Brock BMS 2001 GY Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
ELEKTRISKAIS SKUVEKLIS
ELEKTRILINE PARDEL
ELEKTRINIS SKUSTUVAS
ЭЛЕКТРОБРИТВА
BMS 2001 BK
BMS 2001 GY
LV
EE
LT
RU
BROCK
ELEKTRISKAIS SKUVEKLIS
BMS 2001 BK, BMS 2001 GY
Cienītais pircēj!
Pirms šīs ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju.
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās.
1.Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās
norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas vai
citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā.
2.Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos. Neizmantot ierīci mērķiem, kas neatbilst
instrukcijā norādītajiem.
3.Ierīci pieslēgt tikai 220-240 V ~ 50/60 Hz tīkla spriegumam. Ar mērķi palielināt lietošanas
drošību, nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces.
4.Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā, ja tuvumā atrodas mazi bērni. Neļaut
bērniem rotaļāties ar ierīci. Neatļaut ierīci lietot bērniem vai ar tās lietošanu neiepazīstinātām
personām.
5.BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni, kuri nav sasnieguši 8 gadu vecumu,
personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes vai
zināšanas darbā ar ierīci, ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās personas uzraudzībā vai
sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma ekspluatāciju, apzinoties
draudus saistībā ar ierīces izmantošanu. Bērniem nevajadzētu rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu
un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni, kuri nav sasnieguši vismaz 8 gadu vecumu. Šīs darbības
jāveic pieaugušo personu uzraudzībā.
6.Vienmēr atvienojiet strāvas vadu no elektropadeves tīkla pēc ierīces lietošanas beigām,
kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strāvas vada.
7.Neiegremdējiet strāvas vadu, kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita veida
šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai (lietus, saule, utml.), kā arī nelietojiet ierīci
pārmērīga mitruma apstākļos (vannasistabas, mitri kempinga namiņi).
8.Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina pret
jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā, lai izvairītos no nevēlamām sekām.
9.Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu, ierīci, kas sabojāta nometot vai klādu citu apstākļu
rezultātā kā arī ierīci, kas nepareizi darbojas. Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi, šāda darbībam
draud ar strāvas triecienu. Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā, lai pārbaudītu vai
remontētu ierīci. Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota persona autorizētos
servisa centros. Nepareizi remonta darbi var izraisīt nopietnus draudus lietotāja veselībai.
10.Ierīci novietot uz vēsas, stabilas, līdzenas virsmas, prom no silstošām virtuves ierīcēm, tādām
kā, piemēram: elektriskā plīts, gāzes deglis, utml.
11.Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
12.Strāvas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām virsmām.
13. Neatstājiet ierīci pievienotu elektropadeves tīklam bez uzraudzības.
14.Papildu aizsardzībai, vannas istabas elektrības piegādes ķēdē ieteicams uzstādīt paliekošās
strāvas iekārtu (RCD) ar nominālo strāvu, kas nepārsniedz 30 mA. Šajā sakarā, lūdzu, sazinieties
ar kvalificētu elektriķi.
LV
15. Ja ierīce tiek izmantota vannas istabā, pēc izmantošanas ir jāizņem kontaktdakša no
kontaktligzdas, jo ūdens tuvums ir bīstams pat tad, ja ierīce ir izslēgta.
16. Neļaujiet ūdenim saslapināt ierīci vai barošanas bloku. Ja ierīce iekritīs ūdenī, nekavējoties
izņemiet kontaktdakšu vai barošanas bloku no kontaktligzdas. Nelieciet roku ūdenī, kad ierīce ir
ieslēgta. Pirms atkārtotas lietošanas tā ir jāpārbauda kvalificētam elektriķim.
17. Nedrīkst turēt ierīci vai barošanas bloku ar slapjām rokām.
18. Pirms nolikšanas vietā ierīce ir jāizslēdz.
19. Nedrīkst lietot ierīci ūdens tuvumā, piemēram, dušā, vannā, kā arī virs ūdens pilnas izlietnes.
20. Ja ierīce izmanto barošanas bloku, neapsedziet to, tādēļ, ka tas var izraisīt bīstamu
temperatūras paaugstināšanos un ierīces bojājumu. Vienr vispirms ievietojiet spraudni ierīces
ligzdā un pēc tam barošanas bloku kontaktligzdā.
21. Ierīces uzlādes temperatūra nedrīkst pārsniegt 35° C un nedrīkst būt zemāka par 5o C.
22. Tikai skuvekļa galviņa var tikt mazgāta, pārējo nedrīkt slapināt. Piesargāties no pārāk karsta
ūdens, var apdedzināt rokas.
23. Nielietojiet dvieli un papīra salvetes galviņas tīrīšanai. Tas var izraisīt galviņas bojājumu.
IERĪCES APRAKSTS
1. Aizsargvāciņš
2. Asmeņa apvalks
3. Asmeņa rāmis
4. Turētājrāmis
5. Ārējais apvalks
6. Asmens
7. Iekšējais asmens
8. Vārpsta
9. Galviņas atbrīvošanas poga
10. Korpuss
11. Ieslēgšanas / izslēgšanas kaste
12. LED indikators
13. Trimmeris (ierīces aizmugurē)
14. Trimmera atbrīvošanas poga
15. Trimmera asmens
SKUVEKĻA UZLĀDĒŠANA
Pirms sākat uzlādi, pārliecinieties, ka skuveklis ir izslēgts. Uzlāde ilgst aptuveni astoņas stundas.
Skuveklis nevar būt ieslēgts kontaktligzdā ilgāk par 15 stundām.
1.Pievienojiet strāvas vadu no lādētāja skuveklim (attēls 3).
2. Iedegsies lādēšanas indikators (attēls 4).
3. Pēc pilnas skuvekļa uzlādēšanas, atvienojiet lādētāju no strāvas, pēc tam izvelciet vadu no
skuvekļa.
4. Ja skūšanās laikā akumulators izlādēsies, pieslēdziet skuvekli uz dažām minūtēm lādēšanai un
pabeidziet skūšanos.
SKUVEKĻA LIETOŠANA, SKŪŠANĀS
1. Ieslēdziet skuvekli ar pogas palīdzību, kas atrodas uz korpusa.
2.Pārvietojiet galviņu uz ādas un veiciet vienkāršas apļveida kustības (zīm. 5).
3. Pēc katras lietošanas reizes uzlieciet skuvekļa aizsargvāciņu, kas pasargās skūšanas galviņu no
mehāniskiem bojājumiem (attēls 6).
TRIMMERA LIETOŠANA, APGRIEŠANA
Vaigu bārdas un ūsu veidošanai.
1.Atveriet trimmeri, pārvietojot slīdni augšup. Trimmeris var tikt izmantots pēc iepriekšējas
ierīces ieslēgšanas (attēls 7).
TĪRĪŠANA UN UZTURĒŠANA
Regulāra tīrīšana garantē labāku skūšanās efektivitāti.
Ikdienas galviņas tīrīšana (un matu trauciņa).
1.Izslēdziet skuvekli, atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas un izvelciet mazo spraudni no
skuvekļa.
2.Nospiediet atbrīvošanas pogu (attēls 8, 1) un atvērsies skūšanas bloks (attēls 8, 2).
3.Ik pēc pāris skūšanas reizēm uzmanīgi iztīriet ar birstītes palīdzību matus no galviņām (un
trauciņa).
Skuvekļa galviņu tīrīšana (ik pēc 6 mēnešiem)
1.Atveriet skūšanas bloku. Pagrieziet fiksatoru pa kreisi (attēls 12). Izņemiet drošības elementu.
Noņemt asmeņus.
2. Iztīriet asmeņus un to vāciņus ar birsti no komplekta (attēls 13). Tīriet vienā piegājienā tikai
vienu asmeņa un vāciņa komplektu. Nejauciet asmeņus un vāciņus. Tikai precīza asmeņu un
vāciņu atbilstība nodrošina katra komplekta optimālu efektivitāti. Galviņas drīkst mazgāt ūdenī.
3.Pēc iztīrīšanas ielieciet asmeņus vāciņā un novietojiet komplektu korpusā pievēršot uzmanību
izgriezumiem vāciņa malā (attēls 14). Pārliecinieties, ka izgriezums uz vāciņa malas sakrīt ar
zobu uz korpusa galviņas. Pēc tam ielieciet drošības elementu savā vietā un pagrieziet fiksatoru
pa labi.
4. Piestipriniet galviņu.
TRIMMERA TĪRĪŠANA
Tīriet trimmeri katru reizi pēc lietošanas.
1. Izslēdziet skuvekli, atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas un izvelciet mazo spraudni no
skuvekļa.
2.Tīriet trimmeri ar birstīti no komplekta (attēls 15).
3. Ik pēc 6 mēnešiem trimmera zobi ir jānoeļļo ar mašīneļļas pilienu (attēls 16).
INFORMĀCIJA LIETOTĀJIEM ELEKTRISKO UN ELEKTRONISKO IERĪČU UTILIZĀCIJAI
Šis simbols uz izstrādājuma vai tā pavaddokumentācijā nozīmē, ka nederīgās elektriskās vai
elektroniskās ierīces nedrīkst izmests ārā kopā ar sadzīves atkritumiem. Nogādājiet veco ierīci
specializētā otrreizējo izejvielu savākšanas vietā. Tādējādi tiek taupīti vērtīgie dabas resursi un
jūs palīdzat novērst potenciālo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēka veselību. Papildu
informāciju par šī izstrādājuma utilizāciju jūs varat saņemt vietējā pašvaldībā vai tuvākajā
atkritumu savākšanas vietā. Par nepienācīgu šāda veida atkritumu utilizāciju jūs varat tikt saukts
pie atbildības atbilstoši nacionālai likumdošanai.
Šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvām par elektromagnētisko savietojamību
un elektrodrošību.
Preču zīmes "BROCK Electronics" īpašnieks SIA GTCL BALTIC
Tālr: +371 67297762
Fakss: +371 67297769
E-pasts: gtcl@gtcl.lv
www.brockgroup.eu
www.gtcl.lv
Tehniskais serviss: Tālr. +371 28683856, serviss@gtcl.lv
BROCK
ELEKTRILINE PARDEL
BMS 2001 BK, BMS 2001 GY
Lugupeetud ostja!
Enne mikrolaineahju paigaldamist ja esmakordset kasutamist lugege palun tähelepanelikult seda
kasutusjuhendit. Kasutusjuhend tuleb hoida alles.
ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD JUHISED
TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES
Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused.
1.Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid juhiseid.
Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme mitteotstarbekohase kasutamise ja
ebaõige käsitsemise tagajärjel.
2.Seade on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ära kasuta seadet mitteotstarbekohastel
eesmärkidel.
3.Seade tuleb lülitada ainult 220-240V ~50/60Hz toitepessa. Selleks, et seadme kasutusohutus
oleks suurem, ära lülita üheaegselt ühte vooluringi mitut elektriseadet.
4.Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis, kui läheduses viibivad lapsed.
Ära luba lastel mängida seadmega, samuti ära luba lastel ega isikutel, kes ei tunne seda seadet, et
nad kasutaksid seda.
5.ETTEVAATUST: 8-aastased ja vanemad lapsed, füüsilise-, sensoorse- või vaimse puudega
inimesed, samuti inimesed, kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme kasutamiseks,
võivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või juhul, kui neile
on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on teadlikud ohtudest, mis
võivad seadme kasutamisega kaasneda. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Ärge lubage lastel
seadet puhastada ega hooldada, välja arvatud juhul, kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb
järelevalve all.
6.Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures pistikupesast
kinni. ÄRA tõmba kunagi toitejuhtmest.
7.Ära pane kaablit, pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku. Kaitse seadet
ilmastikutingimuste (vihm, päike, jne) eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse tingimustes
(vannitoad, niisked kämpingumajad).
8.Kontrolli aeg-ajalt toitejuhtme seisundit. Juhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta
väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda.
9.Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil muul
viisil vigastatud või töötab ebaõigelt. Ära paranda seadet ise, sest sa võid saada elektrilöögi.
Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta, et ta seal ära parandataks. Kõiki
parandustöid võivad teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad. Valesti teostatud seadme
parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale.
10. Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et lähedal poleks
soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms.
11.Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses.
12. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda.
13.Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta.
EE
14.Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule, kust
vannituba toite saab, vahelduvvoolukaitse (RDC), mille nominaalne voolutugevus ei ületa 30 mA.
Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole.
15. Kui kasutate seadet vannitoas, tuleb pärast selle kasutamist võtta pistik võrgukontaktist,
kuna vee lähedus kujutab endast ohtu isegi siis, kui seade on välja lülitatud.
16. Vältige seadme ja toiteadapteri märjaks saamist. Juhul, kui seade kukub vette, võtke kohe
pistik või toiteadapter võrgukontaktist välja. Ärge pange käsi vette, kui seade on toitevõrku
lülitatud. Enne taaskasutamist peab seda kontrollima kvalifitseeritud elektrik.
17. Ärge haarake seadet ega toiteadapterit märgade kätega.
18. Seade tuleb välja lülitada iga kord, kui te seda ei kasuta.
19. Ärge kasutage seadet vee läheduses nt: duši all, vannis või veega täidetud valamu kohal.
20. Kui seade kasutab toiteadapterit, ärge katke seda kinni, kui see võib põhjustada temperatuuri
ohtlikku kasvu ja seadme kahjustumist. Alati ühendage kõigepealt pistik toitekontakti ja seejärel
toiteadapter võrgukontakti.
21. Seadme laadimise temperatuur ei tohiks ületada 35o C ja ei tohiks olla madalam kui 5oC.
22. Pesta tohib üksnes pardli peasid, ülejäänud elemente ei tohiks vette panna. Jälgige, et mitte
põletada käsi liiga kuuma veega.
23. Ärge kasutage pardli pea puhastamiseks rätikut või pabertaskurätikuid. Need võivad
põhjustada pardli pea kahjustusi.
SEADME KIRJELDUS
1. Kaitsekate
2. Blade kate
3. Blade raam
4. Hoia paati
5. Väliskest
6. Isik
7. Sisemine isik
8. Võll
9. Pea vabastamise nupp
10. Eluase
11. Toide sisse / välja lülitatud kasti
12. LED-indikaator
13. Trimmer (seadme taga)
14. Trimmeri vabastamise nup
15. Trimmer isik
PARDLI LAADIMINE
Kontrollige enne laadimise alustamist, kas pardel on välja lülitatud. Laadimine kestab umbes 8
tundi. Pardlit ei tohi ühendada kontakti kauemaks kui 15 tunniks.
1.Ühendage laadija juhe pardliga (joonis 3).
2.Süttib laadimise indikaatortuli (joonis 4).
3.Pärast pardli täis laadimist võtke laadija toitevõrgust, seejärel eemaldage juhe pardlist.
4.Kui raseerimise ajal saab aku tühjaks, piisab pardel ühendada paariks minutiks laadijaga ja
lõpetada raseerimine.
PARDLI KASUTAMINE, RASEERIMINE
1.Lülitage pardel sisse korpusel paikneva nupu abil.
2.Libistage raseerimispeasid nahal, tehes pikisuunalisi ja ringliigutusi (joonis 5).
3.Pärast igakordset kasutamist pange pardlile kaitsekate, mis kaitseb raseerimispeasid
mehaaniliste kahjustuste eest (joonis 6).
TRIMMERI KASUTAMINE, LÕIKAMINE
Põskhabeme ja vuntside kujundamiseks.
1.Avage trimmer, lükates liugurit ülespoole.
Trimmerit saab kasutada pärast seadme sisse lülitamist (joonis 7).
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Pardli regulaarne puhastamine tagab paremad raseerimistulemused.
Igapäevane raseerimispeade (ja karvamahuti) puhastamine.
1.Lülitage pardel välja, võtke toitejuhtme pistik seinakontaktist ja väike pistik pardlist.
2.Vajutage vabastusnupule (joonis 8, 1), et avada raseermismoodul (joonis 8, 2).
3.Iga paari raseerimise järel pühkige hoolikalt lisatud harja abil raseerimispeadelt (ja mahutist)
lõigatud karvad.
Pardli peade puhastamine (kord 6 kuu kohta)
1.Avage raseerimiselement. Keerake lukku vasakule (joonis 12). Võtke välja kaitsev element.
Eemaldage terad.
2.Puhastage terasid ja katteid, kasutades komplektis olevat harja (joonis 13). Puhastage korraga
ainult üht terade ja katete komplekti. Ärge segage terasid ja katteid. Ainult terade ja katete täpne
sobivus kindlustab iga komplekti töö optimaalse tõhususe. Peasid võib pesta vees.
3.Pärast puhastamist paigaldage terad kattesse ja pange komplekt korpusesse, jälgides katte
äärel olevaid sisselõikeid (joonis 14). Veenduge, kas tera katte äärel olev sisselõige kattub
väljaulatuva elemendiga pea korpusel. Seejärel paigaldage kaitsev element oma kohale ja keerake
lukku paremale.
4.Klõpsake pea kohale.
Trimmeri puhastamine
Puhastage trimmerit igakordselt pärast kasutamist.
1.Lülitage pardel välja, võtke toitejuhtme pistik võrgukontaktist ja väike pistik pardlist.
2.Puhastage trimmerit komplektis oleva harjaga (joonis 15).
3.Iga 6 kuu tagant tuleb õlitada trimmeri terasid masinaõli tilgaga (joonis 16).
TEAVE KASUTAJATELE ELEKTRILISTE JA ELEKTROONILISTE SEADMETE HÄVITAMISE KOHTA
See sümbol tootel või sellele lisatud dokumentatsioonile tähendab, et kasutuselt kõrvaldatud
elektri-või elektroonikaseadmeid ei tohi visata olmejäätmete kogumise konteinerisse. Viige vana
seade spetsialiseeritud jäätmekäitlusjaama. Selliselt säästate väärtuslikud loodusvarad ja saate
aidata vältida võimalikke negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele. Lisainfot
käesoleva seadme hävitamise kohta saate oma kohalikust omavalitsusest või lähimast
kogumiskohast. Ebaõige seda liiki jäätmete käitluse eest Teid võidakse võtta vastutusele
vastavalt kohalikele õigusaktidele.
Juriidilistele isikutele Euroopa Liidu riikides. Vajalikku teavet elektri-ja elektroonikaseadmete
hävitamise kohta küsige oma edasimüüjalt või tarnijalt. Hävitamine teistes Euroopa Liidu välistes
riikides.
See sümbol toimib Euroopa Liidu territooriumil. Taotlege vajalikku informatsiooni
käesoleva seadme nõuetekohaseks hävitamiseks kohalikus omavalitsuses või edasimüüja käest.
See toode vastab Euroopa Liidu direktiividele elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse
kohta ootja: BROCK.
Kaubamärgi omanik BROCK Eletronics GTCL BALTIC
Telefon +371 67297762
Faks +371 67297769
www.brockgroup.eu
www.gtcl.lv
Tehniline teenindus: Telefon +371 28683856, se[email protected]
BROCK
ELEKTRINIS SKUSTUVAS
BMS 2001 BK, BMS 2001 GY
Prieš pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai perskaitykite šį naudotojo vadovą net ir tuomet,
jeigu jau esate išmokę naudoti tokio tipo prietaisus. Šį prietaisą naudokite tik pagal nurodymus,
aprašytus šiame naudotojo vadove. Laikykite šį naudotojo vadovą saugioje, lengvai pasiekiamoje
vietoje, kad uo galima būtų pasinaudoti ir vėliau.
Rekomenduojame išsaugoti originalią pakavimo dėžę, pakavimo medžiagas, pirkimo čekį ir
garantijos kortelę garantijos galiojimo laikotarpiu. Prireikus gabenti, supakuokite šį prietaisą,
naudodami tik originalias pakavimo medžiagas.
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS TINA
ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos.
1.Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje
pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne pagal jo
paskirti ar netinkamai jį naudojant.
2.Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo
paskirties.
3.Prietaisą galima jungti tik į 220-240 V ~ 50/60 Hz. Naudojimo saugai padidinti į vieną srovės
grandinę vienu metu nejungti kelių elektros prietaisų.
4.Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai šalia yra vaikų. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo naudotis.
5.ISPĖJIMAS: Šis prietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir ribotų
fizinių, jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų, neturinčių patirties ar nemokančių naudotis,
jeigu juos prižiūri už jų saugą atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiškinta, kaip saugiai naudoti
prietaisą ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams žaisti su prietaisu.
Neleisti prietaisą valyti ir prižiūrėti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8 metų amžiaus ir juos
prižiūri.
6.Prieš valant ar baigus naudoti kištuką ištraukti iš tinklo lizdo prilaikant lizdą ranka.
NETRAUKTI už maitinimo laido.
7.Nenardinti laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitokį skystį. Nepalikti prietaiso, kad
veiktų aplinkos veiksniai (lietus, saulė ir pan.),taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės
sąlygomis (vonios kambariuose, drėgnuose kempingo nameliuose).
8.Periodiškai patikrinti maitinimo laido būklę. Pažeistas laidas turėtų būti pakeistas
specializuotos taisyklos, kad būtų išvengta galimo pavojaus.
9.Nenaudoti prietaiso, jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas, kitaip
sugadintas arba netinkamai veikia. Netaisyti prietaiso savarankiškai, nes gresia smūgis.
Sugadintą prietaisą atiduoti atitinkamam servisui, kad patikrintų ar pataisytų. Bet kokius
taisymus gali atlikti tik įgaliotieji servisai. Netinkamai atliktas taisymas gali kelti rimtą pavo
naudotojui.
10.Prietaisą statyti ant vėsaus, stabilaus, lygaus paviršiaus, toliau nuo kaistančių virtuvės
prietaisų: elektrinės viryklės, dujų degiklių ir pan.
11.Nenaudoti prietaiso šalia degių medžiagų.
12.Maitinimo laidas negali kabėti už stalo briaunos ar liestis su karštais paviršiais.
LT
13.Nepalikti į lizdą įjungto prietaiso be priežiūros.
14.Papildomai apsaugai užtikrinti rekomenduojama elektros tinkle įrengti srovės diferencinį
prietaisą (RCD), kurio vardinė diferencinė srovė neviršija 30 mA. Šiuo atveju būtina kreiptis į
kvalifikuotą elektriką.
15. Kai įrankis yra naudojamas vonios kambaryje, panaudojus jį, reikia ištraukti kištukąlizdo,
todėl, kad vandens buvimas kelia grėsmę, net kuomet įrankis yra išjungtas.
16. Nešlapinti įrankio ir maitintuvo. Jei įrankis įkris į vandenį, nedelsiant ištraukti kištuką arba
matintuvą iš tinklo lizdo. Negalima merkti rankų į vandenį, kai įrankis yra prijungtas prie tinklo.
Prieš sekantį naudojimą, privalo jį patikrinti kvalifikuotas elektrikas.
17. Negalima imti įrankio ar maitintuvo šlapiomis rankomis.
18. Kiekvieną kartą, kai įrankis yra padedamas, būtina jį išjungti.
19. Įrankio negalima naudoti arti vandens pvz.: po dušu, vonioje, virš kriauklės su vandeniu.
20. Jeigu įrankis veikia su maitintuvu- nedenkite jo, todėl, kad tai gali sukelti pavojingą
temperatūros didėjimą ir įrankio pažeidimą. Visada, pirmiausia dėkite kištuką į įrankio
maitinimo lizdą, o vėliau maitintuvą į tinklo lizdą.
21. Įrankio krovimo temperatūra neturėtų viršyti 35o C i neturėtų būti žemesnė negu 5o C.
22. Galima plauti vien tik skustuvo galvutę, likusios dalys negali būti plaunamos vandenyje.
Atsargiai, kad pernelyg karštas vanduo nenudegintų jūsų rankų.
23. Skustuvo valymui negalima naudoti popierinio rankšluosčio ir nosinių. Tai gali įtakoti
galvutės pažeidimą.
ĮTAISO APRAŠAS
1. Apsauginis dangtelis
2. Ašmenys skydas
3. Ašmenys rėmas
4. Rėmas
5. Išorinis apvalkas
6. Ašmenys
7. Vidinis ašmenys
8. Velenas
9. Galvos atleidimo mygtukas
10. Kūnas
11. Įjungimo / išjungimo mygtukas
12. LED indikatorius
13. Trimmeris (prietaiso galinė dalis)
14. Trimmerio paleidimo mygtukas
15. Trimmerio ašmenys
SKUSTUVO KROVIMAS
Prieš krovimą įsitikinkite, kad skustuvas yra išjungtas. Krovimas trunka 8 valandas. Skustuvas
negali būti įjungtas į lizdą daugiau kaip 15 valandas.
1. Pajunkite laidą iš kroviklio į skustuvą (pieš.3)
2. Pradės šviesti krovimo diodas (pieš.4)
3. Po pilno skustuvo pakrovimo atjunkite kroviklį iš elektros srovės, vėliau ištraukite laidą iš
skustuvo.
4. Jeigu skutimosi metu akumuliatorius išsikraus, užtenka kelioms minutėms skustuvą pajungti,
kad pasikrautų ir užbaigti skutimąsi.
SKUSTUVO NAUDOJIMAS, SKUTIMAS
1. Įjunkite skustuvą su mygtuko pagalba, kuris yra korpuse.
2. Vedžiokite galvutę po odą, atlikdami paprastus sukamuosius judėsius (pieš.5).
3. Po kiekvieno panaudojimo uždėkite ant skustuvo apsauginį gaubtą, kuris saugoja skutimo
galvutę nuo mechaninių pažeidimų (pieš. 6).
KIRPTUKO NAUDOJIMAS, KIRPIMAS
Skirtas ūsų ir žandenų formavimui
1. Atidarykite kirptuką stumdami slankiklį į viršų. Kirptukas gali būti naudojamas, prieš
ankstesnį įrankio įjungimą (pieš. 7)
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Reguliarus skustuvo valymas garantuoja geresnius skutimosi efektus.
Įprastas galvutės valymas (taip pat barzdos plaukelių talpyklos).
1. Išjunkite skustuvą, išimkite maitinimo kištuką iš maitinimo lizdo, o taip pat išimkite mažą
kištuką iš skustuvo.
2. Paspasukite atlaisvinimo mygtuką (8, 1 pieš.) ir atsidarys skutimo modulis (pieš.8, 2).
3. Kas keli skutimai su komplekte esančiu šepetėliu išvalykite galvutes nuo nuskustų plaukelių
(taip pat talpyklą).
Skustuvo galvučių valymas (kartą per 6 mėnesius).
1. Atidarykite skutimo elementą. Pastumkite saugiklį į kairę (pieš.12). Išimkite saugumą
užtikrinantį elementą. Išmontuokite peiliukus.
2. Peiliukus ir apvalkalus valykite su komplekte esančiu šepetėliu iš rinkinio (pieš.13) Kiekvieną
kartą valykite tik vieną peiliuko ir apvalkalo komplektą. Nesumaišykite peiliukų ir apvalkalų. Tik
tiksliai pritaikyti peiliukai prie apvalkalų užtikrina optimalų kiekvieno rinkinio veikimo
veiksmingumą. Galvutes galima plauti vandenyje.
3. Po išvalymo įdėkite peiliukus į apvalkalus ir patalpinkite komplektą į korpusą, atkreipiant
dėmesį į iškirpimus, prisitaikančius prie apvalkalo briaunų. Patkrinkite ar iškirpimai ant
apvalkalo briaunų susidengia su galvutės gaubto danteliais. Vėliau uždekite saugumą užtikrinantį
elementą į jo vietą ir pastumkite saugiklį į dešinę pusę
4. Užsklęskite galvutę.
Kirptuko valymas
Kiekvieną kartą po panaudojimo išvalykite kirptuką.
1. Išjunkite skustuvą, išimkite maitinimo kištuką iš sienos lizdo, o taip pat išimkite mažą kištuką
iš skustuvo.
2. Kištuką valykite su komplekte esančiu šepetėliu (pieš.13)
3.Kartą per 6 mėnesius reikia patepti mašinų alyvos lašeliu kirptuko dantelius.
ELEKTRONINIŲ IR ELEKTRINIŲ BUITINIŲ PRIETAISŲ IŠMETIMO INSTRUKCIJA
Šis ant gaminių pažymėtas arba originaliuose dokumentuose esantis ženklas reiškia, kad
panaudotų elektrinių arba elektroninių įrenginių negalima išmesti kartu su standartinėmis
buitinėmis atliekomis. Siekiant šiuos gaminius išmesti, perdirbti ar pakeisti susidėvėjusius
įrenginius naujais, juos reikia atiduoti į nustatytus atliekų surinkimo punktus. Arba,
alternatyviai, kai kuriose Europos Sąjungos valstybėse narėse arba kitose Europos šalyse
įsigydami atitinkamą naują gaminį, senus gaminius galite grąžinti vietos pardavėjams. Tinkamai
išmesdami šį gaminį, padėsite tausoti brangius gamtinius išteklius ir išvengti potencialiai
neigiamo poveikio aplinkai, kuris gali būti padarytas netinkamai išmetus atliekas. Išsamesnės
informacijos pasiteiraukite savo savivaldybėje arba artimiausiame atliekų surinkimo punkte.
Atsižvelgiant į nacionalinius teisės aktus, už netinkamą šio tipo atliekų išmetimą gali būti
taikomos nuobaudos.
Šis ženklas galioja Europos Sąjungoje. Jeigu norite išmesti šį gaminį, teiraukitės reikiamos
informacijos apie tinkamą atliekų išmetimo būdą vietos savivaldybėje arba pas savo pardavėją.
Šis gaminys atitinka ES reglamento dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos
reikalavimus.Šis gaminys atitinka visus atitinkamus pagrindinius ES reglamentų reikalavimus.
Prekės ženklo Brock Electronics savininkas GTCL Baltic
Tel.: +371 67297762;
Faks.: +371 67297769
el. paštas gtcl@gtcl.lv
www.brockgroup.eu, www.gtcl.lv
Techninis servisas: tel. +371 28683856, el. paštas serviss@gtcl.lv
BROCK
ЭЛЕКТРОБРИТВА
BMS 2001 BK, BMS 2001 GY
Перед тем, как приступить к использованию данного устройства, внимательно прочтите
руководство пользователя, даже в том случае, если вы уже пользовались раньше
аналогичными приборами. Используйте данный продукт только в соответствии с
инструкциями, приведенными в данном руководстве. Сохраните руководство по
эксплуатации в надежном месте, чтобы к нему всегда можно было обратиться при
необходимости.
Рекомендуется сохранить оригинальную картонную упаковку, упаковочные материалы,
чек и гарантийный талон в течение всего срока действия гарантии. При необходимости
транспортировки используйте для упаковки изделия только оригинальные материалы.
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ.
Условия гарантии другие, если устройство используется в коммерческих целях.
1.До начала употребления устройства прочитать инструкцию обслуживания и
действовать по указаниям содержащимся в ней. Производитель не несёт ответственность
за вред причиненый употреблением устройства не в соответствии с его предназначением
или его несоответствующим обслуживанием.
2.Устройство служит только для домашнего употребления. Не употреблять с другой
целью, не в соответствии с его предназначением.
3.Устройство надо подключить только к гнезду 220-230 В ~ 50/60 Гц. Для повышения
безопасности употребления, к одной цепи тока не надо одновременно включать многие
электрические устройства.
4.Надо соблюдать особенную осторожность во время употребления устройства, когда
вблизи находятся дети. Не надо допускать детей к развлечениям с устройством, не
разрешай ни детям ни лицам не познакомленным с устройством на употребление его.
5.Устройство не предназначено для употребления лицами (в том числе детьми) с
ограниченной физической способностью, способностью к ощущению иил умственной
способностью или с отсутствием опыта или познакомления с устройством, разве, что это
происходит при надзоре лица ответственного за их безопасность и в соответствии с
инструкцией употребления устройства.
6.Всегда после окончания употребления, удали штепсель из питающего гнезда
придерживая гнездо рукой. НЕ тянуть за сетевой кабель.
7.Не погружай кабель, штепсель, также всё устройство в воде или другой жидкости. Не
выставляй устройство на действие атмосферных условий (дождя, солнца и пр.), не
употребляй при условиях повышенной влажности (ванные комнаты, влажные летние
домики).
8.Периодически проверяй состояние питающего провода. Если питающий провод
повреждён, его должна заменить специализированная ремонтная мастерская для
избегания угрозы.
RU
9.Не употребляй устройство с повреждённым питающим проводом или когда оно упало
или было повреждено каким-нибудь другим образом или оно неправильно работает. Не
осуществляй ремонт устройства самостоятельно, так как это угрожает поражением током.
Повреждённое устройство передай в соответствующую сервисную точку для проверки
или осуществления ремонта. Все ремонты могут осуществлять только сервисные точки, у
которых на это право. Неправильно осуществлённый ремонт может спричинить
серьёзную угрозу для пользователя.
10.Надо устанавливать устройство на холодной, устойчивой, ровной поверхности, далеко
нагревающейся кухонной техники такой как: электрическая плита, газовая горелка и др.
11.Не употреблять устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов.
12.Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к горячим
поверхностям.
13.Не оставляй устройство включеное в гнездо без надзора.
14.Для дополнительной защиты рекомендуется установить в сети устройство защитного
отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным током не более 30 мА. Для
установки, пожалуйста, обратитесь к квалифицированному электрику.
15. Если устройство используется в ванной комнате, после его использования, выньте
вилку из розетки, так как близость воды представляет риск, даже если устройство
выключено.
16. Устройство или адаптер не могут быть замочены. Если устройство упало в воду,
немедленно выньте вилку или адаптер из розетки. Не вкладывайте руки в воду, когда
устройство включено. Перед повторным использованием оно должно быть проверено
квалифицированным электриком.
17. Нельзя брать устройство или сетевой адаптер мокрыми руками.
18. Выключайте устройство каждый раз при его отложении.
19. Не используйте устройство вблизи воды, например:. в душе, ванной или над раковиной
с водой.
20. Если устройство использует сетевой адаптер, не накрывайте его, потому что это может
привести к опасному повышению температуры и вызвать повреждение устройства.
Всегда, сначала вставьте адаптер в устройство, а затем подключите к сети.
21. Температура зарядки устройства не должна превышать 35 ° C и не должно быть
меньше, чем 5 ° С.
22. Мыть можно только бритвенные головки, остальные части не должны мыться водой.
Острожно - слишком горячей водой можно ошпарить руки.
23. Не используйте для чистки головок электробритвы полотенце или бумажные
салфетки. Это может привести к повреждению головок.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Защитная крышка
2. Крышка лезвия
3. Рама клинка
4. Рамка
5. Наружная оболочка
6. Лезвие
7. Внутренная лезвие
8. Вал
9. Кнопка отпускания головки
10. Корпус
11. Кнопка включения / выключения
12. Светодиодный индикатор
13. Триммер (сзади устройства)
14. Кнопка отпускания триммера
15. Триммер
ЗАРЯДКА БРИТВЫ
Убедитесь, что бритва выключена, прежде чем начнете зарядку. Зарядка занимает около 8
часов.
Бритва не может быть включена в розетку более чем на 15 часов.
1. Подключите кабель от адаптера к бритве (рис. 3).
2. Индикатор заряда загорается (рис. 4).
3. После полной зарядки отключите адаптер из сети, затем вытяните кабель из бритвы.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Brock BMS 2001 GY Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal