeksi alavalikkoon
Fig. 7 (4)
.
w
Näyttöruutuun tulee taas valikko.
Lämpötila-alueen kytkeminen päälle ja pois päältä
u
Paina vahvistuspainiketta 3 sekunnin ajan.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Näyttöruutuun tulee taas tilanäyttö.
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat asetukset ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Asetus
WiFi
1
Syötönesto
2
SabbathMode
2
Cleaning Mode
2
Muistutukset
1
Nollaus
2
Sammutus
2
u
Paina navigointinuolia
Fig. 5 (1)
niin kauan, kunnes
asetukset ilmestyvät näytölle.
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
.
u
Paina nuolipainikkeita
Fig. 5 (1)
, kunnes haluamasi asetus
tulee näkyviin.
1
Asetuksen aktivointi (lyhyt painallus)
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Tilatieto ilmestyy valikkoon.
w
Asetus on aktivoitu tai deaktivoitu.
2
Asetuksen aktivointi (pitkä painallus)
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
3 sekunnin ajan.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Tilatieto ilmestyy valikkoon.
w
Näyttökuva muuttuu.
6.2.4 Asetusarvon valitseminen
Seuraavissa asetuksissa on mahdollista asettaa arvo alavali-
kossa:
Symboli Asetukset
Ovihälytys
u
Paina navigointinuolia
Fig. 5 (1)
niin kauan, että asetukset
ilmestyvät näytölle.
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
.
u
Paina nuolipainikkeita
Fig. 5 (1)
, kunnes haluamasi asetus
tulee näkyviin.
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
.
u
Valitse asetusarvo nuolipainikkeilla
Fig. 5 (1)
.
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Tilatieto ilmestyy hetkeksi alavalikkoon.
w
Näyttöruutuun tulee taas valikko.
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen
Seuraavat asetukset voidaan hakea esiin asiakasvalikosta:
u
Paina navigointinuolia
Fig. 5 (1)
niin kauan, kunnes
asetukset
ilmestyvät näytölle.
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
.
u
Paina navigointinuolia
Fig. 5 (1)
niin kauan, kunnes laitteen
tieto tulee näyttöön.
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
.
u
Asiakasvalikon avaaminen: Syötä numerokoodi 151.
u
Paina asiakasvalikossa nuolipainikkeita
Fig. 5 (1)
, kunnes
haluamasi asetus tulee näkyviin.
1
Arvon valitseminen
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Tilatieto ilmestyy hetkeksi näyttöruutuun.
w
Näyttöruutuun tulee taas valikko.
2
Asetuksen aktivoiminen
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
3 sekunnin ajan.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Tilatieto ilmestyy näyttöruutuun.
w
Symboli vilkkuu niin kauan kuin laite työstää toimintoa.
6.3 Toiminnot
6.3.1 Lämpötilan asettaminen
Lämpötila riippuu seuraavista tekijöistä:
-
oven avaamistiheys
-
oven aukioloaika
-
asennuspaikan huoneenlämpötila
-
elintarvikkeiden tyyppi, lämpötila ja määrä
Lämpötila-alue Suositeltava asetus
Viileä-
osasto
5 °C
Lämpötilan asettaminen
u
Säädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Asetettu lämpötila tulee näkyviin näyttöruudun oikeaan
alakulmaan.
w
Ajankohtainen lämpötila vilkkuu näyttöruudussa.
Lämpötila-alueen kytkeminen pois päältä
u
Säädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
tulee näkyviin.
SuperCool
Tällä toiminnolla kytketään päälle suurin viilennysteho. Näin
saavutetaan matalampia viilennyslämpötiloja.
Toiminto koskee viileäosastoa
Fig. 1 (A)
.
Lisäksi saavutetaan matalampia lämpötiloja 4 tähden pakaste-
lokerossa.*
Käyttötarkoitus:
-
Suurten elintarvikemäärien viilentäminen nopeasti.
-
Elintarvikkeiden pakastaminen.*
Käyttö
8 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
u
Aseta tuote 4 tähden pakastelokeroon. Aseta toiminto tuot-
teen sisään asettamisen yhteydessä.*
u
Tuotteen asettaminen viileäosastoon: Aseta toiminto tuot-
teen sisään asettamisen yhteydessä.
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Sen jälkeen
laite jatkaa käyntiä normaalissa käyttötilassa. Lämpötila säätyy
asetettuun arvoon.
PowerCool
Tällä toiminnolla saadaan aikaan ihanteellinen lämpötilakerros-
tuma elintarvikkeiden pitämiseksi viileinä.
Toiminto koskee viileäosastoa
Fig. 1 (A)
.
Käyttötarkoitus:
-
Korkeassa huoneenlämpötilassa (alk. n. 35 °C).
-
Ilmankosteuden ollessa korkea esim. kesäpäivinä.
-
Asetettaessa laitteeseen kosteita tuotteita, sisäosaan
muodostuvan lauhdeveden välttämiseksi.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Vihje
Tuuletin voi käydä myös toiminnon ollessa deaktivoituna. Tämä
johtuu laitteen toiminnasta ja on täysin normaalia.
w
Toiminto aktivoituna: Laitteen energiankulutus kasvaa vähäi-
sessä määrin.
Party
Tämä toiminto tarjoaa sarjan erityisiä toimintoja ja asetuksia,
jotka ovat hyödyllisiä juhlien aikana.
Seuraavat toiminnot aktivoituvat:
-
SuperCool
-
IceMaker
ja
MaxIce
-
InfinitySpring
Kaikkia toimintoja voidaan säätää joustavasti ja yksilöllisesti.
Muutokset hylätään, kun toiminto deaktivoidaan.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Aktivoituna: Kaikki toiminnot ovat samanaikaisesti aktivoi-
tuina.
w
Deaktivoituna: aikaisemmin asetetut lämpötilat palautuvat.
Toiminto deaktivoituu automaattisesti 24 tunnin jälkeen.
Holiday
Tämä toiminto huolehtii minimaalisesta energiankulutuksesta
pitkän poissaolon aikana. Viileä lämpötila nousee 15 °C:seen.
Käyttötarkoitus:
-
Energian säästäminen pitkän poissaolon aikana.
-
Pitkästä poissaolosta johtuvien pahojen hajujen ja homeen
muodostumisen välttäminen.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
u
Tyhjennä viileäosasto kokonaan.
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Aktivoituna: viileä lämpötila nousee.
w
Deaktivoituna: aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
E-Saver
Toiminnon tarkoitus on vähentää energiankulutusta. Lämpö-
tilat on säädetty korkeampiin arvoihin kaikilla lämpötila-alueilla,
jolloin laite jäähdyttää harvemmin.
Viileäosaston lämpötila: 7 °C
Pakasteosaston lämpötila: -16 °C
Käyttötarkoitus:
-
Energian säästäminen.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Aktivoituna: kaikille lämpötila-alueille on esiasetettu korkeat
lämpötilat.
w
Deaktivoituna: aikaisemmin asetetut lämpötilat palautuvat.
6.4 Asetukset
WLAN-yhteyden muodostaminen
Tällä asetuksella voidaan muodostaa yhteys laitteen ja inter-
netin välille. Yhteyttä ohjataan SmartDevice-yhteyslaitteen
avulla. Laite voidaan kytk SmartDevice-App-sovelluksella
SmartHome-System-järjestelmään. Lisäksi SmartDevice-App-
sovelluksella ja muilla yhteensopivilla EcoSysteme-järjestel-
millä voidaan käyttää laajennettuja vaihtoehtoja ja asetusmah-
dollisuuksia.
Vihje
SmartDevice-yhteyslaite on saatavana Liebherr-kodinkonekau-
pasta (home.liebherr.com).
Lisätietoja saatavuudesta, edellytyksistä ja yksittäisistä
vaihtoehdoista löytyy Internetistä osoitteesta www.smartde-
vice.liebherr.com.
Käyttötarkoitus:
-
Laitteen käyttö SmartDevice-App-sovelluksen tai yhteenso-
pivien EcoSysteme-järjestelmien avulla.
-
Laajennettujen toimintojen ja asetusten käyttäminen.
-
Laitteen ajankohtaisen tilan hakeminen esiin SmartDevice-
App-sovelluksella.
q
SmartDevice-yhteyslaite on hankittu ja asetettu paikoilleen
(katso https://smartdevice.liebherr.com/install).
q
SmartDevice-sovellus on asennettu (katso https://
apps.home.liebherr.com/).
Yhteyden muodostaminen
Fig. 8
u
Aktivoi asetus (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Yhteys muodostuu: Tila: aktivoitu
Fig. 6 (1)
, ja näkyviin tulee
teksti WiFi connecting. Kuvake vilkkuu.
w
Yhteys on muodostettu: Tila: aktivoitu, näkyviin tulee
Fig. 6 (1)
.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 9
w
Yhteys on muodostettu: Näkyviin tulee teksti WiFi, näyttö
muuttuu siniseksi.
w
Yhteyden muodostaminen on epäonnistunut: Näkyviin
tulevat tila ja Connect. Kuvake on jatkuvasti nähtävissä.
Yhteyden katkaiseminen
u
Deaktivoi asetus (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Fig. 9
w
Yhteys on katkaistu: Kuvake
on jatkuvasti nähtävissä.
Yhteyden nollaaminen
u
Asetusten nollaaminen (katso 6.2 Käyttölogiikka)
Fig. 10
w
Yhteys sekä asetukset palautuvat toimitushetkellä käytössä
olleisiin asetuksiin.
Syötönesto
Tällä asetuksella vältetään laitteen tahaton käyttö esim. lasten
toimesta.
Käyttötarkoitus:
-
Asetusten ja toimintojen tahattomien muutosten välttäminen.
-
Laitteen tahattoman sammuttamisen estäminen.
-
Tahattomien lämpötila-asetusten välttäminen.
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Näytön kirkkaus
Tällä asetuksella voidaan säätää asteittain näytön kirkkautta.
Säädettävissä ovat seuraavat kirkkaustasot:
-
40 %
-
60 %
-
80 %
-
100 %
Asetuksen valitseminen
u
Säädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Ovihälytys
Tällä asetuksella voidaan säätää aika, jonka tulee kulua ennen
kuin ovihälytys (katso Sulje ovi) soi.
Asetettavissa ovat seuraavat ajat:
-
1 min
-
2 min
-
3 min
-
pois
Asetuksen valitseminen
u
Säädä arvo (katso 6.5 Varoitukset) .
Tiedot
Tämän asetuksen avulla voidaan lukea laitteen tiedot sekä
käyttää asiakasvalikkoa.
Luettavissa ovat seuraavat tiedot:
-
Mallin nimi
-
Viitenumero
-
Sarjanumero
-
Huoltonumero
Laitteen tietojen hakeminen esiin
u
Paina navigointinuolia
Fig. 5 (1)
niin kauan, kunnes
asetukset ilmestyvät näytölle.
u
Paina vahvistuspainiketta
Fig. 5 (2)
.
u
Paina nuolipainikkeita
Fig. 5 (1)
, kunnes tiedot sisältävä
ikkuna tulee näkyviin.
u
Lue laitteen tiedot.
SabbathMode
Tämä asetus täyttää uskonnolliset vaatimukset sapattina
tai juutalaisten juhlapyhinä. Kun SabbathMode on aktivoitu,
muutamat ohjauselektroniikan toiminnot on kytketty pois päältä.
Näin voidaan käyttää laitetta aiheuttamatta laitteen aktivoitu-
mista.
Luettelo Star-K-sertifioiduista laitteista on nähtävissä verkkosi-
vustolla www.star-k.org/appliances.
VAROITUS
Ruokamyrkytyksen vaara!
Jos SabbathMode-tilan aikana esiintyy sähkökatko, tätä ilmoi-
tusta ei tallenneta. Sähkökatkon päättyessä laite jatkaa
toimintaa SabbathMode-tilassa. Sähkökatkon päättyessä
lämpötilanäytössä ei näy ilmoitusta siitä.
Jos sähkökatko on esiintynyt SabbathMode-tilan aikana:
u
Tarkasta elintarvikkeiden laatu. Älä nauti sulaneita elintarvik-
keita!
Laitteen toiminta SabbathMode-tilan ollessa aktivoituna:
-
Status-näytössä näkyy jatkuvasti SabbathMode.
-
Näytön käyttö on estetty, lukuun ottamatta SabbathMode-
toiminnon deaktivoimista.
-
Jos toiminnot tai asetukset on aktivoitu, ne pysyvät aktiivi-
sina.
-
Näyttö pysyy valaistuna, kun ovi suljetaan.
-
Muistutusten aikavälien laskenta pysähtyy.
-
Muistutukset ja varoitukset eivät tule näkyviin. Äänimerkkejä
ei kuulu.
-
Sisävalaistus on otettu käytöstä.
Käyttö
10 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
-
Sulatusjakso toimii vain esiasetetun ajan verran laitteen
käyttöä huomioimatta.
-
Sähkökatkoksen jälkeen laite kytkeytyy itsenäisesti takaisin
SabbathMode-tilaan.
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
CleaningMode
Tällä asetuksella voidaan puhdistaa laite kätevästi.
Asetus koskee viileäosastoa
Fig. 1 (A)
.
Käyttötarkoitus:
-
Viileäosaston puhdistaminen manuaalisesti.
Laitteen toiminta asetuksen ollessa aktivoituna:
-
Viileäosasto on kytketty pois päältä.
-
Sisävalaistus on kytkettynä päälle.
-
Muistutukset ja varoitukset eivät tule näkyviin. Äänimerkkejä
ei kuulu.
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi asetus (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Aktivoituna: Viileäosasto on kytketty pois päältä. Valo palaa
edelleen.
w
Deaktivoituna: aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
Asetus deaktivoituu automaattisesti 60 minuutin jälkeen. Sen
jälkeen laite jatkaa käyntiä normaalissa käyttötilassa.
Muistutus
Muistutukset kuuluvat äänimerkin muodossa ja näkyvät kuvak-
keen muodossa näyttöruudussa. Äänimerkki voimistuu koko
ajan, kunnes ilmoitus kuitataan.
Vaihda FreshAir-aktiivihiilisuodatin*
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, kun ilmansuodatin on vaihdet-
tava.
u
Vaihda ilmansuodatin kuuden kuukauden välein.
u
Kuittaa ilmoitus, jolloin huoltovälin laskenta alkaa alusta.
w
Ilmansuodatin takaa kylmälaitteessa olevan veden optimaa-
lisen laadun.
Asetuksen aktivoiminen
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Laitteen sammuttaminen
Tällä asetuksella voidaan sammuttaa koko laite. Näyttöruutu
muuttuu mustaksi.
Koko laitteen sammuttaminen
Fig. 11
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
6.5 Varoitukset
Varoitukset kuuluvat äänimerkin muodossa ja näkyvät kuvak-
keen muodossa näyttöruudussa. Äänimerkki voimistuu koko
ajan, kunnes ilmoitus kuitataan.
6.5.1 Ilmoitus
Sulje ovi
Ilmoitus tulee näkyviin, kun ovi on liian kauan avattuna.
Ilmoituksen esiin tulemista edeltävä aika on säädettävissä .
u
Hälytyksen lopettaminen: Vahvista ilmoitus.
-tai-
u
Sulje ovi.
Vika
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, jos laitteeseen tulee vika. Laitteen
rakenneosassa on havaittu vika.
u
Avaa ovi.
u
Kirjaa virhekoodi ylös.
u
Vahvista ilmoitus.
w
Varoitusääni mykistyy.
w
Näyttöruutuun tulee tilanäyttö.
u
Sulje ovi.
u
Käänny asiakashuollon puoleen (katso 9.4 Asiakaspalvelu) .
6.5.2 DemoMode
Jos näytössä näkyy ”D”, esittelytila on aktivoituna. Tämä
toiminto on kehitetty kauppiaille, koska kaikki kylmätekniset
toiminnot ovat tällöin kytkettyinä pois käytöstä.
DemoMode-tilan aktivoiminen
Jos näyttöruudussa näkyy lähtölaskenta:
u
Vahvista näyttö ennen ajan kulumista umpeen.
w
DemoMode on nyt deaktivoitu.
Jos näyttöruudussa ei näy lähtölaskentaa:
u
Vedä virtapistoke irti.
u
Kytke virtapistoke uudelleen.
w
DemoMode on nyt deaktivoitu.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 11
7 Varustus
7.1 4 tähden pakastelokero*
7.1.1 Pakastelokeron avaaminen / sulkeminen
Fig. 12
Pakastelokeron avaaminen:
u
Tartu avauskohtaan.
u
Paina avauslevyä ja vedä samanaikaisesti luukkua eteen-
päin.
Pakastelokeron sulkeminen:
u
Sulje luukku ja paina samanaikaisesti edestäpäin.
w
Luukku on kiinni.
7.2 Oven hylly
7.2.1 Oven hyllyn siirtäminen ja poistaminen
Fig. 13
u
Irrota ovihylly kuvan mukaisesti.
7.2.2 Oven hyllyn purkaminen osiin
Oven hyllyt voidaan purkaa osiin puhdistusta varten.
Fig. 14
u
Pura oven hylly osiin.
7.3 Hyllytasot
7.3.1 Hyllytasojen siirtäminen ja poistaminen
Hyllytasot on varmistettu tahatonta ulosvetämistä vastaan ulos-
vetorajoittimilla.
Fig. 15
u
Nosta hyllytasoa ja vedä sitä eteenpäin.
w
Sivussa oleva lovi on tuen kohdalla.
u
Hyllytason siirtäminen: nosta tai laske mille tahansa korkeu-
delle ja työnnä paikoilleen.
-tai-
Fig. 16
u
Hyllytason poistaminen kokonaan: vedä etukautta pois.
u
Helpompi irrotustapa: aseta hyllytaso vinoon.
u
Hyllytason asettaminen taas paikalleen: työnnä vasteeseen
saakka.
w
Rajoittimet osoittavat alaspäin.
w
Rajoittimet ovat etummaisen hyllytason takana.
Myös EasyFresh-lokeroiden yläpuolella oleva hyllytaso voidaan
poistaa.
Fig. 17
Varustus
12 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Hyllytason poistaminen:
u
Nosta hyllytasoa edestä ja takaa.
u
Poista etukautta.
Älä aseta alapuolella olevan lokeron kannen päälle mitään
tavaroita!
Hyllytason työntäminen paikoilleen:
u
Aseta hyllytaso vinoittain taakse alaspäin kallistaen.
w
Rajoittimet osoittavat alaspäin.
u
Työnnä hyllytaso sisään ja aseta se alas.
7.3.2 Hyllytasojen purkaminen osiin
Hyllytasot voidaan purkaa puhdistusta varten.
Fig. 18
u
Pura hyllytaso osiin.
7.4 Jaettava hyllytaso*
7.4.1 Jaettavan hyllytason käyttäminen
Hyllytasot on varmistettu tahatonta ulosvetämistä vastaan ulos-
vetorajoittimilla.
Fig. 19
u
Työnnä jaettava hyllytaso alle kuvan mukaisesti.
Fig. 20
Korkeussäätö:
u
Vedä lasilevyt yksittäin etukautta ulos
Fig. 20 (1)
.
u
Vedä asennuskiskot pois kiinnikkeistä ja kiinnitä ne halu-
amallesi korkeudelle.
u
Työnnä lasilevyt yksittäin paikoilleen.
w
Litteiden rajoittimien tulee olla edessä, suoraan asennus-
kiskon takana.
w
Korkeiden rajoittimien tulee olla takana.
Käytä kumpaakin tasoa:
u
Nosta ylempää lasilevyä, vedä alempi lasilevy eteen.
w
Lasilevy
Fig. 20 (1)
, jossa on rajoittimet, on edessä.
w
Rajoittimet osoittavat alaspäin
Fig. 20 (3)
.
Pakastelokerolla varustetut laitteet:*
u
Älä aseta asennuskiskoja ja jaettavia hyllytasoja tuulettimen
eteen.*
7.5 VarioSafe*
VarioSafe-laatikossa on tilaa pienille elintarvikkeille, pakkauk-
sille, tuubeille ja laseille.
7.5.1 VarioSafe-laatikon käyttäminen
Vetolaatikko voidaan vetää ulos ja asettaa kahdelle eri korkeu-
delle. Siten vetolaatikossa voidaan säilyttää myös korkeita
pikkutavaroita.
Fig. 21
u
Vedä laatikko ulos.
u
Työnnä se haluamallesi korkeudelle
Fig. 21 (1)
tai
Fig. 21 (2)
.
7.5.2 VarioSafe-laatikon siirtäminen
VarioSafe-laatikkoa voidaan siirtää kokonaisuudessaan
korkeussuunnassa.
Fig. 22
u
Vedä sitä eteenpäin.
w
Sivussa oleva lovi on tuen kohdalla.
u
Nosta tai laske mille tahansa korkeudelle.
u
Työnnä se taakse.
7.5.3 Koko VarioSafe-laatikon poistaminen
VarioSafe voidaan poistaa kokonaisuudessaan.
u
Vedä sitä eteenpäin.
w
Sivussa oleva lovi on tuen kohdalla.
Fig. 23
u
Aseta vinoon ja vedä eteenpäin.
7.5.4 VarioSafe-laatikon purkaminen osiin
VarioSafe voidaan purkaa osiin puhdistusta varten.
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 13
Fig. 24
u
VarioSafe-laatikon purkaminen osiin
7.6 Tilaa leivinpellille*
Vetolaatikoiden yläpuolella on tilaa leivinpellille
Fig. 1 (8)
.
Fig. 25
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
q
Leivinpellin maksimikokoa on noudatettu (katso 9.1 Tekniset
tiedot) .
q
Leivinpelti on jäähtynyt huoneenlämpötilaan.
q
Oven alin hylly on asetettu vähintään yhtä tasoa korkeam-
malle.
Oven ollessa auki 90°:
u
Työnnä leivinpelti alimmaisten sivutukien päälle.
7.7 Vetolaatikot
Vetolaatikot voidaan poistaa puhdistusta varten.
Vetolaatikoiden pois ottaminen ja paikoilleen asettaminen
tapahtuu eri tavoin vetojärjestelmästä riippuen. Laitteessa voi
olla erilaisia vetojärjestelmiä.
7.7.1 Vetolaatikon poistaminen
Ilman vetojärjestelmää oleva laatikko
Fig. 26
u
Poista vetolaatikko kuvan mukaisesti.
Liukukiskoilla oleva vetolaatikko
Fig. 27
u
Poista vetolaatikko kuvan mukaisesti.
Jatkokiskoilla oleva vetolaatikko
Fig. 28
u
Vedä vetolaatikko ulos.
u
Nosta takaa ja vedä etukautta pois.
u
Työnnä kiskot sisään.
7.7.2 Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
Ilman vetojärjestelmää oleva laatikko
Fig. 29
u
Aseta vetolaatikko paikoilleen kuvan mukaisesti.
Liukukiskoilla oleva vetolaatikko
Fig. 30
u
Aseta vetolaatikko paikoilleen kuvan mukaisesti.
Jatkokiskoilla oleva vetolaatikko
Fig. 31
Kiskot on työnnetty sisään:
u
Aseta vetolaatikko kiskoille aivan taakse asti.
w
Takaa kuuluu kiinnittymisen aiheuttama naksahdus.
Varustus
14 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
7.8 EasyFresh-Safe-lokeron kansi
Lokeron kansi voidaan poistaa puhdistusta varten.
7.8.1 Lokeron kannen poistaminen
Fig. 32
Kun vetolaatikot on otettu pois:
u
Vedä kantta kiinnikkeissä olevaan aukkoon saakka eteen-
päin
Fig. 32 (1)
.
u
Nosta sitä takaosasta ja ota se pois yläkautta
Fig. 32 (2)
.
7.8.2 Lokeron kannen asettaminen paikoilleen:
Fig. 33
u
Vie kannen korokeosa takimmaisessa kiinnittimessä
Fig. 33 (1)
olevan aukon kautta sisään ja kiinnitä se edessä
kiinnittimeen
Fig. 33 (2)
.
u
Aseta kansi haluamaasi asentoon (katso 7.9 Kosteuden
säätäminen) .
7.9 Kosteuden säätäminen
Vetolaatikossa olevaa kosteutta voidaan säätää käyttämällä
itse lokeron kannessa olevaa säädintä.
Lokeron kansi sijaitsee suoraan vetolaatikossa, ja se voi olla
hyllytasojen tai ylimääräisten vetolaatikoiden peittämänä.
Fig. 34
Alhainen ilmankosteus
u
Avaa vetolaatikko.
u
Vedä lokeron kantta eteenpäin.
w
Vetolaatikon ollessa suljettuna: Kannen ja lokeron välissä on
rako.
w
Laatikossa oleva ilmankosteus vähenee.
Korkea ilmankosteus
u
Avaa vetolaatikko.
u
Siirrä lokeron kantta taaksepäin.
w
Vetolaatikon ollessa suljettuna: Kansi sulkee lokeron tiiviisti.
w
Laatikossa oleva ilmankosteus kasvaa.
Jos lokerossa on liikaa kosteutta:
u
Valitse ”alhaisen ilmankosteuden” asetus.
-tai-
u
Poista kosteutta liinalla.
7.10 Pullokorilla varustettu vetotaso*
Vetotasolla olevissa, irrotettavissa pullokoreissa on paljon tilaa
pullojen säilyttämiseen. Kun pullokorit otetaan pois, vetotasolla
on tilaa yhdelle juomakorille.
7.10.1 Pullokorin käyttäminen
Fig. 35
u
Työnnä pullonpidike pulloihin kiinni.
w
Siten pullot eivät pääse kaatumaan.
7.10.2 Vetotason purkaminen osiin
Vetotaso on asennettu lasilevyyn vetokiskojen avulla.
Vetotaso voidaan purkaa osiin puhdistusta varten.
Vetotason irrottaminen
u
Poista pullokorit.
Fig. 36
u
Poista vetotaso lasilevyn kanssa: Nosta lasilevyä hiukan
edestä
Fig. 36 (1)
ja vedä se etukautta ulos
Fig. 36 (2)
.
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 15
Fig. 37
u
Työnnä vetotaso kokonaan sisään
Fig. 37 (1)
.
u
Avaa takapuolella oleva lukitus
Fig. 37 (2)
.
u
Poista vetotaso etukautta
Fig. 37 (3)
.
Vetotason asettaminen paikoilleen
Fig. 38
u
Aseta se keskelle kiskoja
Fig. 38 (1)
.
u
Työnnä vetotaso kokonaan sisään
Fig. 38 (2)
.
u
Paina takaosasta siten, että se naksahtaa kunnolla paikoil-
leen
Fig. 38 (3)
.
u
Aseta vetotaso lasilevyn kanssa paikoilleen: Työnnä se
taakse.
7.11 Lisävarusteet
7.11.1 Pullonpidike
Pullonpidikkeen käyttäminen
Fig. 39
u
Työnnä pullonpidike pulloihin kiinni.
w
Siten pullot eivät pääse kaatumaan.
Pullonpidikkeen poistaminen
Fig. 40
u
Siirrä pullonpidike kokonaan oikealle reunaan saakka.
u
Ota takakautta pois.
8 Huolto
8.1 FreshAir-aktiivihiilisuodatin*
FreshAir-aktiivihiilisuodatin sijaitsee lokerossa tuulettimen
yläpuolella.
Se takaa optimaalisen ilmanlaadun.
q
Aktiivihiilisuodatin tulee vaihtaa 6 kuukauden välein.
Jos
muistutustoiminto
on aktivoitu, näyttöön tulee vaihtoon
kehottava ilmoitus.
q
Aktiivihiilisuodatin voidaan hävittää tavanomaisen kotitalous-
jätteen mukana.
Vihje
FreshAir-aktiivihiilisuodatin on saatavana Liebherr-kodinkone-
kaupasta (home.liebherr.com).
8.1.1 FreshAir-aktiivihiilisuodattimen poista-
minen
Fig. 41
u
Vedä lokero etukautta pois
Fig. 41 (1)
.
u
Poista aktiivihiilisuodatin
Fig. 41 (2)
.
Huolto
16 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
8.1.2 FreshAir-aktiivihiilisuodattimen asetta-
minen paikoilleen
Fig. 42
u
Aseta aktiivihiilisuodatin kuvan mukaisesti paikoilleen
Fig. 42 (1)
.
w
Aktiivihiilisuodatin lukittuu kiinni.
Kun aktiivihiilisuodatin osoittaa alaspäin:
u
Työnnä lokero kiinni
Fig. 42 (2)
.
w
Aktiivihiilisuodatin on nyt käyttövalmis.
8.2 Laitteen sulattaminen
VAROITUS
Laitteen epäasianmukainen sulatus!
Vammoja ja vahinkoja.
u
Älä käytä sulatuksen nopeuttamiseen mekaanisia apuväli-
neitä tai muita kuin valmistajan suosittelemia välineitä.
u
Älä käytä sulattamiseen sähkökäyttöisiä lämmitys- tai höyry-
puhdistuslaitteita, avotulta tai sulatussuihkeita.
u
Älä raaputa jäätä pois terävillä esineillä.
u
Älä vahingoita jäähdytyspiirin putkistoja.
Sulatus tapahtuu automaattisesti. Sulatusvesi valuu poisto-
aukon kautta pois ja haihtuu.
Vesipisarat takaseinässä johtuvat laitteen toiminnasta ja ovat
täysin normaali ilmiö.
Laitteen energiankäytön kannalta optimoidusta säädöstä
johtuen myös huurteen ja jääkerroksen muodostuminen on
toisinaan mahdollista.
u
Puhdista poistoaukko säännöllisesti (katso 8.3 Laitteen
puhdistaminen) .
8.2.2 Pakastelokeron sulattaminen manuaali-
sesti
Pitkäaikaisen käytön jälkeen muodostuu huurre- tai jääkerros.
Seuraavat tekijät nopeuttavat huurre- tai jääkerroksen muodos-
tumista:
- Laite avataan usein.
- Laitteeseen asetetaan lämpimiä elintarvikkeita.
u
Sammuta laite (katso 6.4 Asetukset) .
u
Vedä verkkopistoke irti tai kytke sulake pois päältä.
u
Kääri pakasteet sanomalehtipaperiin tai peitteisiin ja säilytä
niitä viileässä paikassa.
u
Aseta kattila, jossa on kuumaa mutta
ei kiehuvaa vettä, keskimmäiselle
levylle.
w
Sulaminen nopeutuu.
u
Jätä lokeron ja laitteen ovi sulatuksen ajaksi auki.*
u
Poista irronneet jääkappaleet.
u
Huolehdi siitä, että sulatusvettä ei pääse kalusteisiin.
u
Kerää sulatusvettä tarvittaessa useaan kertaan pois pesu-
sienellä tai liinalla.
u
Puhdista laite (katso 8.3 Laitteen puhdistaminen) .
8.3 Laitteen puhdistaminen
8.3.1 Valmistelu
VAROITUS
Sähköiskun vaara!
u
Irrota kylmälaitteen pistoke tai katkaise virrantulo.
VAROITUS
Palovaara
u
Älä vahingoita kylmäainekiertoa.
u
Tyhjennä laite.
8.3.2 Sisäosan puhdistaminen
HUOMIO
Epäasianmukaisen puhdistuksen vaara!
Seurauksena on laitevaurioita.
u
Käytä ainoastaan pehmeitä puhdistusliinoja ja pH-neutraalia
yleispuhdistusainetta.
Muovipinnat:
u
Puhdista käsin pehmeällä, puhtaalla liinalla, kädenlämpöi-
sellä vedellä ja vähäisellä määrällä pesuainetta.
Metallipinnat:
u
Puhdista käsin pehmeällä, puhtaalla liinalla, kädenlämpöi-
sellä vedellä ja vähäisellä määrällä pesuainetta.
Poistoaukon
Fig. 1 (11)
puhdistaminen:
u
Poista kerääntymät ohuella apuvälineellä, esim. vanupui-
kolla.
8.3.3 Varusteiden puhdistaminen
HUOMIO
Epäasianmukaisen puhdistuksen vaara!
Seurauksena on laitevaurioita.
u
Käytä ainoastaan pehmeitä puhdistusliinoja ja pH-neutraalia
yleispuhdistusainetta.
Puhdistus pehmeällä, puhtaalla liinalla, kädenlämpöisellä
vedellä ja vähäisellä määrällä pesuainetta:
- Vedenkeräyskaukalo
- Oven hylly
- Hyllytaso
- Jaettava hyllytaso*
- VarioSafe*
- Pullokori ja vetotaso*
- EasyFresh-Safe-lokeron kansi
- Vetolaatikko
Puhdistaminen kostealla liinalla:
- Jatkokiskot
Huomautus: Liukuväylissä oleva rasva toimii voiteluna, eikä
sitä saa poistaa!
Puhdistus astianpesukoneessa enintään 60 °C:ssa:
- Pullonpidike
- Jaettavan hyllytason pidike
- Kananmunateline
u
Varusteiden purkaminen osiin: katso vastaavaa kappaletta.
u
Puhdista varusteet.
8.3.4 Puhdistamisen jälkeen
u
Hankaa laite ja varusteosat kuiviksi.
Huolto
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 17
u
Tee laitteen liitännät ja kytke se päälle.
Lämpötilan ollessa riittävän alhainen:
u
Aseta elintarvikkeet sisään.
u
Toista puhdistus säännöllisesti.
9 Asiakasneuvonta
9.1 Tekniset tiedot
Lämpötila-alue
Viilentäminen 2 °C - 9 °C
Suurin mahdollinen pakastusmäärä / 24 h
Pakastelokero* Katso tyyppikilven kohtaa ”jäädytys-
kyky … / 24 h”*
Varusteen suurin sallittu kuormituspaino
Varuste Laitteen
leveys
55 cm
(katso
asennusoh-
jeiden
kohtaa
"Laitteen
mitat")
Laitteen
leveys
60 cm
(katso
asennusoh-
jeiden
kohtaa
"Laitteen
mitat")
Laitteen
leveys
70 cm
(katso
asennusoh-
jeiden
kohtaa
"Laitteen
mitat")
Vetotaso* 20* kg* 20* kg* 20* kg*
Leivinpellin maksimikoko*
Leveys 466 mm
Syvyys 386 mm
Korkeus 50 mm
Valaistus
Energiatehokkuusluokka
1
Valonlähde
Tämä tuote sisältää energiatehokkuusluokan F
valonlähteen.
LED
1 Laite voi sisältää eri energiatehokkuusluokkien valonlähteitä.
Alin on ilmoitettu.
9.2 Käyttöäänet
Laite tuottaa erilaisia käyttöääniä toimintansa aikana.
-
Viilennystehon ollessa vähäinen laite toimii energiaa
säästäen, mutta pidempään. Tällöin äänenvoimakkuus on
pienempi.
-
Viilennystehon ollessa voimakas elintarvikkeet viilentyvät
nopeammin. Tällöin äänenvoimakkuus on suurempi.
Esimerkkejä:
Aktivoidut toiminnot (katso 6.3 Toiminnot)
Käynnissä oleva tuuletin*
Juuri sisään asetetut elintarvikkeet
Korkea ympäristön lämpötila
Pitkään avoinna ollut ovi
Ääni Mahdollinen syy Äänen tyyppi
Pulputus ja lois-
kunta
Kylmäainetta virtaa
kylmäainepiirissä.
Normaali käyttö-
ääni
Sihinä ja porina Kylmäaineen ruis-
kutus kylmäainepii-
riin on käynnissä.
Normaali käyttö-
ääni
Hurina Laite viilentää.
Äänenvoimakkuus
riippuu viilennyste-
hosta.
Normaali käyttö-
ääni
Laahausääniä Ovi, jossa on
sulkemisvaimennin,
avataan ja sulje-
taan.
Normaali käyttö-
ääni
Surina ja kohina* Tuuletin käy.* Normaali käyttö-
ääni*
Naksahdus Komponentit
kytkeytyvät päälle
ja pois päältä.
Normaali kytkemi-
sääni
Kalina tai hyrinä Venttiilit tai läpät
ovat aktiivisia.
Normaali kytkemi-
sääni
Ääni Mahdollinen
syy
Äänen tyyppi Korjauskeino
Tärinä Epäsopiva
asennus
Vian ääni Tarkasta
asennus.
Säädä
laitetta.
Kolina Varustus,
esineitä lait-
teen sisällä
Vian ääni Kiinnitä varus-
teosat.
Jätä etäi-
syyttä
esineiden
välille.
9.3 Tekniset häiriöt
Laite on suunniteltu ja valmistettu siten, että se on toiminta-
varma ja että sillä on pitkä käyttöikä. Mikäli toiminnan aikana
silti ilmenee häiriö, niin tarkasta, johtuuko häiriö käyttövir-
heestä. Tässä tapauksessa sinulta on laskutettava myös takuu-
ajan aikana koituvat kulut.
Seuraavassa mainitut häiriöt voit poistaa itse.
9.3.1 Laitteen toiminto
Vika Syy Korjaaminen
Laite ei toimi.
Laitetta ei ole kytketty päälle.
u
Kytke laite päälle.
Virtapistoketta ei ole kytketty oikein
pistorasiaan.
u
Tarkasta virtapistoke.
Pistorasian sulake ei ole kunnossa.
u
Tarkasta sulake.
Sähkökatkos
u
Pidä laite suljettuna.
Asiakasneuvonta
18 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Vika Syy Korjaaminen
u
Elintarvikkeiden suojaaminen: Aseta kylmäkalleja elintarvik-
keiden päälle tai käytä erillistä pakastekaappia, jos sähkö-
katkos kestää pitkään.
u
Älä pakasta sulaneita elintarvikkeita uudelleen.
Laitepistoke ei ole laitteessa oikein.
u
Tarkasta laitepistoke.
Lämpötila ei ole
riittävän kylmä.
Laitteen ovea ei ole suljettu oikein.
u
Sulje laitteen ovi.
Tuuletus ja ilmanvaihto eivät ole riit-
tävän tehokkaita.
u
Ota tuuletusritilä esiin ja puhdista se.
Ympäristön lämpötila on liian korkea.
u
Ongelmanratkaisu: (katso 1.3 Laitteen käyttöalue) .
Laite on avattu liian usein tai sitä on
pidetty auki liian pitkään.
u
Odota, kunnes vaadittava lämpötila muodostuu jälleen
itsestään. Ellei näin tapahdu, käänny asiakashuollon
puoleen (katso 9.4 Asiakaspalvelu) .
Laite on liian lähellä jotakin lämmön-
lähdettä (liettä, lämmityslaitetta jne).
u
Muuta laitteen tai lämmönlähteen sijaintia.
Laitetta ei ole asennettu oikein
syvennykseen.
u
Tarkasta, että laite on asennettu oikein ja että ovi sulkeutuu
oikein.
Oven tiiviste on
viallinen tai se on
muista syistä vaih-
dettava.
Oven tiiviste on vaihdettavissa. Se
voidaan vaihtaa ilman ylimääräisiä
työkaluja.
u
Käänny asiakaspalvelun puoleen (katso 9.4 Asiakaspal-
velu) .
Laite on jäätynyt
tai siihen
muodostuu lauh-
devettä.
Oven tiiviste on voinut liukua pois
urasta.
u
Tarkasta, että oven tiiviste on oikeassa asennossa urassa.
9.3.2 Varuste
Vika Syy Korjaaminen
Sisävalaistus ei
pala.
Laitetta ei ole kytketty päälle.
u
Kytke laite päälle.
Ovi on ollut auki yli 15 min.
u
Sisävalaistus sammuu oven ollessa auki n. 15 minuutin
kuluttua automaattisesti.
LED-lamppu on vioittunut tai suojus
on vaurioitunut:
VAROITUS
Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara!
Kannen alla on sähköä johtavia osia.
u
Anna vain asiakaspalvelun tai ammattitaitoisen henkilön
tehtäväksi vaihtaa tai korjata LED-sisävalaistus.
VAROITUS
LED-lampussa loukkaantumisvaara!
LED-valaistuksen valonvoimakkuus vastaa riskiryhmää RG2.
Jos suojus on vioittunut:
u
Älä katso optisilla linsseillä välittömästi aivan läheltä suoraan
valoon. Silmät saattavat tällöin vaurioitua.
Pakastelokeroa ei
voi sulkea.*
Lukitusmekanismi on lukittunut oven
ollessa auki.
u
Käytä kahvaa uudelleen.
9.4 Asiakaspalvelu
Tarkista ensin, voitko korjata vian itse (katso 9 Asiakasneu-
vonta) . Jos näin ei ole, käänny asiakaspalvelun puoleen.
Osoite löytyy mukana tulevasta ”Liebherr-huoltoesitteestä”.
Asiakasneuvonta
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 19
VAROITUS
Tapaturman vaara, jos korjaustoimet tehdään väärin!
u
Laitteeseen ja verkkojohtoon kohdistuvat korjaukset, joita ei
ole erikseen mainittu (katso 8 Huolto) , on annettava asia-
kaspalvelun tehtäväksi.
9.4.1 Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Varmista, että laitteen seuraavat tiedot ovat valmiina esillä:
q
Laitteen nimitys (malli ja indeksinumero)
q
Huoltonumero (Service)
q
Sarjanumero (S-nro)
u
Hae laitteen tiedot esiin näytön kautta (katso Tiedot) .
-tai-
u
Katso laitteen tiedot tyyppikilvestä (katso 9.5 Tyyppikilpi) .
u
Kirjaa laitetiedot ylös.
u
Kääntyminen asiakaspalvelun puoleen: Ilmoita vika ja lait-
teen tiedot.
w
Tämä mahdollistaa nopean ja kohdistetun palvelun.
u
Noudata asiakashuollosta saamiasi lisäohjeita.
9.5 Tyyppikilpi
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen sisäpuolella vetolaatikoiden takana.
Fig. 43
(1) Laitteen nimitys (3) Sarjanumero
(2) Huoltonumero
u
Lue tiedot tyyppikilvestä.
10 Poistaminen käytöstä
u
Tyhjennä laite.
u
Sammuta laite (katso 6.4 Asetukset) .
u
Irrota verkkopistoke.
u
Poista laitepistoke tarvittaessa: Vedä ulos ja liikuta samanai-
kaisesti vasemmalta oikealle.
u
Puhdista laite (katso 8.3 Laitteen puhdistaminen) .
u
Jätä ovi auki, jottei sisään muodostu pahaa hajua.
11 Laitteen hävittäminen
Laitteen valmistuksessa on käytetty arvokkaita
raaka-aineita, joten laitetta ei saa hävittää
normaalin lajittelemattoman talousjätteen mukana.
Käytöstä poistetut laitteet tulee hävittää asianmu-
kaisesti paikallisen ympäristötoimiston määräyksiä
noudattaen.
Älä vaurioita käytetyn laitteen kylmäainepiiriä laitteen pois
kuljettamisen aikana, jotta sen sisältämä kylmäaine (tiedot
tyyppikilvessä ) ja öljy eivät voi valua ulos hallitsemattomasti.
Koskee Saksaa:
Laite voidaan hävittää maksutta paikallisissa kierrätys- ja
talteenottopisteissä viemällä se luokan 1 keruusäiliöön. Myös
kauppa ottaa vanhan laitteen maksutta vastaan uuden kylmä-
laitteen tai pakastimen yhteydessä myyntipinta-alan ollessa >
400 m
2
.
Laitteen tekeminen käyttökelvottomaksi:
u
Vedä verkkopistoke irti.
u
Poista laitteesta liitäntäjohto.
Poistaminen käytöstä
20 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Liebherr IRe 4100 Pure Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend