Sony MZ-N707 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
3-234-038-52(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Bruksanvisning
_
_____________________________
_
Käytohjeet
_
_______________________________
_
SE
FI
© 2002 Sony Corporation
MZ-N707
WALKMAN is a trademark of Sony Corporation.
Portable MiniDisc Recorder MZ-N707
2-SE
Utsätt inte denna apparat för regn
och fukt, och undvik på så sätt
risken för brand och/eller elektriska
stötar.
Täck inte över apparatens ventilation med
tidningar, dukar, gardiner etc. och undvik
på så sätt risken för brand. Ställ inte
stearinljus på apparaten.
Ställ inte objekt som innehåller vätska,
såsom vasar, på apparaten och undvik på
så sätt risken för brand och/eller elektriska
stötar.
En del länder har bestämmelser för hur
man kasserar sådana batterier som
används för denna produkt.
Kontakta den lokala miljöförvaltningen
om du är osäker på vad som gäller.
VARNING! — OSYNLIG
LASERSTRÅLNING AVGES NÄR
PRODUKTEN ÄR ÖPPEN
UTSÄTT DIG INTE FÖR
STRÅLNINGEN!
Information
CE-märkningenprodukten
gäller bara produkter som säljs
inom Europeiska unionen.
OpenMG och dess logotyp är varumärken
som tillhör Sony Corporation.
Amerikanska och utländska patent
licensieras av Dolby Laboratories.
Alla andra varumärken och registerade
varumärken är varumärken och
registerade varumärken som tillhör
respektive företag.
Märkena ™ och ® har inte tagits med
i den här handboken.
Placera enheten på en plats med god
ventilation. Placera den inte i bokhyllan
eller i ett skåp.
VARNING
SÄLJAREN ÄR UNDER INGA
FÖRHÅLLANDEN ANSVARIG FÖR
EVENTUELLA DIREKTA, ELLER
INDIREKTA SKADOR AV NÅGOT
SLAG, ELLER FÖRLUSTER ELLER
KOSTNADER SOM UPPSTÅR PGA.
DEFEKT PRODUKT ELLER
FELAKTIG ANVÄNDNING AV
DEN.
3-SE
Information för användare
Gällande medföljande
programvara
Upphovsrättslagen förbjuder
reproduktion, helt eller delvis, av
programvaran eller av handboken som
tillhör den, och uthyrning av
programvaran utan
upphovsrättshavarens tillstånd.
Under inga omständigheter är SONY
ansvarig för finansiella skador, eller
uteblivna vinster, inklusive krav från
tredje part, som uppstår till följd av
användande av den programvara som
tillhör den här produkten.
För den händelse ett fel uppstår
programvaran som resultat av fel i
tillverkningen ersätter SONY
programvaran. SONY har dock inget
annat ansvar.
Programvaran som tillhandahålls med den
här spelaren kan inte användas med annan
utrusting än vad den är avsedd för.
Notera att programvaruspecifikationerna
kan ändras utan föregående meddelande
pga. fortsatta ansträngningar att förbättra
kvaliteten.
Användning av den här spelaren med
annan programvara än den som
medljer omfattas inte av garantin.
Kopiering av hela eller delar av innehållet
i den här programvaran och handboken
eller utlåning av den här programvaran till
tredje part utan upphovsrättshavarens
uttryckliga tillstånd är förbjudet enligt
upphovsrättslagen.
Sony kan inte på något sätt hållas
ansvarigt för penningförluster, uteblivna
vinster eller krav från tredje part som
uppstår till följd av användning av den
här programvaran.
Skulle fel i tillverkningen uppstå,
begränsas Sonys ansvar till att endast
byta ut defekta varor.
Den här programvaran är godkänd
endast för användning med den angivna
utrustningen.
Sony förbehåller sig rätten att ändra
programvaruspecifikationer utan
föregående meddelande.
Program © 2000 Sony Corporation
Dokumentation © 2002 Sony Corporation
Den här bruksanvisningen förklarar
hur du använder den bärbara
MiniDisc-spelaren. Information om
hur du använder medföljande
programvara (OpenMG Jukebox) finns
i bruksanvisningen för OpenMG
Jukebox.
SE
4-SE
Innehåll
Översikt .............................................................8
Kontroll av de tillbehör som medföljer ...................................................9
Kontroller ........................................................10
Komma i gång! ................................................13
Spela in en md-skiva direkt!
(Synkroniserad inspelning) .............................16
Överföra låtar från datorn till MiniDisc
(Hämta) ......................................................20
Spela upp en md-skiva direkt! ........................22
Olika sätt att spela in .....................................24
Viktigt vid digital och analog inspelning (Digital och
analog ingång) .................................................................................24
Spela in analogt (Analog inspelning) ....................................................25
Långtidsinspelning (MDLP) .................................................................26
När du inte vill att LP: ska läggas till automatiskt
i början av ett spår ...........................................................26
Spela in spår med hjälp av gruppfunktionen (Gruppläge) ....................27
Aktivera gruppläge (Gruppinspelning) ...........................................28
Spela in ett spår i en ny grupp ........................................................29
Spela in ett spår till en befintlig grupp ...........................................29
Spela in utan att spela över befintligt material .....................................29
Spela in med mikrofon ..........................................................................30
Lägga till spårmarkering automatiskt (Automatisk tidsstämpel) ..........31
Justera inspelningsnivån manuellt (Manuell inspelning) ......................32
Kontrollera återstående inspelningsbar tid ...........................................33
5-SE
Olika typer av uppspelning ............................. 35
Snabbt söka efter ett specifikt spår eller ställe (Snabbsökning) ........... 35
Använda gruppfunktionen (Gruppläget) .............................................. 35
Lyssna på spår i en specifik grupp (Gruppuppspelning) ............... 35
Välja och spela upp grupper (Hoppa över grupp) .......................... 36
Ändra uppspelningsläge ....................................................................... 37
Skapa ett program (Programmerad uppspelning) .......................... 38
Justera ljudkvaliteten (Digital Sound Preset) ....................................... 39
Välja ljudkvaliteten ........................................................................ 39
Justera ljudkvaliteten ..................................................................... 40
Kontrollera återstående tid och spårnummer under uppspelning ......... 41
Redigera inspelade spår ................................. 43
Ange/ändra titlar på skivor och spår .................................................... 43
Namnge skivor och spår ................................................................ 44
Byta namn på inspelningar ............................................................ 45
Registrera spår eller grupper som ny grupp (Gruppinställning) .......... 46
Låsa upp en gruppinställning ............................................................... 48
Flytta inspelade spår ............................................................................. 49
Flytta ett spår till en annan grupp ......................................................... 50
Ändra gruppordningen på en skiva (Gruppflytt) .................................. 51
Lägga till en spårmarkering ................................................................. 52
Radera spårmarkering .......................................................................... 52
Radera spår ........................................................................................... 53
Radera ett spår ............................................................................... 53
Radera en hel skiva ........................................................................ 54
Radera en grupp ............................................................................. 54
Andra funktioner ............................................. 56
Skydda din hörsel (AVLS) ................................................................... 56
Stänga av pipljudet ............................................................................... 57
Låsa kontroller (HOLD) ....................................................................... 58
Strömkällor ..................................................... 59
Batterilivslängd .................................................................................... 59
6-SE
Ytterligare information ...................................60
Försiktighetsåtgärder ............................................................................60
Systembegränsningar ............................................................................63
Felsökning .............................................................................................65
Menylista ..............................................................................................68
Meddelanden .........................................................................................75
Tekniska data ........................................................................................77
Förklaringar ..........................................................................................78
Sakregister ............................................................................................79
7-SE
8-SE
Översikt
Så här kan du använda din Net MD Walkman
Du kan med den här produkten enkelt överföra digitala ljudfiler från datorn till din
MiniDisc och ta den med dig vartsomhelst.
1 Lagra digitala
ljudfiler på
datorn*.
2 Överför filerna
till din MiniDisc
Walkman.
3 Lyssna på din
MiniDisc
Walkman.
Cd-
skivor
MP3, WAV och
filer i Windows
Media-format
USB-kabelanslutning
* OpenMG, en upphovsrättsteknik som överensstämmer med specifikationerna i SDMI (Secure
Digital Music Initiative) gör att du kan spela in eller lyssna på digital musik medan
upphovsrättsinnehavarnas privilegier skyddas.
** EMD är till
g
än
g
li
g
t endast i vissa delar av världen.
EMD**-
tjänster
9-SE
Viktigt vid användning
Inspelningen kan inte slutföras korrekt eller inspelade data kan förloras om:
du tar ut skivan ur spelaren, kopplar bort nätadaptern från spelaren eller drar ut USB-
kabeln medan data läses eller skrivs.
den skiva du använde utsattes för statisk elektricitet eller elektriska störningar.
Kontroll av de tillbehör som medföljer
Medföljande tillbehör
NC-WMAA, uppladdningsbart nickelkadmiumbatteri (1)
Nätadapter för växelström (1)
Hörlurar/öronsnäckor med fjärrkontroll (1)
Batteriladdare (1)
Adapterkontakt för växelström (endast Tourist-modellen) (1)
Optisk kabel (1)
USB-kabel (1)
Cd-rom (1)*
Batteribox (1)
Bärbart fodral med ett bältesclips (1)
Spela inte en cd-rom på en cd-spelare.
Den inspelade musiken får endast användas för privat bruk. För annan användning
av musiken krävs tillstånd från respektive upphovsrättshavare.
Sony är inte ansvarigt för musikfiler som inte sparas på din dator pga misslyckad
inspelning från cd-skiva eller hämtning av musik.
10-SE
Kontroller
Inspelnings
A GROUP/CANCEL-knapp
B REC-knapp (inspelning)
C Teckenfönster
D OPEN-knapp
E T MARK-knapp
F VOL +/ -knapp
VOL + -knappen har en upphöjd punkt.
G
Uttag för anslutning av batteriladdare
H DC IN 3V-uttag
I END SEARCH-knapp
J 5-läges kontrolltangent
X (paus)-knapp
./> (sökning/AMS)-knapp
ENTER/N* (spela upp)-knapp
x (stopp)/CHG (ladda)-knapp
*N -knappen har en upphöjd punkt.
K
MENU-knapp
L HOLD-kontakt
M Uttag för USB-anslutning
N Batterifack
O LINE IN (OPTICAL)-uttag
P MIC (PLUG IN POWER)-uttag
Det finns en upphöjd punkt på vänstra
sidan av MIC (PLUG IN POWER)-
uttaget.
Q
i-uttag för hörlurar/öronsnäckor
1
3
2
4
5
6
qg
qf
qh
qj
qa
qs
qd
7
8
9
J
ENTER
C
H
G
11-SE
Md-spelarens teckenfönster
A Teckenfönster för information
Visar skivans namn och spårens namn,
felmeddelanden, spårnummer etc.
B SYNC-indikering (synkroniserad
inspelning)
C Ljudindikering
D REC-indikering
Visas medan inspelning pågår. När
den blinkar befinner sig md-spelaren
i vänteläge.
E Batterinivåindikering
Visar hur mycket batterikraft som
återstår.
F Skivindikering
Visar att skivan snurrar när du ska
spela upp, spela in eller redigera en
md-skiva.
G Klocka
H Gruppindikering
Visas när gruppläget är på.
I Indikering för uppspelningsläge
Visar md-spelarens uppspelningsläge.
J Nivåmätare
Visar volymen hos den md-skiva som
spelas upp eller spelas in.
K REC REMAIN/REMAIN-indikering
(återstående tid/antal spår)
Visas tillsammans med återstående tid
för spåret, md-skivan eller antal
återstående spår.
L Indikering för (LP2/LP4/MONO)
inspelningsläge
132456
7qsqaq;98
12-SE
Hörlurarna/öronsnäckorna med en fjärrkontroll
A DISPLAY-knapp
B PLAY MODE-knapp
C RPT/ENT-knapp (repeat/enter)
D SOUND-knapp
E Clips
F X (paus)-knapp
G Kontroll (./N>)
N> : spela upp, AMS, FF
.: REW, AMS
Vrid, eller vrid och håll, för att spela
upp, snabbspola framåt eller bakåt etc.
H Kontroll (VOL +/)
Dra och vrid för att justera volymen.
I Teckenfönster
J HOLD-kontakt
K x (stopp)-knapp
Kan användas som Enter-knapp
beroende på funktionen.
Fjärrkontrollens teckenfönster
A Fönster för spårnummer
B Teckenfönster för information
C Skivindikering
D Indikering för uppspelningsläge
E Batterinivåindikering
F REC-indikering
G SOUND-indikering
+
A B C DE
K
F
IJ
G
H
.
N>
E
GF
A
BCD
13-SE
Komma i gång!
Ladda upp det uppladdningsbara batteriet innan du använder det. Du kan
använda spelaren även om det uppladdningsbara batteriet inte är laddat, så
länge den är ansluten med nätadaptern.
1
Sätt i det uppladdningsbara
batteriet.
Använda torrbatteri
Sätt i ett alkaliskt torrbatteri, LR6 (storlek AA), (ingår inte) i stället för det
uppladdningsbara batteriet.
Observera
Ladda inte torrbatterier.
e
E
Sätt i det uppladdningsbara
batteriet med minuspolen
först.
Skjut batteriluckan åt
sidan så att facket
öppnas.
Stäng luckan.
forts
14-SE
2
Ladda upp det uppladdningsbara
batteriet.
3
Anslut och lås upp fjärrkontrollen.
1 Anslut hörlurar/öronsnäckor till i med
fjärrkontrollen.
2 Skjut HOLD i pilens riktning (.) på
bilden så att fjärrkontrollens reglage
låses upp.
Nätadapter
Sätt i
kontakten
ordentligt í
uttaget.
Om du vill DC IN 3V
1 Anslut nätadaptern till DC IN 3V.
2 Placera md-spelaren i batteriladdaren.
Charging blinkar, e visas i teckenfönstret och uppladdningen startar.
När uppladdningen är klar försvinner batteriindikatorn.
Det tar ca. 3 timmar att helt ladda upp ett fullständigt tomt batteri.
3 Ta bort spelaren från batteriladdaren.
Observera
Indikeringen Charging i teckenfönstret får inte blinka när du placerar spelaren i batteriladdaren i ste
g
2. Indikeringen börjar blinka efter tre minuter och uppladdningen startar.
Till ett
vägguttag
HOLD
till i
Anslut ordentligt
Anslut ordentligt
15-SE
z
Du kan även ladda upp batteriet det
uppladdningsbara batteriet genom att ansluta
nätadaptern direkt till md-spelaren.
Anslut nätadaptern till DC IN 3V på md-
spelaren och tryck sedan på x/CHG när
spelaren inte är i gång.
Charging och e visas i teckenfönstret och
uppladdningen startar. Komplett uppladdning
tar ca 3 timmar. Uppladdningen är klar när e
försvinner. Uppladdningen kan ta olika lång tid
beroende på batteriets skick.
Obs!
Den medföljande batteriladdaren kan endast
användas tillsammans med den här spelaren.
Ingen annan modell kan laddas.
Använd inte spelaren för att ladda upp andra
batterier förutom de som medföljer eller som
är avsedda för md-spelaren (NC-WMAA).
Även om batteriladdaren och batteriet kan bli
varma under uppladdningsprocessen, utgör
detta ingen fara.
Använd bara den nätadapter som följer med
spelaren.
Om du laddar upp batteriet för första gången
efter att det inte har använts på länge kan det
hända att batteriet inte laddas upp till sin angivna
kapacitet. Detta är normalt. När du har använt
och laddat upp batteriet några gånger återgår det
till sin normala laddningskapacitet.
När ett fulladdat batteri endast räcker hälften
så lång tid mot vad som är normalt bör det
bytas ut.
Om spelaren under en längre tid inte ska
användas ska du koppla bort nätadaptern från
vägguttaget och ta bort spelaren från
batteriladdaren.
Om spelaren stannar under användning med
LOW BATT i teckenfönstret måste batteriet
laddas upp. Spelaren kan fungera en stund
efter att LOW BATT har visats. Om du
använder spelaren tills det uppladdningsbara
batteriet är helt urladdat kan det dock hända
att du inte kan ladda upp det igen genom att
placera spelaren på batteriladdaren. Om detta
inträffar tar du ur batteriet ur spelaren en gång
och sätter tillbaka det innan du placerar
spelaren på batteriladdaren.
Observera följande punkter när du laddar
batteriet.
Om du trycker på x/CHG omedelbart efter
avslutad uppladdning börjar uppladdningen
om. Om så skulle ske trycker du på x/CHG
igen för att stoppa uppladdningen eftersom
batteriet redan är fulladdat.
Uppladdningen avbryts om du försöker
använda md-spelaren när den är under
uppladdning.
Batterilivslängd
Se avsnittet Batterilivslängd, sidan 59,
för mer information.
Vid inspelning
(Enhet: ungefärligt antal timmar)
Vid uppspelning
(Enhet: ungefärligt antal timmar)
Batterier SP
Stereo
LP2
Stereo
LP4
Stereo
NC-WMAA,
uppladdnings-
bart nickel-
kadmium-
batteri
467,5
LR6 (SG)
Alkaliskt
torrbatteri från
Sony
91316
Batterier SP
Stereo
LP2
Stereo
LP4
Stereo
NC-WMAA,
uppladdnings
-bart nickel-
kadmium-
batteri
15 16 20
LR6 (SG)
Alkaliskt
torrbatteri
från Sony
42 48 56
16-SE
Spela in en md-skiva direkt!
(Synkroniserad inspelning)
I det här avsnittet förklaras grunderna i att göra digitala inspelningar med
hjälp av en optisk kabel ansluten till en cd-spelare, digital-tv eller annan
digitalutrustning. (Mer information finns i Systembegränsningar
(sidan 63).) Vid synkroniserad inspelning synkroniseras inspelningen
med ljudkällan. Spårmarkeringar läggs till på de ställen där de finns i
ljudkällan. Du bör använda nätadaptern vid inspelningar.
Information om att spela in från en analog källa som t.ex. ett kassettdäck eller en radio t
Spela in analogt (Analog inspelning) (sidan 25).
Information om att spela i gruppläge t Spela in spår med hjälp av gruppfunktionen
(Gruppläge) (sidan 27).
1
Sätt i en md-skiva.
1 Tryck på OPEN så öppnas luckan. 2 Sätt i en md-skiva med etikettsidan
framåt och tryck ned luckan så att den
stängs.
Kom ihåg att
kontrollera att
fliken för
inspelningskydd
är stängd.
17-SE
2
Anslut.
(Sätt i kablarna ordentligt i de aktuella
uttagen)
3
Spela in en md-skiva.
1 Medan md-spelaren är i stoppläge
trycker du på MENU.
Menyobjekt visas i teckenfönstret.
2 Tryck på . eller > upprepade
gånger tills SYNC REC blinkar i
teckenfönstret och tryck sedan på ENTER.
3
Tryck på
.
eller
>
upprepade
gånger tills SYNC ON blinkar i
teckenfönstret och tryck sedan på ENTER.
4 Tryck och skjut REC åt höger.
Md-spelaren är nu i vänteläge för
inspelning.
5 Starta cd-skivan eller kassettbandet
som du vill spela av.
Spelaren startar inspelningen
automatiskt när den tar emot det ljud
som spelas upp.
till ett
vägguttag
Nätadapter
Cd-spelare, md-
spelare, dvd-
videospelare
osv.
Bärbar cd-
spelare osv.
Optisk kabel
POC-15B*,
osv.
Optisk kontakt
Optisk minikontakt
till ett digitalt (optiskt) utgångsjack
om du vill LINE IN (OPTICAL)
om du vill DC IN 3V
Mer information finns i avsnittet Tillbehör som ej ingår (sidan 77).
REC
x/N/
./ >/
X/ENTER
END SEARCH
MENU
18-SE
Du avbryter inspelningen genom att trycka på x.
När du har tryckt på x stängs md-spelaren automatiskt av efter ungefär 10 sekunder (när du använder
torrbatteriet eller det uppladdningsbara batteriet) eller efter ungefär 3 minuter (om du använder nätadaptern).
Avbryta synkroniserad inspelning
Tryck på . eller på > upprepade gånger tills SYNC OFF blinkar i teckenfönstret i steg 3 och tryck
sedan på ENTER.
Observera
Vid inspelning på en tidigare inspelad skiva är spelaren fabriksinställd på att skriva över
hela innehållet på skivan. Om du vill att inspelningen ska starta efter det innehåll som
redan finns gör du följande Spela in utan att spela över befintligt material (sidan 29)
innan du utför steg 3, Spela in en md-skiva. (sidan 17).
Om inspelningen inte startar
Kontrollera att md-spelaren inte är låst (sidan 14, 58).
Kontrollera att md-skivan inte är inspelningsskyddad (sidan 14, 61).
Förinspelade (fabriksinspelade) md-skivor kan inte spelas över.
Till Tryck du på
Spela in direkt efter befintligt
innehåll
1)
Om REC-Posi (inställningen av inspelningens
startposition) är inställd på From Here trycker du på
END SEARCH och tryck och skjut sedan REC åt höger.
1)
Om REC-Posi är inställd på From End, trycker du
ned och skjuter REC till höger.
Spela över från någon punkt
under föregående inspelning
1)
N, . eller > för att hitta den önskade startpunkten
och tryck på x för att avbryta. Tryck sedan ned och skjut
REC till höger.
Göra paus X
2)
.
Tryck på X igen för att återuppta inspelningen.
Ta ut md-skivan x och öppna luckan.
3)
(Luckan kan inte öppnas medan
TOC Edit blinkar i teckenfönstret.)
1)
Om REC-Posi är inställd på From End, startar inspelningar alltid från slutet av det tidigare inspelade
materialet utan att du trycker på knappen END SEARCH (sidan 29).
2)
En spårmarkering läggs till på den punkt där du trycker på X igen för att återuppta inspelningen under
en paus; resterande del av spåret kommer att räknas som ett nytt spår.
3)
Om du öppnar luckan medan REC-Posi är inställd på From Here kommer inspelningen at börja
med det första spåret nästa gång du spelar in. Kontrollera inspelningens startpunkt i teckenfönstret.
19-SE
Om DSP TYPE-R för ATRAC
TYPE-R är en avancerad Sony-specifikation
som används i den DSP (digitala
signalprocessor) som är hjärtat i MiniDisc-
ljudet. Den här tekniken ger MiniDisc-spelaren
dubbel signalbearbetningskapacitet jämfört
med tidigare MiniDisc Walkman-modeller,
vilket ger en ljudkvalitet som ligger nära
ljudkvaliteten i MiniDisc-däck. Den här
enheten stöder TYPE-R-funktionen endast
under inspelning eller uppspelning i normalt
stereoläge (eller mono). Den stöder inte den här
funktionen i MDLP-läge eller under hämtning
av ljuddata från datorn i normalt (eller mono-)
stereoläge när du använder OpenMG Jukebox.
Obs!
Pausfunktionen kan inte slås på eller stängas
av manuellt vid synkroniserad inspelning.
Tryck på x för att avbryta inspelningen.
Ändra inte inställningen SYNC REC under
pågående inspelning. Inspelningen kan då bli
felaktig.
Även om det inte spelas upp något ljud från
ljudkällan kan det finnas tillfällen när
inspelningen inte automatiskt gör uppehåll
under en synkroniserad inspelning, beroende
på den brusnivå som utgår från ljudkällan.
Om tystnad uppstår i ungefär två sekunder
under synkroniserad inspelning från en annan
källa än en cd- eller md-spelare läggs ett nytt
spårmärke automatiskt till vid den punkt där
tystnaden tog slut.
Det går inte att spela in synkront om inte en
optisk anslutningskabel används eller om
kabeln är ansluten till MIC (PLUG IN
POWER)-uttaget.
Du kan inte ändra inspelningsläget under
pågående inspelning.
Data Save eller TOC Edit blinkar under
inspelningen av data (spårets start- och
ändpunkter etc.). Flytta inte spelaren eller
koppla från stömmen medan indikeringen
blinkar i teckenfönstret.
Luckan kan inte öppnas förrän TOC Edit
försvinner från teckenfönstret.
Om strömtillförseln avbryts (dvs. om batteriet
tas bort eller blir urladdat eller om nätadaptern
kopplas bort) under inspelning eller redigering
eller då TOC Edit visas i teckenfönstret går
det inte att öppna luckan förrän strömmen är
återställd.
Det går endast att göra digitala inspelningar
från en optisk utgång.
När du spelar in från en bärbar cd-spelare
sätter du cd-spelaren i pausläge och sätter
sedan igång inspelningen på md-spelaren.
Observera följande när du spelar in från en
bärbar cd-spelare:
Vissa bärbara cd-spelare fungerar kanske
inte digitalt när nätadaptern är urkopplad.
Om så är fallet ansluter du nätadaptern till
den bärbara cd-spelaren och använder den
som strömkälla.
På vissa bärbara cd-spelare är det inte
möjligt att använda en optisk utgång när
en stötskyddsfunktion (t.ex. ESP* eller
G-PROTECTION) används. Om så är
fallet stänger du av stötskyddsfunktionen.
Electronic Shock Protection (elektroniskt
stötskydd)
z
Om det inte förekommer något ljud under
minst tre sekunder under en synkroniserad
inspelning försätts spelaren automatiskt i
vänteläge. När nästa ljudsignal kommer från
källspelaren återupptas den synkroniserade
inspelningen. Om md-spelaren har varit i
vänteläge i mer än fem minuter avslutas
inspelningen automatiskt.
Vid längre inspelning följ steg 1 under
Långtidsinspelning (MDLP) (sidan 26) för
att välja inspelningsläge och sedan kan du
påbörja den synkroniserade inspelningen.
LINE IN (OPTICAL)-uttaget är till för både
digitala och analoga insignaler. Md-spelaren
känner automatiskt igen den typ av
anslutningskabel som används och anpassar
sig till digitala eller analoga insignaler.
Inspelningsnivån justeras automatiskt. Om du
vill justera nivån manuellt, se Justera
inspelningsnivån manuellt (Manuell
inspelning) (sidan 32).
Du kan avlyssna ljudet under inspelningen.
Anslut de medföljande hörlurarna/
öronsnäckorna till i och justera volymen
genom att trycka på VOL +/. Detta påverkar
inte inspelningsnivån.
20-SE
Överföra låtar från datorn till
MiniDisc (Hämta)
1
Installera medföljande OpenMG
Jukebox programvara på datorn.
Mer information finns i Bruksanvisningen för OpenMG Jukebox.
Observera
När du ansluter spelaren till datorn för första gången ska du installera programvaran för
OpenMG Jukebox och Net MD-drivrutinen från den medföljande cd-romskivan. Om
OpenMG Jukebox redan har installerats ska du installera drivrutinen för Net MD innan
spelaren ansluts till datorn. Om du ansluter spelaren till datorn utan att först installera
Net MD-drivrutinen kommer inte spelaren att fungera ordentligt.
2
Anslut.
Mer information finns i Bruksanvisningen för OpenMG Jukebox.
Obs!
Se till att ansluta nätadaptern till spelaren och nätadaptern till ett vägguttag.
Den här spelaren kan användas med USB 2.0 Full speed (tidigare USB 1.1).
Användning av den här spelaren med ett USB-nav eller en förlängningskabel för USB garanteras inte.
Se till att använda USB-kabeln vid anslutning.
Anslut bara en md-spelare till datorn. Om mer än en spelare är ansluten garanteras inte normal funktion.
z
I steg 3 kan du också ansluta spelaren till nätadaptern genom att placera den på batteriladdaren.
1 Sätt in en skiva i spelaren.
2 Sätt in ett laddat uppladdningsbart batteri i spelaren.
3 Anslut nätadaptern till spelaren.
4 Öppna luckan till uttaget för USB-anslutning och anslut sedan spelaren till datorn med
den medföljande USB-kabeln.
USB-kabel
Till spelarens uttag för
USB-anslutning.
Till datorns uttag för
USB-anslutning.
Till vägguttaget
Nätadapter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sony MZ-N707 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

teistes keeltes