Aeg-Electrolux SK91240-7I Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
SANTO K 9 12 40-7i
Upute za uporabu Hladnjak
Kasutusjuhend Külmkapp
Lietošanas
instrukcija
Ledusskapis
Інструкція Холодильник
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.
Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo
pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju
kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli
konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo
vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate
eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem.
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2
Sigurnost djece i slabijih osoba
3
Opća sigurnost 3
Svakodnevna uporaba 4
Održavanje i čišćenje 4
Postavljanje 4
Servisiranje 5
Upravljačka ploča 5
Uključivanje 5
Isključivanje 6
Pokazivač temperature 6
Podešavanje temperature 6
Funkcija COOLMATIC 6
Funkcija FROSTMATIC 7
Prva uporaba 7
Čišćenje unutrašnjosti 7
Svakodnevna uporaba 7
Otapanje 7
Pomične police 8
Stavljanje polica vrata 8
Kontrola vlage 8
Kalendar zamrzavanja 9
Korisni savjeti i preporuke 9
Savjeti za uštedu energije 9
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
9
Savjeti za zamrzavanje 9
Savjeti za zamrzavanje 9
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih
namirnica 10
Čišćenje i održavanje 10
Redovito čišćenje 10
Odmrzavanje zamrzivača 11
Odmrzavanje zamrzivača 11
Razdoblje nekorištenja 12
Rješavanje problema 12
Zamjena žarulje 14
Zatvaranje vrata 14
Postavljanje 15
Postavljanje 15
Pozicioniranje 15
Električno spajanje 15
Ventilacijski zahtjevi 16
Briga za okoliš 16
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije po‐
stavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom
priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro
upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upu‐
te i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako
2
Sadržaj
da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno
informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih koris‐
ničkih uputa jer proizvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane osoba (uključujući djecu)
smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potreb‐
nog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja
osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni
kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za
vrijeme igre zadobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj
s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije
zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrtonosna
klopka za djecu.
Opća sigurnost
POZOR
Održavajte otvore za ventilaciju čistima.
Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica i/ili pića u kućanstvu kao što je
opisano u ovoj knjižici uputa.
Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo kakva druga sredstva za ub‐
rzavanje procesa otapanja.
Nemojte koristiti električne uređaje (npr. aparati za pravljenje sladoleda) u
uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu.
Nemojte oštetiti rashladni krug.
Rashladni krug uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim
stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja osigurajte se da se ne ošteti nijedna
komponenta rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
dobro prozračite prostoriju u kojoj se nalazi uređaj
Informacije o sigurnosti
3
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo
kakvo oštećenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj, požar i/ili električni
udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora
zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani tehničar.
1. Električni kabel se ne smije produžavati.
2. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen
ili oštećen utikač se može pregrijati i prouzročiti požar.
3. Provjerite da imate pristup do električnog utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za zid, nemojte utaknuti utikač. Po‐
stoji opasnost od električnog udara ili požara.
6.
Ne smijete uključivati uređaj bez poklopca žarulje
1)
unutrašnje rasvjete.
Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke
vlažne/mokre, jer bi to moglo prouzročiti ogrebotine na koži ili smrzotine.
Izbjegavajte produženo izlaganje uređaja izravnom sunčevom svjetlu.
Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućine u uređaju, jer bi mogli
eksplodirati.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača što se tiče čuvanja hrane.
Konzultirajte odgovarajuće upute.
Održavanje i čišćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrež‐
nog napajanja.
Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je po‐
trebno, očistite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu
uređaja.
Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim
odlomcima.
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj
ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj ste ga
kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja
kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pre‐
grijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan
stupanj ventilacije.
1) Ako je poklopac žarulje predviđen
4
Informacije o sigurnosti
Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid
kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) i
spriječili mogućnost opeklina.
Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan.
Spojite isključivo na pitku vodu.
2)
Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za servisiranje ovog uređaja mora izvršiti
kvalificirani električar ili kompetentna osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo ori
ginalni dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu
niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s
urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti
zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pa‐
zite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača
topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su označeni simbolom
mogu se reciklirati.
Upravljačka ploča
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Indikatorsko svjetlo
2. Prekidač ON/OFF
3. Regulator temperature (najtoplije)
4. Indikator temperature
5. Regulator temperature (najhladnije)
6. Indikator FROSTMATIC
7. Prekidač FROSTMATIC
8. Indikator COOLMATIC
9. Prekidač COOLMATIC
Funkcije COOLMATIC i FROSTMATIC ne mogu se uključivati istovremeno.
Uključivanje
1. Utaknite električni utikač u mrežnu utičnicu.
2) Ako je predviđeno spajanje na vodu
Upravljačka ploča
5
2. Pritisnite prekidač ON/OFF.
3. Upalit će se kontrolno svjetlo.
Isključivanje
1. Držite prekidač ON/OFF pritisnut duže od 5 sekundi.
2. Nakon toga će se prikazati odbrojavanje temperature od -3 -2 -1. Kad se
pojavi "1" - uređaj je ugašen. Isključuje se pokazivač temperature. Isključuje
se indikatorsko svjetlo.
Pokazivač temperature
Pokazivač temperature daje razne informacije:
za vrijeme uobičajenog rada, pokazivač temperature pokazuje trenutnu
temperaturu u hladnjaku (STVARNA temperatura). STVARNA temperatura
prikazana je osvijetljenim brojevima.
Za vrijeme podešavanja temperature, pokazivač temperature pokazuje tre‐
nutno postavljenu temperaturu hladnjaka (ŽELJENA temperatura). ŽELJE‐
NA temperatura prikazana je trepćućim brojevima.
Podešavanje temperature
Za uključivanje uređaja učinite slijedeće:
1. Podesite željenu temperaturu pritiskom odgovarajućeg regulatora tempe‐
rature. Indikator temperature odmah će prikazati promijenjenu postavku
(ŽELJENU temperaturu) i počet će treperiti.
2. Pri svakom pritisku regulatora temperature ŽELJENA temperatura pod‐
ešava se za 1 °C. ŽELJENA temperatura mora se postići unutar 24 sata.
3. Kratko nakon što je podešena potrebna temperatura (oko 5 sekundi), in‐
dikator temperature ponovo prikazuje trenutnu STVARNU temperaturu
unutar odgovarajućeg odjeljka. Indikator se mijenja, više ne treperi, već
stalno svijetli.
Za ispravno očuvanje namirnica trebate postaviti sljedeće temperature:
+ 5 °C u hladnjaku
Kada se postavka promijeni, kompresor ne počinje odmah s radom ako je au‐
tomatsko odleđivanje u tijeku. Budući da se temperatura čuvanja hrane u
hladnjaku postiže brzo, možete čuvati hranu odmah nakon uključivanja.
Funkcija COOLMATIC
Funkcija COOLMATIC prikladna je za brzo hlađenje velikih količina robe u
hladnjaku.
Za aktiviranje funkcije učinite sljedeće:
1. Pritisnite prekidač COOLMATIC .
2. Upalit će se indikator COOLMATIC .
3. Automatski se odabire ŽELJENA temperatura od +2°C.
Za deaktiviranje funkcije učinite sljedeće:
1. Pritisnite prekidač COOLMATIC .
2. Indikator COOLMATIC se gasi.
Funkcija COOLMATIC automatski se zaustavlja nakon 6 sati.
6
Upravljačka ploča
Ako se uključi funkcija COOLMATIC, postavka temperature možda se neće
promijeniti.
Funkcija FROSTMATIC
Funkcija FROSTMATIC ubrzava zamrzavanje svježe hrane i istovremeno štiti
već spremljene namirnice od neželjenog povećanja temperature.
Za aktiviranje funkcije učinite sljedeće:
1. Pritisnite prekidač FROSTMATIC.
2. Upalit će se indikator FROSTMATIC.
Za deaktiviranje funkcije učinite sljedeće:
1. Pritisnite prekidač FROSTMATIC .
2. Indikator FROSTMATIC se gasi.
Funkcija FROSTMATIC automatski se zaustavlja nakon 48 sati.
Ako se uključi funkcija FROSTMATIC , postavka temperature možda se neće
promijeniti.
Prva uporaba
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unutrašnjost i sav vanjski pribor toplom
vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda,
zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐
đaj.
Svakodnevna uporaba
Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana može se prije upotrebe otopiti u odjeljku
hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje imate na ra‐
spolaganju za taj postupak.
Manji komadi mogu se čak i kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača:
U tom slučaju kuhanje će duže trajati.
Prva uporaba
7
Pomične police
Stjenke zamrzivača opremljene su nizom
vodilica tako da se police mogu postaviti
prema želji.
Bolje ćete iskoristiti prostor ako su prednje
polupolice polegnute na stražnjima.
Stavljanje polica vrata
Polu-police vrata mogu se postaviti na različitim visinama.
Za podešavanje učinite sljedeće:
1. podignite policu s polu-policom vra‐
ta i izvucite je iz držača u vratima
2. izvadite držač iz vodilice ispod
police
3. Za postavljanje polu-polica na neku
drugu visinu obavite opisane po‐
stupke obrnutim redoslijedom.
Kontrola vlage
Na staklenoj polici ugrađen je mehanizam
s urezima (podesivim pomoću klizne
poluge), koji omogućuje podešavanje
temperature u ladicama za povrće.
Kada su otvori za ventilaciju zatvoreni:
prirodna vlaga koju sadrži hrana u
odjeljcima za voće i povrće će se duže oču‐
vati.
Kada su otvori za ventilaciju otvoreni:
veće kruženje zraka dovodi do nižeg
stupnja vlage u odjeljcima za voće i povrće.
8
Svakodnevna uporaba
Kalendar zamrzavanja
Simboli pokazuju različite vrste zamrznutih namirnica.
Brojevi označavaju vrijeme čuvanja u mjesecima za odgovarajuće vrste
zamrznute hrane. Je li gornja ili donja vrijednost označenog vremena čuvanja
valjana ovisi o kvaliteti namirnica te pripremi prije zamrzavanja.
Korisni savjeti i preporuke
Savjeti za uštedu energije
Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
Ako je temperatura okoline visoka, regulator temperature na višim po‐
stavkama i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili
led na isparivaču. Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator temperature
prema nižim postavkama kako biste omogućili automatsko odmrzavanje i
uštedu električne energije.
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekućine u hladnjaku
nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naročito ako ima jak miris
stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti
Savjeti za zamrzavanje
Korisni savjeti:
Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vrećice i stavite na staklenu policu
iznad ladice za povrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se staviti na bilo
koju policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice.
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne nepropusne spremnike ili umotati
u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od zraka što je više
moguće.
Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno ih je čuvati u držaču boca na
vratima.
Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se
čuvati u hladnjaku.
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste najbolje iskoristili postupak zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih
savjeta:
Korisni savjeti i preporuke
9
Za zamrzavanje maksimalne količine prikazane na nazivnoj pločici pritisnite
prekidač FROSTMATIC 24 sata prije zamrzavanja ili za manje količine 4 do
6 sati. Upalit će se lampica.
Prekidač FROSTMATIC se ne mora pritiskati ako su količine za zamrzavanje
male.
zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete;
pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili
brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo
željene količine;
zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilensku foliju kako biste osi‐
gurali nepropusnost pakiranja;
nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hrana dođe u dodir s već zamrznu‐
tom hranom, tako ćete spriječiti porast temperature;
nemasne namirnice bolje se čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok
čuvanja namirnica;
led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može
prouzročiti smrzotine na koži;
preporučuje se da datum zamrzavanja bude dobro vidljiv na svakom
pakiranju, kako biste mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih izvedbi uređaja, pridržavajte se slijedećeg:
provjerite je li zamrznutu hranu koju ste kupili prodavač ispravno čuvao;
osigurajte se da je zamrznuta hrana dostavljena iz trgovine namirnica do
zamrzivača u što krećem roku;
nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
Nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo
zamrznuti.
Nemojte prekoračiti rok čuvanja koji je otisnuo proizvođač namirnice.
Čišćenje i održavanje
POZOR
Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni tehničar.
Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom.
redovito provjeravajte brtve na vratima te čistite kako biste bili sigurni da su
čiste i bez naslaga.
dobro isperite i osušite.
10
Čišćenje i održavanje
Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti cijevi i/ili kablove unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje
vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti
jak miris.
Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja
četkom ili usisavačem. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti
električnu energiju.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje kuhinjskih površina sadrže
kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog
toga preporučujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vodom
s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa.
Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača odjeljka zamrzivača svaki put kada se
zaustavi motor kompresora tijekom normalne uporabe. Otopljena voda se
ispušta u poseban spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko motora kompre‐
sora, gdje isparava.
Važno je povremeno očistiti otvor za ispu‐
štanje otopljene vode u sredini kanala
odjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da
ga voda preplavi te iscuri na hranu u unu‐
trašnjosti. Koristite isporučeno posebno
sredstvo za čišćenje koje ćete naći već
umetnuto u otvor za ispuštanje.
Odmrzavanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se nakupljati oko vrha odjeljka.
Odmrznite odjeljak zamrzivača kada razina inja dostigne debljinu od otprilike
3-5 mm.
Za uklanjanje inja poduzmite sljedeće korake:
1. isključite uređaj.
Čišćenje i održavanje
11
2. izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite
ih na hladno mjesto.
3. otvorite vrata.
4. Nakon dovršenog odmrzavanja dobro osušite unutrašnjost.
5. Uključite uređaj.
6. Postavite regulator temperature tako da postignete najviši stupanj hladno‐
će i ostavite uređaj da radi dva do tri sata s tim postavkama.
7. Vratite prethodno izvađene namirnice u odjeljak.
UPOZORENJE
Nikada nemojte koristiti oštre metalne predmete za struganje inja s isparivača
jer biste ga mogli oštetiti. Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za
ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih koje preporučuje proizvođač.
Rast temperature na pakiranjima zamrznutih namirnica tijekom odmrzavanja
može skratiti njihov siguran rok skladištenja.
Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, poduzmite slijedeće mjere opreza:
iskopčajte uređaj iz električnog napajanja
izvadite svu hranu
odmrznite
3)
i očistite uređaj te sav pribor
ostavite vrata pritvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, zamolite nekog da ga svako toliko provjeri
kako biste spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučaju prekida napajanja.
Rješavanje problema
UPOZORENJE
Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog na‐
pajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme koji nisu
obuhvaćeni ovim priručnikom.
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐
nog medija).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj bučno radi. Uređaj ne stoji kako treba. Provjerite stoji li uređaj sta‐
bilno (sve četiri nožice tre‐
baju biti na podu)
Uređaj ne radi. Žarulja
ne radi.
Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije dobro
utaknut u utičnicu mrežnog
napajanja.
Ispravno utaknite električni
utikač u utičnicu mrežnog na‐
pajanja.
3) Ako je predviđeno.
12
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj nema napajanja.
Nema napona u utičnici
mrežnog napajanja.
Spojite drugi električni uređaj
na utičnicu mrežnog na‐
pajanja.
Pozovite kvalificiranog
električara.
Žarulja ne radi. Lampica je postavljena u
način mirovanja.
Zatvorite i otvorite vrata.
Žarulja je neispravna. Pročitajte poglavlje
"Zamjena žarulje".
Kompresor neprekidno
radi.
Temperatura nije ispravno
postavljena.
Podesite na višu temperatu‐
ru.
Vrata nisu dobro zatvorena. Pročitajte poglavlje "Zatva‐
ranje vrata".
Vrata su prečesto bila otva‐
rana.
Nemojte ostavljati vrata otvo‐
rena duže no što je potrebno.
Temperatura proizvoda je
previsoka.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na
sobnu temperaturu.
Sobna temperatura je pre
visoka.
Snizite temperaturu u prosto‐
riji.
Kompresor se ne pokre‐
će odmah nakon pri‐
tiska prekidača COOL‐
MATIC ili FROSTMA‐
TIC ili nakon promjene
temperature.
To je normalno, nije došlo
do pogreške.
Kompresor se uključuje
nakon određenog vremena.
Voda teče niz stražnju
ploču hladnjaka.
Za vrijeme automatskog
procesa odmrzavanja inje
se odmrzava na stražnjoj
ploči.
To je normalno.
Voda teče u hladnjak. Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu.
Proizvodi sprječavaju pro‐
tok vode u kolektor vode.
Proizvodi ne smiju dodirivati
stražnju ploču.
Ne može se podesiti
temperatura.
Funkcije COOLMATIC ili
FROSTMATIC su uključe‐
ne.
Isključite COOLMATIC ili
FROSTMATIC ručno ili pri‐
čekajte s podešavanjem
temperature dok se funkcija
ne poništi automatski.
Pogledajte poglavlje
"Funkcije COOLMATIC ili
FROSTMATIC".
Temperatura u uređaju
je previsoka/preniska.
Regulator temperature nije
ispravno podešen.
Podesite na višu/nižu tempe‐
raturu.
Rješavanje problema
13
Problem Mogući uzrok Rješenje
Vrata nisu dobro zatvorena. Pročitajte poglavlje "Zatva‐
ranje vrata".
Temperatura proizvoda je
previsoka.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na
sobnu temperaturu.
U uređaj stavljate mnogo
proizvoda odjednom.
Stavljajte manje proizvoda
istovremeno.
Temperatura u
hladnjaku je previsoka.
Nema kruženja hladnog
zraka u uređaju.
Provjerite kruži li hladni zrak
po uređaju.
Temperatura u zamrzi‐
vaču je previsoka.
Proizvodi su sastavljeni
preblizu jedan do drugoga.
Čuvajte proizvode tako da
omogućite kruženje hladnog
zraka.
Stvara se previše inja. Hrana nije ispravno umota‐
na.
Ispravno umotajte hranu.
Vrata nisu dobro zatvorena. Pročitajte poglavlje "Zatva‐
ranje vrata".
Regulator temperature nije
ispravno podešen.
Podesite na višu temperatu‐
ru.
Zamjena žarulje
1. Isključite uređaj.
2. Pritisnite stražnju kvačicu i isto‐
vremeno povucite poklopac kliznim
pokretom u smjeru strelice.
3. Zamijenite žarulju novom iste snage
(maksimalna snaga prikazana je na
poklopcu žarulje).
4. Vratite poklopac žarulje po‐
tiskivanjem u prvobitni položaj.
5. Uključite uređaj.
6. Otvorite vrata. Provjerite je li se ža‐
rulja uključila.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu brtvu na vratima. Nazovite ovlašteni
servis.
14
Rješavanje problema
Postavljanje
Dimenzije prostora
Visina 1225 mm
Širina 560 mm
Dubina 550 mm
Vrijeme odgovora 12 h
Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani
uređaja i na energetskom natpisu.
Postavljanje
Pozicioniranje
UPOZORENJE
Ako zbrinjavate stari uređaj koji ima bravu na vratima, morate se osigurati da
ste je onesposobili kako biste spriječili da mala djeca ostanu zarobljena u unu‐
trašnjosti.
Utikač na uređaju mora biti dostupan nakon postavljanja.
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi
označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatska klasa Sobna temperatura
SN +10°C do + 32°C
N +16°C do + 32°C
ST +16°C do + 38°C
T +16°C do + 43°C
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici
odgovaraju električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s
kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena,
spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom
se obraćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza
nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direktivama.
Postavljanje
15
Ventilacijski zahtjevi
Protok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga
treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i
električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli
ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u
kojoj ste kupili proizvod.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
16
Briga za okoliš
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas,
nii saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi
seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
Sisukord
Ohutusinfo 17
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus 18
Üldised ohutusjuhised 18
Igapäevane kasutamine 19
Hooldus ja puhastamine 19
Paigaldamine 19
Teenindus 20
Juhtpaneel 20
Sisselülitamine 20
Väljalülitamine 21
Temperatuurinäit 21
Temperatuuri reguleerimine 21
COOLMATIC funktsioon 21
FROSTMATIC funktsioon 22
Esimene kasutamine 22
Sisemuse puhastamine 22
Igapäevane kasutamine 22
Sulatamine 22
Liigutatavad riiulid 23
Ukse poolriiuli paigaldamine 23
Niiskuskontroll 23
Külmutamiskalender 24
Vihjeid ja näpunäiteid 24
Näpunäiteid energia säästmiseks
24
Märkusi värske toidu säilitamiseks
külmikus 24
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
24
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
24
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks 25
Puhastus ja hooldus 25
Perioodiline puhastamine 25
Külmiku sulatamine 26
Sügavkülmiku sulatamine 26
Töö vahepealsed ajad 27
Mida teha, kui... 27
Lambi vahetamine 29
Ukse sulgemine 29
Tehnilised andmed 29
Paigaldamine 30
Paigutamine 30
Elektriühendus 30
Nõuded ventilatsioonile 30
Keskkonnainfo 31
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusju‐
hend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina
ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis
tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist
Sisukord
17
ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid
alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadmeümise
korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle ka‐
sutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutus
juhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjus‐
tuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle
füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puu‐
dus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid
juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi
(võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks
elektrilööki ega sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja
vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äravis‐
kamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada.
Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldised ohutusjuhised
ETTEVAATUST
Hoidke ventilatsiooniavad vabadena.
Nagu kasutusjuhendis selgitatud on seade ette nähtud toiduainete ja/või
jookide säilitamiseks tavalises kodumajapidamises.
Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või
kunstlikke abivahendeid.
Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid (jäätise tegijad) jahutusseadme
sees.
Ärge kahjustage jahutusvedeliku vooluahelat.
Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab jahutusvedelikku isobutaan (R600a).
Tegemist on keskkonnasõbraliku maagaasiga, mis on aga kergestisüttiv.
Seadme transportimisel ja paigaldamisel tuleb veenduda, et ükski jahutus‐
vedeliku ahela komponent viga ei saaks.
Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud:
vältige lahtist leeki ja sädemeid
õhutage põhjalikult ruumi, kus seade asub
18
Ohutusinfo
On ohtlik on teha muudatusi seadme spetsifikatsioonidesse või muuta too‐
det mingil moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või
elektrilöögi.
HOIATUS
Kõik elektrilised komponendid (toitekaabel, pistik, kompressor) peab välja va‐
hetama volitatud teenindusagent või kvalifitseeritud teeninduspersonal.
1. Toitekaablit ei tohi pikendada.
2. Veenduge, et toitepistik ei oleks seadme taga katki surutud või viga saa‐
nud. Katkine või vigastatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada
tulekahju.
3. Veenduge, et saate toitepistikule ligi pääseda.
4. Ärge tõmmake toitekaablist.
5. Kui toitepistiku pesa on lahti, et tohi pistikut sellesse ühendada. Elektri‐
löögi või tuleoht.
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma lambikatteta
4)
sisemuse valgustamiseks.
Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb ettevaatlik olla.
Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmutuses olevaid toiduaineid, kui
teie käed on niisked/märjad, sest see võib põhjustada naha marrastusi või
külmapõletusi.
Ärge hoidke seadet otsese päiksevalguse käes.
Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plastmassist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi või vedelikku, sest need võivad
plahvatada.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid hoiustamisnõuandeid. Vaada‐
ke vastavaid juhiseid.
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitejuhe pistikust lahti.
Ärge puhastage seadet metallesemetega.
Kontrollige külmkapi sulavee äravoolu regulaarselt. Vajadusel puhastage
äravoolu. Kui äravool on blokeeritud, hakkab vesi kogunema seadme põhja.
Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet,
kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote
müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi,
et õli saaks kompressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob
kaasa ülekuumenemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigal‐
damisjuhiseid.
4) Lambikate on ette nähtud
Ohutusinfo
19
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade
osade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juur‐
depääs.
Ühendage ainult joogiveevõrku.
5)
Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud
elektrik või kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja
kasutada tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐
mutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐
leb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohali‐
kust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusva‐
heti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol
, on
korduvkasutatavad.
Juhtpaneel
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Märgutuli
2. ON/OFF lüliti
3. Temperatuuri regulaator (soojem)
4. Temperatuuri indikaator
5. Temperatuuri regulaator (külmem)
6. FROSTMATIC indikaator
7. FROSTMATIC lüliti
8. COOLMATIC indikaator
9. COOLMATIC lüliti
Funktsioone COOLMATIC ja FROSTMATIC ei saa samaaegselt sisse litada.
Sisselülitamine
1. Ühendage toitepistik seinakontakti.
5) Kui on ette nähtud veeühendus
20
Juhtpaneel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux SK91240-7I Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend