Electrolux EQTP4520IK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Electrolux
Cooking
Teppan yaki grillplaat
EQTP4520IK
SISUKORD
1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. EESTI – KLIENDITEENINDUS JA TUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.RegisterElectrolux.com
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.electrolux.com
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐
hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke
juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
HOIATUS
Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning
samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või kogemuste
ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud inimene
või nende turvalisuse eest vastutav isik.
Ärge lubage lastel seadmega mängida. Alla kolmeaastased lap‐
sed tuleb seadmest eemal hoida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab
või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus‐
toiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal
kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage.
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi kaugjuhtimis‐
süsteemi abil.
Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järel‐
valveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade
välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga.
Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.
Ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit.
EESTI 3
Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks
pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, et
vältida võimalikku elektrilööki.
Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement välja; ärge
jäätke lootma üksnes nõudetektorile.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja va
hetada tootja, volitatud hooldekeskuse või lihtsalt kvalifitseeritud
isiku poolt.
2.
OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifit‐
seeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐
sutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐
juhiseid.
Tagage minimaalne kaugus muudest seadme‐
test ja mööbliesemetest.
Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik,
sest see on raske. Kasutage alati kaitsekin‐
daid.
Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest so‐
biva tihendi abil.
Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse eest.
Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega akna
alla. Vastasel korral võivad nõud ukse või ak‐
na avamisel seadme pealt maha kukkuda.
Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis jäl‐
gige, et seadme põhja ja ülemise sahtli vahele
jääks piisavalt ruumi õhuringluse jaoks.
Veenduge, et tööpinna ja alloleva kapi vahele
jääks 2 mm ventilatsiooniruumi. Garantii ei
hõlma ebapiisava ventilatsiooniruumi tõttu tek‐
kinud kahjustusi.
Seadme põhi võib minna kuumaks. Põhjale
juurdepääsu tõkestamiseks on soovitatav
seadme alla paigaldada eralduspaneel.
Elektriühendus
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama kvalifit‐
seeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist veendu‐
ge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud.
Kasutage õiget elektrijuhet.
Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei puutuks
vastu kuuma seadet või toidunõusid, kui te
seadme lähedalasuvasse pistikupesasse
ühendate.
Veenduge, et seade on õigesti paigaldatud.
Lahtiste või valede toitejuhtmete või -pistikute
kasutamisel võib kontakt minna tuliseks.
Veenduge, et paigaldatud on põrutuskaitse.
Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -
juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks
võtke ühendust teeninduskeskusega.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varusta‐
da mitmepooluselise isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahe‐
mik peab olema vähemalt 3 mm.
Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid:
kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed
tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
4
www.electrolux.com
2.2 Kasutamine
HOIATUS
Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht!
Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pa‐
kend, sildid ja kaitsekile (kui see on olemas).
Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐
mustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐
hul, kui seade on kontaktis veega.
Ärge pange söögiriistu või potikaasi keeduväl‐
jadele. Need võivad minna kuumaks.
Lülitage keeduväli pärast kasutamist alati väl‐
ja. Ärge usaldage üksnes nõudetektorit.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukoha‐
na.
Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tuleb
seade kohe vooluvõrgust lahti ühendada.
Elektrilöögioht!
Inimesed, kellel on südamestimulaator, peak‐
sid töötavatest induktsiooniväljadest hoiduma
vähemalt 30 cm kaugusele.
Kui panete toiduained kuuma õlisse, võib see
hakata pritsima.
HOIATUS
Plahvatuse või tulekahju oht!
Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada
süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel
õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest lee‐
gist või kuumadest esemetest.
Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad
iseeneslikult süttida.
Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke,
võib süttida madalamal temperatuuril kui ka‐
sutamata õli.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐
dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse
või peale.
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjustamise
oht!
Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile.
Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel ega
muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi
pind võib puruneda.
Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade nõude‐
ga või ilma nõudeta.
Ärge asetage seadmele alumiiniumfooliumit.
Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaga
nõud võivad klaas- või klaaskeraamilist pinda
kriimustada. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigu‐
tada, tõstke need alati üles.
Teppan Yaki grill
Seadme kasutamisel kostvad helid on nor‐
maalne nähtus. Need ei viita seadme rikkele.
Seadme sage kasutamine võib põhjustada
pinna ebatasasusi. See ei mõjuta tulemusi
kuidagi.
2.3 Hooldus ja puhastus
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjustamise
oht!
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida plii‐
dipinna materjali kahjustumist.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee-
või aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasu‐
tage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge
kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvam‐
me, lahusteid ega metallist esemeid.
2.4 Jäätmekäitlus
HOIATUS
Lämbumis- või vigastusoht!
Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpse‐
maid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐
sake ära.
EESTI 5
3. SEADME KIRJELDUS
3.1 Teie seadme olulisimad
omadused
Küpsetusplaat koosneb kahest roostevabast
terasest kihist, mille vahele jääb alumiiniumist
kiht. Plaadil on suurepärased termilised oma‐
dused, mis takistavad temperatuuri kiiret lan‐
gemist (näiteks juhul, kui valmistate otse kül‐
mikust võetud liha).
Iga Teppan Yaki grillplaadi pind on erinev,
sest need on valmistatud käsitsi ja lihvitud
vastavate spetsialistide poolt. Lihvimismustris
esinevad erinevused on normaalsed ega teki‐
ta seadme kasutamisel mingeid probleeme.
Mida rohkem te grillite, seda parema ilme
plaat saavutab.
Serva ümbritsev süvend:
alandab paigalduspindade temperatuuri,
võimaldades küpsetusplaadi paigutada eri‐
nevatele köögi tasapindadele.
Tänu süvendi taandele ei tekita kuumene‐
nud küpsetuspinna paisumine probleeme.
Kogub endasse väiksemad toidujäägid ja
vedeliku, mille saate pärast kasutamist ker
gesti eemaldada.
Tänu termostaadile ja loetavale temperatuurile
saab vajaliku temperatuuri ühtlasena hoida.
See hoiab ära toidu ülekuumenemise ja või‐
maldab küpsetada ka vähese rasvaga ning
säilitada toidu toiteväärtuse.
Toitu kuumutatakse otse küpsetuspinnal kas
rasvaga või ilma. Võimalik on kasutada ka
potte ja panne.
Grillipind kuumeneb temperatuurini 180 °C
umbes 4 minutiga. Grillipinna temperatuur vä‐
heneb 180 °C kuni 100 °C umbes 25 minutiga
ja kuni 60 °C umbes 60 minutiga.
Enne kasutamist tuleb pinda eelkuumutada.
1
3
2
1
Küpsetusväli 1400 W
2
Küpsetusväli 1400 W
3
Juhtpaneel
3.2 Juhtpaneeli skeem
6 74321 85
91012 11
Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millised
funktsioonid on sees.
Sensorväli Funktsioon
1
Seadme sisse- ja väljalülitamiseks.
6
www.electrolux.com
Sensorväli Funktsioon
2
Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.
3
Puhastusfunktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.
4
Temperatuuri ekraan Temperatuuri kuvamiseks.
5
Küpsetusväljade taimerindikaatorid Näitavad, millise küpsetusvälja jaoks on aeg
määratud.
6
Taimerinäidik Aja näitamiseks minutites.
7
Näitab loenduse töötamist (1 kuni 59 minutit).
8
Näitab pöördloenduse taimeri töötamist (1 kuni
99 minutit) või minutilugeja töötamist.
9
/
Aja pikendamiseks või lühendamiseks.
10
Küpsetusvälja valimiseks. .
11
Taimerifunktsioonide määramiseks.
12
Juhtriba Kuumuse määramiseks.
3.3 Soojusastme näit
Ekraan Kirjeldus
Küpsetusväli on väljas.
60
-
220
Küpsetusväli on sisse lülitatud.
+ number
Tegemist on rikkega.
/ /
3-astmeline jääkkuumuse näit: toiduvalmistamise jätkamine / soo
jashoidmine / jääkkuumus.
Lukk / lapselukuseade on sisse lülitatud.
Automaatne väljalülitus on sees.
3.4 OptiHeat Control (3-astmeline
jääksoojuse indikaator)
HOIATUS
\ \ Põletusoht jääksoojuse
tõttu!
OptiHeat Control tähistab jääkkuumuse taset. In‐
duktsiooniga keeduväljad toodavad vajalikku
kuumust keedunõude põhjas. Klaaskeraamika
soojeneb nõu soojuse tõttu.
3.5 Tarvikud
Pööramislusikas TY WS (spaatel)
Ergonoomiline lusikas on universaalne tööriist
toidu pööramiseks või plaadile kinnijäänud toidu
eemaldamiseks.
EESTI 7
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
4.1 Sisse ja välja
Seadme käivitamiseks või seiskamiseks puudu‐
tage 1 sekundi vältel
.
4.2 Automaatne väljalülitus
Funktsioon seiskab seadme automaatselt, kui:
Kõik küpsetusväljad on välja lülitatud .
Pärast seadme käivitamist ei ole temperatuuri
valitud.
Kui juhtpaneelile on midagi maha läinud või
asetatud (nõu, lapp vms) ja seda pole sealt 10
sekundi jooksul eemaldatud. Mõnda aega kõ‐
lab helisignaal ja pliit lülitub välja. Eemaldage
ese või puhastage juhtpaneeli.
Küpsetusvälja pole välja lülitatud või tempera‐
tuuri muudetud. 90 minuti pärast süttib
ja
seade lülitub välja. Enne järgmist kasutamist
seadke küpsetusväli asendisse
.
4.3 Soojusaste
Puudutage juhtriba vajaliku soojusastme juures.
Valiku muutmiseks liigutage sõrme juhtribal. Är‐
ge eemaldage sõrme juhtribalt enne, kui õige
soojusaste on saavutatud. Ekraanil kuvatakse
soojusaste.
Temperatuuri valimisel vilgub ekraan seni, kuni
küpsetusväli saavutab valitud temperatuuri. Kõ‐
lab helisignaal ja ekraanil kuvatakse tempera‐
tuur.
4.4 Taimer
Pöördloenduse taimer.
Kasutage pöördloenduse taimerit, et määrata,
kui kaua keeduväli sellel korral töötab.
Seadke pöördloendustaimer pärast keeduvälja
valimist.
Taimerifunktsiooni saab valida sisse lü‐
litatud keeduväljadele, mille soojusaste
on määratud.
Keeduvälja valimiseks:puudutage järjest
,
kuni süttib vajaliku keeduvälja indikaator.
Kui see funktsioon on sisse lülitatud, süttib
.
Pöördloendustaimeri aktiveerimiseks: puudu‐
tage taimeri nuppu
, et määrata aeg (
00
-
99
minutit). Kui keeduvälja indikaator hak‐
kab vilkuma aeglasemalt, toimub aja pöörd‐
loendus.
Järelejäänud aja kontrollimine: valige keedu‐
väli, kasutades
. Keeduvälja indikaator
hakkab kiiresti vilkuma. Ekraanil kuvatakse jä‐
relejäänud aeg.
Pöördloendustaimeri muutmiseks:valige kee‐
duväli, kasutades
ja puudutage või
.
Pöördloenduse aja väljalülitamiseks: valige
keeduväli, kasutades
. Vajutage . Jä‐
relejäänud aeg loetakse maha kuni näiduni
00
. Keeduvälja indikaator kustub.
Kui taimeri pöördloendus jõuab lõpule, kostab
helisignaal ja
00
vilgub. Keeduväli on välja
lülitatud.
Heli väljalülitamiseks: puudutage
Loenduse taimer
Kasutage loenduse taimerit, et jälgida, kui kaua
keeduväli ühe toiduvalmistamise korra ajal töö‐
tab.
Keeduvälja valimiseks (kui töös on rohkem kui
1 küpsetusväli):puudutage järjest
, kuni
süttib vajaliku keeduvälja indikaator.
Kui see funktsioon on sisse lülitatud, süttib
.
Loenduse taimeri sisselülitamiseks:
Puudutage
Sümbol kustub ja ttib.
Et näha, kui kaua keeduväli töötab:valige kee‐
duväli, kasutades
. Keeduvälja indikaator
hakkab kiiresti vilkuma. Ekraanile kuvatakse
keeduvälja tööaeg. Ekraanil kuvatakse kauem
töötava keeduvälja tööaeg.
Loenduse taimeri väljalülitamiseks: valige kee‐
duväli
abil ja puudutage või , et tai‐
mer välja lülitada. Sümbol
kustub ja
süttib.
8
www.electrolux.com
Kui samal ajal töötab kaks taimerifunkt‐
siooni, kuvab ekraan esimesena loen
duse taimeri.
Alarmkell.
Taimerit võib kasutada alarmkellana, kui keedu‐
väljad ei tööta. Puudutage
.
Aja valimiseks vajutage taimeri nuppu
või
. Kui aeg jõuab lõpule, kostab helisignaal ja
00
vilgub.
Heli peatamine: puudutage
4.5 Lukustamine
Lukustada saab juhtpaneeli, mitte . See
hoiab ära soojusastme kogemata muutmise.
Valige kõigepealt soojusaste.
Selle funktsiooni käivitamiseks puudutage
.
Sümbol
süttib 4 sekundiks.
Taimer jääb sisselülitatuks.
Selle funktsiooni peatamiseks puudutage
.
Süttib soojusaste, mille varem valisite.
Seadme väljalülitamisel lülitub välja ka see funkt‐
sioon.
4.6 Lapselukk
See funktsioon hoiab ära pliidi juhusliku sisselüli‐
tamise.
Lapseluku käivitamine
Käivitage pliit
abil. Ärge määrake soojus‐
astet.
Puudutage
4 sekundi vältel. Süttib sümbol
.
Lülitage pliit välja abil
.
Lapseluku väljalülitamine
Käivitage pliit
abil. Ärge määrake soojus‐
astet. Puudutage
4 sekundi vältel. Süttib
sümbol
.
Lülitage pliit välja
abil.
Lapseluku tühistamine ühekordseks
toiduvalmistamiseks
Käivitage pliit
abil. Süttib sümbol .
Puudutage
4 sekundi vältel. Määrake vä‐
hemalt 10 sekundi jooksul soojusaste. Pliiti
saab nüüd kasutada.
Kui lülitate pliidi
abil välja, töötab lapselukk
uuesti.
4.7 OffSound Control (Helide sisse ja
välja lülitamine)
Helide välja lülitamine
Lülitage seade välja.
Puudutage
3 sekundi vältel. Näidikud sütti‐
vad ja kustuvad. Puudutage
3 sekundit.
süttib, heli on sees. Puudutage , süttib,
heli on välja lülitatud.
Kui see funktsioon on aktiveeritud, kuulete te he‐
lisid ainult järgmistel juhtudel:
puudutades
kui minutilugeja jõuab lõpule
kui pöördloendus jõuab lõpule
kui juhtpaneelile midagi asetatakse.
Helide sisse lülitamine
Lülitage seade välja.
Puudutage
3 sekundi vältel. Näidikud sütti‐
vad ja kustuvad. Puudutage
3 sekundit.
süttib, sest heli on väljas. Puudutage ,
süttib. Heli on sees.
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
5.1 ToiduvalmistamineTeppan
Yaki'ga
Toitu valmistatakse otse küpsetuspinnal kas ras‐
vaga või ilma. Kasutada võib ka potte ja panne,
kuid nõud ei kuumene plaadil sama kiiresti kui
klaaskeraamiliseli gaasipliidil.
Pottides ja pannides võite valmistada või soojas
hoida lisandeid või kastmeid. Asetage nõud otse
küpsetuspinnale.
Tootja ei soovita küpsetusplaadil keeta suures
koguses vett (nt spagetti valmistamisel).
Helid on normaalsed ega ole märgiks
seadme rikkest.
EESTI 9
Ärge pange nõusid küpsetuspinna kes‐
kele küpsetusväljade vahele, sest eba‐
tasase pinna tõttu ei asetu need ühtla‐
selt. Küpsetamine kahe välja kokkupuu‐
tealal võib põhjustada ebaühtlast pruu
nistumist (nt pannkookide puhul).
5.2 Näiteid pliidi kasutamisest
Rasva ja õli kasutamine
Kui temperatuur tõuseb liiga kõrgele, hakkab
rasv suitsema. Sellist temperatuuri nimetatakse
suitsemispunktiks.
Rasvad/õlid Maks. temperatuur (°C) Suitsemispunkt (°C)
Või 130 150
Searasv 170 200
Loomarasv 180 210
Oliiviõli 180 200
Päevalilleõli 200 220
Maapähkliõli 200 235
Kookosõli 200 240
Alati eelkuumutage seadet.
Valmistatav toit Temperatuur (°C) Aeg / näpunäited
Kala ja karbid 140–160 Eelsoojendage seade.
Lõhefilee 160 8 minutit, pöörake 4 minuti
pärast.
Kuningkrevetid (ilma kooriku‐
ta)
140 6 minutit, pöörake 3 minuti
pärast.
Hai steigid, umbes 2,5 cm
paksused
160 10 minutit, pöörake 5 minuti
pärast.
Merikeel Müllerini moodi (võis
praetud)
140 8 minutit, pöörake 4 minuti
pärast, enne hele pool.
Lestafilee 140 6 minutit, pöörake 3 minuti
pärast.
Vasikaliha 140–180 Eelsoojendage seade.
Vasikakarbonaad 180 10 minutit, pöörake 5 minuti
pärast.
Vasika medaljonid, 4 cm pak‐
sused
160 10 minutit, pöörake 5 minuti
pärast.
Vasikasteigid, 3–4 cm paksu‐
sed
160 6 minutit, pöörake 3 minuti
pärast.
Vasikaeskalopp, naturaalne 180 5 minutit, pöörake 2,5 minuti
pärast.
Vasika frikassee koorekast‐
mes
180 6 minutit, pöörake 3 minuti
pärast. Liharibad ei tohi üks‐
teise vastu puutuda.
Veiseliha 160–180 Eelsoojendage seade.
Biifsteek blau, väga väheküp‐
setatud
180 2 minutit, pöörake 1 minuti
pärast.
10
www.electrolux.com
Valmistatav toit Temperatuur (°C) Aeg / näpunäited
Biifsteek blutig, väga vähe‐
küpsetatud
180 6 minutit, pöörake 3 minuti
pärast.
Biifsteek rosa, keskmiselt
küpsetatud
180 8 minutit, pöörake 2 minuti
pärast.
Biifsteek durch, täisküps 180 8 minutit, pöörake 4 minuti
pärast. Ilma rasvaineta pike‐
neb küpsetusaeg umbes 20%
võrra.
Hamburger 160 6–8 minutit, pöörake 3–4 mi‐
nuti pärast.
Châteaubriand 160, siis 100 Praadige õlis mõlemalt poolt
(pöörake alles siis, kui liha ei
jää enam panni külge kinni).
Pärast praadimist jätke seis‐
ma 10 minutiks (100 °C).
Sealiha 160–180 Eelsoojendage seade.
Sealiha medaljonid 160 8 minutit, pöörake 4 minuti
pärast (olenevalt paksusest).
Sealihasteigid 180 8 minutit, pöörake 4 minuti
pärast.
Sealihaeskalopp 160 6 minutit, pöörake 3 minuti
pärast.
Searibi 160 8–10 minutit, pöörake mitu
korda.
Sealihavarras 160 6–8 minutit, kuumutage hästi
kõigilt külgedelt.
Lambaliha 160–180 Eelsoojendage seade.
Lambakarbonaad 180 10 minutit, pöörake 5 minuti
pärast.
Lambafilee 160 10 minutit, pöörake 5 minuti
pärast. Fileed tuleb praadida
mõlemalt poolt.
Lambasteigid 160 6–8 minutit, pöörake 3–4 mi‐
nuti pärast.
Linnuliha 140–160 Eelsoojendage seade.
Täidetud kanafilee 140 8–10 minutit, pöörake 4–5 mi‐
nuti pärast.
Kalkunirinnaribad 160 6 minutit, pöörake mitu korda.
Vorstid 160 Eelsoojendage seade.
Praetud muna 140 Eelsoojendage seade.
Krepid / omletid 140-160 Eelsoojendage seade.
Puuviljad 140-160 Eelsoojendage seade.
EESTI 11
Valmistatav toit Temperatuur (°C) Aeg / näpunäited
Juurvili 140-160 10–20 minutit, pöörake mitu
korda.
Juurvili 140-160 10–15 minutit, kaane all (pöö‐
rake poole peal).
Eeltöödeldud riisi valmistami‐
ne
140-160 10–15 minutit, pöörake mitu
korda.
Eeltöödeldud nuudlite valmis‐
tamine
140-160 15–20 minutit, pöörake poole
aja möödudes.
6. PUHASTUS JA HOOLDUS
Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga keedunõusid.
HOIATUS
Teravad objektid ja abrasiivsed puhas‐
tusvahendid kahjustavad seadet.
Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhas‐
tada aurupuhastite või kõrgsurvepuhas‐
titega.
6.1 Puhastusfunktsioon
1.
Puudutage . Kõik väljad on seatud tase‐
mele 80 °C. Ekraan vilgub, kuni temperatuur
on 80 °C. Funktsioon lukustab juhtpaneeli,
kuid mitte
.
2.
Kui temperatuur jõuab 80°C tasemele, kõlab
helisignaal ja juhtpaneel vabastatakse.
3.
Asetage ükshaaval küpsetusplaadile jää
kuubikud (võite kasutada ka külma vett).
Samal ajal eemaldage spaatli abil plaadile
kinni jäänud toit ja pühkige plaat puhtaks.
4.
Kuivatage seadet puhta lapiga.
6.2 Külma seadme puhastamine
1.
Kasutage küpsetusplaadil tavalist puhastus‐
vahendit ja jätke 5 minutiks mõjuma.
2.
Eemaldage toidujäätmed kaabitsa abil.
3.
Puhastage seade niiske lapiga.
4.
Kuivatage seadet puhta lapiga.
5.
Kui seade on kuiv, hõõruge küpsetuspinda
väikese koguse toiduõliga.
7. VEAOTSING
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seadet ei saa käivitada või
kasutada.
Seade ei ole elektrivõrku
ühendatud või ei ole ühendus
korralik.
Kontrollige, kas seade on
elektrivõrku ühendatud õigesti
(vt ühendusjoonist).
Käivitage seade uuesti ja
määrake vähemalt 7 sekundi
jooksul soojusaste.
Puudutasite korraga 2 või
enamat sensorvälja.
Puudutage ainult üht sensor‐
välja.
Juhtpaneelil on vett või rasva‐
pritsmeid.
Pühkige juhtpaneel puhtaks.
12
www.electrolux.com
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Helisignaal kõlab ja seade lü‐
litub välja.
Helisignaal kõlab, kui seade
on väljalülitatud olekus.
Katsite kinni ühe või mitu sen‐
sorvälja.
Vaadake, et sensorväljad
oleksid vabad.
Seade lülitub välja. Olete asetanud midagi sen‐
sorväljale
.
Vaadake, et sensorväljad
oleksid vabad.
Jääkkuumuse indikaator ei lü‐
litu sisse.
Küpsetusväli ei ole kuum,
sest see töötas vaid lühikest
aega.
Kui küpsetusväli on piisavalt
kaua töötanud, et olla kuum,
pöörduge teeninduskeskusse.
Kui puudutate paneeli sensor‐
välju, puudub signaal.
Signaalid on välja lülitatud. Lülitage signaalid sisse (vt
"Heli juhtimine").
süttib
Automaatne väljalülitus on
sisse lülitatud.
Lülitage seade välja ja käivita‐
ge uuesti.
süttib
Lapselukk või lukufunktsioon
sisse lülitatud.
Vt jaotist "Igapäevane kasuta‐
mine".
ja number süttivad.
Seadmel ilmes tõrge. Lülitage elekter mõneks ajaks
välja, et seadme saaks veidi‐
keseks elektrivõrgust välja lü‐
litada. Ühendage see uuesti
sisse. Kui
süttib uuesti,
pöörduge teeninduskeskusse.
Kui ülalkirjeldatud meetmete abil ei olnud võima‐
lik probleemi kõrvaldada, pöörduge müügiesin‐
daja või klienditeeninduse osakonna poole. Esi‐
tage andmeplaadi andmed, kolmekohaline num‐
britest ja tähtedest koosnev klaaskeraamika
kood (selle leiate keedupinna nurgast) ja kuvatud
veateade.
Kui seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse klien‐
diteeninduse tehniku või edasimüüja töö isegi
garantiiajal tasuta olla. Klienditeenindust ja ga‐
rantiitingimusi puudutavad juhised leiate garantii‐
brošüürist.
8. PAIGALDAMINE
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Enne paigaldamist
Enne seadme paigaldamist märkige andmeplaa‐
dilt üles alltoodud andmed. Andmesilt asub sead‐
me korpuse põhjal.
Mudel ...........................
Tootenumber (PNC) ........................................
Seerianumber ............
8.1 Integreeritud seadmed
Sisseehitatud seadmeid võib kasutada alles
pärast seda, kui need on paigutatud sobiva‐
tesse standardile vastavatesse sisseehitatud
mööbliesemetesse ja tööpindadesse.
8.2 Toitejuhe
Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe.
Kui seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb
see asendada spetsiaalse juhtmega (tüüp
H05BB-F Tmax 90°C või üle selle). Pöörduge
lähimasse teeninduskeskusse.
EESTI 13
8.3 Tihendi kinnitamine.
Puhastage tööpinna väljalõikeosa.
Siduge seadme alumise serva küljes olev ti‐
hendiriba klaaskeraamilise pinna välise serva
ümber. Ärge tihendit venitage. Jälgige, et lõi‐
gatud otsad jääksid ühe serva keskossa. Kui
te seejärel tihendi parajaks lõikate (lisage see‐
juures mõni mm), seadke otsad kohakuti.
8.4 Kokkupanek
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
340
+1
mm
490
+1
mm
R 5mm
55mm
14
www.electrolux.com
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Tihendage tööpinna ja klaaskeraamilise pinna
vaheline pragu silikooniga.
Niisutage silikooni vähese seebiveega.
Eemaldage liigne silikoon kaabitsaga.
8.5 Enam kui ühe seadme paigaldamine
Lisaosad:ühendusriba(d), kuumakindel silikoon,
kummiriba, kinnitusriba.
Kasutage ainult spetsiaalset kuuma‐
kindlat silikooni.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Valmislõigatud tööpind
Kaugus seinast: vähemalt 50 mm
Sügavus: 490 mm
Laius : liitke kõigi integreeritavate seadmete laiu‐
sed ja lahutage 20 mm (vt ka "Ülevaade kõigi
seadmete laiusest")
Enam kui ühe seadme paigaldamine
1.
Märkige ära väljalõigatava tööpinna mõõdud
ja saagige see välja.
2.
Paigutage seadmed ükshaaval pehmele
alusele, näiteks tekile, alumine külg üles‐
poole.
3.
Asetage tihendiriba seadme klaaskeraamili‐
se pinna alumise serva ümber.
4.
Kruvige kinnitusplaadid / kinnitusdetailid
kaitsekorpuse vastavatesse aukudesse
poolenisti kinni.
EESTI 15
5.
Asetage esimene seade tööpinna väljalõi‐
kesse. Seadke ühendusriba tööpinna välja
lõikele ja suruge poole laiuse ulatuses vas‐
tu seadet.
6.
Keerake poolenisti kinni kinnitusplaadid
tööpinna ja ühendusriba all.
7.
Asetage järgmine seade tööpinna väljalõi‐
kesse. Jälgige, et seadmete esiservad olek‐
sid samal tasemel.
8.
Kinnitage lõplikult kinnitusplaadi / kinnitus‐
detaili kruvid.
9.
Tihendage tööpinna ja seadmete vahelised
praod ning seadmete vahelised praod sili‐
kooniga.
10.
Niisutage silikooni vähese seebiveega.
11.
Suruge kummiriba kerget survet rakenda‐
des klaaskeraamilise pinna vastu ja viige
see aeglaselt mööda pinda edasi.
12.
Ärge katsuge silikooni enne, kui see on kõ‐
vaks muutunud (umbes üks päev).
13.
Eemaldage väljasopistunud silikoon ette‐
vaatlikult žileti abil.
14.
Puhastage keraamiline pind täielikult.
9. TEHNILISED ANDMED
Model EQTP4520IK Prod.Nr. 941 560 833 00
Typ 55 TEP 00 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 2,8 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 2,8 kW
16
www.electrolux.com
ELECTROLUX
10. EESTI – KLIENDITEENINDUS JA TUGI
EE
Informatsiooni, kuidas käituda rikke korral ja
hooldada toodet, leiate kasutusjuhendist ja meie
kodulehelt www.electrolux.ee
Toote remonti ja paigaldust võivad teostada ai‐
nult pädevust omavad tehnikud. Kontakteerumi‐
sel hooldusega veenduge, et on olemas ostudo‐
kument ja järgnevad andmed:
Mudel (Model): ...................................... Seeria number (Serial number): .....................
Toote number (Product number): ............. Ostukuupäev (kviitungilt): ..............................
Täiendavat abi leiate meie veebisaidilt; samuti
võite sealt alla laadida kasutusjuhendid. Regis‐
treerige oma toode ja hankige juurdepääs vajali‐
kule teabele oma toote kohta:
www.RegisterElectrolux.com
+37 2 66 50 030
Pärnu mnt. 153,
11624 Tallinn
11. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga
tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
EESTI 17
18
www.electrolux.com
19
Kasutusjuhend: Eesti
892965125-A-352013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EQTP4520IK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend