2-675-570-21 (1)© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Tryckt på 100% återvunnet papper med
vegetabilisk olje-baserad färg utan
lättflyktiga organiska föreningar.
fortsätter på baksidan
Gör klart batteripaketet
• Anslut batteriladdaren till ett lättåtkomligt vägguttag i närheten.
• Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till
vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den
genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är klar, och ta av batteripaketet från batteriladdaren.
• Tiden det tar att ladda upp batteriet (medföljer) fullt från helt urladdat tillstånd vid en temperatur på 25°C är
ca 350 min. men vid användning är den normalt ca 290 min. Uppladdningen kan ta längre tid under somliga
förhållanden.
1
Batteriladdare
2 Sätt i nätkabeln.
3 Till ett vägguttag
Nätkabel
1 Sätt i batteripaketet.
Tryck försiktigt på batteriet tills det klickar på plats.
CHARGE-lampa
Tänd: Uppladdning
Släckt: Färdig (Praktiskt användbar uppladdning)
Om man fortsätter att ladda upp batteripaketet i ytterligare en timme (tills det är
fullt uppladdat) varar laddningen något längre.
4 Sätt i det uppladdade batteripaketet.
Öppna locket till
batteriet/”Memory
Stick Duo”-facket.
Håll batteriutmatningsknappen
intryckt med kanten på batteripaketet
när du sätter i det.
Stäng locket till
batteriet/”Memory Stick
Duo”-facket.
Batteriutmatningsknapp
http://www.sony.net/
Kontroll av medföljande tillbehör
Inget ”Memory Stick Duo”-
minneskort medföljer.
Kameran har ett inbyggt minne
(58 MB) men för att kunna ta
fler bilder rekommenderar vi
att du använder ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort.
”Memory Stick Duo”:
”Memory Stick Duo”-
minneskort går att använda i
den här kameran.
”Memory Stick”: Det går inte
att använda vanliga
”Memory Stick”-minneskort
i den här kameran.
Andra sorters minneskort går
inte att använda.
• För närmare detaljer om
”Memory Stick Duo” t
”Bruksanvisning/
Felsökning” (sidan 102)
• Batteriladdare BC-CS3 (1) • USB-, A/V- och DC IN-
kabel till multiuttaget (1)
• Nätkabel (1) • Handlovsrem (1)
• Återuppladdningsbart
batteripaket NP-FR1 (1)/
Batterihållare (1)
• CD-ROM-skiva (med Cyber-
shot-mjukvara) (1)
• Bruksanvisning: ”Läs det här
först” (det här häftet) (1)
• Bruksanvisning:
”Bruksanvisning/Felsökning”
(1)
Observera
• Innan du använder kameran för första gången laddar du upp batteriet (medföljer).
• LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av
bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller
alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen. Detta är dock normalt och beror på
tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt.
• Kameran är ett precisionsinstrument. Var försiktig
så att du inte stöter till objektivet eller LCD-skärmen
och utsätt dem inte heller för våld av något slag.
Använd den medföljande handlovsremmen så att du
inte riskerar att tappa kameran.
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår
kundtjänsts webbplats.
Ögla
Användning av en nätadapter
Det går att ansluta kameran till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej).
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 14)
För att kontrollera den återstående batteritiden
Öppna linsskyddet eller tryck på POWER-knappen och kontrollera tiden på LCD-skärmen.
För att ta ut batteripaketet
Öppna locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket och skjut batteriutmatningsknappen i
pilens riktning. Håll i batteripaketet i kanterna och dra ut det. Håll inte kameran med
batterifacket vänt nedåt när batteriutmatningsknappen är ute, för att undvika risken att du tappar
batteripaketet.
För att använda kameran utomlands — Strömkällor
Du kan använda kameran, batteriladdaren (medföljer) och nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej) i
alla länder eller områden där nätspänningen ligger inom intervallet 100 V till 240 V växelström
(AC), 50/60 Hz.
• Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel
på kameran.
• Det tar ungefär en minut innan rätt återstående batteritid
visas.
• Det kan hända att den återstående tid som visas inte är
korrekt under vissa förhållanden.
60min
Indikator för återstående
kapacitet
Återstående tid
Batteriutmatningsknapp
Slå på kameran/ställ klockan
1 Ställ in . 2 Öppna linsskyddet eller
tryck på POWER-knappen.
Tänds
3 Ställ klockan med hjälp av
styrknappen.
1 Välj datumvisningsformat med v/V, och tryck sedan
på z.
2 Välj respektive punkt med b/B och ställ in
siffervärdet med v/V, och tryck sedan på z.
3 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z.
• Om du vill avbryta proceduren så välj [Ångra] och tryck på z.
2006
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
2006
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
2006
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
För att ändra datum- och klockinställningen
Välj [Klockinställning] på (Inst.)-skärmen och utför sedan proceduren i steg 3 ovan.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidorna 49 och 60)
Hur klockan visas
• Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
• Om du valde [D/M/Å] i steg 3-1 så ställ in klockan enligt 24-timmarssystemet.
När kameran slås på
• Om klockan inte är inställd tänds klockinställningskärmen varje gång kameran slås på.
• Följande skärm visas den andra gången kameran slås på och därefter.
När du öppnar linsskyddet
För att stänga av kameran
Stäng linsskyddet eller tryck en gång till på POWER-knappen.
• Om kameran drivs på batteri och du inte använder den på ungefär tre minuter stängs den automatiskt av för
att spara på batteriet (automatisk avstängning).
Ändring av språkinställningen
Det går att ändra vilket språk som ska användas för meddelanden som visas på skärmen. Om du
vill ändra språkinställningen så tryck på MENU för att tända menyskärmen. Välj (Inst.) med
styrknappen, välj [ Språk] på (Inställningar 1)-skärmen, och välj därefter önskat språk.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 57)
• Var försiktig så att du inte rör vid linsen när du öppnar linsskyddet.
60min
7M
A
Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-
minneskort (medföljer ej)
Välj vilken bildstorlek du vill använda
När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”-minneskort
Kameran lagrar bilder i och spelar upp bilder från internminnet (58 MB). t ”Bruksanvisning/
Felsökning” (sidan 21)
Skjut in ”Memory Stick Duo”-minneskortet
så långt det går tills det klickar till.
Kontaktsida
-knapp
1 Välj läge.
Ställ in
.
Ställ in
.
Stillbilder:
Filmer:
2 Tryck på (Bildstorlek).
3 Välj storlek med v / V.
• Ovanstående skärm visas för stillbilder.
• För filmer går det att välja [640(Fin)] (endast på
”Memory Stick PRO Duo”-minneskort),
[640(Standard)] eller [160].
4 Tryck på (Bildstorlek)
för att göra klart
inställningen.
Bildstorlek
Utskrift på upp till 10x15 cm
Ung. kapacitet
33Bild
Angående stillbildsstorlekar
För närmare detaljer om bildstorlekar t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 11)
Standardinställningarna är markerade med .
1) Bilderna lagras med samma förhållande på 3:2 som används på fotopapper, vykort, osv.
2) Det kan hända att bilden skärs av i båda kanterna vid utskriften. t ”Bruksanvisning/Felsökning”
(sidan 96)
3) Det går att se bilderna med högre kvalitet om TV:n har ett Memory Stick-fack eller om den är ansluten via
USB.
Angående antalet stillbilder som går att lagra och hur långa filmer som går att spela in
Antalet stillbilder som går att lagra och den inspelningsbara tiden för filmer varierar beroende på
vilken bildstorlek som är inställd.
För närmare detaljer om antalet bilder som går att lagra eller inspelningstiden
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 20)
• Antalet bilder som går att lagra och inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena.
För att ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet
Bildstorlek Användningsområde Antal bilder Utskrift
7M Utskrift i upp till A3-format
Färre
Fler
Fin
(Högupplösning)
Grov
3:2
1)
3:2-aspekt
5M Utskrift i upp till A4-format
3M Utskrift i upp till 13×18 cm
2M Utskrift i upp till 10×15 cm
VGA För email
16:9
2)
Visning på 16:9 HDTV
3)
Stillbilder Filmer
Maximalt antal lagringsbara bilder Maximalt inspelningsbar tid
Läsnings/skrivningslampa
Öppna locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket och
tryck in ”Memory Stick Duo” en gång.
När läsnings/skrivningslampan lyser
Ta aldrig ut batteriet eller ”Memory Stick Duo” och stäng
inte av kameran. Då kan data kan bli förstörda.
Digital Still Camera
Läs det här först
SE
Lue tämä ensin
FI
DSC-T30
Bruksanvisningar
Läs noggrant igenom det här häftet och det separata häftet ”Bruksanvisning/Felsökning” innan du
börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för framtida bruk.
Käyttöohjeet
Lue tämä opas ja ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä
ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
Painettu 100% kierrätetylle paperille
käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä
vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
jatkuu kääntöpuolella
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Asenna ”Memory Stick Duo” (ei
mukana)
Valitse käytettävä kuvakoko
Kun ”Memory Stick Duo” ei ole asennettuna
Kamera tallentaa ja näyttää kuvia sisäistä muistiaan (58 Mt) käyttäen. t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivu 21)
Työnnä ”Memory Stick Duo”
perille asti, niin että se naksahtaa.
Liitinpuoli
-painike
1 Valitse tila.
Valitse
.
Valitse
.
Valokuva:
Video:
2 Paina (Kuvakoko).
3 Valitse koko painikkeilla v / V.
• Yllä oleva näyttö näkyy valokuvia varten.
• Valitse videon kuvaamista varten [640(hieno)] (vain
”Memory Stick PRO Duo”), [640(vakio)] tai [160].
4 Vahvista asetus painamalla
(Kuvakoko).
Kuvakoko
Tulostus enint. 10x15 cm/4x6"
Arvioitu kuvamäärä
33kuv.
Alusta akku
• Liitä akkulaturi helposti käytettävissä olevaan seinäpistorasiaan.
• Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä
pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla
pistoke pistorasiasta.
• Kun lataus on suoritettu, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista.
• Täysin tyhjän akun (mukana) täydelliseen lataamiseen 25 °C:n lämpötilassa kuluu noin 350 min ja akun
käyttöön riittävään lataamiseen noin 290 min. Lataukseen voi kulua kauemmin tietyissä tilanteissa ja
olosuhteissa.
1
Akkulaturi
2 Kytke
verkkovirtajohto.
3 Pistorasiaan
Verkkovirtajohto
1 Työnnä akku sisään.
Työnnä akku varovasti laturiin, kunnes akku napsahtaa paikalleen.
CHARGE-valo
Valo palaa: lataus käynnissä
Valo pois: lataus suoritettu (käytännöllinen lataus)
Jos akun lataamista jatketaan noin tunti kauemmin (kunnes se on täysin
ladattu), akussa oleva lataus kestää hieman kauemmin.
4 Asenna ladattu akku.
Avaa akku- ja
”Memory Stick Duo”
-lokeron kansi.
Paina akun poistovipua akun
kärjellä ja aseta akku paikalleen.
Sulje akku- ja ”Memory
Stick Duo” -lokeron
kansi.
Akun poistovipu
http://www.sony.net/
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen
Mukana ei ole ”Memory Stick
Duo” -muistikorttia.
Kamerassa on sisäinen muisti
(58 Mt), mutta ”Memory Stick
Duo” -muistikortin ostaminen
on suositeltavaa, koska sen
avulla voidaan ottaa useampia
kuvia.
”Memory Stick Duo”: voit
käyttää kamerassasi
”Memory Stick Duo”
-muistikorttia.
”Memory Stick”: et voi
käyttää kamerassasi
”Memory Stick”
-muistikorttia.
Muita muistikortteja ei voi
käyttää.
• ”Memory Stick Duo”
-muistikorttia koskevia
tarkempia tietoja t ”Käyttö-
ja vianmääritysopas”
(sivu 100)
• Akkulaturi BC-CS3 (1) • Monikäyttöliitäntäkaapeli
(USB, A/V, tasavirta
sisään) (1)
• Verkkovirtajohto (1) • Rannehihna (1)
• Ladattava akku NP-FR1 (1)/
akkukotelo (1)
• CD-ROM-levy (Cyber-shot-
sovellusohjelmisto) (1)
• Käyttöohjeet: ”Lue tämä
ensin” (tämä opas) (1)
• Käyttöohjeet: ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (1)
Huomautuksia
• Lataa akku (mukana) ennen kameran ensimmäistä käyttökertaa.
• Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli 99,99 %
kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä voi kuitenkin näkyä jatkuvasti joitakin hyvin pieniä
mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet
pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen millään tavalla.
• Kamera on tarkkuusväline. Varo kolhimasta linssiä
tai nestekidenäyttöä äläkä paina näyttöä. Kiinnitä
rannehihna esimerkiksi kameran putoamisen
estämiseksi.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-
sivustolla.
Koukku
Verkkolaitteen käyttäminen
Voit kytkeä kameran pistorasiaan AC-LS5K-verkkolaitteen avulla (ei mukana). t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivu 14)
Akussa jäljellä olevan latauksen tarkastaminen
Kytke virta päälle avaamalla linssinsuojus tai painamalla POWER-painiketta ja tarkasta aika
nestekidenäytöstä.
Akun poistaminen
Avaa akku- ja ”Memory Stick Duo” -lokeron kansi ja siirrä akun poistovipua nuoleen suuntaan.
Tartu akun reunoihin ja vedä se ulos. Jotta akku ei putoaisi, älä pidä kameraa sen akkulokero
alaspäin akun poistovivun ollessa ulkona.
Kameran käyttö ulkomailla — virtalähteet
Voit käyttää kameraa, akkulaturia (mukana) ja AC-LS5K-verkkolaitetta (ei mukana) kaikissa
maissa ja kaikilla alueilla, joissa verkkojännite on 100 V-240 V AC, 50/60 Hz.
• Älä käytä muuntajaa, sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Akussa jäljellä oleva tarkka aika tulee näyttöön noin
minuutin kuluttua.
• Näkyvä aika ei ole välttämättä oikea kaikissa olosuhteissa.
60min.
Jäljellä olevan ajan
ilmaisin
Jäljellä oleva aika
Akun poistovipu
Kytke kamera päälle ja aseta kello
1 Valitse . 2 Avaa linssinsuojus tai
paina POWER-painiketta.
Valo
3 Aseta kello ohjauspainikkeella.
1 Valitse näyttötapa painikkeilla v/V ja paina sitten z.
2 Valitse kukin kohta painikkeilla b/B ja aseta
numeroarvo painikkeilla v/V ja paina sitten z.
3 Valitse [OK] painikkeella B ja paina sitten z.
• Peruuta valitsemalla [Peruuta] ja painamalla sitten z.
2006
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Peruuta
Kellonajan asetus:
P/KK/V
KK/P/V
V/KK/P
2006
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Peruuta
Kellonajan asetus:
P/KK/V
KK/P/V
V/KK/P
2006
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Peruuta
Kellonajan asetus:
P/KK/V
KK/P/V
V/KK/P
Päivämäärän ja kellonajan muuttaminen
Valitse [Kellon asetus] (Asetus) -näytössä ja suorita edellä kuvattu vaihe 3. t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivut 46 ja 57)
Kellonäyttö
• Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.
• Jos valitsit [P/KK/V] vaiheessa 3-1, aseta aika 24 tunnin kellon mukaisesti.
Virran kytkeminen
• Jos kellonaikaa ei aseteta, Kellon asetus -näyttö tulee näkyviin aina, kun kamera kytketään päälle.
• Seuraava näyttö tulee esiin, kun kamera kytketään päälle toisen kerran ja aina sen jälkeen.
Linssinsuojuksen avaaminen
Virran kytkeminen pois
Sulje linssinsuojus tai paina POWER-painiketta uudestaan.
• Jos kamera toimii akkuvirralla etkä käytä kameraa noin kolmeen minuuttiin, kamera kytkeytyy pois päältä
automaattisesti akun tyhjenemisen estämiseksi (virran automaattikatkaisu).
Kieliasetuksen muuttaminen
Voit muuttaa näytön tekstien kieltä. Jos haluat muuttaa kieltä, tuo valikkonäyttö näkyviin
painamalla MENU. Valitse (Asetus) ohjauspainikkeella, valitse sitten [ Valitse kieli]
kohdassa (Asetus1) ja valitse sitten haluamasi kieli. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas”
(sivu 54)
• Kun avaat linssinsuojusta, varo koskettamasta linssiä.
60min.
7M
A
1
Valokuvien koko
Kuvakokoa koskevia tarkempia tietoja t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 11)
Oletusarvojen kohdalla on -merkki.
1) Kuvat tallennetaan käyttäen samaa 3:2-sivusuhdetta, joka on mm. valokuvapapereissa ja postikorteissa.
2) Kuvan kumpikin reuna voi leikkautua pois tulostettaessa. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 94)
3) Kuvien laatu on parempi, jos käytät Memory Stick -paikkaa tai USB-liitäntää.
Tallennettavien kuvien määrä ja tallennettavan videon aika
Tallennettavien kuvien määrä ja tallennettavien videoiden aika vaihtelee valitun kuvakoon
mukaan.
Tarkempia tietoja kuvien määrästä ja ajasta t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 20)
• Tallennettavissa olevien kuvien määrä ja aika voivat vaihdella kuvausolosuhteista mukaan.
”Memory Stick Duo” -kortin poistaminen
Kuvakoko Ohjeita Kuvien määrä Tulostus
7M Tulostus enint. A3/11×17" Vähemmän
Enemmän
Tarkka
Karkea
3:2
1)
Vastaa 3:2-sivusuhdetta
5M Tulostus enint. A4/8×10"
3M Tulostus enint. 13×18 cm/5×7"
2M Tulostus enint. 10×15 cm/4×6"
VGA Sähköpostia varten
16:9
2)
Näyttö 16:9 HDTV:ssä
3)
Valokuvat Videot
Tallennettavissa olevien kuvien
enimmäismäärä
Tallennettavissa oleva
enimmäisaika
Käytön merkkivalo
Avaa akku- ja ”Memory Stick Duo” -lokeron kansi ja paina
”Memory Stick Duo” -korttia kerran.
Kun käytön merkkivalo palaa
Älä koskaan poista akkua tai ”Memory Stick Duo” -korttia
tai katkaise virtaa. Tiedot saattavat vahingoittua.
Digital Still Camera
Lue tämä ensin
FI
DSC-T30
Käyttöohjeet
Lue tämä opas ja ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä
ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.