Ryobi RSH2400R Omaniku manuaal

Kategooria
Paberipurustajad
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
le montage et la mise en service de l’appareil.
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
puesta en servicio.
Attenzione! Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
attentamente le istruzioni del presente manuale.
Atenção! É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
Let op ! Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
handleiding te lezen.
Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
driftsättning.
OBS! Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Advarsel! Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
maskinen.
Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
asennusta ja käyttöönottoa.
Προσοχή!
Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τις συστάσεις των οδηγιών αυτών πριν τη
συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία
Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az
összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa!
Důležité upozornění! Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny.
ÇÌËχÌËe! èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Atenţie! Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile conţinute în acest mod de utilizare înainte de montaj
şi de punerea în funcţiune.
Uwaga! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie się Państwo zapoznać
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia.
Pomembno! Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete
navodila v tem priročniku.
Upozorenje!
Vaæno je da upute u ovom KorisniËkom priruËniku proËitate prije postavljanja i uporabe ovog alata.
Dikkat! Montajdan ve aletin kullanımına başlamadan bu kılavuzda bulunan talimatları
okumanız gerekmektedir.
Tähtis! Lugege enne seadme kokkupanekut ja kasutamist kindlasti läbi selles juhendis
sisalduvad eeskirjad ja juhised!
Dėmesio! Prieš surinkdami ir paleisdami aparatą į darbą, reikia, kad jūs perskaitytumėte šiame
vadove esančias instrukcijas.
Uzmanību! Ir ļoti būtiski, lai jūs izlasītu norādījumus, kas sniegti šajā rokasgrāmatā, pirms ķeraties
pie ierīces montēšanas un iedarbināšanas!
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou a spustením zariadenia prečítali pokyny, ktoré sa
nachádzajú v tomto návode.
ÇÌËχÌËÂ! èÂ‰Ë Ò„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ Ë ÔÛÒ͇Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ  ‚‡ÊÌÓ ‰‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ‚
˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡.
HOIATUS:
Vigastusohu vähendamiseks peab kasutaja
enne selle toote kasutamist lugema ja mõistma
kasutusjuhendit.
TÄHTIS
LUGEGE ENNE KASUTAMIST HOOLIKALT
SÄILITAGE EDASPIDISEKS LUGEMISEKS.
ÜLDISED OHUTUSREEGLID
HOIATUS
- Seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele
või ebastabiilsetele inimestele, kui nende üle
ei teosta järelvalvet vastutusvõimeline isik, kes
tagab, et nad kasutavad seadet ohutult.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks
seadmega.
HOIATUS
Kui kasutate aiapurustit, tuleks alati järgida
põhilisi ettevaatusabinõusid, sealhulgas
järgnevat, et vähendada tulekahju, elektrilöögi
ja enese vigastamise riski. Enne aiapurusti
kasutamist lugege hoolikalt ohutusjuhendeid.
Veenduge, et tunnete juhtsüsteeme ja oskate
aiapurustit õigesti ja ohutult kasutada.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele
(sealhulgas lapsed), kellel on piiratud füüsiline,
psüühiline või vaimne võimekus, või kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, ilma järelvalve või seadme
kasutamist puudutava juhendamiseta isiku poolt, kes
vastutab nende ohutuse eest.
Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
TRAINING (treening)
1) Enne kui proovite purustiga töötada, tutvuge
kasutusjuhendiga.
2) Ärge lubage seadet kasutada lastel või isikutel, kes
ei tunne aiapurustit. Kohalikud regulatsioonid võivad
seada kasutaja vanusele piiranguid.
3) Operaator või selle aiapurusti kasutaja on vastutav
õnnetuste ja/või teistele isikutele tekitatud kahjude
eest.
ETTEVALMISTUSED
1) Ärge lubage lastel selle seadmega töötada;
2) Ärge töötage selle seadmega kõrvalseisjate
läheduses;
3) Alati kui töötate selle masinaga kandke kõrvaklappe
ja kaitseprille;
4) Vältige avarate või rippuvate rihmade või paeltega
riietuse kandmist;
5) Kasutage masinat ainult avamaal (nt kaugemal
müüridest ja fikseeritud objektidest) ja tugeval tasasel
pinnal;
6) Ärge töötage masinaga sillutatud või kruusasel pinnal,
kuna väljutatud materjal võib põhjustada vigastusi,
7) Enne masina käivitamist, kontrollige, kas kõik kruvid,
mutrid, poldid ja muud kinnitused on korralikult
kinni ja katted ning võred on oma kohal. Asendage
kahjustatud või loetamatud sildid;
TÖÖTAMINE
1) Enne masina käivitamist vaadake etteandekambrisse,
veendumaks, et see on tühi;
2) Hoidke oma nägu ja keha sissevõtuavast kaugemal;
3) Ärge laske kätel või teistel kehaosadel või riietel
sattuda etteandekambrisse, tühjendustorusse või
liikuvate osade lähedusse,
4) Hoidke alati õiget tasakaalu ja alust. Ärge
kummardage. Ärge kunagi seiske masina aluspinnast
kõrgemal, kui söödate sellesse materjali;
5) Masinaga töötades hoidke tühjendustsoon alati vaba;
6) Materjali söötmise ajal masinasse, olge eriti
tähelepanelik, et selles ei oleks metalli, kive, pudeleid,
plekkpurke või teisi võõrkehi;
7) Kui lõikemehhanism tabab mõnda võõrkeha või
kui masin teeb käivitumisel ebaharilikku müra või
vibratsiooni, lülitage toiteallikas välja ja laske masinal
seiskuda. Eemaldage süüteküünlalt juhe (elektrilise
toiteallika lahtiühendamine) ja kasutage järgmisi
samme:
- uurige kahjustusi;
- kontrollige, ega mõni osa ei ole lahti pääsenud;
- asendage kõik kahjustunud osad või remontige
osadega, millel on võrdsed andmed.
8) Ärge laske töödeldud materjalil kuhjuda
tühjendustsooni; see välistab õige tühjendamise ja
võib põhjustada materjali tagasilöögi etteandeava
kaudu.
9) Kui masin ummistub, lülitage enne rämpsu
eemaldamist toiteallikas välja ja eemaldage
süüteküünla juhe (elektrilise toiteallika
lahtiühendamine). Hoidke toiteallikas puhas prahist ja
muudest kogumitest, et vältida toiteallika kahjustumist
või võimalikku tulekahju. Pidage meeles, et mootoriga
veetava mehhanismi käivitamine põhjustab
lõiketerade liikumist;
10)Hoidke kõiki katteid ja deflektoreid oma kohal ning
heas
11)Ärge muutke toiteallikaga pöörlemisregulaatori
seadistust; pöörlemisregulaator kontrollib
158
Eesti
EST
F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG
maksimaalset ohutut töökiirust ja kaitseb toiteallikat
ja kõiki liikuvaid osi ülekiirusest põhjustatud
kahjustuste eest. Probleemi korral pöörduge volitatud
teenindusse;
12) Ärge transportige töötava toiteallikaga masinat;
13) Lülitage toiteallikas välja ja eemaldage süüteküünla
juhe (elektriseadme toite lahtiühendamine) alati, kui
lahkute töökohalt;
14) Ärge transportige töötava toiteallikaga masinat.
Hooldus ja hoiustamine
1) Kui masin seisatakse hoolduseks, ülevaatuseks
või hoiustamiseks või lisavarustuse vahetamiseks,
lülitage toiteallikas välja, eemaldage süüteküünlalt
juhe (elektriseadme toite lahtiühendamine),
veenduge, et kõik liikuvad osad on täielikult seiskunud
ja kui olemas, siis eemaldage võti. Enne mistahes
ülevaatuse, reguleerimise jne tegemist, laske masinal
maha jahtuda;
2) Kui hooldate lõiketerasid, jälgige, et toiteallikast
käivitamine katte siselukustuse tõttu ei oleks võimalik,
lõiketeri saab liigutada käsikäivitusmehhanismiga.
3) Enne koti paigaldamist või eemaldamist lülitage
toiteseade välja.
ELEKTRIOHUTUS JA PISTIKU KINNITAMINE
HOIATUS!
- Enne selle toote ühendamist elektrivõrku, lugege
hoolikalt ohutusjuhendeid.
- Enne sisselülitamist veenduge, et teie elektritoite
pinge on sama, mis on märgitud andmeplaadile. See
toode on loodud töötamiseks pingega 230-240V~AC
50Hz.
- Selle ühendamine mõne muu toiteallikaga võib
põhjustada kahjustusi.
- Aiapurusti peab olema varustatud mitte-eemaldatava
juhtmega pistikuga.
- Kui pistikus on vaja vahetada kaitset, tuleb kaitsme
kate tagasi panna.
- Kui kaitsme kate läheb kaduma või kahjustub, ei või
pistikut kasutada seni, kuni on leitud sobiv varuosa.
- Kui pistikut on vaja muuta, kuna see ei sobi teie
pistikupesaga või on kahjustunud, tuleb see maha
lõigata ja asendada uuega, kusjuures jälgige allpool
olevat juhtmete paigaldamise juhendit.
- Vanast pistikust tuleb ohutult vabaneda, kuna 13 A
pistik võib põhjustada elektrilöögi.
- Meie aiapurusti on varustatud külge kinnitatud
pistikuga, kui teil on vaja vahetada seda uue vastu,
järgige allpool olevaid juhendeid.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb lasta seda
vahetada tootjal, selle teenindusel või sarnaselt
kvalifitseeritud isikutel, et vältida ohtu.
PANE TÄHELE: Kui paigaldatud on valatud pistik ja
see tuleb eemaldada, hoolitsege pistiku ja läbilõigatud
juhtme utiliseerimise eest. See tuleb hävitada, et vältida
pistikusse ühendamist.
TÄHTIS
Peakaabli juhtmed on värvitud vastavalt järgnevale
värvikoodile:
Sinine – neutraalne, pruun – pingestatud,
Kui selle seadme peakaabli juhtmete värv ei vasta
värvitähistustele, millega identifitseeritakse klemme,
toimige järgnevalt:
Sinine juhe tuleb ühendada klemmiga, mille tähiseks on
N või must värv.
Pruun juhe tuleb ühendada klemmiga, mille tähiseks on L
või punane värv.
Kui kasutatakse 13 A (BS1363) pistikut, tuleb paigaldada
13 A kaitse, kui kasutatakse mõnda muud tüüpi pistikut,
tuleb paigaldada 13 A kaitse, emba kumba kas pistikusse
või adapterisse või jaotuspaneelile.
Veenduge, et juhtme väliskesta hoitakse klambriga
kindlalt paigal.
159
Eesti
EST
F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG
160
Eesti
EST
F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG
HOIATUSSÜMBOLID
Seadmele on paigaldatud järgmised sümbolid/piktogrammid.
HOIATUS!
Lugege kasutusjuhendit
HOIATUS!
Enne reguleerimist, ummistuste puhastamist või puhastus- ja hooldustöödega alustamist lülitage
masin VÄLJA.
HOIATUS!
Hoidke kõrvalseisjad eemal
HOIATUS!
Kandke kõrvaklappe. Kandke kaitseprille. Kandke hingamisteede kaitsevahendeid.
HOIATUS!
Pöörlevad terad. Hoidke käed ja jalad avadest kaugemal, kui masin töötab.
HOIATUS!
Aiapurustiga töötades, kandke alati tugevaid kindaid.
HOIATUS!
Kahekordse isolatsiooniga konstruktsioon
KESKKONNAKAITSE
Elektritoodete jäätmeid ei või visata olmeprügi hulka. Palume anda jäätmekogumispunkti
Jäätmekäitluseks küsige nõu kohalikust omavalitsusest või oma müügiesindajalt.
161
Eesti
EST
F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG
TEHNILISED ANDMED
Tüübi mudeli nr ...............................................RSH2400R
Pinge: ................................................. 230-240VAC 50Hz
Nimivõimsus: .................... 2400W (S6-40%) 2200W (S1)
Märkus:
1> S6-40% näitab koormuse profiili, 4 min koormust ja
6 min tühikäigu aega. Praktiliseks rakendamiseks on
lubatud pidevtöötamine.
2> Maks. lõikediameeter sõltub puidu tugevusest.
Maks. tühikäigukiirus ......................................4500 min
-1
Maks. lõikediameeter ................................... maks. 40mm
Garanteeritud mürarõhk: LPA: ............................97 dB(A)
Garanteeritud mürasurve tase LWA: ................108 dB(A)
Kaal: ......................................................................13,5Kg
PANE TÄHELE:
1. Ärge laske aiajäätmetel enne purustamist kuhjuda,
kuna need hakkavad komposteeruma, muutuvad
liiga niiskeks ja ummistavad lõikeseadme. Kuiv
materjal aitab väljutada enamuse väljutustorus
olevast materjalist. Hoidke mõned kuivad tükid töö
lõpetamiseks, et aidata teradel puhastuda.
2. Kontrollige sagedasti purustatud materjali kuhjumist/
kogunemist.
3. Ärge laske purustatud materjalil kuhjuda ja täita
purusti väljutustoru sisemust.
4. Kui kogumistoru on täis, vajutage On/Off nupule, et
lülitada purusti enne tühjendamist välja.
HOIATUS!
Ärge pistke oma käsi purusti tühjendustoru
sisemusse, et kakkuda sealt välja purustatud
materjali, kui purusti on sisselülitatud või
ühendatud toiteallikaga.
PANE TÄHELE:
Normaalse kasutamise korral ärge lülitage purustit enne
välja, kui purustatud materjal on väljunud lõikeseadmest.
Kui aiapurusti on liiga vara väljalülitatud, võivad sellesse
jäänud materjali tükid ummistada terakomplekti ja seisata
mootori, kui purustit taaskäivitada.
KIRJELDUS
Joonis 1
1. Etteandeava
2. Purusti korpus
3. Katte lukustusnupp
4. Tühjendustoru
5. Kogumiskott
6. Transpordiratas
7. Mootori kate
8. Toitekaabel ja pistik
9. Transpordi käepide
Joonis 2
10. Jalg
11. Protektori kinnituskruvi
12. Raami ots.
13. Ratta tugiprotektor
14. Nailonmutter
15. Telje toru
16. Seib
17. Ratta rumm
18. Seib
Joonis 3
19. Pinguti I (kuuskantvõtmega)
20. Pinguti I (ristpeavõtmega)
21. Kolb
Joonis 5
22. Kruviga kinnitatud jalg
Joonis 6
23. Jala kinnitusava
Joonis 7
24. Livetool indicator™
25. Ülekoormuse kaitsenupp
26. On/Off lüliti
Joonis 8
27. Esimene lukk
28. Võti
29. Teine lukk
Joonis 9
30. Ohutustõke
31. Lõikeseade
KOKKUPANEK
TRANSPORTRATASTE KINNITAMINE
HOIATUS!
Masina kastist välja tõstmiseks ja kokku
panekuks võite vajada abi.
PANE TÄHELE: Masina stabiliseerimiseks, tuleb jalad
põhja alt välja tõmmata.
1. Asetage teljetoru kahe jala vahele.
2. Lükake telg läbi ühe jala augu, seejärel läbi toru ja
teises jalas oleva augu. (vaata joon. 4).
3. Pange telje kummassegi otsa seibid ja ratta rummud.
4. Suruge rattad kummalegi telje otsale.
5. Paigaldage telje kumbagi otsa ülejäänud seibid ja
kinnitusmutrid ning pingutage neid, kasutades pingutit
I ja pingutit II.
Märkus: Kasutage pingutit mõlemal pool.
6. Asetage raami ots jalgades olevatesse aukudesse ja
kinnitage kruvid. (vaata joon. 5)
PANE TÄHELE: Rattad peavad olema õiges
pöörlemissuunas, et mutreid oleks võimalik kummalgi
telje otsal pingutada.
JALA KINNITAMINE
1. Pöörake purusti selle esiküljele, et saada ligipääsu
tugede kinnitusavadele purusti korpuse all.
2. Lükake jalad purusti korpuse avadesse.
HOIATUS!
Olge ettevaatlik, kui kallutate seadme ratastele,
kuna seadme raskusjaotus on kallutamisel
ja ratastel transportimisel ebaühtlane.
(Kokkupaneku joonis)
HOIATUS!
Purusti stabiilsuse tagamiseks veenduge, et
kübarpeaga poldid ja seibid on tugevalt
pingutatud.
KASUTUSJUHENDID
Aiapurusti sobib enamuse aiajäätmete purustamiseks.
See tükeldab pügamisjäätmed, hekijäätmed, võrsed ja
muud orgaanilised aiajäätmed maksimaalselt 40 mm
diameetriga tükkideks.
162
Eesti
EST
F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG
PURUSTUSJUHEND
Parima tulemuse saavutamiseks purustamisel, järgige allpool olevas tabelis antud näpunäiteid.
MATERJAL PURUSTUSMEETOD
Kuni 6 mm diameetriga võrsed ja
pügamisjäätmed.
Söötke etteandeavasse nii palju kui purusti talub ilma ülekoormumata.
Kui vaja, kasutage materjali lükkamiseks torus kolbi.
Kuni 40mm diameetriga oksad.
Enne kui söödate kolvi abil etteandeavasse, lõigake aiakääridega ära
igat mõõtu harud.
Ilutaimed, umbrohud ja põõsaskasvud.
Raputage juurtelt ära muld ja kivid, et vältida terade kahjustamist.
Vältige umbrohte, mis võivad külvata. Seemneid ei ole võimalik välja
sorteerida ja need võivad hiljem idaneda.
Värskelt lõigatud lehed, hekijäätmed ja
köögijäätmed
(nt kõrvitsakoored, aedvilja koored jne)
Igat materjali, millel on suur niiskuse sisaldus on soovitatav sööta
regulaarsete intervallide järel koos kuivade roigastega, et aidata suruda
materjali läbi lõikeseadme ja vältida selle ummistumist.
HOIATUS!
Ärge söötke purustisse kive, klaasi, metallist
esemeid, konte plastikut või kaltsu.
Need materjalid võivad purustit tõsiselt kahjustada. Ärge
söötke mullaga kaetud juurikaid, kuna need kahjustavad
1. Paigaldage purusti tugevale, ühetasasele, stabiilsele
pinnale.
2. Asetage kogumiskast või mõni muu kogumisvahend
purustatud materjali kogumiseks väljutusava alla.
HOIATUS!
3. Ärge kinnitage kogumiskotti tühjendustoru
kaeluse ümber.
PANE TÄHELE: Enne peatoite sisselülitamist veenduge,
et On/Off lüliti on OFF asendis.
4. Ühendage peatoide. Kui purusti on ühendatud
peatoitega, näitab indikaatori™ lamp sinist tulukest.
5. Purusti sisselülitamiseks, vajutage esmalt ON/Off lüliti
ON asendisse.
Väljalülitamiseks lülitage On/Off lüliti lihtsalt OFF
asendisse.
6. Kandes tugevaid riideid, söötke purustatav
jäätmematerjal hoolikalt etteandeavasse.
HOIATUS!
Ärge pistke oma käsi etteandeavasse. Purustit
võib kasutada ainult püstises asendis. Ärge
kasutage purustit, kui see lebab küljeli.
HOIATUS!
Kui söödate purustisse pikki puuoksi/võrseid,
olge ettevaatlik löökide ja vibratsiooni suhtes, kui
lõikur neid haarab.
HOIATUS!
Lõikamisseadmel on tendents tõmmata oksi/
võrseid masinasse. Ärge püüdke takistada
lõigutava materjali sisenemist, kui söötmine on
juba käivitunud.
TAKISTUSTE KÕRVALDAMINE
Sellel purustil on ülekoormuse kaitsenupp.
PANE TÄHELE: Kui purusti ummistub, katkestatakse
automaatselt mootori elektritoide. Kui purusti ummistub ja
ei taha uuesti käivituda, tuleb teha järgmist.
1. Lülitage purusti VÄLJA.
2. Enne, kui üritate ummistust eemaldada, ühendage
lahti purusti toitejuhe.
3. Kruvige lahti lukustusnupp, mis asub katte alumisel
poolel. (vaata joon. 8)
Märkus: Lukustusnupul on kaks lukustusastet. esimesel
astmel lukustab see korpuse ja teisel astmel aktiveerib või
deaktiveerib turvalüliti. Kui pingutate nuppu, veenduge, et
avaldate nupule kerget survet.
4. Tõstke kate üles nii, et see avab lõikesektsiooni.
5. Eemaldage kõik võrsed, oksad või muu materjal,
mis võib ummistada terasid, etteandeava või
tühjendusava.
6. Sulgege kaas uuesti, veenduge, et kaas paigutub
korrektselt ja kruvige lukustusnupp tugevalt kinni.
PANE TÄHELE:
Kui kaas ei ole korrektselt paigaldatud ja lukustusnupp ei
ole korralikult kinnitatud, purusti ei tööta.
TÄHTIS.
7. Laske mootoril vähemalt 2 minutit üles soojeneda.
8. Vajutage ülekoormuse kaitsenupule selle
tühistamiseks, elektritoite saab nüüd sisselülitada.
9. Lõpetuseks lülitage purusti SISSE, et purustamist
jätkata.
PANE TÄHELE: Pikaajalise kasutamise järel, võib teie
purusti kaotada jõudluse. Terad kuluvad või kahjustuvad,
kuid ümberpööratult annavad uue lõiketera.
PANE TÄHELE:
1. Ärge laske aiajäätmetel enne purustamist kuhjuda,
kuna need hakkavad komposteeruma, muutuvad
liiga niiskeks ja ummistavad lõikeseadme. Kuiv
materjal aitab väljutada enamuse väljutustorus
olevast materjalist. Hoidke mõned kuivad tükid töö
lõpetamiseks, et aidata teradel puhastuda.
2. Kontrollige sagedasti purustatud materjali kuhjumist/
kogunemist.
3. Ärge laske purustatud materjalil kuhjuda ja täita
purusti väljutustoru sisemust.
4. Kui kogumistoru on täis, vajutage On/Off nupule, et
lülitada purusti enne tühjendamist välja.
HOIATUS!
Ärge pistke oma käsi purusti tühjendustoru
sisemusse, et kakkuda sealt välja purustatud
materjali, kui purusti on sisselülitatud või
ühendatud toiteallikaga.
HOIATUS!
Kui söödate purustisse pikki puuoksi/võrseid,
olge ettevaatlik löökide ja vibratsiooni suhtes, kui
lõikur neid haarab.
HOIATUS!
Lõikamisseadmel on tendents tõmmata oksi/
võrseid masinasse. Ärge püüdke takistada
lõigutava materjali sisenemist, kui söötmine on
juba käivitunud.
163
Eesti
EST
F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG
164
Eesti
EST
F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG
Vajadusel kasutage jäätmematerjali lükkamiseks
etteandetorus kaasasolevat kolbi.
PANE TÄHELE:
Normaalse kasutamise korral ärge lülitage purustit enne
välja, kui purustatud materjal on väljunud lõikeseadmest.
Kui aiapurusti on liiga vara väljalülitatud, võivad sellesse
jäänud materjali tükid ummistada terakomplekti ja seisata
mootori, kui purustit taaskäivitada.
HOOLDUS JA KORRASHOID
TERADE ÜMBERPÖÖRAMINE (vaata joon. 9, joon 11,
joon. 12)
1. Lülitage purusti välja, vajutades On/Off lüliti OFF
asendisse.
2. Ühendage lahti purusti elektritoide.
3. Eemaldage kaas, kruvides lahti lukustusnupu.
(Vaadake peatükki “Takistuste eemaldamine” juhendis
eespool)
4. Kandes kaitsekindaid, kasutage kaasasolevat pingutit
I (kuuskantvõtmega), et keerata lõikeseadmest lahti
lõiketera kruvi A (vaata joon. 11)
5. Pöörake lõikeseade nii, et kruvi B saab pinguti I
(kuuskantvõti) abil ohutusblokaatori augu kaudu lahti
kruvida (vaata joon. 12).
6. Eemaldage lõiketera ja pöörake tera 180° nii, et
kasutusse võetakse nüüd tera uus serv. (vaata joon.
12)
7. Keerake kruvid A ja B pinguti I (kuuskantvõtmega) abil
kinni
8. Korrake lõiketeraga ülalloetletud protseduuri
vastupidises järjekorras.
9. Veenduge, et kõik kuuskantkruvid on täielikult kinni.
10.Viimaks, sulgege kaas uuesti, veenduge, et kaas
paigutub korrektselt ja kruvige lukustusnupp tugevalt
kinni.
PANE TÄHELE: Kui kaas ei ole korrektselt paigaldatud ja
lukustusnupp ei ole korralikult pingutatud, purusti ei tööta.
HOOLDUS
HOIATUS!
Enne puhastus ja hooldusprotseduuride tegemist
veenduge, et aiapurusti on väljalülitatud ja
elektritoide on lahti ühendatud. Kui puhastate
lõiketeri, kandke alati tugevaid nahkkindaid.
1. Purusti parema suutlikkuse tagamiseks, tuleb see
hoida puhtana.
2. Puhastage aiapurustit koheselt peale kasutamist.
3. Ärge laske mitte ühelegi aiapurusti pinnale materjalil
kuivada ja tsementeeruda.
See mõjutab otseselt purustussuutlikkust.
4. Veenduge, et etteande- ja väljalasketoru on puhtad
ja vabad kogu jäätmematerjalist.
5. Veenuge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on tugevalt
kinni ja ohutud.
6. Laske alati kõiki kahjustatud või kulunud osi
parandada või remontida kvalifitseeritud personalil.
ETTEVAATUST
1. Ärge pingutage plaadi reguleerimiskruvi üle ja lõigake
plaadilt üleulatuvat alumiiniumosa ära, kuna see
lühendab teie purusti eluiga.
2. Laske oma aiapurustit kontrollida ja hooldada
kvalifitseeritud teeninduspersonalil. Kui te ei ole
vastavalt kvalifitseeritud, ärge üritage masinat
remontida.
HOIUSTAMINE
Veenduge, et aiapurusti on enne hoiule panekut
täielikult puhastatud, hoidke seda puhtas, kuivas lastele
ligipääsematus kohas.
165
Eesti
EST
F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG
VEAOTSING
PROBLEEM PÕHJUS TEGEVUS
Mootor ei taha
töötada
Ülekoormuskaitse
aktiveerus
Keerake pöörlemissuuna lüliti asendisse “0” ja vajutage
tühistusnuppu, hoidke on/off nuppu lühidalt all, et lülitada purusti
sisse. Pärast ummistuse eemaldamist, pöörake pöörlemissuuna
lüiliti tagasi asendisse “1”.
Elektrikatkestus Kontrollige toitekaablit, pistikut ja korpuse kaitset.
Hakitav materjal ei
lähe sisse
Lõiketera jookseb
tagurpidi.
Muutke lülitist pöörlemissuunda.
Materjal on etteandelehtri
ummistanud.
Keerake pöörlemissuuna lüliti asendisse “0” ja lülitage purusti välja.
Tõmmake materjal etteandelehtrist välja. Söötke uuesti jämedaid
oksi nii, et tera ei saa koheselt uuesti eellõikuse kärnidesse haarata.
Lõiketera on blokeeritud.
Keerake pöörlemissuuna lüliti asendisse “0” ja lülitage purusti
välja. Lõiketera pöörleb nüüd tagurpidi, et vabastada ummistunud
materjal.
Hoiatus! Laske purustil täielikult seiskuda enne, kui muudate pöörlemissuunda.
OMEJENA GARANCIJA
TTI jamči, za svoje izdelke za zunanjo uporabo, skladno s spodnjimi
omejitvami, jamči da bodo 24 mesecev od prvega nakupa brez napak
v materialu ali izdelavi. Prosimo, da shranite svoj račun kot dokazilo o
nakupu.
Ta garancija se nanaša na osebno in ne-komercialno uporabo izdelka.
Garancija ne krije škode ali odgovornosti zaradi napačne uporabe, zlorabe,
nesrečnih ali nehotenih dejanj uporabnika, nepravilnega rokovanja, uporabe
brez razloga, malomarnosti ter okvar, nastalih zaradi nesledenja postopkom,
navedenih v tem priročniku, poskusom popravil s strani neusposobljenih
oseb, nepooblaščenega popravila, predelave, ter uporabe pripomočkov
in/ali dodatkov, ki niso posebej priporočeni s strani pooblaščene stranke.
Ta garancija ne zajema jermenov, ščetk, vrečk, žarnic ali katerega koli
dela, ki je predmet obrabe in je v garancijskem obdobju zanj predpisana
zamenjava. Razen, če ni posebej zagotovljeno s pristojno zakonodajo,
ta garancija ne krije stroškov prevoza ali potrošnih elementov, kot so
varovalke.
Ta omejena garancija postane neveljavna, če so originalne oznake
(blagovna znamka, serijska številka, itd.) na izdelku izbrisane, popravljene
ali odstranjene, oziroma, če izdelek ni bil kupljen pri pooblaščenem trgovcu
ali bil prodan KAKRŠEN JE in/ali Z VSEMI NAPAKAMI.
Glede na pristojno lokalno zakonodajo, so določbe te omejene garancije
nadomestilo ostalim pisnim garancijam, navedenim ali tihim, pisnim ali
ustno izraženim, vključujoč tudi vsakršno garancijo v zvezi s PRODAJO
IN STANJEM BLAGA ZA POSAMEZNI NAMEN. V NOBENEM PRIMERU
NISMO ODGOVORNI ZA POSEBNE, NESREČNE, POSLEDIČNE ALI
NEHOTENE POŠKODBE. NAŠA NAJVIŠJA ODGOVORNOST NE SME
PRESEGATI DEJANSKE VREDNOSTI NAKUPA IZDELKA.
Ta garancija je veljavna le znotraj Evropske unije, v Avstraliji in Novi
Zelandiji. Zunaj teh območij se za podrobnosti o garanciji prosimo
obrnite na pooblaščenega Ryobijevega trgovca.
OGRANIČENO JAMSTVO
TTI jamči da ovaj proizvod za upotrebu na otvorenom nema grešaka u
materijalu ili izradi za razdoblje od 24 mjeseca od dana kupnje od izvornog
dobavljača, uz niže navedena ograničenja.
Ovo jamstvo primjenjivo je samo kada se proizvod koristi za osobne
i nekomercijalne namjene. Ovo jamstvo ne pokriva štetu ili odgovornost
proizašle iz /zbog krive upotrebe, nasilne primjene, slučajnih ili namjernih
djelovanja korisnika, nepravilnog rukovanja, nerazumne uporabe, nemara,
propusta korisnika da se pridržava postupaka za rukovanje navedenih
u korisničkom priručniku, pokušaja popravaka od strane nekvalificirane
osobe, neovlašteno popravljanje, izmjene ili upotreba dodatne opreme i/ili
priključaka koji nisu izričito preporučeni od ovlaštene strane.
Ovo jamstvo ne pokriva remenje, četke, vreće, sijalice ili neki drugi dio koji
zbog uobičajenog trošenja i habanja zahtijeva zamjenu za vrijeme trajanja
jamstva. Ukoliko nije posebno predviđeno važećim zakonom, ovo jamstvo
ne pokriva troškove prijevoza ili potrošne dijelove kao što su osigurači.
Ovo je jamstvo nevažeće ako je originalna identifikacijska oznaka
proizvoda (zaštitni znak, serijski broj, itd.) postala nečitljiva, promijenjena
ili uklonjena ili ako proizvod nije nabavljen od ovlaštenog preprodavača, ili
ako je proizvod prodan KAKAV JEST i /ili SA SVIM GREŠKAMA.
Podložno svim primjenjivim lokalnim odredbama, propisi ovog ograničenog
jamstva služe umjesto bilo kakvog drugog pisanog jamstva, izričito
navedenog ili podrazumijevanog, pisanog ili izrečenog, uključujući jamstvo
NA UTRŽIVOST ILI PRIKLADNOST ZA NEKU POSEBNU NAMJENU.
NI U KOJEM SLUČAJU NEĆEMO BITI ODGOVORNI ZA SPECIJALNA,
SLUČAJNA, POSLJEDIČNA ILI SPOREDNA OŠTEĆENJA. NAŠA
MAKSIMALNA ODGOVORNOST NE PRELAZI STVARNU CIJENU KOJU
STE PLATILI ZA OVAJ PROIZVOD.
Ovo jamstvo važi samo za Europsku uniju, Australiju i Novu Zeland.
Izvan tih područja, molimo kontaktirajte svog zastupnika za Ryobi
kako biste ustanovili vrijedi li neko drugo jamstvo.
SINIRLI GARANTİ
TTI, bu açık hava ürününün orijinal satıcısından satın alınmasını takip
eden 24 ay boyunca malzeme ve işçilik açısından hasarsız olduğunu
garanti eder, aşağıdaki kısıtlamalara tabidir. Satın alma tarihi kanıtı olarak
lütfen faturanızı saklayın.
Bu garanti yalnızca ürünün kişisel ve ticari olmayan amaçlarla
kullanımı için geçerlidir. Bu garanti, yanlış kullanım, kötüye kullanım,
kullanıcının kazaen veya isteyerek yaptığı eylemler, yanlış davranış,
mantıksız kullanım, ihmal, kullanıcı el kitabında belirtilen çalıştırma
yordamlarına kullanıcının uymaması, yetkisiz kişilerin onarmayı denemesi,
yetkisiz onarım, değişiklik yapma veya yetkili kişi tarafından özel olarak
önerilmemiş aksesuarların ve/veya eklerin kullanılması sonucunda/
nedeniyle kaynaklanan hasarı veya sorumluluğu kapsamaz.
Bu garanti, garanti süresince normal olarak giyilen ve takılan kemerler,
fırçalar, çantalar, ampuller veya herhangi bir parçanın değiştirilmesini
kapsamaz. İlgili yasa altında özel olarak sağlanmadıkça bu garanti, taşıma
masraflarını veya sigorta gibi sarf malzemelerini kapsamaz.
Bu sınırlı garanti ürünün orijinal tanımlama (ticari markası, seri numarası
vb.) işaretleri hasar görmüşse, değiştirilmişse veya çıkarılmışsa ya da
ürün yetkili parekendeciden satın alınmamışsa veya ürün OLDUĞU GİBİ
ve/veya TÜM AYIPLARIYLA satılmışsa, geçersiz olur.
Yerel tüm yönetmeliklere tabi olan, bu sınırlı garantinin tüm koşulları,
açık veya zımni, yazılı veya sözlü, BELİRLİ BİR AMACIN TİCARETE
ELVERİŞLİLİĞİ VEYA UYGUNLUĞU dahil olmak üzere diğer tüm yazılı
garantilerin yerine geçer. ÖZEL, KAZAEN, SONUÇ OLARAK VEYA
KAZA SONUCU HASARLARDAN HİÇ BİR DURUMDA SORUMLU
OLUNMAYACAKTIR. MAKSİMUM SORUMLULUĞUMUZ, ÜRÜNÜ SATIN
ALMAK İÇİN ÖDEDİĞİNİZ ÜCRETİ AŞMAZ.
Bu garanti yalnızca Avrupa Birliği, Avustralya ve Yeni Zelanda’da
geçerlidir. Bu bölgelerin dışında, farklı bir garantinin geçerli olup
olmadığını öğrenmek için lütfen yetkili Ryobi satıcınıza başvurun.
PIIRATUD GARANTII
TTI garanteerib, et sellel tootel ei ilmne 24 kuu jooksul alates algsele
ostjale müümisest materjali- või töötlemisdefekte, arvestades
järgmisi piiranguid. Palun hoidke alles toote ostuarve, et tõendada
ostukuupäeva.
Käesolev garantii kehtib ainult siis, kui toodet kasutatakse isiklikuks
otstarbeks, mitte kaubanduslikel eesmärkidel. Käesolev garantii
ei hõlma vigastusi või vastutust juhtudel, kui seadet on kasutaja poolt
mittesihipäraselt või vääralt kasutatud või on toode kasutaja tegevuse
tulemusena sattunud õnnetusse või avariisse või on seadet valesti,
ebamõistlikult või hoolimatult käsitletud. Samuti ei kehti garantii siis, kui
seadme kasutusjuhendis ettenähtud tööprotseduure on eiratud, seadet
on püütud väljaõppeta töötajate poolt remontida, tehtud on lubamatuid
remonttöid, muudatusi või on kasutatud tarvikuid ja/või lisaseadmeid, mis
ei ole volitatud isiku poolt spetsiaalselt soovitatud.
Käesolev garantii ei kehti rihmadele, harjadele, kottidele, pirnidele või
muudele loomulikult kuluvatele osadele, mida on vaja garantiiaja jooksul
vahetada. Välja arvatud asjakohaste seadustega määratud juhtudel,
ei kata käesolev garantii transportkulusid või kulutarvikuid, näiteks
sulavkaitsmeid.
Käesolev piiratud garantii ei kehti, kui toote originaaltähised (kaubamärk,
seerianumber jne) on kahjustatud, muudetud või eemaldatud või toode ei
ole ostetud volitatud edasimüüja käest või kui toode on müüdud OSTJA
RISKIL ja/või OSTJAT ON RIKETEST TEAVITATUD.
Sõltuvalt kõikidest kehtivatest seadustest, kehtivad selle piiratud garantii
sätted muude kirjalike garantiide asemel, hoolimata sellest, kas need on
selgesõnaliselt väljendatud või eeldatavad, kirjalikud või suulised, kaasa
arvatud igasugune KAUBANDUSLIK VÕI ERIOTSTARBELE SOBIVUSE
garantii. MITTE MINGITEL JUHTUDEL EI VASTUTATA TOOTJA
ERIJUHTUMIL VÕI JUHUSLIKULT KAASNEVATEST OLUDEST VÕI
AVARIIST TINGITUD KAHJUDE EEST. TOOTJA MAKSIMAALNE
VASTUTUS EI ÜLETA SELLE TOOTE EEST TASUTUD TEGELIKKU
HINDA.
Käesolev garantii kehtib ainult Euroopa Liidu riikides, Austraalias
ja Uus-Meremaal. Väljaspool neid riike võtke palun ühendust Ryobi
volitatud edasimüüjaga, et määrata teiste garantiide kehtivus.
EST
HR
TR
SLO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209

Ryobi RSH2400R Omaniku manuaal

Kategooria
Paberipurustajad
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka