Sony DSC-W30 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

DSC-W30/W40/W50/W70
2-673-238-22(1)
2-673-238-22 (1)© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Tryckt på 100% återvunnet papper med
vegetabilisk olje-baserad färg utan
lättflyktiga organiska föreningar.
fortsätter på baksidan
Gör klart batteripaketet
• Anslut batteriladdaren till ett lättåtkomligt vägguttag i närheten.
• Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till
vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den
genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är klar, och ta av batteripaketet från batteriladdaren.
• Tiden det tar att ladda upp det medföljande batteripaketet helt från helt urladdat tillstånd vid en temperatur på
25°C är ca. 330 min. och den praktiska uppladdningstiden är ca. 270 min. Uppladdningen kan ta längre tid
under somliga förhållanden.
1
1
Batteriladdare
2 Sätt i nätkabeln.
3 Till ett vägguttag
Nätkabel
1 Sätt i batteripaketet.
Tryck försiktigt på batteripaketet tills det klickar till på plats.
CHARGE-lampa
Tänd: Uppladdning
Släckt: Färdig (Praktiskt användbar uppladdning)
Om man fortsätter att ladda upp batteripaketet i ytterligare en timme (tills det är
fullt uppladdat) varar laddningen något längre.
4 Sätt i det uppladdade batteripaketet.
Öppna locket till
batteri/”Memory Stick
Duo”-facket.
Håll batteriutmatningsknappen
intryckt med kanten på
batteripaketet medan du sätter i det.
Stäng locket till batteri/
”Memory Stick Duo”-
facket.
Batteriutmatningsknapp
Användning av nätadaptern
Det går att ansluta kameran till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej).
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 14).
För att kontrollera den återstående batteritiden
Tryck på POWER-knappen för att slå på kameran och kontrollera den återstående
batterikapaciteten på LCD-skärmen.
• Det tar ungefär en minut innan rätt återstående batterikapacitet visas.
• Det kan hända att indikatorn för återstående batterikapacitet visar fel under vissa förhållanden.
För att ta ut batteripaketet
Skjut batteriutmatningsknappen i pilens riktning och dra ut batteripaketet. Var försiktig så att du
inte tappar batteripaketet när du drar ut det.
För att använda kameran utomlands — Strömkällor
Det går att använda kameran, batteriladdaren och nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej) i alla
länder och områden med en nätspänning på 100 till 240 V växelström, 50/60 Hz.
Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel
på kameran.
Indikator för
återstående
batteriström
Riktlinjer för
återstående
batteriström
Tillräckligt
mycket ström
kvar.
Batteriet
halvfullt.
Svagt batteri.
Inspelningen/
uppspelningen
kommer snart att
avbrytas.
Byt ut batteriet mot ett fullt
uppladdat batteri, eller
ladda upp batteriet.
(Varningsindikatorn
blinkar.)
Batteriutmatningsknapp
Slå på kameran/ställ klockan
2
2
1 Välj . 2 Tryck på POWER-
knappen.
Tänds
3 Ställ klockan med hjälp av
styrknappen.
1 Välj datumvisningsformat med v/V, och tryck sedan
z.
2 Välj respektive punkt med b/B och ställ in
siffervärdet med
v/V, och tryck sedan på z.
3 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z.
• Om du vill avbryta proceduren så välj [Ångra] och tryck på z.
2006
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
2006
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
2006
/ :
/
1 1
10 30
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
För att ändra datum- och klockinställningen
Välj [Klockinställning] på (Inst.)-skärmen och utför sedan proceduren i steg 3 ovan.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 42 och 51)
Hur klockan visas
• Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
• Om du valde [D/M/Å] i steg
3-1 så ställ in klockan enligt 24-timmarssystemet.
När kameran slås på
• Om klockan inte är inställd tänds klockinställningskärmen varje gång kameran slås på.
• Rör inte vid objektivet när locket öppnas och objektivet matas ut. Låt heller inte kameran ligga med
objektivet i utskjutet läge under längre tid med strömmen avstängd, eftersom det kan leda till fel på kameran.
• Följande skärm visas den andra gången kameran slås på och därefter.
För att stänga av kameran
Tryck en gång till på POWER-knappen.
• Om kameran drivs på batteri och man inte använder den på ca. 3 minuter stängs den automatiskt av för att
undvika slöseri med batteriströmmen (automatisk avstängning).
Ändring av språkinställningen
Det går att ändra vilket språk som ska användas för meddelanden som visas på skärmen. Om du
vill ändra språkinställningen så tryck på MENU för att tända menyskärmen. Välj (Inst.) med
styrknappen, välj [ Språk] på (Inställningar 1)-skärmen, och välj därefter önskat språk.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 49)
A
1
Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-
minneskort (medföljer ej)
Välj vilken bildstorlek du vill använda
När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”-minneskort
Kameran lagrar bilder i och spelar upp bilder från internminnet. t Bruksanvisning/
Felsökning” (sidan 22)
3
3
Skjut in ”Memory Stick Duo”-minneskortet
så långt det går tills det klickar till.
Kontaktsida
Etikettsida
4
4
-knapp
1 Välj läge.
Ställ in .
Ställ in .
Stillbilder:
Filmer:
2 Tryck på (Bildstorlek).
3 Välj storlek med v / V.
• Ovanstående skärm visas för stillbilder.
• För filmer går det att välja [640(Fin)] (endast på
”Memory Stick PRO Duo”-minneskort),
[640(Standard)] eller [160].
4 Tryck på (Bildstorlek)
för att göra klart inställningen.
Bildstorlek
Utskrift på upp till 10x15 cm
Ung. kapacitet
33Bild
Angående stillbildsstorlekar
För närmare detaljer om bildstorlekar t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 11)
1)
Bilderna lagras med samma förhållande på 3:2 som används på fotopapper, vykort, osv.
2)
Det kan hända att bilden skärs av i kanterna vid utskriften t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 85)
3)
Det går att se bilderna med högre kvalitet om TV:n har ett Memory Stick-fack eller om den är ansluten via
USB.
Angående antalet stillbilder som går att lagra och hur långa filmer som går att spela in
Antalet stillbilder som går att lagra och den inspelningsbara tiden för filmer varierar beroende på
vilken bildstorlek som är inställd.
För närmare detaljer om antalet bilder som går att lagra respektive inspelningstiden
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 20)
• Antalet bilder som går att lagra och inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena.
För att ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet
Bildstorlek
Användningsområde
Antal bilder
Utskrift
7M (standardinställning för
DSC-W70)
Utskrift i upp till A3-format
Färre
Fler
Fin
(Högupplösning)
Grov
6M (standardinställning för
DSC-W30/W40/W50)
Utskrift i upp till A4-format
3:2
1)
3:2-aspekt
5M (DSC-W70) Utskrift i upp till A4-format
3M Utskrift i upp till 13×18 cm
2M Utskrift i upp till 10×15 cm
VGA För email
16:9
2)
Visning på 16:9 HDTV
3)
Stillbilder Filmer
Läsnings/skrivningslampa
Öppna locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket och
tryck in ”Memory Stick Duo”-minneskortet en gång.
När läsnings/skrivningslampan lyser
Ta aldrig ut batteriet eller ”Memory Stick Duo”-
minneskortet och stäng inte av kameran. Då kan data bli
förstörda.
Maximalt antal
lagringsbara bilder
Maximalt
inspelningsbar tid
http://www.sony.net/
Kontroll av medföljande tillbehör
Inget ”Memory Stick Duo”-
minneskort medföljer.
Den här kameran kar visserligen
ett internminne på 58 MB (DSC-
W70) eller 32 MB (DSC-W30/
W40/W50), men vi
rekommenderar att du köper ett
”Memory Stick Duo”-minneskort
för att kunna ta fler bilder.
”Memory Stick Duo”:
”Memory Stick Duo”-
minneskort går att använda i
den här kameran.
”Memory Stick”: Det går inte
att använda vanliga ”Memory
Stick”-minneskort i den här
kameran.
Andra sorters minneskort går
inte att använda.
• För närmare detaljer om
”Memory Stick Duo”
t
”Bruksanvisning/Felsökning”
(sidan 91
)
• Batteriladdare BC-CSG/
BC-CSGB (1)
• Nätkabel (1)
• Återuppladdningsbart
batteripaket NP-BG1 (1)/
Batterihållare (1)
• USB-A/V-multikabel (1)
(DSC-W50/W70)
USB-kabel (1) (DSC-W30/W40)
• A/V-kabel (1) (
DSC-W30/W40
)
• Axelrem (1) (
DSC-W30/W50/
W70
)
• Halsrem (1) (DSC-W40)
• Mjuk bärväska (1) (DSC-W40)
• CD-ROM-skiva (med Cyber-
shot-mjukvara) (1)
• Bruksanvisning: ”Läs det här
först” (det här häftet) (1)
• Bruksanvisning:
”Bruksanvisning/Felsökning”
(1)
Observera
• Ladda upp det medföljande batteripaketet innan du använder kameran för första gången.
• LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av
bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller
alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen. Detta är dock normalt och beror på
tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt.
• Kameran är ett precisionsinstrument. Var försiktig så
att du inte stöter till objektivet eller LCD-skärmen,
och undvik att trycka onödigt hårt på kameran. Sätt
fast den medföljande handlovsremmen för att undvika
att kameran blir skadad om du skulle råka tappa den,
osv.
• Avsedd att användas tillsammans med kompatibla Sony-batterier.
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår
kundtjänsts webbplats.
Ögla
Digital Still Camera
Läs det här först
SE
Lue tämä ensin
FI
DSC-W30/W40/W50/W70
Bruksanvisningar
Läs noggrant igenom det här häftet och det separata häftet Bruksanvisning/Felsökning” innan du börjar
använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp saker i framtiden.
Käyttöohjeet
Lue tämä opas ja ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä
ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Painettu 100% kierrätetylle paperille
käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä
vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
jatkuu kääntöpuolella
Alusta akku
• Liitä akkulaturi helposti käytettävissä olevaan seinäpistorasiaan.
• Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä
pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla
pistoke pistorasiasta.
• Kun lataus on suoritettu, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista.
• Akun (mukana) täydelliseen lataamiseen 25 °C:ssa kuluu noin 330 minuuttia ja käytännölliseen lataamiseen
noin 270 minuuttia akun ollessa aivan tyhjä. Lataukseen voi kulua kauemmin tietyissä tilanteissa ja
olosuhteissa.
1
1
Akkulaturi
2 Kytke
verkkovirtajohto.
3 Pistorasiaan
Verkkovirtajohto
1 Työnnä akku sisään.
Paina akkua varovasti, kunnes se napsahtaa paikalleen.
CHARGE-valo
Valo palaa: Lataus käynnissä
Valo pois: Lataus suoritettu (käytännöllinen lataus)
Jos akun lataamista jatketaan noin tunti kauemmin (kunnes se on täysin ladattu),
akussa oleva lataus kestää hieman kauemmin.
4 Asenna ladattu akku.
Avaa akku- ja
”Memory Stick Duo”
-lokeron kansi.
Työnnä akku paikalleen painamalla
samalla akun poistovipua akun
kärjellä.
Sulje akku- ja ”Memory
Stick Duo” -lokeron
kansi.
Akun poistovipu
Verkkolaitteen käyttäminen
Voit kytkeä kameran pistorasiaan AC-LS5K-verkkolaitteen avulla (ei mukana). t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivu 14).
Akussa jäljellä olevan latauksen tarkastaminen
Kytke virta painamalla POWER-painiketta, ja tarkasta akun jäljellä oleva lataus
nestekidenäytöltä.
• Akussa jäljellä oleva tarkka lataus tulee näyttöön noin minuutin kuluttua.
• Näkyvä lataus ei välttämättä ole oikea kaikissa olosuhteissa.
Akun poistaminen
Työnnä akun poistovipua ja vedä akku ulos. Varo, ettei akku putoa, kun vedät sen ulos.
Kameran käyttö ulkomailla — virtalähteet
Voit käyttää kameraa, akkulaturia ja AC-LS5K-verkkolaitetta (ei mukana) missä tahansa maassa
tai alueella, jossa verkkovirta on 100–240 V AC, 50/60 Hz.
Älä käytä muuntajaa, sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Akussa
jäljellä olevan
latauksen
ilmaisin
Ohjeita
akussa jäljellä
olevasta
latauksesta
Riittävästi tehoa
jäljellä
Akku puoliksi
täynnä
Akun lataus
alhainen,
tallennus/toisto
loppuu pian.
Vaihda akut täyteen
ladattuihin tai lataa akut.
(Varoitusilmaisin vilkkuu.)
Akun poistovipu
Kytke kamera päälle ja aseta kello
2
2
1 Valitse . 2 Paina POWER-painiketta.
Valo
3 Aseta kello ohjauspainikkeella.
1 Valitse näyttötapa painikkeilla v/V ja paina sitten z.
2 Valitse kukin kohta painikkeilla b/B ja aseta
numeroarvo painikkeilla
v/V ja paina sitten z.
3 Valitse [OK] painikkeella B ja paina sitten z.
• Peruuta valitsemalla [Peruuta] ja painamalla sitten z.
2006
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Peruuta
Kellonajan asetus
P/KK/V
KK/P/V
V/KK/P
2006
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Peruuta
Kellonajan asetus
P/KK/V
KK/P/V
V/KK/P
2006
/ :
/
1 1
10 30
AM
OK
Peruuta
Kellonajan asetus
P/KK/V
KK/P/V
V/KK/P
Päivämäärän ja kellonajan muuttaminen
Valitse [Kellon asetus] (Asetus) -näytössä ja suorita edellä kuvattu vaihe 3. t Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivut 42 ja 51)
Kellonäyttö
• Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.
• Jos valitsit [P/KK/V] vaiheessa
3-1, aseta aika 24 tunnin kellon mukaisesti.
Virran kytkeminen
• Jos et aseta kelloa, kellonajan asetusnäyttö tulee esiin aina, kun kamera kytketään päälle.
• Älä kosketa linssiä suojuksen auetessa ja objektiivin tullessa ulos. Älä myöskään jätä kameran objektiivia
ulos työnnettyyn asentoon pitkäksi aikaa virran ollessa pois päältä, sillä tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön.
• Seuraava näyttö tulee esiin, kun kamera kytketään päälle toisen kerran ja aina sen jälkeen.
Virran kytkeminen pois
Paina POWER-painiketta uudelleen.
• Jos kamera toimii akkuvirralla etkä käytä kameraa noin 3 minuuttiin, kamera kytkeytyy pois päältä
automaattisesti estääkseen akun tyhjenemisen (virran automaattikatkaisu).
Kieliasetuksen muuttaminen
Voit muuttaa näytön tekstien kieltä. Jos haluat muuttaa kieltä, tuo valikkonäyttö näkyviin
painamalla MENU. Valitse (Asetus) ohjauspainikkeella, valitse sitten [ Valitse kieli]
kohdassa (Asetus1) ja valitse sitten haluamasi kieli.
t ”Käyttö- ja vianmääritysopas”
(sivu 49)
A
1
Asenna ”Memory Stick Duo” (ei
mukana)
Valitse käytettävä kuvakoko
Kun ”Memory Stick Duo” ei ole asennettuna
Kamera tallentaa ja näyttää kuvia sisäistä muistiaan käyttäen. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas”
(sivu 22)
3
3
Työnnä ”Memory Stick Duo”
perille asti, niin että se naksahtaa.
Liitinpuoli
Merkitty puoli
4
4
-painike
1 Valitse tila.
Valitse .
Valitse .
Valokuva:
Video:
2 Paina (Kuvakoko).
3 Valitse koko painikkeilla v / V.
• Yllä oleva näyttö on valokuvia varten.
• Valitse videon kuvaamista varten [640(hieno)] (vain
”Memory Stick PRO Duo”), [640(vakio)] tai [160].
4 Vahvista asetus painamalla
(Kuvakoko).
Kuvakoko
Tulostus enint. 10x15 cm/4x6"
Arvioitu kuvamäärä
33kuv.
Valokuvien koko
Kuvakokoa koskevia tarkempia tietoja t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 11)
1)
Kuvat tallennetaan käyttäen samaa 3:2-sivusuhdetta, joka on mm. valokuvapapereissa ja postikorteissa.
2)
Kuvan kumpikin reuna voi leikkautua pois tulostettaessa t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 86)
3)
Kuvien laatu on parempi, jos käytät Memory Stick -paikkaa tai USB-liitäntää.
Tallennettavien kuvien määrä ja tallennettavan videon aika
Tallennettavien kuvien määrä ja tallennettavien videoiden aika vaihtelee valitun kuvakoon
mukaan.
Tarkempia tietoja kuvien määrästä ja ajasta
t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 20)
• Tallennettavissa olevien kuvien määrä ja aika voivat vaihdella kuvausolosuhteista riippuen.
”Memory Stick Duo” -kortin poistaminen
Kuvakoko
Ohjeita
Kuvien määrä
Tulostus
7M (mallin DSC-W70
oletusasetus)
Tulostus enint. A3/11×17"
Vähemmän
Enemmän
Hieno
Karkea
6M (mallin DSC-W30/W40/
W50 oletusasetus)
Tulostus enint. A4/8×10"
3:2
1)
Vastaa 3:2-sivusuhdetta
5M (DSC-W70) Tulostus enint. A4/8×10"
3M Tulostus enint. 13×18 cm/5×7"
2M Tulostus enint. 10×15 cm/4×6"
VGA Sähköpostia varten
16:9
2)
Näyttö 16:9 HDTV:ssä
3)
Valokuvat Videot
Käytön merkkivalo
Avaa akku- ja ”Memory Stick Duo” -lokeron kansi ja paina
sitten ”Memory Stick Duo” -korttia kerran.
Kun käytön merkkivalo palaa
Älä koskaan poista akkua tai ”Memory Stick Duo” -korttia
tai katkaise virtaa. Tiedot saattavat vahingoittua.
Tallennettavissa
olevien kuvien
enimmäismäärä
Tallennettavissa
oleva enimmäisaika
http://www.sony.net/
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen
Mukana ei ole Memory Stick
Duo” -muistikorttia.
Kamerassa on 58 Mt:n (DSC-
W70) tai 32 Mt:n (DSC-W30/
W40/W50) sisäinen muisti,
mutta ”Memory Stick Duo” –
muistikortin ostaminen on
suositeltavaa, koska sen avulla
voidaan ottaa useampia kuvia.
”Memory Stick Duo”: voit
käyttää kamerassasi
”Memory Stick Duo”
-muistikorttia.
”Memory Stick”: et voi
käyttää kamerassasi
”Memory Stick”
-muistikorttia.
Muita muistikortteja ei voi
käyttää.
• ”Memory Stick Duo”
-muistikorttia koskevia
tarkempia tietoja
t
”Käyttö-
ja vianmääritysopas”
(sivu 92
)
• Akkulaturi BC-CSG/
BC-CSGB (1)
• Verkkovirtajohto (1)
• Ladattava akku NP-BG1 (1)/
akkukotelo (1)
• USB- ja A/V-
monikäyttöliitäntäkaapeli (1)
(DSC-W50/W70)
USB-kaapeli (1) (DSC-W30/
W40)
• A/V-kaapeli (1) (
DSC-W30/
W40
)
• Rannehihna (1) (
DSC-W30/
W50
/W70
)
• Kaulahihna (1) (DSC-W40)
• Pehmeä kantolaukku (1)
(DSC-W40)
• CD-ROM-levy (Cyber-shot-
sovellusohjelmisto) (1)
• Käyttöohjeet: ”Lue tämä ensin”
(tämä opas) (1)
• Käyttöohjeet: ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (1)
Huomautuksia
• Lataa akku (mukana) ennen kameran ensimmäistä käyttökertaa.
• Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli 99,99 %
kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä voi kuitenkin näkyä jatkuvasti joitakin hyvin pieniä mustia
tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat
normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen millään tavalla.
• Kamera on tarkkuusväline. Varo, että et kolauta
objektiiviä tai nestekidenäyttöä mihinkään. Älä
myöskään käsittele kameraa kovakouraisesti. Kiinnitä
hihna, jotta kamera ei putoa ja vioitu.
• Tarkoitettu käytettäväksi yhteensopivien Sony-akkujen kanssa.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
Koukku
Digital Still Camera
Lue tämä ensin
FI
DSC-W30/W40/W50/W70
Käyttöohjeet
Lue tämä opas ja ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä
ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
DSC-W30/W40/W50/W70
2-673-238-21(1)
Hur man använder zoomen
• När zoomförstoringsgraden överskrider 3× använder kameran digital zoom.
För närmare detaljer om [Digital zoom]-inställningarna och bildkvaliteten
t ”Bruksanvisning/Felsökning”
(sidan 43)
• Det går inte att ändra zoomförstoringsgraden när man spelar in filmer.
2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Stillbilder:
Tryck ner avtryckaren
halvvägs och håll den
där för att ställa in
skärpan.
AE/AF-låsindikatorn
Blinkar
t tänds/piper.
Tryck ner avtryckaren
helt.
Slutaren klickar till.
Filmer:
Tryck ner avtryckaren
helt.
För att avsluta inspelningen trycker man ner avtryckaren helt igen.
Autofokusram
INSP
Zoomknapp
Zoomknapp
Ta bilder så enkelt som möjligt (i det helautomatiska läget)
5
5
Ändring av bildens ljusstyrka (justering av exponeringen)
Tryck på b ( ) på styrknappen före steg 2.
Justera bildens ljusstyrka med v (Ljusare) / V (Mörkare).
För att släcka skalan trycker man en gång till på
b.
• Kompensationsvärdet går att ställa in i steg om 1/3 EV.
• Om man tar bilder på motiv under väldigt ljusa eller mörka förhållanden, eller om man använder blixten, kan
det hända att exponeringsjusteringen inte har någon effekt.
• För närmare detaljer om exponering
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 10)
Hur man väljer blixtläge för stillbilder
Tryck upprepade gånger på v ( ) på styrknappen tills önskat läge är inställt innan du utför steg
2.
• Tagningsavstånd (när punkten [ISO] är inställd på [Auto])
DSC-W70
W-sidan: Ca. 0,2 till 3,7 m
T-sidan: Ca. 0,3 till 2,1 m
DSC-W30/W40/W50
W-sidan: Ca. 0,2 till 4,2 m
T-sidan: Ca. 0,3 till 2,2 m
• Blixten utlöses två gånger. Den första gången är för att justera mängden ljus.
Närbildstagning (makro)
Tryck på B ( ) på styrknappen före steg 2.
Tryck en gång till på
B när du vill lämna makroläget.
• Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan.
• Skärpedjupet blir grunt, vilket kan göra att inte hela motivet blir skarpt.
• Autofokushastigheten sjunker.
Närmaste tagningsavstånd från linsytan
När objektivet är helt utzoomat till W-sidan: Ca. 2 cm
När objektivet är helt inzoomat till T-sidan: Ca. 30 cm
Ingen indikator Autoblixt
Blixten utlöses när belysningen är för svag och vid tagning i motljus (standardinställning)
Blixten utlöses alltid
Långsam synkronisering (blixten utlöses alltid)
Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som
inte lyses upp av blixten blir tydlig.
Blixten avstängd
Bildljusstyrka (EV)
Ljusare
Mörkare
Bildljusstyrka (EV)
Ljusare
Mörkare
Bildljusstyrka (EV)
Ljusare
Mörkare
Mot – Mot +
SL
Hur man använder självutlösaren
Tryck upprepade gånger på V ( ) på styrknappen tills önskat läge är inställt innan du utför steg
2.
När du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för
• Näravståndet är 50 cm. Om motivet är ännu närmare än näravståndet så använd makroläget (se kolumnen till
vänster).
• Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt går AE/AF-låsindikatorn över till att blinka
långsamt och det hörs inget pip. Komponera om bilden och ställ in skärpan igen.
Motiv som det är svårt att ställa in skärpan för är t.ex.:
För att göra skärmen tillfälligt ljusare (gäller endast DSC-W50/W70)
När man tittar på bilder i starkt solsken utomhus går det att höja ljusstyrkan för LCD-skärmens
bakgrundsbelysning.
Observera dock att batteriströmmen förbrukas snabbare i det läget.
Om man håller -knappen (omkopplaren för visningssättet, se ovanstående figur) intryckt
längre ökar bakgrundsbelysningen. När man trycker en gång till på knappen stängs
bakgrundsbelysningen av.
För att identifiera objekten på skärmen
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 15)
För att stänga av LCD-skärmen
Tryck upprepade gånger på -knappen (omkopplaren för visningssättet, se ovanstående
figur). Använd sökaren (se ovanstående figur) för att spara batteriström, eller för att fotografera
när det är svårt att se bilden på LCD-skärmen.
Tryck ner avtryckaren. Självutlösarlampan börjar
blinka och det piper ända tills slutaren utlöses.
Tryck en gång till på
V när du vill lämna
självutlösarläget.
• Genom att använda 2-sekundersutlösaren går det att
förhindra att bilden blir suddig.
Ingen indikator Självutlösaren används ej
Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder
Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder
Självutlösarlampa
Avlägsna, mörka motiv
Motiv med dålig kontrast mot bakgrunden
Motiv bakom glas
Motiv som rör sig snabbt
Motiv som reflekterar ljus eller blänker
Motiv med blinkande ljus
Motiv i motljus
Ta stillbilder (scenval)
Angående Funktionsguiden
Anvisningarna som visas i Funktionsguiden släcks automatiskt igen efter ett par sekunder.
Om du vill stänga av Funktionsguiden så tryck ner avtryckaren halvvägs.
Det går att ställa in så att Funktionsguiden inte visas på (Inst.)-skärmen.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 44)
För att stänga av scenvalsfunktionen
Ställ in lägesomkopplaren på något annat läge än scenvalsläget.
1 Välj önskat scenläge ( , , ,
, , , ).
• Se nedan för närmare detaljer om de olika lägena.
2 Ta bilden genom att trycka på
avtryckaren.
Hög känslighet
Ta skarpa bilder
utan blixt i svag
belysning
Funktionsguide
Scenlägen
Följande lägen finns förinställda för olika typiska scener.
*Slutartiden blir långsammare så vi rekommenderar att du använder stativ.
För att ställa in olika funktioner med styrknappen när ett scenläge används
Gör inställningarna med styrknappen innan du tar bilden i steg 2. Det kan hända att vissa
funktioner inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt. Om man trycker på
knappen för att välja en funktion som inte går att använda tillsammans med valt scenläge hörs
det ett pip.
t Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 25)
Hög känslighet
Ta skarpa bilder utan blixt i svag
belysning
Skymning*
Tagning utan blixt i svag
belysning
Skymningsporträtt*
Porträtt med blixt i svag belysning
Snöläge
Ta ljusa bilder på vita landskap
Strand
Tagning vid vatten med en djup
blå färg
Landskap
Tagning med oändligt avstånd
Soft Snap
Tagning med softad bakgrund
Titta på/radera bilder
För att radera bilder
1 nd den bild som du vill radera och tryck på (Radera).
2 Välj [Radera] med v, och tryck sedan på z.
För att avbryta raderingen
Välj [Avsl.], och tryck sedan på z.
6
6
1 Tryck på
(uppspelning).
Om man trycker på -
knappen när kameran är
avstängd slås kameran på
i uppspelningsläge.
2 Välj en bild med b/B.
Stillbilder: Bildstorleken visas
Filmer: visas
Tryck på z för att spela upp en film.
• Filmer i bildstorleken [160] visas en storlek mindre.
Filmer:
10:30
PM
2006 1 1101
-
0003
VGA
3/9
TILLBAKA/NÄSTA VOLYM
00:00:03
10:30
PM
2006 1 1101
_
0010
10/10
STD
6 40
STOPP
BAK/FRAM
VOLYM
Uppspelnings-
mätare
Snabbspolning framåt/bakåt: b/B
(Återgå till normal uppspelning:
z)
Volym:
v/V
Stoppa uppspelningen:
z
B
Styrknapp
-knapp
/ -knapp
För att återgå till tagningsläget
Tryck en gång till på (uppspelning).
Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll
den här.
Vrid lägesomkopplaren till något annat
läge.
-knapp
Radera
Avsl.
TILLBAKA/NÄSTA
För att förstora bilden vid uppspelning (uppspelningszoom)
Tryck zoomknappen mot medan en stillbild visas.
Tryck på -knappen för att upphäva zoomningen.
För att justera vilken del som visas: v/V/b/B
För att stänga av uppspelningszoomen: z
För att lagra förstorade bilder: [Trimma] t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 41)
För att se en indexskärm
Skjut zoomknappen mot (index) och välj en bild med v/V/b/B.
För att återgå till enbildsskärmen trycker man på
z. För att gå vidare till nästa (föregående)
indexskärm trycker man på
b/B.
För att radera bilder i indexläget
1 Tryck på (Radera) medan en indexskärm visas, välj [Välj] med v/V på styrknappen,
och tryck sedan på
z.
2 Välj den bild som du vill radera med v/V/b/B, och tryck sedan på z så att
raderingsindikatorn (Radera) tänds för vald bild.
3 Tryck på (Radera).
4 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z.
• Om du vill radera alla bilderna i mappen så välj [Alla i mappen] med v/V i steg 1 i stället för [Välj], och
tryck sedan på
z.
Grön valram
För att välja bort en bild
Välj en bild som du har markerat för radering och tryck sedan z för
att ta bort -indikatorn för den bilden.
BACK/NEXT
10:30PM2005 1 1101
-
0003
VOLUME
VGA
3/9
ENBILDSVISN.
ENBILDSVISN.
TILLBAKA/NÄSTA
10:30PM2006 1 1101
-
0003
VOLYM
VGA
NÄSTAVÄLJ
1 Välj läge.
Ställ in .
Ställ in .
Stillbilder (med helautomatiska
inställningar):
Filmer:
Hur man använder styrknappen
Hur man håller kameran
Rikta kameran så att motivet hamnar mitt i
skärpeinställningsramen.
VGA
96
S AF
96
VGA
S AF
VGA
96
S AF
Bildljusstyrka (EV)
Ljusare
Mörkare
Stillbildstagning
med blixt
Närbildstagning
(makro)
Ändring av
bildens ljusstyrka
(justering av
exponeringen)
Tagning med
självutlösaren
Styrknapp
-knapp (omkopplare
för visningssättet)
Sökare
Zoomin vipu
Ota kuvia helposti (Automaattisäätö-tila)
5
5
Kuvan kirkkauden muuttaminen (EV) (valotuksen säätäminen)
Paina ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeessa olevaa b ( ) -painiketta.
Voit säätää kuvan kirkkautta painamalla painiketta v (Vaaleampi) / V (Tummempi).
Näkyvissä olevan asteikkopylvään voi poistaa painamalla uudestaan
b.
• Kompensaatioarvo voidaan asettaa 1/3 EV:n lisäyksin.
• Jos kohdetta kuvataan erittäin kirkkaissa tai pimeissä olosuhteissa tai käytetään salamaa, valotuksen säätö ei
ehkä ole tehokas.
• Valotusta koskevia lisätietoja
t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 10)
Salamavalotilan valinta valokuvausta varten
Painele ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeen painiketta v ( ), kunnes haluttu tila on valittuna.
• Kuvausetäisyys (kun [ISO]-asetuksena on [Autom.])
DSC-W70
W-asetus: Noin 0,2–3,7 m
T-asetus: Noin 0,3–2,1 m
DSC-W30/W40/W50
W-asetus: Noin 0,2–4,2 m
T-asetus: Noin 0,3–2,2 m
• Salama välähtää kaksi kertaa. Ensimmäinen kerta säätää valon määrää.
Lähikuvien ottaminen (Makro)
Paina ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeessa olevaa B ( ) -painiketta.
Peruuta painamalla
B uudestaan.
• Zoomin asettaminen W-ääriasentoon on suositeltavaa.
• Tarkasta alueesta tulee kapea eikä kohde ole ehkä kokonaisuudessaan tarkka.
• Automaattitarkennuksen nopeus pienenee.
Lyhyin kuvausetäisyys linssin pinnasta
Asetus W-ääriasentoon: Noin 2 cm
Asetus T-ääriasentoon: Noin 30 cm
Ei ilmaisinta Automaattisalama
Salama välähtää, jos valoa ei ole riittävästi tai kuvataan vastavaloon (oletusasetus)
Pakotettu salama päällä
Hidas tahdistus (pakotettu salama päällä)
Sulkimen nopeus on hidas pimeässä, jotta salaman ulottumattomissa oleva tausta
tulisi selvästi näkyviin.
Pakotettu salama pois
Kuvan kirkkaus(EV)
Vaaleampi
Tummempi
Kuvan kirkkaus(EV)
Vaaleampi
Tummempi
Kuvan kirkkaus(EV)
Vaaleampi
Tummempi
Kohti – Kohti +
SL
Itselaukaisimen käyttö
Painele ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeen painiketta V ( ), kunnes haluttu tila on valittuna.
Jos otat kuvaa kohteesta, johon on vaikea tarkentaa
• Lyhyin kuvausetäisyys on 50 cm. Käytä lähikuvatilaa (makroa) (vasemmalla), kun kuvaat kohdetta, joka on
lyhintä kuvausetäisyyttä lähempänä.
• Kun kamera ei pysty tarkentamaan kohteeseen automaattisesti, AE/AF-lukon ilmaisin alkaa vilkkua hitaasti
eikä kuulu piippausta. Luo kuva uudelleen ja tarkenna uudelleen.
Kohteeseen tarkentamista vaikeuttavia tekijöitä ovat:
Näytön kirkastaminen (vain DSC-W50/W70)
Jos katsot kuvia ulkona kirkkaassa valossa, säädä nestekidenäytön taustavaloa kirkkaammaksi.
Tämä voi kuitenkin kuluttaa akun varauksen nopeammin.
Jos painat (Näyttökytkin) -painiketta pidempään (edellä), taustavalo kirkastuu. Jos painat
uudestaan, taustavalo sammuu.
Näytössä olevien ilmaisimien tunnistaminen
t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 15)
Nestekidenäytön virran kytkeminen pois
Painele (Näyttökytkin) -painiketta (edellä). Käytä etsintä (edellä) paristojen säästämiseksi
tai kun kuvien varmistaminen nestekidenäytön avulla on vaikeaa kuvauksen aikana.
Paina suljinpainiketta. Itselaukaisimen valo
vilkkuu ja kuuluu piippaus, kunnes suljin toimii.
Peruuta painamalla
V uudestaan.
• Käyttämällä itselaukaisimen 2 sekunnin viivettä
saatat saada terävämmän kuvan.
Ei ilmaisinta Itselaukaisin ei käytössä
Itselaukaisimen 10 sekunnin viiveen asettaminen
Itselaukaisimen 2 sekunnin viiveen asettaminen
Itselaukaisimen valo
tumma ja kaukana kamerasta oleva kohde
heikko kohteen ja taustan välinen kontrasti.
kohde näkyy lasin läpi
nopeasti liikkuva kohde
heijastuva valo tai kiiltävä pinta
vilkkuva kohde
taustavalaistu kohde.
Ota valokuvia (Valotusohjelma)
Toimintaopas
Toimintaoppaan näyttämät käyttöohjeet poistuvat näytöstä automaattisesti muutamassa
sekunnissa.
Voit sulkea toimintaoppaan painamalla suljinpainikkeen puoliväliin.
Voit asettaa toimintaoppaan niin, ettei se näy (Asetus) -näytössä.
t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivu 44)
Valotusohjelman peruuttaminen
Aseta toimintatilakytkin johonkin muuhun asentoon kuin valotusohjelmaan.
1 Valitse haluamasi valotusohjelma
( , , , , , , ).
• Tiloja koskevia tarkempia tietoja on jäljempänä.
2 Ota kuva suljinpainikkeella.
Suuri herkkyys
Kuvaus ilman salamaa
vähässä valossa epä-
terävyyttä vähentäen
Toimintaop
Valotusohjelman tilat
Seuraavat tilat on sovitettu ennalta vastaamaan näkymien olosuhteita.
*Sulkimen nopeus hidastuu, joten on suositeltavaa käyttää jalustaa.
Ohjauspainikkeella asetettujen asetusten käyttö yhdessä Valotusohjelman kanssa
Valitse asetukset ohjauspainikkeella ennen kuvaamista vaiheessa 2. Jotkin toiminnot eivät ole
käytettävissä kaikkien Valotusohjelman tilojen kanssa. Jos valitset painikkeella toimintoja, joita
ei voi käyttää Valotusohjelman kanssa, kuuluu piippaus.
t ”Käyttö- ja vianmääritysopas”
(sivu 25)
Suuri herkkyys
Kuvaus ilman salamaa vähässä
valossa epä- terävyyttä vähentäen
Hämärä*
Kuvaus vähässä va- lossa ilman
salamaa
Hämärä muotokuva*
Muotok. kuvaus vah. valossa
salamalla
Lumi
Vaalean näkymän kuvaus
kirkkaasti
Hiekkaranta
Kuvaus rannoilla sy- vä sininen
tallent.
Maisema
Maisemien kuvaus kauaksi
tarkentaen
Pehmeä kuva
Pehmeällä taustalla olev. kohteen
kuvaus
Katsele ja poista kuvia
Kuvien poistaminen
1 Napsauta kuvaa, jonka haluat poistaa, ja paina sitten (Poista).
2 Valitse [Poista] painikkeella v ja paina sitten z.
Poiston peruuttaminen
Valitse [Poistu] ja paina sitten z.
6
6
1 Paina
(Toisto).
Jos painat -painiketta
kameran ollessa pois
päältä, kamera kytkeytyy
päälle ja on toistotilassa.
2 Valitse kuva painikkeella b/B.
Valokuva: näytössä on kuvan koko.
Video: näytössä on .
Voit toistaa videon painamalla z.
• [160]-kokoiset videot näytetään yhtä kuvakokoa
pienempänä.
Video:
TAAKSE/SEUR.
10:30
PM
2006 1 1101
-
0003
ÄÄNITASO
VGA
3/9
00:00:03
10:30
PM
2006 1 1101
_
0010
10/10
STD
6 40
SEIS TAAKSE/ETEEN ÄÄNITASO
Toistopalkki
Pikakelaus taakse-/eteenpäin:
b/B
(Paluu normaaliin toistoon:
z)
Äänitaso:
v/V
Toiston pysäytys: z
B
Ohjauspainike
-painike
/ -vipu
Kuvaustilaan palaaminen
Paina painiketta (Toisto) uudelleen.
Pidä suljinpainike painettuna puoliväliin
asti.
Vaihda tilapyörän asentoa.
-vipu
Poista
Poistu
TAAKSE/SEUR.
Suurennetun kuvan katselu (toistozoomaus)
Työnnä -vipua valokuvan ollessa näkyvissä.
Poista zoom painamalla -vipua.
Suhteen säätö: v/V/b/B
Toistozoomauksen peruutus: z
Suurennettujen kuvien tallennus: [Rajaus] t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 41)
Hakemistonäytön katselu
Työnnä (Hakemisto) -vipua ja valitse kuva painikkeilla v/V/b/B.
Palaa yhden kuvan näyttöön painamalla
z. Saat seuraavan (edellisen) hakemistonäytön esiin
painamalla
b/B.
Kuvien poistaminen hakemistotilassa
1 Paina hakemistonäytön ollessa esillä (Poista) ja valitse [Valitse] ohjauspainikkeen
painikkeilla
v/V ja paina sitten z.
2 Valitse kuva, jonka haluat poistaa, painikkeilla v/V/b/B ja paina sitten z, jolloin valitun
kuvan kohdalle tulee (Poista) -ilmaisin.
3 Paina (Poista).
4 Valitse [OK] painikkeella B ja paina sitten z.
• Voit poistaa kaikki kansiossa olevat kuvat valitsemalla vaiheessa 1 [Koko tämä kansio] painikkeilla v/V
valinnan [Valitse] sijasta ja painamalla sitten
z.
Vihreä valintaruutu
Valinnan peruuttaminen
Valitse kuva, jonka valitsit aiemmin poistettavaksi, ja poista sitten
z -ilmaisin kuvan kohdalta painamalla .
BACK/NEXT
10:30PM2005 1 1101
-
0003
VOLUME
VGA
3/9
YKSITTÄISNÄYTTÖ
YKSITTÄISNÄYTTÖ
TAAKSE/SEUR.
10:30PM2006 1 1101
-
0003
ÄÄNITASO
VGA
SEURAAVAANVALITSE
1 Valitse tila.
Valitse .
Valitse .
Valokuva (Automaattisäätö-tila):
Video:
Ohjauspainikkeen käyttö
Kameran pitäminen
Aseta kohde etsimen kuva-alueen keskelle.
VGA
96
S AF
96
VGA
S AF
VGA
96
S AF
Kuvan kirkkaus(EV)
Vaaleampi
Tummempi
Salamavalon käyttö
valokuvauksessa
Lähikuvien ottaminen
(Makro)
Kuvan kirkkauden
muuttaminen (EV)
(valotuksen
säätäminen)
Itselaukaisimen
käyttö
Ohjauspainike
(näyttökytkin)
-painike
Etsin
Zoomin käyttö
• Kun zoomin voimakkuus on yli 3×, kamera käyttää Digitaalizoom-toimintoa.
[Digitaalizoomaus]-asetuksia ja kuvan laatua koskevia lisätietoja t ”Käyttö- ja vianmääritysopas”
(sivu 43)
• Zoomin voimakkuutta ei voi muuttaa videokuvauksen aikana.
2 Ota kuva suljinpainikkeella.
Valokuva:
Suorita kohdistus
painamalla suljinpainike
puoliväliin ja pitämällä
sitä tässä asennossa.
AE/AF-lukko ilmaisin
Vilkkuva
t syttyy/piippaa
Paina suljinpainike
pohjaan asti.
Kuuluu sulkimen ääni.
Video:
Paina suljinpainike
pohjaan asti.
Lopeta kuvaaminen painamalla suljinpainike uudelleen pohjaan asti.
AF-etäisyysmittarin ruutu
KUVAA
Zoomin vipu
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DSC-W30 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka