ESAB M3® Plasma System Interconnection m3 G2 Plasma System Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Süsteemiühendus
m3 G2 plasmasüsteemiga
Süsteemijuhend (ET)
0558010302 01/2012
See seade töötab kooskõlas kirjeldusega antud käesolevas kasutusjuhendis ja kleebistega lisajuhendites ja/või
tekstilisades juhul kui seade on paigaldatakse, töödatakse, hooldatakse ja parandatakse vastavalt kasutusjuhendi
instruktsioonidele. Seadet on vaja perioodiliselt kontrollida. Rikutu või mitte töökorras seadet ei tohi kasutada.
Rikutuid, puuduvaid, kulunuid, väändunuid ja määrdunuid osi on vaja koheselt vahetada.
Juhul kui selline vahetus või parandus on vajalik, tootja soovitab pöörduda kirjalikult või telefoni teel autoriseeritud
distribjutori poole kellelt seade oli ostetud.
Seadet või tema ükskõik milliseid osi ei tohi muuta ilma eelneva kirjaliku tootja nõusolekuta.
Seadme kasutaja vastutab täielikult ükskõik millise rikke eest, mis tekkis seadme väärkasutusel, vigasel hooldusel,
kahjustusel, väärparandusel või seadme ümbertegemisel ükskõik kellega peale tootja või tootja poolt määratud
teenindusservise.
KINDLUSTA, ET SEE INFO JÕUAKS KASUTAJANI.
LISAKOOPIAID ON VÕIMALIK SAADA SEADME HANKIJALT.
Need JUHISED on mõeldud kogenud kasutajatele. Kui te ei ole tutvunud kaarkeevituse
ja kaarlõikuse seadmete tööpõhimõtedega, me soovitame teile läbi lugeda meie
brošuuri “Ettevaatusabinõud ja ohutud töövõtted kaarkeevitusel, kaarlõikusel ja
kaarpinnalõikamisel”, vorm 52-529. ÄRGE lubage välja õpetamata personaalile paigaldada,
kasutada ja hooldada seadet. ÄRGE proovige paigaldada või kasutada seda seadet ilma
läbi lugemata ja täielikult arusaamata käesolevaid juhiseid. Kui te käesolevastest juhistest
täielkult ei saa aru pöörduge hankijate poole lisainformatsiooni saamiseks. Kindlasti
lugege läbi OHUTUSNÕUETE EELDUSED enne seadme paigaldamist või kasutamist.
HELEPANU
KASUTAJA VASTUTUS
ENNE SEADME PAIGALDAMIST VÕI KASUTAMIST LOE LÄBI JA MÕISTA KASUTUSJUHENDIT.
KAITSKE END JA TEISI!
SISUKORD
1.0 Ohutuse Ettevaatusabinõud ...........................................................................5
m3 G2-süsteemi ühenduseskeem, sissejuhatus ja paigaldamine ..............................................7
2.0 Kaitsegaasi plokk (0558008251) ........................................................................9
2.1 Funktsioonid ja omadused .....................................................................12
2.2 Torustiku skeem ...............................................................................14
2.3 Elektriskeem...................................................................................15
2.4 Ühendused....................................................................................16
2.5 Tõrkeotsing....................................................................................16
2.6 Varuosad ......................................................................................17
3.0 Plasmagaasi plokk (0558008252)......................................................................19
3.1 Funktsioonid ja omadused .....................................................................21
3.2 Torustiku skeem .............................................................................. 23
3.3 Elektriskeem...................................................................................24
3.4 Ühendused ................................................................................... 25
3.5 Tõrkeotsing................................................................................... 25
4.0 Kaare kaugstarter (0558008150).......................................................................27
4.1 Toiteühendused .............................................................................. 29
4.2 Põletiühendused ..............................................................................31
4.3 Kaare kaugstarteri ploki paigaldamine ..........................................................33
4.4 Tüüpiline/soovitatav E-stopi ühendus.......................................................... 34
5.0 Voolikud ja kaablid ...................................................................................35
6.0 Plasmapõleti PT-36 .................................................................................. 43
6.1 Üldist......................................................................................... 43
6.2 Temaatika .................................................................................... 43
6.3 Pakendivariandid ............................................................................ 43
6.4 Lisavarustus .................................................................................. 43
6.5 PT-36 tehnilised andmed .......................................................................47
6.6 Põleti ja plasmasüsteemi vaheline ühendus .................................................... 49
6.7 Põleti paigaldamine seadmele ................................................................ 50
6.8 Ülesseadmine .................................................................................53
6.9 Lõike kvaliteet .................................................................................53
6.10 Põleti voolukanalid ......................................................................... 58
6.11 Sissejuhatus ...................................................................................59
6.12 Põleti esiosa demonteerimine ..................................................................59
6.13 Põleti esiosa kokkupanek...................................................................... 62
6.14 Põleti esiosa demonteerimine (paksu plaadi tootmistöö jaoks).................................. 64
6.15 Põleti esiosa kokkupanek (paksu plaadi tootmistöö jaoks) .......................................67
6.16 Põletikere hooldamine ...................................................................... 69
6.17 Põleti kere eemaldamine ja paigaldamine.......................................................70
6.18 Kulumaterjalide lühenenud tööaeg ........................................................... 72
6.19 Varuosad ......................................................................................75
Peatükk / Pealkiri Lk
4
SISUKORD
5
OSA 1 OHUTUSE ETTEVAATUSABINÕUD
1.0 Ohutuse Ettevaatusabinõud
ESAB keevitus- ja plasmalõikusseadme kasutajad omavad lõplikut vastutust kindlustamaks, et kõik kes
töötavad seadmega ja asuvad seadme kõrval järgivad vastavaid tööohutuse ettevaatusabinõusid. Ohutuse
ettevaatusabinõud peavad vastama nõudeile, mis kehtivad sellist tüüpi keevitus ja plasmalõikuse seadmetele.
Järgnevaid soovitusi on vaja järgida lisaks tavalistele reeglitele, mis rakendatakse töökohas.
Ainult välja õppetatud personaal, kes tunneb töövõtteid keevitus ja plasmalõikuse seadmega, peab teostama
kõiki töid. Seadme väärkasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi mille tulemusena võib olla kasutaja vigastus
või seadme rikke.
1. Ükskõik, kes kasutab keevituse ja plasmalõikuse seadet peab tundma:
- tema tööd
- avariilülitide asukohti
- tema töövõimalusi
- vastavaid ohutuse ettevaatusabinõusid
- keevitust ja / või plasmalõikust
2. Kasutaja peab kindlustama:
- et loata ja mittevajalikud isikuid ei paikneks seadme töötsoonis tema käivitamisel.
- et kõik kasutavad kaitsevahendeid kaarleegi süttimisel.
3. Töökoht peab:
- sobima oma eesmärgiks
- olema vaba tuuletõmbest
4. Isiklikud kaitsevahendid:
- Alati peab kandma soovitatavaid isiklikuid kaitsevahendeid, nagu näiteks kaitseprille, tulekindlaid
kaitseriideid ja sobivaid kindaid.
- Ärge kandke liiga vabat riietust ja aksessuarid, nagu näiteks salle, käevõrusid, jne. Nende tööpinkidesse
sattumise tulemuseks on kehavigastus või põletus.
5. Üldised ettevaatusabinõud:
- Peab kindlustama tagasipöörduva kaabli turvalise ühenduse.
- Töid kõrgepingeseadmetega võib teostada ainult kvalitseeritud elektrik.
- Vastavad tulekustutamisseaded peavad olema silmnähtavalt märgistatud ja paiknema ligidal.
- Seadme määrimist ja hooldust ei tohi teostada seadme kasutamise ajal.
IP kood näitab kaitseklassi, st kaitstusastet tahkete esemete või vee läbitungimise vastu. Kaitse on mõeldud
sõrmega puudutamise, enam kui 12 mm suuruste tahkete esemete ja vertikaaltelje suhtes kuni 60º all langevate
veepritsmete vastu. Seadet märgistusega IP23S võib hoida välitingimustes, kuid see pole mõeldud väljas
kasutamiseks saju korral, kui puudub kaitsevari.
Kaitseklass
15°
Maksimaalne
lubatud kalle
Kui seade asetatakse pinnale, mille kalle on
enam kui 1, võib see ümber kukkuda. See
võib põhjustada kehavigastusi ja/või ulatus-
likku kahju.
ETTEVAATUST!
6
OSA 1 OHUTUSE ETTEVAATUSABINÕUD
KEEVITUS JA PLASMALÕIKUS VÕIVAD TEKITADA KEHAVIGASTUSI TEILE
JA TEISTELE. VÕTKE TARVITUSELE ETTEVAATUSABINÕUSID KEEVITAMISE
JA LÕIKUSE AJAL. KÜSIGE OMA TÖÖANDJALT TÖÖOHUTUSE
INSTRUKTAAŽI, MIS PÕHINEB TOOTJALT SAADUD INFORMATSIOONIL
OHTUDEST SEADMEGA TÖÖTAMISEL.
Elektrilöök - võib tappa!
- Paigaldage ja maandage keevituse või plasmalõikuse seade vastavalt rakendavatele reeglitele.
- Ärge puudutage voolu all olevaid osi paljaste kätega, niiskete kinnastega või niiskete rõivastega.
- Isoleerige end maast ja tööldetavast detailist.
- Töötamise ajal hoia end ohutus kehaasendis.
SIUTS JA GAASID - On kahjulikud teie tervisele.
- Hoidke pead eemal suitsust.
- Kasutage ventilatsiooni või õhutõmmet, või mõlemaid, suitsu ja gaaside eemaldamiseks töökohast ja
tööruumist.
KAARE KIIRGUS - Võib vigastada silmi ja põletada nahka.
- Kaitske oma silmi ja keha. Kasutage keevituse / plasmalõikuse kaitseekraani ja keevitusmaski ja kandke
kaitseriideid.
- Kaitske kõrvalseisjaid sobivate ekraanidega ja sirmidega.
TULEOHT
- Sädemed võivad tekkitada tulekahju. Veenduge, et lähedal ei ole kergsüttivaid materjale.
MÜRA - Liigne müra võib kahjustada kuulmist.
- Kaitske oma kõrvu. Kasutage kaitsekõrvaklappe või teisi kaitsevahendeid.
- Hoiatage kõrvalolijaid ohust.
RIKE - Juhul kui esineb rike kutsuge asjatundja.
ENNE SEADME PAIGALDAMIST VÕI KASUTAMIST LOE LÄBI JA MÕISTA KASUTUSJUHENDIT.
KAITSKE END JA TEISI!
HELEPANU
See seade on üksnes plasmalõikuseks. Mis tahes muu kasutus
võib põhjustada kehavigastusi ja/või kahjustada seadet.
ETTEVAATUST!
Kehavigastuste ja/või seadme kahjustuste
vältimiseks tõstke seadet näidatud meetodil
ja haakepunkte kasutades.
ETTEVAATUST!
7
m3 G2-süsteemi ühenduseskeem, sissejuhatus ja paigaldamine
Toideplokk
CC-11 jahutusvedeliku
ringlusseadis
CC juhtimiskaabel
PS ja CC juhtimiskaabel
Väline E-stopp
Digisisendid
(AHC korral ainult
230 V)
Väline 120/230V
ja -väljundid
välisesse
CNC-sse
Juhtimisliides
CAN (1)
Toitekaabel
Pilootkaare kaabel
Jahutusvedeliku toitevoolik
Jahutusvedeliku tagasivoolu voolik
CAN (5)
AHC/lifti toitekaablid
CAN (2)
CAN (3)
CAN (4)
Gaasi reguleerimise toitekaabel
Õhk
N2
O2
CH4
H35
Ar
Gaasiltrite sõlm
Õhkkardina voolik
Kaitsegaasi voolik
Toide
PG1 (õhk/N2/O2)
PG2 (õhk/N2/O2)
Õhk
N2
O2
CH4
Kaitsegaasi
reguleerimine
E-stopp
CAN
Kaare startersõlm
Toide, pilootkaar, jahutusvedelik
VDR-kaabel
Toide
CAN
AHC/lift
(lisavarustus)
Õhkkardina voolik
Kaitsegaasi voolik
Plasmagaasi voolik
Plasmagaasi
reguleerimine
PG1
PG2
H35
Ar
CAN
Manual # 0558007865 - Rev.0 1/20 08
Service Manual
This manual provides service / troubleshooting
instructions for CC11 consoles beginning with
AORJ735024 models.
CC11
COOLANT
CI R C UL ATOR
PN 0 558 007515
Õhkkardin
(lisavarustus)
Vision 50P
Õhkkardina
voolik
8
9
2.0 Kaitsegaasi plokk (0558008251)
Juhtimis-
liides
Vision 50P
CAN
Gaasi reguleerimise toitekaabel
Gaasiltrite sõlm
Õhkkardina voolik
Kaitsegaasi voolik
Toide
PG1 (õhk/N2/O2)
PG2 (õhk/N2/O2)
Õhk
N2
O2
CH4
Kaitsegaasi
reguleerimine
Plasmagaasi
reguleerimine
PT-36
m3 G2
Plasmapõleti
Õhkkardin
A
F
E
D
C
B K
G
H
I
J
Komponentide asukohad ja tähistus
(vt järgnevaid komponentide pilte)
Märkus.
Vt juuresolevaid kõigi voolikute ja kaablite koodntabeleid.
L
2. PEAKK KAITSEGAASI PLOKK
Kaitsegaasi plokki komponentide asukohad ja tähistus
10
2. PEAKK KAITSEGAASI PLOKK
F
E
D
C
G
H
J
K
L
I
B
A
11
2. PEAKK KAITSEGAASI PLOKK
Pinge valikulüliti
(juurdepääsuks lülitile
eemaldada kate)
ETTEVAATUST!
Enne süsteemi pingestamist TULEB pinge valikulüliti seada
õige sisendpinge asendisse (115 või 230 V - vaikimisi on va-
litud 230 V). Vastasel korral võib järgneda kehavigastus või
seadme kahjustus.
12
2. PEAKK KAITSEGAASI PLOKK
Kaitsegaasi plokiga valitakse erinevate gaaside (Air, N2, O2, CH4) vahel kaitsegaasi (SG), plasmagaasi 1 (PG1) ja
plasmagaasi 2 (PG2) segamiseks. Valimine toimub kollektorisse paigaldatud solenoididegrupi abil. CNC edastab
solenoididele CAN-siini kaudu juhtimiskäske. Kaitsegaasi ploki gaasiväljundit jälgitakse ja CNC saab sellest CAN-
siini kaudu tagasisidet enesediagnostika läbiviimiseks. Lisaks sellele juhib kaitsegaasi plokk õhkkardina käitami-
se solenoidi.
Kaitsegaas töötab vaikimisi toitepingega 230 VAC. Klient saab kaitsegaasi ploki sisendpingeks valida ka 115 VAC.
Selleks tuleb muuta kaitseklaasi ploki sisendpinge lüliti asendit. Kaitsegaasi plokk varustab plasmagaasi plokki
24 VDC ja 24 VAC toitepingega.
2.1 Funktsioonid ja omadused
* 11,63” (295,3 mm) koos esimeste ja tagumiste liitmikega
Kaal:
25,0 naela (11,3 kg)
7,88
(200,0 mm)
8,25”
(209,6 mm)
* 8,2”
(206,4 mm)
Märkus.
Rõhuregulaator on süsinikterase
jaoks tehases reguleeritud 40 psi
(2,8 bar) peale. Roostevaba terase
või alumiiniumi lõikamiseks valige
20 psi (1,4 bar).
Kaal:
Vaadake teavet gaasi nõutavate
omaduste kohta juhendi 0558008682
jaotisest 7.1
13
2. PEAKK KAITSEGAASI PLOKK
Kaitsegaasi ploki kinnitusaukude asukohad
(vaade alt)
4,25”
(108,0 mm)
1,75”
(44,5 mm)
5,00
(127,0 mm)
2,25”
(57, 2 mm)
M6-1
9,50
(241,3 mm)
5,75”
(146,0 mm)
0,50”
(12,7 mm)
0,313
(8,0 mm)
0,281
(7,1 mm)
Kaitsegaasi ploki kinnitus-
plaadi aukude asukohad
(0558008794)
14
2. PEAKK KAITSEGAASI PLOKK
SG1
SG2
SG
PV1
PV2
N2
O2
CH4
O2
N2
O2
N2
S2,2
S2,1
S3,2
S3,1
S0,1
S0,2
S0,3
S1,1
S1,2
S1,3
Õhk
N2
O2
CH4
PG1
PG2
Õhkkardin
PT = rõhu mõõtemuundur
PV = seadeventiil
P
1
P
2
∆P
P
1
P
2
∆P
PT
S4,1
2.2 Torustiku skeem
Õhk
Õhk
Õhk
Õhk
Õhk
15
2. PEAKK KAITSEGAASI PLOKK
2.3 Elektriskeem
24 VDC
AC2
AC1
+ 24 VDC
Con 6
Regulaator
1
3
2
4
DC Com
CO 11
LED 2
LED 1
2
6
4
8
1
5
3
7
10
14
12
16
9
13
11
15
Con 3
1
3
Kaitse
115 / 230 VAC
115 VAC
230 VAC
Lüliti
Venti-
laator
Trafo
24 VAC
-
2
4
NC
Con 1
CAN H sisse
1
2
3
4
CAN L sisse
CAN maa
CAN H välja
CAN L välja
5
6
7
8
NC
NC
NC
Õhkkardina
solenoid
16
2. PEAKK KAITSEGAASI PLOKK
2.4 Ühendused
Kaitsegaasi plokiga on ühendatud kolm kaablit. Nendeks on 115/230 VAC toitesisend, 24 V toiteväljund ja CAN.
Plokil on viis gaasisisendit (Air, N2, O2, CH4 ja õhkkardin) ning neli gaasiväljundit (SG, PG1, PG2 ja õhkkardin).
Gaasiliitmikud on loetletud allpool.
Gaas Liitmik
ESAB
P/N
Sisendid
Õhk 1/4” NPT x “B” inertgaas parem välis 810Z30
N2 1/4” NPT x “B” inertgaas parem sise 74S76
O2 1/4” NPT x “B” hapnik parem välis 83389
CH4 1/4” NPT x “B” kütus vasak välis 83390
Õhk
kardin
1/4” NPT x “B” inertgaas parem välis 810Z30
Väljun-
did
SG 1/4” NPT x “B” inertgaas parem välis 810Z30
PG1 1/4” NPT x “B” inertgaas parem sise 74S76
PG2 1/4” NPT x “B” hapnik parem välis 83389
Õhk
kardin
1/4” NPT x “B” inertgaas vasak sise 811N16
2.5 Tõrkeotsing
Kaitsegaasi plokis on kaks CAN-siini mooduli olekuid näitavat LED-i. Alljärgnev tabel kirjeldab nende dioodide
põlemise tähendust.
LED Olek Tähendus
Roheline
Väljas Toide VÄLJAS
10% sees, 90% väljas Toimub käivutusprotsess
50% sees, 50% väljas Rakendus töötab
90% sees, 10% väljas Rakendus töötab, CAN on ligipääsetav
Kollane Sees Jaam on valitud
Normaaltalitluse korral näitab roheline LED, et toide peab olema sisse lülitatud. Kui jaam on valitud, peab kollane
LED püsivalt põlema; roheline LED vilgub, põledes 90% ajast ja olles 10% ajast kustunud. Teistsugune põlemine
viitab probleemile.
1. Kui roheline tuli ei põle, kontrollige voolusisendit (ühenduskaablit) ja kaitset.
2. Kui kollane tuli ei põle ning roheline põleb, kontrollige CAN-siini ühendust. Veenduge, et jaam on
valitud.
Märkus.
Kere tuleb ühendada masina maandusega.
17
2.6 Varuosad
Suurel määral integreeritud kaitsegaasi plokis on võimalik vahetada ainult üksikuid osi, mida saab teha hooldus-
tehnik või klient ise. Need osad on loetletud allpool. Muude remonttööde jaoks tuleb kaitsegaasi plokk tehases-
se saata. Enne seadmete remontimist tuleks kliendil pöörduda meie tehnilise toe poole.
Osa nr Kirjeldus ESAB PN
1 Trafo 0558008612
2 Ventilaator 0558008614
3 Kaitse - T630 mA 250 V, 5 x 20 mm 0558008613
4 Solenoid 6240 õhkkardinale 0558008615
5 Manomeeter 0558008616
6 Rühuregulaator 0558008617
2. PEAKK KAITSEGAASI PLOKK
6
5
4
3
2
1
18
2. PEAKK KAITSEGAASI PLOKK
19
3. PEATÜKK PLASMAGAASI PLOKK
3.0 Plasmagaasi plokk (0558008252)
Juhtimis-
liides
Vision 50P
CAN
Gaasiltrite sõlm
Kaitsegaasi voolik
Toide
PG1 (õhk/N2/O2)
PG2 (õhk/N2/O2)
Kaitsegaasi
reguleerimine
Kaitsegaasi voolik
Plasmagaasi voolik
Plasmagaasi
reguleerimine
H35
Argoon
PT-36
m3 G2
Plasma-
põleti
B
G
F
E
D
C
A
H
I
Komponentide asukohad ja tähistus
(vt järgnevaid komponentide pilte)
Märkus.
Vt juuresolevaid kõigi voolikute ja kaablite koodntabeleid.
Plasmagaasi ploki komponentide asukohad ja tähistus
MÄRKUS.
Põleti PT-36 tarnitakse koos voolikutega, mis võimaldavad plasmagaasi ploki paigutada põletist kuni kahe meet-
ri (6,6 jala) kaugusele. Vältige standardvoolikute kokkumurdmist ja ühendage need nõuetekohaselt enne plas-
magaasi ploki püsivat paigaldamist.
Kui põleti on tarvis plokist kaugemale paigutada, tuleb lisaks põleti standardvoolikutele kasutada pikendusvoo-
likuid. Tellida saab olemasoleva voolikukomplektiga ühendatavaid pikendusvoolikuid.
TELLIDA TULEB MÕLEMAD VOOLIKUD
Pikendusvoolik, plasmagaas, 1 m (3,3 jalga) ESAB P/N 0558008996
Pikendusvoolik, kaitsegaas, 1 m (3,3 jalga) ESAB P/N 0558008997
Mida pikemad on voolikud, seda pikem on läbilõikamisaeg ja seda pikem sissejuhtimise kestus tuleb määratleda.
Seda põhjustab voolikust käivitusgaasi N2 eemaldamisele kuluv aeg enne lõikamisgaasiga O2 täitumist. Antud
tingimused esinevad süsinikterase lõikamisel hapnikuga.
20
3. PEATÜKK PLASMAGAASI PLOKK
G
B
A
C
E
F
D
H
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

ESAB M3® Plasma System Interconnection m3 G2 Plasma System Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend