Philips 272C4QPJKAB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
www.philips.com/welcome
272C4
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 37
Vianetsintä ja usein kysyttyä 43
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ....................................................1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .......1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ..................2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ......................................................3
2. Näytön asennus .....................................4
2.1 Asennus ...............................................................4
2.2 Näytön käyttäminen .....................................5
2.3 MultiView ............................................................8
2.4 Poista jalustakokoonpano VESA-
kiinnitystä varten ..........................................11
3. Kuvan optimointi .................................12
3.1 SmartImage .....................................................12
3.2 SmartContrast ..............................................13
3.3 Philips SmartControl Premium ...........13
3.4 SmartDesktop -opas .................................20
4. PowerSensor™ ....................................25
5. Sisäänrakennettu mikrofonilla
varustettu web-kamera ......................26
5.1 Tietokoneen järjestelmävaatimukset 26
5.2 Laitteen käyttö ..............................................26
6. Tekniset tiedot .....................................27
6.1 Tarkkuus & esiasetustilat ..........................29
6.2 Crystalclear .....................................................29
7. Virranhallinta ........................................30
8. Säädöstietoja.........................................31
9. Asiakaspalvelu ja takuu .......................37
9.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ...........37
9.2 Asiakaspalvelu ja takuu .............................39
10. Vianetsintä ja usein kysyttyä .............43
10.1 Ongelmatilanteet .........................................43
10.2 SmartControl Premiumista usein
kysyttyä .............................................................. 44
10.3 Usein kysyttyä - Yleisiä ..............................45
10.4 Usein kysyttyä MultiViewistä .................47
1
1
. Tärk
ä
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
 Pidä näyttö poissa suorasta auringonvalosta,
hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja
loitolla kaikista muista lämmönlähteistä.
Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle
ympäristölle voi johtaa näytön
värinmuutokseen ja vaurioon.
 Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
 Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
 Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
 Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
 Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta
Asiakaspalvelukeskus)
 Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
 Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
 Älä aseta liikaa kuormitusta näyttöpaneelin
päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siir
näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä
nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi
koskettaa näyttöpaneelia.
 Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä
pitkän aikaa.
 Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä
tai muita orgaanisia liuottimia.
 Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä
paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
 Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman
nopeasti kuivalla liinalla.
 Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
pääsee näytön sisään, sammuta näyttö
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
 Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
 Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
2
1
. Tärk
ä
 Lämpötila: 0-40°C 32-104°F
 Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta /
haamukuvista
 Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi
aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma,
jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia
kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien
tai liikkumattomien kuvien näyttäminen
pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat"
tai "haamukuvat".
 "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti
voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"-
tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja
joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja
vaurioita.
Huolto
 Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
 Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
 Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
 Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä
voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen
tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
3
1
. Tärk
ä
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment -
WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
\RXUORFDOJRYHUQPHQWRIÀFHWKHZDVWHGLVSRVDO
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
3OHDVHÀQGRXWDERXWWKHORFDOUHJXODWLRQVRQ
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit: http://www.philips.
com/sites/philipsglobal/about/sustainability/
ourenvironment/productrecyclingservices.page.
4
2. Näytön asennu
s
2. Näytön asennus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
Dual-link DVI -kaapeli
USB-kaapeli
Audiokaapeli
Virtakaapeli
272C4
HDMI-kaapeli (valinnainen)
2013
user s manual
Asenna alustan jalka
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle.
Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta
näyttöä.
2. Pidä kiinni jalustasta molemmin käsin.
(1) Kiinnitä alusta varovasti jalustaan.
(2) Kiristä sormin ruuvi, joka sijaitsee
alustan pohjassa ja kiinnitä alusta tiukasti
jalustaan.
2
1
5
2. Näytön asennu
s
Yhdistäminen tietokoneeseen
1
2
3 4 5 6
7
2
3
5
4
6
9
8
9
1
Vaihtovirtakytkin
2
AC-virtatulo
3
DisplayPort-tulo
4
DVI-tulo
5
HDMI1-, HDMI2-tulo
6
Audiotulo
7
Kensington-varkaudenestolukko
8
Kuulokeliitäntä
9
USB-upstream
2.2 Näytön käyttäminen
Ohjauspainikkeiden kuvaus
5 4
3
2
1
7
6
10 9 8
1
Kytke näytön virta Päälle ja Pois.
2
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö.
3
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
4
Käyttäjän asetus -näppäin.
Mukauta haluamasi toiminto
kuvaruutuvalikosta "käyttäjän
näppäimeksi".
5
PiP / PbP / Off (Pois) / Swap
(Vaihto)
6
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle.
7
SmartImage-pikanäppäin.
9DOLWWDYLVVDRQNXXVLWLODD2IÀFH
(Toimisto), Photo (Valokuva),
Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off
(Pois päältä).
8
2,0 Megapikselin web-kamera
9
Web-kameran merkkivalo
10
Mikrofoni
6
2. Näytön asennu
s
Mukauta oma "USER" (KÄYTTÄJÄ) -näppäin
Tämä pikanäppäin mahdollistaa
suosikkitoimintonäppäimen asettamisen.
1. Paina etukehyksen -painiketta siirtyäksesi
kuvaruutuvalikkonäyttöön.
+
R
UL]
R
QW
D
O
&
RORU
/
DQ
J
XD
J
H
26'6HWWLQJV
6
HWX
S
9
HUW
L
FD
O
7
UDQV
S
DUHQF
\
'7LP
W
8VHU
,QSXW
$XGLR
6
RXUF
H
9ROXP
H
3
R
Z
H
U
6H
Q
VR
U
2. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL
päävalikon [OSD-Settings]
(Kuvaruutuvalikko-asetukset) ja paina
sitten
-painiketta.
3. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL>User]
(Käyttäjä) -valinnan ja paina sitten
-painiketta.
4. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL
haluamasi toiminnon: [Input] (Tulo),
[Audio Source] (Audiolähde), [Volume]
(Äänenvoimakkuus) tai [PowerSensor].
5. Vahvista valinta painamalla
-painiketta.
Nyt voit painaa suoraan etukehyksen
-pikanäppäintä. Vain edeltäkäsin valittu toiminto
tulee näkyviin nopeaa käyttöä varten.
Jos esimerkiksi valitsit pikanäppäimeksi [Audio
Source
] (Audiolähde), paina etukehyksen
-painiketta, [Audio Source] (Audiolähde) -tulee
näkyviin.
+'
0
,
+'
0
,
$XGLR,
Q
'LVSOD\3RUW
$XGLR6RXUFH
Videotulosta riippumaton itsenäinen
audiotoisto
Philips-monitorisi pystyy toistamaan
videolähteestä riippumatonta itsenäistä
audiolähdettä.
Voit esimerkiksi toistaa MP3-soitinta
audiolähteestä, joka on liitetty monitorin
[Audio In] (Audiotulo) -porttiin ja katsoa
silti videolähdettä, joka on liitetty [HDMI1]-,
[HDMI2]- tai [DisplayPort]-porttiin.
1. Paina etukehyksen -painiketta siirtyäksesi
kuvaruutuvalikkonäyttöön.
3R
Z
H
U
6H
Q
VRU
,QSXW
3
L
F
W
X
U
H
3
L33
E3
$XGLR
9
ROXPH
6
WDQG$ORQH
0XW
H
$XGLR6RXUFH
'LVSOD\3RUW
+'0,
+'
0
,
$
X
GL
R
,Q
2. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL
päävalikon [Audio]-valinnan ja paina sitten
-painiketta.
3. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL>Audio
Source] (Audiolähde) -valinnan ja paina
sitten
-painiketta.
4. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL
haluamasi audiolähteen: [
DisplayPort],
[HDMI1], [HDMI2] tai [Audio In]
(Audiotulo).
5. Vahvista valinta painamalla
-painiketta.
7
2. Näytön asennu
s
Huomautus
 Kun seuraavan kerran käynnistät monitorin,
se valitsee oletuksena aiemmin valitsemasi
audiolähteen.
 Jos haluat vaihtaa sen, sinun on käytävä läpi
uudelleen samat valintavaiheet valitaksesi
uuden ensisijaisen oletusaudiolähteen.
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin näytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja
valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää
seuraavalta:
2
I
I
2Q
3RZHU6HQVRU
,
QSXW
3LF
W
X
U
H
3L3
3E3
$XGLR
Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä kuvaruutuvalikossa
YRLWSDLQDPDOODPRQLWRULQHWXNHK\NVHQɼɾ
painikkeita siirtää kohdistinta ja vahvistaa
valinnan tai muutoksen painamalla
-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
PowerSensor
Audio
PiP / PbP
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Resolution Notification
DisplayPort Daisychain
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português Brazil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
ČŦšŵŪůŢ, Українська, ৿࿒፩ၭ, ߨ፩ၭ, ׁ๊, 㷼ᄙⱥ
Color Temperature
sRGB
User Define
On
Off
DVI
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
SmartResponse
Picture Format
SmartContrast
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
SmartFrame
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
User
Stand-Alone
PiP Position
PiP / PbP Mode
Swap
PiP Size
PiP / PbP Input
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Input, Audio Source, Volume, PowerSensor
On, Off
Yes, No
On, Off
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0, 1, 2, 3, 4
0~100
0~100
On, Off
On, Off
DisplayPort, HDMI1, HDMI2, Audio In
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
0~100
Wide screen, 4:3, 1:1
On, Off
On, Off
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left,
Bottom-Right, Bottom-Left
DVI, HDMI1, HDMI2 / DisplayPort
Off, PiP, PbP
8
2. Näytön asennu
s
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 2560 × 1440, 60
Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri tarkkuudella,
varoitus näkyy ruudulla: Use 2560 × 1440 @
60 Hz for best results (Käytä tarkkuutta 2560 ×
1440, 60 Hz parhaiden tulosten varmistamiseksi).
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Asetus.
Säätömahdollisuudet
Kallistus


2.3 MultiView
Määritelmä?
MultiView mahdollistaa aktiivisen
kaksoisyhteyden ja näkymän niin, että
voit työskennellä useilla laitteilla, kuten
pöytätietokoneella ja kannettavalla vierekkäin
yhtä aikaa, mikä tekee mutkikkaasta
monitehtävätyöstä helppoa.
Mihin tarvitsen sitä?
Ultra-korkean resoluution Philips MultiView
-näytöllä voit kokea liitettävyyden maailman
mukavalla tavalla toimistossa tai kotona.
Tällä näytöllä voi nauttia mukavasti useista
sisältölähteistä yhdellä näytöllä. Esimerkiksi:
Voit haluta pitää silmällä reaaliaikaista
uutisvideosyötettä ja audiota pienessä ikkunassa
työskennellessäsi samalla uusimman blogisi
parissa tai voit haluta muokata Ultrabookin
Excel-tiedostoa ollessasi kirjautuneena yrityksen
suojattuun intranetiin käyttääksesi tiedostoja
työpöydältä.
Kuinka MultiView otetaan käyttöön
pikanäppäimellä?
1. Paina suoraan etukehyksen
-pikanäppäintä.
9
2. Näytön asennu
s
2. MultiView-valintavalikko tulee näkyviin.
9DOLWVHSDLQDPDOODɼWDLɾSDLQLNHWWD
3E
3
6
ZD
S
2
II
3L3
0XOWL9LHZ
3. Vahvista valintasi painamalla -painiketta
ja poistu sitten automaattisesti.
Kuinka MultiView otetaan käyttöön
kuvaruutuvalikolla?
MultiView toiminnon voi valita etukehyksen
-pikanäppäimen suoraan painamisen
lisäksi valita kuvaruutuvalikossa.
1. Paina etukehyksen -painiketta siirtyäksesi
kuvaruutuvalikkonäyttöön.
3R
Z
H
U
6H
Q
VRU
,
QSXW
3LF
W
X
U
H
3L33E3
$
X
GLR
3L33E30RGH
3L33E3,Q
S
XW
3L36L]H
6
ZD
S
3L33RVLWLRQ
2II
3L
3
3E3
2. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL
päävalikon [PiP / PbP]-valinnan ja paina
sitten
-painiketta.
3. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL>PiP /
PbP Mode] (PiP/PbP-tila) -valinnan ja paina
sitten
-painiketta.
4. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL>
PiP]-
tai [PbP]
-valinnan.
5. Nyt voit siirtyä taaksepäin asettamaan [PiP /
PbP Input] (PiP/PbP-tulo) -, [PiP Size] (PiP-
koko) -, [PiP Position] (PiP-sijainti) - tai
[Swap] (Vaihto) -valinnan.
6. Vahvista valinta painamalla
-painiketta.
MultiView kuvaruutuvalikossa
 PiP / PbP Mode (PiP/PbP-tila): MultiViewillä
on kaksi tilaa: [PiP] ja [PbP].
[PiP]: Kuva kuvassa
Avaa toisen signaalilähteen
alaikkuna.
B
A (pää)
Kun alalähdettä ei tunnisteta:
B
A
(pää)
[PbP]: Kuva kuvan vieressä
Avaa toisen signaalilähteen
kuva kuvan vieressä
-alaikkuna.
A (pää) B
Kun alalähdettä ei tunnisteta:
A (pää) B
Huomautus
Näytön ylä- ja alaosassa näkyvät mustat nauhat
näyttävät oikean kuvasuhteen PbP-tilassa
oltaessa.
 PiP / PbP Input (PiP/PbP-tulo):
Alanäyttölähteeksi on valittavissa neljä eri
videotuloa: [DVI], [HDMI 1], [HDMI 2] ja
[DisplayPort].
Katso seuraavasta taulukosta pää-/alalähteen
yhteensopivuus.
ALILÄHDE MAHDOLLISUUS (xl)
Tulot
DP DVI HDMI 1 HDMI 2
Päälähde
(xl)
DP ʁʁ ʁ
DVI ʁ
HDMI 1 ʁ
HDMI 2 ʁ
10
2. Näytön asennu
s
 PiP Size (PiP-koko): Kun PiP on aktivoitu,
valittavissa on kolme alaikkunakokoa: [Small]
(Pieni) [Middle] (Keskikoko), [Large] (Suuri).
B
A
(pää)
Pieni
Keskikoko
Suuri
 PiP Position (PiP-sijainti): Kun PiP on aktivoitu,
valittavissa on neljä alaikkunan sijaintia.
Ylä-vasen Ylä-oikea
B
A
(pää)
B
A
(pää)
Ala-vasen Ala-oikea
B
A
(pää)
A (pää)
B
 Swap (Vaihto): Pääkuvalähde ja
alakuvalähde vaihtuvat keskenään näytössä.
Vaihda A- ja B-lähde [PiP]-tilassa:
B
A
(pää)
Ƚ
A
B
(pää)
Vaihda A- ja B-lähde [PbP]-tilassa:
A (pää) B
Ƚ
B (pää) A
 Off (Pois päältä): Pysäytä MultiView-
toiminto.
A (pää)
Huomautus
Kun käytät Vaihto -toimintoa, video ja sen
audiolähde vaihtuvat samanaikaisesti. (Katso
lisätietoja sivulta 6 "Videotulosta riippumaton
itsenäinen audiotoisto".)
11
2. Näytön asennu
s
2.4 Poista jalustakokoonpano VESA-
kiinnitystä varten
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle.
Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta
näyttöä. Nosta sitten näytön jalkaa.
2. Löysää sormin ruuvi, joka sijaitsee alustan
pohjassa ja irrota alusta jalustasta.
2
1
Huomautus
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA-
yhteensopivan asennusliitännän.
100mm
100mm
12
3
. Kuvan optimoint
i
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartImage
Määritelmä?
SmartImagen esiasetukset optimoivat näytön eri
sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia,
väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa.
Philips SmartImage -näytön suorituskyky on
optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin
kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu kaikille
suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage sovellus
säätää kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin näytön
katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImage-
Philips-teknologiaansa, joka analysoi näyttösi
sisältöä. Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta
SmartImage parantaa dynaamisesti näytettävien
kuvien ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä
ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä nappia
painamalla.
Miten käynnistän SmartImagen?
1. Käynnistä SmartImage näyttöruudulla
painamalla
-painiketta.
2. Pidä
-painiketta painettuna vaihtaaksesi
WRLPLQWRMHQ2IÀFH7RLPLVWR3KRWR
(Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off (Pois päältä)
välillä.
3. SmartImage näkyy ruudulla viisi sekuntia tai
voit vahvistaa sen painamalla
-painiketta.
4. Kun SmartImage on päällä, sRGB on
automaattisesti pois päältä. Jos haluat
käyttää sRGB:tä, sammuta SmartImage
painamalla monitorin etukehyksen
-painiketta.
-näppäimillä alas vierittämisen lisäksi
YRLWWHKGlYDOLQWRMDɼɾSDLQLNNHLOODMD
vahvistaa valintasi sekä sulkea SmartImage-
kuvaruutunäytön painamalla
-painiketta.
9DOLWWDYDQDVLRQNXXVLWLODD2IÀFH7RLPLVWR
Photo (Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off (Pois päältä).
3K
RW
R
0
R
YL
H
*D
P
H
(
FRQRP
\
2II
2
IIL
FH
6PDUW,PDJH
 Office (Toimisto): Lisää luettavuutta
ja vähentää silmien rasittumista tekstiä
korostamalla ja kirkkautta himmentämällä.
ämä tila huomattavasti parantaa luettavuutta
ja tehostaa taulukko-ohjelmien, PDF-
tiedostojen, skannattujen artikkeleiden ja
muiden yleisten toimistosovellusten käyttöäsi.
 Photo (Valokuva): Tämä profiili yhdistää
värikylläisyyden, dynaamisen kontrastin
ja terävyyden parantamisen valokuvien
ja muiden kuvien näyttämiseksi erittäin
selkeinä ja eloisin värein - aina ilman
häiriöitä ja haalistuneita värejä.
 Movie (Elokuva): Tehostetun valotiheyden,
tavallista suuremman värikylläisyyden,
dynaamisen kontrastin ja veitsenterävien
kuvien ansiosta elokuvissasi on dynaamiset
luonnolliset värit, pimeimpien kohtien
jokainen yksityiskohta näkyy ja valoisammat
kohdat ovat kirkkaita.
13
3
. Kuvan optimoint
i
 Game (Peli): Käännä ohjaimesta paras
vasteaika, vähennä rosoreunaisuutta
näytössä nopeasti liikkuvien kohteiden
osalta, paranna kirkkaan ja tumman
kontrastisuhdetta, tämä profiili antaa
pelaajille parhaan pelaamiskokemuksen.
 Economy (Virransäästö): Tämän profiilin
kirkkautta, kontrasteja ja taustavaloa on
säädetty siten, että ne soveltuvat päivittäin
käytettäville toimistosovelluksille ja
vähentävät sähkönkulutusta.
 Off (Pois päältä): Ei SmartImage
optimointia.
3.2 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti näytön kontrastisuhteen,
jotta saavutetaan maksimaalinen visuaalinen
selkeys ja katselunautinto. Tämä teknologia
lisää taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä,
terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä,
jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa
vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContrast seuraa
dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa,
jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä
ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja
helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta
vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät
näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrastin se analysoi
näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä
ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto
parantaa dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
3.3 Philips SmartControl Premium
Phillipsin uusi SmartControl Premium
-ohjelmisto mahdollistaa näytön
VllG|QKHOSSRNl\WW|LVHOOlJUDDÀVHOOD
kuvaruutukäyttöliittymällä. Vaikeat säätötoimet
ovat historiaa, sillä tämä käyttäjäystävällinen
ohjelmisto ohjaa sinut hienosäätötoimien,
värikalibroinnin, kellon/tilan säätöjen, RGB:n
valkoisen pisteen säädön jne. läpi.
Nopean prosessoinnin ja vasteen
varmistamiseksi tämä uusimmalla
ydinalgoritmiteknologialla varustettu Windows
7 -yhteensopiva, animaatiokuvakepohjainen
ja huomiota herättävä ohjelmisto tarjoaa
sinulle entistä miellyttävämmän Philips-näytön
käyttökokemuksen!
Asennus
 Asenna ohjelmisto ohjeiden mukaan.
 Voit aloittaa laitteen käytön asennettuasi
sen.
 Jos haluat aloittaa käytön myöhemmin,
napsauta joko työpöydän tai työkalurivin
pikanäppäintä.
Ohjattu ensimmäinen käynnistys
 Kun käynnistät SmartControl Premiumin
ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen,
Ohjattu toiminto avautuu automaattisesti.
 Ohjattu toiminto neuvoo kohta kohdalta,
kuinka näytön suorituskykyä voi säätää.
 Myöhemmin voit käynnistää ohjatun
toiminnon Plug-in (Laajennukset)-valikossa.
14
3
. Kuvan optimoint
i
 Ilman ohjattua toimintoa voit tehdä lisää
säätöjä Standard (standarditilassa).
Aloitus Standard (standarditilassa)
Adjust (Säätövalikko)
 Adjust (Säätövalikko) voit säätää Brightness
(kirkkautta), Contrast (kontrastia), Focus
(tarkennusta), Position (sijaintia) ja
Resolution (tarkkuutta).
 Tee säädöt ohjeiden mukaan.
 Cancel (Peruuta) kirjautuminen, jos haluat
peruuttaa asennuksen.
15
3
. Kuvan optimoint
i
Color (Väri) -valikko
 Color (Väri) -valikossa voit säätää
valintoja RGB, Black Level (Mustan taso),
White Point (Valkoinen piste), Display
Gamma (Näytön Gamma-korjaus), Color
Calibration (Värikalibrointi) ja SmartImage
(katso SmartImage-kohta).
 Tee säädöt ohjeiden mukaan.
 Alla olevasta taulukosta löydät alavalikon
vaihtoehdot.
 Esimerkki Color Calibration (Värikalibrointi)
16
3
. Kuvan optimoint
i
1. "Show Me" (Näytä) käynnistää
värikalibrointitutoriaalin.
2. Start (Käynnistä) - käynnistää 6-vaiheisen
värikalibroinnin
3. Quick View (Pikanäyttö) lataa ennen/jälkeen
kuvat.
4. Palaa Color (Väri) -tilaan Cancel (Peruuta)
-näppäintä painamalla.
5. Enable color calibration (Aktivoi
värikalibrointi) - oletusasetuksena päällä.
Jos sitä ei ole valittu, värikalibrointi ei
ole mahdollistamahdollista, dimesin ulos
Start (Käynnistys) ja nopea Quick View
(Pikakatsaus)-painikkeet.
6. Kalibrointisivun tulee sisältää patenttitiedot.
Ensimmäisen värin kalibrointisivu
 Previous (Edellinen) -näppäin ei ole
käytössä ennen toisen värin sivua.
 Siirry seuraavaan kohteeseen Next
(Seuraava)-näppäimellä (6-kohdetta).
 Siirry lopuksi File (Tiedosto) > Presets
(Esiasetukset) -ruutuun.
 Cancel (Peruuta) sulkee käyttöliittymän ja
palaat Plug-in (Laajennukset).
SmartImage
Käyttäjä voi muuttaa näytön asetukset sisällölle
sopiviksi.
Kun Entertainment (Viihde) on käytössä,
SmartContrast ja SmartResponse on aktivoitu.
Eco Power (Virransäästö) -valikko
Options (Vaihtoehdot) -valikko
Options (Vaihtoehdot) > Preferences (Asetukset)
- On käytössä ainoastaan, kun Preferences
(Asetukset) valitaan Options (Vaihtoehdot)-valikon
pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla näytöllä,
jota ei ole tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja
Options (Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
17
3
. Kuvan optimoint
i
 Tuo näkyviin nykyiset asetukset.
 Toiminto aktivoidaan laittamalla rasti
ruutuun. Valintaruutu on vaihtonäppäin.
 Työpöydän Enable Context Menu (Aktivoi
pikavalikko) on (Päällä) oletusasetuksena. Enable
Context Menu (Aktivoi pikavalikko) näyttää
SmartControl Premiumin valinnat toiminnoille
Select Preset (Valitse etukäteisasetus) ja Tune
Display (Näytön säätö) työpöydän oikean
näppäimen pikavalikossa. Käytöstä poisto poistaa
SmartControl Premiumin oikean näppäimen
pikavalikosta.
 Enable Task Tray (Aktivoi Tehtävätarjotin) -kuvake
on (Päällä) oletusasetuksena. Enable Context
Menu (Aktivoi pikavalikko) -valikossa näkyy
SmartControl Premiumin tehtävätarjotin-
valikko. Pääset valikon Help (Ohjeet), Technical
Support (tekniseen tukeen) napsauttamalla
tehtävävalikkokuvaketta hiiren oikeanpuoleisella
painikkeella. Check for Update (Tarkista Päivitys),
About (Tietoja) ja Exit (Lopeta). Kun Enable
Task Tray (Aktivoi Tehtävätarjotin)-valikkoa ei
ole aktivoitu, tehtävätarjotinkuvakkeen ainoa
vaihtoehto on EXIT (Poistu).
 Run at Startup (Aktivoi käynnistettäessä)
on (Päällä) oletusasetuksena. Kun asetus
poistetaan, SmartContol Premium ei aktivoidu
käynnistettäessä eikä ole tehtävätarjottimella.
SmartControl Premiumin voi käynnistää
työpöydän pikanäppäimellä tai ohjelmatiedostossa.
Kun tätä valintaruutua ei ole valittu, mitään
esiasetuksia ei aseteta käynnistettäessä.
 Aktivoi läpinäkyvyys (Windows 7, Vista, XP).
Oletusasetus on 0% himmeä.
Options (Vaihtoehdot) > Audio - On käytössä
ainoastaan, kun Audio valitaan Options
(Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Option (Vaihtoehto) > Auto Pivot
(Automaattinen kallistus)
18
3
. Kuvan optimoint
i
Optio s (Vaihtoehdot) > Input (Tulo) - On
käytössä ainoastaan, kun Input (Tulo) valitaan
Options (Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole tuettu,
ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options (Vaihtoehdot)
-välilehdet ovat käytettävissä. Mikään muu
SmartControl Premium in näppäin ei ole käytössä.
 Tuo haluamasi Source (lähteen) ohjeet ja
nykyiset tuloasetukset näytölle
 Tätä vaihtoehtoa ei ole yhden tulon näytöillä.
Options (Vaihtoehdot) > Theft Deterrence
Pane (Oikeudettoman käytön ehkäisy - Theft
Deterrence Pane (Oikeudettoman käytön
ehkäisy -ruutu) on aktivoitu ainoastaan, jos Theft
Deterrence Mode (Oikeudeton käyttö) -tila on
valittu avattavasta Plug-in (Laajennukset)-valikosta.
Aktivoi Theft Deterrence (Oikeudeton käyttö)
ehkäisy napsauttamalla Aktivoi Theft Deterrence
(Oikeudeton käyttö) ehkäisy -tilan painiketta,
jolloin näyttöön tulee seuraava sivu:
 Valitse 4-9 numeroinen PIN-koodi.
 Näppäiltyäsi PIN-koodin, siirry seuraavan
sivun valintaikkunaan Accept (Hyväksy)
-näppäintä painamalla.
 Vähimmäisminuuttimäärä on asetettu viideksi.
Liukusäädin on oletusasetuksena 5:n kohdalla.
 Theft Deterrence (Oikeudeton käyttö)
ehkäisy -tilaan siirtyminen ei vaadi näytön
liittämistä toiseen palvelimeen.
PIN-koodin annettuasi Theft Deterrence (Oikeudeton
käyttö) ehkäisy -ruudussa näkyy Theft Deterrence
(Oikeudeton käyttö) ehkäisy ja käytössä on PIN
Options (PIN-vaihtoehdot) -painike:
 Theft Deterrence (Oikeudettoman käytön)
ehkäisy näkyy ruudulla.
 Seuraavalla sivulla näkyy Disable Theft Deterrence
(Oikeudettoman käytön ehkäisy)-tila.
 PIN Options (PIN-vaihtoehdot) -näppäin
on käytössä vasta, kun käyttäjä on luonut
PIN-koodin. Näppäintä painamalla pääset
turvalliselle PIN-verkkosivulle.
Help (Ohje) -valikko
Help (Ohje) > User Manual (Käyttöopas) - On
käytössä ainoastaan, kun User Manual (Käyttöopas)
valitaan Help (Ohjeet)-pudotusvalikosta. DDC/CI
yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole tuettu, ainoastaan
Help (Ohjeet) - ja Options (Vaihtoehdot) -välilehdet
ovat käytettävissä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips 272C4QPJKAB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend