Sony MEX-M72BT Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
FM/AM
CD Bluetooth®
Anlæg til båden
FM/AM
CD Bluetooth®
Veneen äänentoistojärjestelmä
FM/AM
CD- og Bluetooth®-
anlegg til båten
FM/AM-
CD Bluetooth®
Ljud för båten
Betjeningsvejledning
DA
Käyttöohje
FI
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Ejerens notater
Model- og serienummer findes i bunden af enheden.
Notér serienummeret i nedenstående felt.
Henvis til disse numre, når du ringer til Sony-
forhandleren vedrørende dette produkt.
Modelnr. MEX-M72BT
Serienr.
S
e side 21, hvis du vil annullere visning af demonstrationen
(DEMO).
Hvis du ønsker oplysninger om at skifte mellem
FM/AM-indstillingstrin, kan du se side 9.
Oplysninger om tilslutning/installation finder du på side 35.
Esittely (DEMO) -näytön sulkemisohjeet: sivu 21.
FM-/AM-viritysvälin vaihto-ohjeet on annettu sivu 9.
Lisätietoja liitännöistä ja asennuksesta: sivu 35.
For å avbryte visning av demonstrasjonen (DEMO), se side 20.
Hvis du vil bytte FM/AM-søkeintervall, kan du se side 9.
For tilkobling/installasjon, se side 34.
För att avbryta demonstrationen (DEMO), se sidan 21.
För att växla FM/AM-inställningssteg, se sidan 9.
För anslutning/installation, se sidan 35.
Omistajan merkinnät
Tuotteen malli- ja sarjanumerot on merkitty
laitteen pohjaan.
Kirjoita sarjanumero alla olevaan tilaan.
Tarvitset nämä numerot, kun otat yhteyttä Sonyn
jälleenmyyjään tuotetta koskevissa asioissa.
Mallinro MEX-M72BT
Serial No.
Eierens notater
Modell- og serienummer finnes på undersiden av
enheten.
Noter serienummeret på linjen nedenfor.
Du må oppgi disse numrene når du kontakter
Sony-forhandleren om dette produktet.
Modellnr. MEX-M72BT
Serienr.
Ägarbevis
Enhetens modell- och serienummer står
angivna på enhetens undersida.
Anteckna serienumret på raden nedan.
Uppge numren om du behöver kontakta
återförsäljaren angående produkten.
Modellnummer MEX-M72BT
Serial No.
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\020INT.fm
masterpage: Venstre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
2DA
Dette produkt er klassificeret som et klasse 1
laserprodukt under IEC/EN 60825-1:2007 og
IEC/EN 60825-1:2014 og som et klasse I
laserprodukt under 21 CFR Part 1040.10.
Emissionsvarighed: Kontinuerlig
Laseroutput: Mindre end 55,8 W
Bølgelængde: 775 nm til 800 nm
Driftsspændingen osv. er angivet på
navnepladen i bunden af kabinettet.
Hvis du har spørgsmål til dette produkt:
Besøg: www.sony.dk/electronics/support
Kontakt: Sony servicecenter for
kundeoplysninger på 1-800-222-7669
Skriv til: Sony Customer Information Service
Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers,
FL 33913, USA
Leverandørens
overensstemmelseserklæring
Handelsnavn: SONY
Model: MEX-M72BT
Ansvarlig part: Sony Electronics Inc.
Adresse: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 U.S.A.
Telefonnummer: 858-942-2230
Dette udstyr er i overensstemmelse med
afsnit 15 i FCC-reglerne. Betjening er
underlagt følgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig
interferens, og
(2) denne enhed skal modtage enhver
interferens, der modtages,
herunder interferens, der kan forårsage
uhensigtsmæssig drift.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter sammen med
dette produkt vil øge risikoen for øjenskade.
Fremstillet i Thailand
Gyldigheden af CE-mærkningen er
begrænset til de lande, hvor den håndhæves
juridisk, hovedsageligt i EØS-landene og
Schweiz.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette
udstyr er i overensstemmelse med direktivet
2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-
overensstemmelseserklæringen findes på
følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr, som
er solgt i lande, der er underlagt
EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på
vegne af Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret
til produktets overensstemmelse med
europæiske regler og standarder skal sendes
til producentens autoriserede repræsentant,
Sony Belgien, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgien.
Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at
installere denne enhed i instrumentbrættet
i båden, da bagsiden af enheden bliver
varm under brug.
Du finder flere oplysninger i "Tilslutning/
installation" (side 35).
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\020INT.fm
masterpage: Right_S
ideIndex
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
3DA
Bortskaffelse af brugte
batterier og elektrisk og
elektronisk udstyr (gælder i
EU og andre lande med
egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og
batteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier vises
symbolet med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for bly (Pb) er anført, hvis batteriet
indeholder mere end 0,004% bly. Ved at sikre,
at sådanne produkter og batterier bortskaffes
korrekt, forebygges mod mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering. Genbrug af materialer er
med til at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-,
ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager
kræver permanent tilslutning til et indbygget
batteri, må det pågældende batteri kun
udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at
sikre en korrekt håndtering af batteriet og
elektriske og elektroniske produkter må disse
produkter kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. For alle andre
batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet på en
sikker måde. Aflever batteriet til et
indsamlingssted for genanvendelse af
udtjente batterier. Yderligere oplysninger om
genindvinding af dette produkt eller batteri
kan fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet eller batteriet er købt.
ADVARSEL: Lad være med at
sluge batterier. Det kan forårsage
kemiske forbrændinger.
Fjernbetjeningen indeholder et
mønt-/knapcellebatteri. Hvis
mønt-/knapcellebatteriet sluges, kan det
forårsage alvorlige interne forbrændinger på
blot 2 timer og kan føre til dødsfald.
Hold nye og brugte batterier væk fra børn.
Hvis batterirummet ikke kan lukkes
fuldstændigt, skal du stoppe med at bruge
produktet og holde det væk fra børn.
Hvis du tror, at batterierne er blevet slugt
eller er placeret et eller andet sted i kroppen,
skal du straks søge læge.
Bemærkning om litiumbatteri
Udsæt ikke batteriet for kraftig varme, f.eks.
direkte solskin, ild eller lignende.
FORSIGTIG
Følgende frekvensområde 1.606,5 – 1.710 kHz
er ikke tildelt til lydudsendelser i tabellen over
fælles europæiske allokeringerne og må ikke
benyttes i Europa.
Ansvarsfraskrivelse for tjenester, der
tilbydes af tredjeparter
Tjenester, der tilbydes af tredjeparter kan
blive ændret, suspenderet eller ophævet
uden forudgående varsel. Sony påtager sig
intet ansvar i denne slags situationer.
Advarsel hvis din båds tænding ikke
har en ACC-position
Indstil AUTO OFF-funktionen (side 21).
Enheden slukkes automatisk og helt på
den indstillede tid, efter at enheden er
slukket, og uret vises (dvs. tryk og hold
OFF nede i 1 sekund), hvilket forhindrer
utilsigtet batteriforbrug. Hvis du ikke
indstiller AUTO OFF-funktionen, skal du
trykke på og holde OFF nede, indtil
skærmen slukkes, hver gang du slukker
for tændingen.
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\020INT.fm
masterpage: Venstre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
4DA
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
HOLDES ANSVARLIGE FOR DIREKTE,
INDIREKTE, FØLGESKADER ELLER ANDRE
SKADER, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET
TIL TAB AF INDTJENING, TAB AF DATA,
MANGLENDE ANVENDELSE AF PRODUKTET
ELLER NOGET TILKNYTTET UDSTYR, NEDETID
OG KØBERS TID MED RELATION TIL ELLER
SOM FØLGE AF BRUGEN AF DETTE PRODUKT,
DETS HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE.
Dette produkt indeholder en radiosender.
I henhold til UNECE regulativ nr. 10 kan
skibsproducenter stille særlige krav om
installation af radiosendere i både. Se i
vejledningen til båden, eller kontakt
producenten af din båd eller dennes
forhandler, før du installerer dette produkt.
Nødopkald
Denne håndfri BLUETOOTH-enhed til båden
og den elektroniske enhed, der er tilsluttet
den håndfri enhed, fungerer via radiosignaler,
mobilnetværk og faste linjer samt en bruger-
programmeret funktion. Der kan derfor ikke
garanteres for tilslutning under alle forhold.
Lad derfor være med udelukkende at forlade
dig på elektroniske enheder til vigtig
kommunikation (f.eks. medicinske
nødssituationer).
Om BLUETOOTH-kommunikation
Mikrobølger, der udsendes fra en
BLUETOOTH-enhed, kan påvirke
funktionaliteten af medicinske enheder.
Sluk for denne enhed og andre
BLUETOOTH-enheder på følgende steder,
da de kan forårsage en ulykke.
på alle steder, hvor der kan være åben
ild, på hospitaler, på tog, i flyvemaskiner
og på benzinstationer
i nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
Denne enhed understøtter sikkerhedsfunk-
tioner, der overholder BLUETOOTH-standar-
den, for at levere en sikker trådløs
tilslutning, når der anvendes trådløs BLUE-
TOOTH-teknologi, men sikkerheden er
muligvis ikke tilstrækkelig for situationen.
Vær forsigtig, når du kommunikerer ved
brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
Vi påtager os intet ansvar for lækage af
oplysninger under BLUETOOTH-
kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har spørgsmål eller problemer i forbindelse
med enheden, som ikke er omtalt i denne
vejledning.
Vigtig bemærkning
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\030TOC.fm
masterpage: Højre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
5DA
Indholdsfortegnelse
Vejledning i dele og knapper . . . . . . . . . . . 6
Kom godt i gang
Afmontering af frontpanelet . . . . . . . . . . . . 8
Nulstilling af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Skift mellem FM/AM-indstillingstrin. . . . . . 9
Indstilling af uret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontrol af batterispændingen . . . . . . . . . . . 9
Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed . . . 9
Tilslutning af en USB-enhed . . . . . . . . . . . 12
Tilslutning af en anden bærbar lydenhed . . . 12
Brug af radioen
Brug af radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Brug af radiodatasystemet (RDS) . . . . . . . 13
Afspilning
Afspilning af en disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Afspilning af en USB-enhed. . . . . . . . . . . . 14
Afspilning fra en BLUETOOTH-enhed . . . . 14
Søgning efter og afspilning af numre. . . . 15
Lytte til Pandora®
Opsætning af Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . 16
Streaming fra Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tilgængelige funktioner i Pandora® . . . . . 16
Håndfri opkald
(kun via BLUETOOTH)
Modtagelse af et opkald . . . . . . . . . . . . . . 17
Foretage et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tilgængelige betjeninger under opkald. . . . 18
Nyttige funktioner
"Sony | Music Center" med iPhone/
Android™-smartphone . . . . . . . . . . . . 19
Brug af stemmegenkendelse
(kun Android-smartphone) . . . . . . . . . 20
Brug af "Siri Eyes Free" . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indstillinger
Annullering af DEMO-tilstanden. . . . . . . . . 21
Grundlæggende indstillinger . . . . . . . . . . . 21
Generel opsætning (GENERAL). . . . . . . . . . 21
Lydopsætning (SOUND). . . . . . . . . . . . . . . 22
Skærmopsætning (DISPLAY) . . . . . . . . . . . 22
BLUETOOTH-opsætning (BLUETOOTH) . . . 23
"Sony | Music Center"-opsætning
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Yderligere oplysninger
Opdatering af firmwaren. . . . . . . . . . . . . . 24
Forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tilslutning/installation
Forsigtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Liste over dele til installation . . . . . . . . . . 35
Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Venstre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
6DA
Vejledning i dele og knapper
PTY (programtype)
Vælg PTY i RDS.
(gennemse) (side 15, 16)
Skift til gennemgangstilstand under
afspilning.
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en
USB-enhed i Android-tilstand, eller fra en
iPod).
Frigørelsesknap på frontpanel
SRC (kilde)
Tænd for strømmen.
Skift kilde.
OFF
Tryk på og hold knappen inde i 1 sekund
for at slukke for strømmen og få vist uret.
Tryk på og hold knappen inde i 2 sekunder
for at slukke for strømmen og skærmen.
Hvis enheden er slukket og skærmen
forsvinder, er betjening med
fjernbetjeningen ikke tilgængelig.
Kontrolhjul
Drej det for at regulere lydstyrken.
PUSH ENTER
Åbn det valgte element.
Tryk på SRC, drej, og tryk derefter for at
ændre kilden (timeout i 2 sekunder).
MENU
Åbn opsætningsmenuen.
VOICE (side 18, 20)
Tryk på og hold inde i mindst 2 sekunder
for at aktivere stemmeopkald, stemme-
genkendelse (kun Android-smartphone)
eller Siri-funktionen (kun iPhone).
N-Mark
Berør kontrolhjulet med en Android-
smartphone for at oprette en
BLUETOOTH-tilslutning.
Diskindgang
Skærmvindue
USB-port
 (skub disk ud)
/ (SEEK –/+)
Stil automatisk ind på faste radiostationer.
Tryk på knappen, og hold den inde for
manuel indstilling.
/ (forrige/næste)
/ (hurtigt tilbage/frem)
(tilbage)
Skift til forrige skærm.
MODE (side 12)
CALL
Skift til opkaldsmenuen. Modtag/afslut
et opkald.
Tryk på og hold knappen inde i mindst 2
sekunder for at skifte BLUETOOTH-signal.
Modtager for fjernbetjening
Hovedenhed
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Højre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
7DA
Nummerknapper (1 til 6)
Modtag lagrede radiostationer. Tryk på
og hold knappen inde for at gemme
stationer.
ALBUM /
Spring over et album for en lydenhed.
Tryk på og hold knappen inde for at
springe over flere album i træk.
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en
USB-enhed i Android-tilstand, eller fra en
iPod).
Tryk på for at vælge tommelfinger op
eller tommelfinger ned i Pandora®
(side 16).
(gentag)
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en
USB-enhed i Android-tilstand).
(shuffle)
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en
USB-enhed i Android-tilstand).
MIC (side 18)
(afspil/pause)
EXTRA BASS
Forstærker baslyden i synkronisering
med lydstyrkeniveauet. Tryk for at ændre
EXTRA BASS-indstillingen: [1], [2], [OFF].
AUX-indgangsstik
DSPL (skærm)
Tryk for at ændre skærmelementer.
SCRL (rul)
Tryk på og hold knappen inde for at rulle
til et element på skærmen.
Knappen VOL (lydstyrke) + har en
blindfingermarkering.
SOUND
Åbn SOUND-menuen direkte.
MENU
Tryk på knappen og hold den inde for at
åbne opsætningsmenuen.
///
Vælg et opsætningselement osv.
ENTER
Åbn det valgte element.
Tryk og hold den inde i mere end
2 sekunder for at etablere eller afslutte
"Sony | Music Center"-funktionen.
/ (forrige/næste)
+/– (album +/-)
VOL (lydstyrke) +/–
Fjern isoleringsfilmen før brug.
RM-X232-fjernbetjening
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Venstre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
8DA
VOL (lydstyrke) +/–
GP (gruppe)/ALBM (album) +/–
Modtag lagrede stationer.
Afmontering af frontpanelet
Du kan afmontere frontpanelet på enheden
for at undgå tyveri.
1
Tryk på knappen OFF
og hold den
inde, indtil enheden slukkes, tryk på
frigørelsesknappen til frontpanelet
,
og træk derefter panelet ind mod dig
for at fjerne det.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingsnøglen til
OFF-positionen uden at afmontere
frontpanelet, lyder advarselsalarmen i nogle
få sekunder. Alarmen lyder kun, hvis den
indbyggede forstærker bruges.
Serienumre
Sørg for, at serienumrene i bunden af
enheden og på bagsiden af frontpanelet
stemmer overens.. Ellers kan du ikke
foretage en BLUETOOTH-tilknytning, en
tilslutning og en afbrydelse med NFC.
RM-X11M Marine-fjernbetjening
(medfølger ikke)
ȱ
ȫ
Ȳ
ȼ
ȫ
Ƚ
Kom godt i gang
Montering af frontpanelet
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Højre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
9DA
Nulstilling af enheden
Før du betjener enheden første gang, efter
du har udskiftet bådbatteri eller ændret
tilslutninger, skal du nulstille enheden.
1 Tryk på DSPL og CALL i mere end
2 sekunder.
Bemærk
Hvis du nulstiller enheden, slettes urindstillingen og
noget lagret indhold.
Skift mellem FM/AM-
indstillingstrin
Indstil FM/AM-indstillingstrinnet for dit land.
Denne indstilling vises kun, når kilden er
deaktiveret, og uret vises.
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [GENERAL], og tryk derefter
på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
TUNER-STP], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
50K/9K], [SET 100K/10K] eller [SET
200K/10K], og tryk derefter på det.
Indstilling af uret
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [GENERAL], og tryk derefter
på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
CLOCK], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge
[MANUAL], og tryk derefter på det.
Timeindikatoren blinker.
4 Drej kontrolhjulet for at indstille time-
og minuttal.
Tryk på / (SEEK –/+) for at flytte
den digitale indikator.
5 Tryk på MENU efter indstilling af
minutter.
Opsætningen er udført, og uret starter.
Vise uret
Tryk på DSPL.
Automatisk indstilling af uret
Vælg [AUTO <RDS>] i trin 3.
Kontrol af
batterispændingen
Du kan få oplyst den aktuelle
batterispænding. (Ikke tilgængelig, mens
kilden er deaktiveret, og uret vises).
1 Tryk på DSPL gentagne gange, indtil
skærmvinduet for batterispænding
vises.
Forberedelse af en
BLUETOOTH-enhed
Du kan lytte til musik eller udføre håndfri opkald
afhængigt af den BLUETOOTH-kompatible
enhed, f.eks. en smartphone, mobiltelefon eller
en lydenhed (herefter kaldet "BLUETOOTH-
enhed", hvis ikke andet er angivet). Hvis du
ønsker flere oplysninger om tilslutning, kan du
se den betjeningsvejledning, der fulgte med
enheden.
Før du tilslutter enheden, skal du skrue ned
for lydstyrken på enheden. Eller høres der en
høj lyd.
Når du lader kontrolhjulet på enheden
berøre en NFC*-kompatibel smartphone,
tilknyttes enheden og tilsluttes automatisk
til smartphonen.
* NFC (Near Field Communication) er en teknologi, der
aktiverer kortkkende, tråds kommunikation
mellem forskellige digitale enheder, f.eks.
mobiltelefoner og IC-tags. Takket være NFC-
funktionen, kan der nemt opnås datakommunikation
ved blot at berøre det relevante symbol eller den
angivne placering på NFC-kompatible enheder.
For en smartphone med Android OS 4.0 eller
tidligere installeret skal du downloade appen
"NFC Easy Connect", der kan downloades via
Google Play. Appen kan muligvis ikke
downloades i alle lande/områder.
One touch-tilslutning af en
smartphone (NFC)
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Venstre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
10DA
1 Aktiver NFC-funktionen på
smartphonen.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du
se den betjeningsvejledning, der fulgte
med smartphonen.
2 Lad N-Mark på smartphonen berøre
N-Mark-delen på enheden.
Kontroller, at lyser på enhedens skærm.
For at afbryde brugen af NFC
Lad N-Mark på smartphonen berøre N-Mark-
delen på enheden igen.
Bemærkninger
• Når du opretter tilslutningen, skal du være lidt
forsigtig, så du ikke ridser smartphonen.
• One touch-tilslutning er ikke mulig, hvis enheden
allerede er tilsluttet til to NFC-kompatible enheder.
I denne situation skal du frakoble en af enhederne
og oprette tilslutning til smartphonen igen.
Når du første gang tilslutter en BLUETOOTH-
enhed, kræves der gensidig registrering
(kaldes "tilknytning"). Tilknytning sætter
denne enhed og andre enheder i stand til at
genkende hinanden. Denne enhed kan
tilsluttes til to BLUETOOTH-enheder (to
mobiltelefoner eller en mobiltelefon og en
lydenhed).
1
Placer BLUETOOTH-enheden inden for
1 m fra denne enhed.
2 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [BLUETOOTH], og tryk
derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
PAIRING], og tryk derefter på det.
4 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
DEVICE 1] eller [SET DEVICE 2]*, og
tryk derefter på det.
blinker, mens enheden tilknyttes i
standbytilstand.
* [SET DEVICE 1] eller [SET DEVICE 2] vil blive
ændret til den tilknyttede enheds navn, når
tilknytning er fuldført.
5 Udfør tilknytning på BLUETOOTH-
enheden, så den registrerer denne
enhed.
6 Vælg [MEX-M72BT], som vises på
skærmen på BLUETOOTH-enheden.
Hvis navnet på din model ikke vises, skal
du gentage fra trin 2.
7 Hvis der kræves en adgangskode* på
BLUETOOTH-enheden, skal du
indtaste [0000].
* Adgangskoden kan afhængigt af enhed være
betegnet som "Passkode", "PIN-kode", "PIN-
nummer" eller "Passord" osv.
Når der er oprettet tilknytning, forbliver
tændt.
8 Vælg denne enhed på BLUETOOTH-
enheden for at oprette BLUETOOTH-
tilslutningen.
eller lyder, når tilslutningen er
oprettet.
Bemærk
Denne enhed kan ikke registreres fra andre enheder,
når den tilsluttes en BLUETOOTH-enhed. Hvis du vil
aktivere registrering, skal du skifte til tilknytningstil-
stand og søge efter denne enhed fra en anden enhed.
Starte afspilning
Du finder flere oplysninger i "Afspilning fra
en BLUETOOTH-enhed" (side 14).
Tilknytning og tilslutning til en
BLUETOOTH-enhed
MEX-M72BT
[0000]
Indtast adgangskoden
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Højre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
11DA
Afbryde forbindelsen til den tilknyttede
enhed
Udfør trin 2 til 4 for at afbryde forbindelsen,
efter at have tilknyttet denne enhed og
BLUETOOTH-enheden.
Hvis du vil bruge en tilknyttet enhed, kræves
der tilslutning til denne enhed. Nogle
tilknyttede enheder tilsluttes automatisk.
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [BLUETOOTH], og tryk
derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET BT
SIGNL], og tryk derefter på det.
Kontroller, at lyder.
3 Aktiver BLUETOOTH-funktionen i
BLUETOOTH-enheden.
4 Tilslut BLUETOOTH-enheden til denne
enhed.
eller lyser.
Ikoner på skærmen:
Tilslutte den sidst tilsluttede enhed fra
denne enhed
Aktiver BLUETOOTH-funktionen i
BLUETOOTH-enheden.
Tryk på SRC for at vælge [BT AUDIO] for at
oprette forbindelse med lydenheden, og
tryk derefter på (afspil/pause).
Tryk på CALL, hvis du vil oprette tilslutning til
mobiltelefonen.
Bemærk
Under streaming af BLUETOOTH-lyd kan du ikke
oprette tilslutning fra denne enhed til
mobiltelefonen. Opret i stedet for tilslutning fra
mobiltelefonen til denne enhed.
Tip
Med BLUETOOTH-signalet tændt: Når tændingen
aktiveres igen, genopretter denne enhed
automatisk tilslutning til den sidst tilsluttede
mobiltelefon.
Installere mikrofonen
Du finder flere oplysninger i "Installation af
mikrofonen" (side 38).
Når der tilsluttes en iPhone/iPod med iOS5
eller senere til USB-porten, tilknyttes
enheden og tilsluttes automatisk til din
iPhone/iPod.
Hvis du vil aktivere automatisk BLUETOOTH-
tilknytning, skal du sørge for, at [SET
AUTOPAIR] i [BLUETOOTH] er indstillet til
[ON] (side 23).
1 Aktiver BLUETOOTH-funktionen på
din iPhone/iPod.
2 Tilslut en iPhone/iPod til USB-porten.
Kontroller, at lyser på enhedens
skærm.
Bemærkninger
• Der kan ikke foretages automatisk BLUETOOTH-
tilknytning, hvis enheden allerede er tilsluttet to
BLUETOOTH-enheder. I denne situation skal du
frakoble en af enhederne og oprette tilslutning til
din iPhone/iPod igen.
• Hvis der ikke er oprettet automatisk BLUETOOTH-
tilknytning, kan du se "Forberedelse af en
BLUETOOTH-enhed" (side 9).
Tilslutning med en tilknyttet
BLUETOOTH-enhed
Lyser, når håndfri opkald er
tilgængeligt ved at aktivere HFP'en
(håndfri profil).
Lyser, når der kan afspilles på
lydenheden ved at aktivere A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile).
Tilslutning med en iPhone/iPod
(automatisk BLUETOOTH-
tilknytning)
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Venstre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
12DA
Tilslutning af en USB-enhed
1 Skru ned for lydstyrken på enheden.
2 Tilslut USB-enheden til enheden.
Hvis du vil tilslutte en iPod/iPhone, skal
du bruge USB-tilslutningskablet til iPod
(medfølger ikke).
Tilslutning af en anden
bærbar lydenhed
1 Sluk for den bærbare lydenhed.
2 Skru ned for lydstyrken på enheden.
3
Tilslut den bærbare lydenhed til AUX-
indgangsstikket (stereoministik) på
denne enhed med et tilslutningskabel
(medfølger ikke
*
).
* Sørg for at bruge et lige stik.
4 Tryk på SRC for at vælge [AUX].
Matche lydstyrken på den tilsluttede
enhed med andre kilder
Start afspilning fra den bærbare lydenhed
ved en moderat lydstyrke, og indstil din
sædvanlige lyttelydstyrke på enheden.
Tryk på MENU, og vælg derefter [SET
SOUND] [SET AUX VOL] (side 22).
Brug af radioen
Angivelse af indstillingstrin er påkrævet
(side 9). Hvis du vil lytte til radioen, skal du
trykke på SRC for at vælge [TUNER].
1 Tryk på MODE for at skifte bånd (FM1,
FM2, FM3, AM1 eller AM2).
2 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [GENERAL], og tryk derefter
på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
BTM], og tryk derefter på det.
Enheden lagrer stationer i
frekvensrækkefølgen på
nummertasterne.
1 Tryk på MODE for at skifte bånd (FM1,
FM2, FM3, AM1 eller AM2).
2 Udfør indstillingen.
Indstille manuelt
Tryk og hold / (SEEK –/+) inde
for at finde den omtrentlige frekvens, og
tryk derefter på / (SEEK–/+) flere
gange for at finjustere den ønskede
frekvens.
Indstille automatisk
Tryk på / (SEEK –/+).
Scanningen stopper, når enheden finder
en station.
1 Når du modtager den station, du vil
lagre, skal du trykke på og holde en
nummerknap (1 til 6) inde, indtil der
vises [MEM].
Brug af radioen
Automatisk lagring (BTM)
Indstilling
Lagring manuelt
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Højre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
13DA
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
nummerknap (1 til 6).
Brug af radiodatasystemet
(RDS)
1 Tryk på PTY under FM-modtagelse.
2
Drej kontrolhjulet, indtil den ønskede
programtype vises. Tryk derefter på den.
Enheden starter med at søge efter en
station, der udsender den valgte
programtype.
Programtype (indstillingstrin: 200 kHz/
10 kHz)
Programtype (indstillingstrin: 100 kHz/
10 kHz, 50 kHz/9 kHz)
Modtagelse af lagrede
radiostationer
Valg af programtyper (PTY)
NEWS
(nyheder),
INFORM
(oplysninger),
SPORTS
(sport),
TALK
(tale),
ROCK
(rock),
CLS ROCK
(klassisk rock),
ADLT HIT
(hits for voksne),
SOFT
RCK
(soft rock),
TOP 40
(top 40),
COUNTRY
(country),
OLDIES
(oldies-musik),
SOFT
(soft),
NOSTALGA
(nostalgi),
JAZZ
(jazz),
CLASSICL
(klassisk),
R & B
(rhythm and blues),
SOFT R&B
(soft rhythm and blues),
LANGUAGE
(fremmedsprog),
REL MUSC
(religiøs musik),
RELTALK
(religiøs samtale),
PERSNLTY
(Personality),
PUBLIC
(offentligt),
COLLEGE
(college),
HABL ESP
(spansk tale),
MUSC ESP
(spansk musik),
HIP HOP
(hip-hop),
WEATHER
(vejret)
NEWS
(nyheder),
AFFAIRS
(aktuelle sager),
INFO
(oplysninger),
SPORT
(sport),
EDUCATE
(uddannelse),
DRAMA
(drama),
CULTURE
(kultur),
SCIENCE
(videnskab),
VARIED
(diverse),
POP M
(popmusik),
ROCK M
(rockmusik),
EASY M
(let
lytning),
LIGHT M
(let klassisk musik),
CLASSICS
(seriøs klassisk musik),
OTHER M
(anden musik),
WEATHER
(vejr),
FINANCE
(finans),
CHILDREN
(børneprogram),
SOCIAL
(sociale sager),
RELIGION
(religion),
PHONE IN
(ring ind),
TRAVEL
(rejser),
LEISURE
(fritid),
JAZZ
(jazzmusik),
COUNTRY
(countrymusik),
NATION M
(national
musik),
OLDIES
(ældre musik),
FOLK M
(folkemusik),
DOCUMENT
(dokumentar)
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Venstre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
14DA
Afspilning af en disk
1 Isæt disken (denne side opad).
Afspilning starter automatisk.
Afspilning af en USB-enhed
I denne vejledning bruges "iPod" som en
generel henvisning til iPod-funktioner på en
iPod og en iPhone, medmindre andet er
angivet i teksten eller illustrationerne.
Du finder oplysninger om kompatibilitet
med din iPod, under "Om iPod" (side 25),
eller du kan besøge supportwebstedet, der
er nævnt på bagsiden.
USB-enheder af typen AOA (Android Open
Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) og
MTP (Media Transfer Protocol)*, som er
kompatible med USB-standarden kan bruges.
Afhængigt af USB-enheden kan Android-
eller MSC/MTP-tilstand vælges på enheden.
Nogle digitale medieafspillere eller Android
smartphones kan kræve indstilling til MTP-
tilstand.
* f.eks. et USB-flashdrev, en digital medieafspiller,
Android-smartphone
Bemærkninger
• Du finder oplysninger om kompatibilitet med din
USB-enhed på supportwebstedet, der er nævnt på
bagsiden.
• Smartphones med Android OS 4.1 eller nyere
installeret understøtter Android Open Accessory
2.0 (AOA 2.0). Men nogle smartphones
understøtter muligvis ikke AOA 2.0 fuldt ud, selv
hvis Android OS 4.1 eller nyere er installeret.
Du finder oplysninger om kompatibilitet med din
Android-smartphone på supportwebstedet, der er
nævnt på bagsiden.
• Afspilning af følgende filer understøttes ikke.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
copyrightbeskyttede filer
DRM-filer (Digital Rights Management)
Multikanals lydfiler
MP3/WMA/AAC:
lossless-komprimerede filer
Før du opretter tilslutning, skal du vælge
USB-tilstanden (Android-tilstand eller MSC/
MTP-tilstand) afhængig af USB-enheden
(side 21).
1 Tilslut en USB-enhed til USB-porten
(side 12).
Afspilning starter.
Hvis der allerede er en enhed tilsluttet,
kan du starte afspilning ved at trykke på
SRC for at vælge [USB] (der vises [IPD] på
skærmen, når iPod'en genkendes).
2 Juster lydstyrken på denne enhed.
Stoppe afspilning
Tryk på og hold OFF inde i 1 sekund.
Fjerne enheden
Stop afspilning, og fjern derefter enheden.
Advarsel for iPhone
Når du tilslutter en iPhone via USB, styres
opkaldets lydstyrke af iPhonen, ikke af
enheden. Skru ikke utilsigtet op for lydstyrken
på enheden under et opkald, da en pludselig
høj lyd kan resultere i, at opkaldet afbrydes.
Afspilning fra en
BLUETOOTH-enhed
Du kan afspille indhold på en tilsluttet
enhed, der understøtter BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1 Opret BLUETOOTH-forbindelse med
lydenheden (side 9)
Vælg lydenheden ved at trykke på MENU,
og vælg derefter [BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (side 23).
2 Tryk på SRC for at vælge [BT AUDIO].
Afspilning
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Højre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
15DA
3 Betjen lydenheden for at starte
afspilning.
4 Juster lydstyrken på denne enhed.
Bemærkninger
• Afhængig af lydenheden kan det forekomme, at
oplysninger som f.eks. titel, nummer/tid og
afspilningsstatus ikke vises på denne enhed.
• Selv hvis kilden ændres på denne enhed, stopper
afspilning af lydenheden ikke.
• Der vises ikke [BT AUDIO] på skærmen, når
programmet "Sony | Music Center" køres via
BLUETOOTH-funktionen.
Matche lydstyrken på BLUETOOTH-
enheden med andre kilder
Start afspilning fra BLUETOOTH-lydenheden
ved en moderat lydstyrke, og indstil din
sædvanlige lyttelydstyrke på enheden.
Tryk på MENU, og vælg derefter [SOUND]
[SET BTA VOL] (side 22).
Søgning efter og afspilning
af numre
Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en
USB-enhed i Android-tilstand.
1
Tryk på (gentag) eller (shuffle)
flere gange under afspilning for at
vælge den ønskede afspilningstilstand.
Det kan tage lidt tid at starte afspilning i
den valgte afspilningstilstand.
De tilgængelige afspilningstilstande
varierer, afhængigt af den valgte lydkilde.
Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-
enhed i Android-tilstand, eller fra en iPod.
1 Under CD- eller USB-afspilning skal
du trykke på (gennemse)* for at få
vist listen over søgekategorier.
Tryk på (tilbage) flere gange, når
nummerlisten vises, for at få vist den
ønskede søgekategori.
* Tryk på (gennemse) under USB-afspilning i
mindst 2 sekunder for at vende direkte tilbage
til starten af kategorilisten.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge den
ønskede søgekategori, og tryk
derefter på det for at bekræfte.
3 Gentag trin 2 for at søge efter det
ønskede nummer.
Afspilning starter.
Afslutte "Quick-BrowZer"-tilstand
Tryk på (gennemse).
Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-
enhed i Android-tilstand, eller fra en iPod.
1 Tryk under CD- eller USB-afspilning
(gennemse).
2 Tryk på (SEEK +).
3 Drej kontrolhjulet for at vælge
nummeret.
Listen hopper i trin på 10 % af det
samlede antal numre.
4 Tryk på ENTER for at vende tilbage til
"Quick-BrowZer"-tilstand.
Det valgte nummer vises.
5 Drej kontrolhjulet for at vælge det
ønskede nummer, og tryk derefter på
det.
Afspilning starter.
Gentaget afspilning og vilkårlig
afspilning
Søgning efter et nummer efter
navn ("Quick-BrowZer™")
Søgning ved at hoppe mellem
numre (Jump-tilstand)
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Venstre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
16DA
Pandora® er tilgængelig til at streame musik
via din iPhone. Du kan styre Pandora® på en
BLUETOOTH-tilsluttet iPhone/Android
smartphone fra denne enhed.
Pandora® er kun tilgængelig i visse lande/
områder. Besøg
http://www.pandora.com/legal
for at få flere oplysninger.
Opsætning af Pandora®
1 Kontroller kompatibiliteten af din
mobilenhed ved at besøge
supportwebstedet, der er nævnt på
bagsiden.
2 Download den nyeste version af
Pandora®-programmet fra din
smartphones appstore. Der findes en
liste over kompatible enheder på
www.pandora.com/everywhere/
mobile
Streaming fra Pandor
1 Opret BLUETOOTH-forbindelse med
lydenheden (side 9)
Vælg lydenheden ved at trykke på MENU,
og vælg derefter [BLUETOOTH]
[AUDIODEV] (side 23).
2 Tryk på SRC for at vælge [PANDORA].
3 Start Pandora®-programmet på din
mobilenhed.
4 Tryk på (afspil/pause) for at starte
afspilning.
Hvis enhedsnummeret vises
Kontroller, at de samme tal vises (f.eks.
123456) på denne enhed og mobilenheden,
og tryk derefter på ENTER på denne enhed,
og vælg [Ja] på mobilenheden.
Ved aktivering af BLUETOOTH-
funktionen
Du kan justere lydstyrkeniveauet.
Tryk på MENU, og vælg derefter [SOUND]
[SET BTA VOL] (side 22).
Tilgængelige funktioner i
Pandor
Med "Tommelfinger op" eller "Tommelfinger
ned" kan du vælge stationer efter ønske.
1 Tryk på (Tommelfinger op) eller
(Tommelfinger ned) under afspilning.
Stationslisten giver dig mulighed for nemt at
vælge en ønsket station.
1 Tryk under afspilning på
(gennemse).
2 Tryk på (SEEK +) for at vælge
sorteringsrækkefølgen [BY DATE]
eller [A TO Z].
3 Drej kontrolhjulet for at vælge den
ønskede station, og tryk derefter på
det.
Afspilning starter.
Du kan oprette et bogmærke til det nummer,
der aktuelt afspilles og gemme det på din
Pandora®-konto.
1 Tryk på MODE under afspilning.
Lytte til Pandora®
"Tommelfinger"-feedback
Brug af stationslisten
Bogmærker
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Højre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
17DA
Hvis du vil bruge en mobiltelefon, skal du
tilslutte den til denne enhed. Du kan tilslutte
to mobiltelefoner til enheden. Du finder flere
oplysninger i "Forberedelse af en
BLUETOOTH-enhed" (side 9).
Modtagelse af et opkald
1 Tryk på CALL, når der modtages et
opkald med en ringetone.
Opkaldet starter.
Bemærk
Ringetonen og talerens stemme udsendes gennem
fronthøjttalerne. Hvis du vil vælge højttalerne til
håndfrie samtaler, skal du trykke på MENU og
derefter vælge [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT]
(side 23).
Afvise et opkald
Tryk på og hold OFF inde i 1 sekund.
Afslutte opkaldet
Tryk på CALL igen.
Foretage et opkald
Du kan foretage et opkald fra telefonbogen
eller fra opkaldshistorikken, når der er
tilsluttet en mobiltelefon, der understøtter
PBAP (Phone Book Access Profile)
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til
enheden, skal du vælge den ene telefon.
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til
enheden, skal du dreje kontrolhjulet for
at vælge en telefon og derefter trykke på
det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge
[PHONE BOOK], og tryk derefter på
det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge et
forbogstav på listen over
forbogstaver, og tryk derefter på det.
4 Drej kontrolhjulet for at vælge et navn
på listen over navne, og tryk derefter
på det.
5 Drej kontrolhjulet for at vælge et
nummer på listen over numre, og tryk
derefter på det.
Opkaldet starter.
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til
enheden, skal du dreje kontrolhjulet for
at vælge en telefon og derefter trykke på
det.
2
Drej kontrolhjulet for at vælge [RECENT
CALL], og tryk derefter på det.
Der vises en liste med opkaldshistorik.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge et navn
eller et telefonnummer i opkaldshi-
storikken, og tryk derefter på det.
Opkaldet starter.
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til
enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at
vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [DIAL
NUMBER], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at indtaste
telefonnummeret og vælge [ ]
(mellemrum), og tryk derefter på
ENTER*.
Opkaldet starter.
*Tryk på / (SEEK –/+) for at flytte den
digitale indikator.
Bemærk
Der vises [_] i stedet for [#] på skærmen.
Håndfri opkald
(kun via BLUETOOTH)
Fra telefonbogen
Fra opkaldshistorikken
Ved indtastning af
telefonnummer
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Venstre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
18DA
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til
enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at
vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge
[REDIAL], og tryk derefter på det.
Opkaldet starter.
Du kan foretage et opkald ved at sige et
stemmetag, der er lagret i en tilsluttet mobil-
telefon, der har en stemmeopkaldsfunktion.
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til
enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at
vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [VOICE
DIAL], og tryk derefter på det.
Eller tryk på, og hold VOICE nede på
enheden i mindst 2 sekunder.
3 Sig det stemmetag, der er lagret i
mobiltelefonen.
Din stemme gentages, og opkaldet
foretages.
Afbryde stemmeopkald
Tryk på VOICE.
Tilgængelige betjeninger
under opkald
Justere lydstyrke på ringetonen
Drej kontrolhjulet, mens du modtager et
opkald.
Justere talerens lydstyrke.
Drej kontrolhjulet under et opkald.
Justere lydstyrken for den anden part
(justering af mikrofonforstærkning)
Tryk på MIC.
Justerbare lydstyrkeniveauer: [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI].
Reducere ekko og støj
(ekko-/støjreduceringstilstand)
Tryk på og MIC inde.
Tilgængelig tilstand: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Skifte mellem håndfri og håndholdt
tilstand
Tryk på MODE under et opkald for at skifte
opkaldets lyd mellem enheden og en
mobiltelefon.
Bemærk
Afhængig af mobiltelefonen vil denne handling
muligvis ikke være tilgængelig.
Ved genopkald
Via stemmetags
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Højre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
19DA
"Sony | Music Center" med
iPhone/Android™-
smartphone
Den seneste version af programmet "Sony |
Music Center" skal downloades fra App Store,
hvis du bruger en iPhone, eller fra Google
Play, hvis du bruger en Android-smartphone.
Bemærkninger
• Af sikkerhedshensyn skal du overholde de lokale
sejlløbs love og regulativer og ikke bruge
programmet, mens du sejler.
• "Sony | Music Center" er en app til styring af
forskellige Sony-lydenheder, som er kompatible
med "Sony | Music Center", med din iPhone/
Android-smartphone.
• Hvad du kan betjene med "Sony | Music Center"
varierer afhængigt af den tilsluttede enhed.
• Hvis du vil bruge "Sony | Music Center"-funktioner,
kan du se detaljerne på din iPhone/Android-
smartphone.
• Du kan få yderligere oplysninger om "Sony | Music
Center" ved at besøge følgende URL:
http://www.sony.net/smcqa/
• Besøg nedenstående websted, og kontroller de
kompatible iPhone/Android-smartphonemodeller.
Til iPhone: Besøg App Store
Til Android-smartphone: Besøg Google Play
1 Opret BLUETOOTH-tilslutningen med
iPhone/Android-smartphonen
(side 9).
Vælg lydenheden ved at trykke på MENU,
og vælg derefter [BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (side 23).
2 Start programmet "Sony | Music
Center".
3 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [SONY APP], og tryk derefter
på det.
Tilslutning til iPhone/Android-
smartphonen starter.
Hvis du ønsker oplysninger om betjening
via iPhone/Android-smartphonen, kan
du se i hjælpen til programmet.
Hvis enhedsnummeret vises
Kontroller, at nummeret vises (f.eks. 123456),
og vælg derefter [Yes] (Ja) på iPhone/
Android-smartphonen.
Afslutte tilslutningen
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at vælge
[SONY APP], og tryk derefter på det.
Valg af kilden eller programmet
Du kan vælge den ønskede kilde eller det
ønskede program på iPhone/Android-
smartphonen.
lge kilden
Tryk på SRC flere gange. Du kan også trykke
på SRC, dreje kontrolhjulet for at vælge den
ønskede kilde og derefter trykke på ENTER
Se kildelisten
Tryk på SRC.
Meddelelser om SMS via
stemmeguide (kun Android-
smartphone)
Meddelelser om SMS læses automatisk højt
via bådens højttalere, når der modtages en
SMS.
Du finder flere oplysninger om indstillinger i
hjælpen til programmet.
Besvarelse af en SMS-meddelelse
(kun Android-smartphone)
Du kan besvare en meddelelse ved at trykke
på svarikonet.
1 Aktiver programmet "Sony | Music Center",
og tryk derefter på ikonet [Reply] (svar).
Skærmen til angivelse af meddelelsen vises i
"Sony | Music Center"-programmet.
2 Angiv en svarmeddelelse med
stemmegenkendelse.
Listen over meddelelseskandidater vises i "Sony |
Music Center"-programmet.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge den ønskede
meddelelse, og tryk derefter på det.
Meddelelsen sendes.
Nyttige funktioner
Oprettelse af "Sony | Music
Center"-tilslutning
L:\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181012_YAGI_MEX-
M72BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\MERGED\EN-GB-DA\01DA-MEX-
M72BTUC\040CD.fm
masterpage: Venstre
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
20DA
Angivelse af lyd og
skærmindstillinger
Du kan justere indstillingerne med relation
til lyd og skærm via iPhone/Android-
smartphonen.
Du finder flere oplysninger om indstillinger i
hjælpen til programmet.
Brug af stemmegenkendelse
(kun Android-smartphone)
1 Tryk på, og hold VOICE inde for at
aktivere stemmegenkendelse.
2 Sig den ønskede stemmekommando
ind i mikrofonen.
Sådan aktiveres stemmegenkendelse
Tryk på VOICE.
Bemærkninger
• Stemmegenkendelse er muligvis ikke tilgængelig i
alle situationer.
• Stemmegenkendelse fungerer måske ikke korrekt.
Dette afhænger af ydelsen på den tilsluttede
Android-smartphone.
Brug funktionen under forhold, hvor støj, f.eks.
motorstøj er minimeret under stemmegenkendelse.
Brug af "Siri Eyes Free"
"Siri Eyes Free" giver dig mulighed for at
bruge en iPhone håndfrit ved blot at tale ind i
mikrofonen. Denne funktion kræver, at du
tilslutter en iPhone til enheden via
BLUETOOTH. Tilgængelighed er begrænset til
iPhone 4s eller nyere. Sørg for, at din iPhone
kører med den nyeste iOS-version.
Du skal gennemføre BLUETOOTH-registrering
og tilslutningskonfiguration for din iPhone
med denne enhed i forvejen. Du finder flere
oplysninger i "Forberedelse af en
BLUETOOTH-enhed" (side 9). Vælg iPhone
ved at trykke på MENU, og vælg derefter
[BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (side 23).
1 Aktiver Siri-funktionen på din iPhone.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du
se den betjeningsvejledning, der fulgte
med din iPhone.
2 Tryk på, og hold VOICE nede i mindst
2 sekunder.
Stemmekommandoskærmen vises.
3 Tal ind i mikrofonen, når iPhonen
har bippet.
iPhonen bipper igen, og derefter
begynder Siri at reagere.
Deaktivere "Siri Eyes Free"
Tryk på VOICE.
Bemærkninger
• iPhone genkender muligvis ikke din stemme.
Dette afhænger af brugsforholdene. (Hvis du f.eks.
er i en båd, der bevæger sig).
• "Siri Eyes Free" fungerer måske ikke korrekt, eller
svartiden kan være forsinket på steder, hvor det er
vanskeligt at modtage iPhone-signaler.
• Afhængig af anvendelsesforholdene for din
iPhone fungerer "Siri Eyes Free" måske ikke korrekt
eller kan afsluttes.
• Hvis du afspiller et nummer med en iPhone via
BLUETOOTH-lydtilslutningen, og nummeret starter
afspilning via BLUETOOTH, afslutter "Siri Eyes
Free"-funktionen automatisk, og enheden skifter
til BLUETOOTH-lydkilden.
• Når "Siri Eyes Free" er aktiveret under afspilning af
lyd, kan enheden skifte til BLUETOOTH-lydkilden,
selv hvis du ikke angiver et nummer, der skal
afspilles.
• Ved tilslutning af iPhone til USB-porten fungerer
"Siri Eyes Free" måske ikke korrekt eller kan
afsluttes.
• Aktiver ikke Siri på iPhonen, når du tilslutter
iPhonen til enheden via USB. "Siri Eyes Free"
fungerer måske ikke korrekt eller kan afsluttes
• Der er ingen lyd, når "Siri Eyes Free" er aktiveret.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sony MEX-M72BT Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal