KORJAUS
Ajastin ei sisällä korjattavia osia. Älä yritä korjata sitä omavaltaisesti!
TEKNISET TIEDOT
Käyttöjännite/verkkotaajuus: 230V~/50Hz
Virta: enint. 8A
Kytkentäteho: enint. 1800W
Lyhyin kytkentäväli: 30 minuuttia
Suojausluokka: IP20, vain käytettäväksi kuivissa sisätiloissa
Puskuriakku: R100h, Ni-MH 1.2V 80mAh
Mikrosuojaus µ
Suojakosketin, jossa on lastensuojelu
SYMBOLIEN SELITYKSET
CE-merkintä
(vastaa eurooppalaisia turvallisuusnormeja)
Laite ja pakkaus voidaan kierrättää
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun hävittämisohjeet
Käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa Euroopan unionin
määräysten mukaan enää hävittää lajittelemattomien jätteiden mukana.
Pyörissä oleva jätetynnyrin merkki osoittaa lajittelun välttämättömyyden.
Suojele ympäristöä ja huolehdi siitä, että käytöstä poistetut laitteet
lajitellaan hävitettäviksi oikein. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva
04. heinäkuu 2012 annettu EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
DIREKTIIVI 2012/19/EU, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta (uudelleenlaadittu).
Paristoja ja akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Jokainen
kuluttaja on lain mukaan velvollinen viemään kaikki paristot ja akut,
myrkyllisyydestä riippumatta, kuntansa/kaupinginosansa
keräyspisteeseen tai palauttamaan ne paristoja myyvään liikkeeseen,
jotta ne voidaan hävittää ympäristöystävällisesti. Hävitä paristot ja akut
vain tyhjinä!
NL
Digitale tijdschakelaar (EMT2500ET)
Montage- en gebruiksaanwijzing
GEBRUIKSDOELEINDEN
Tijdschakelaar voor het tijdgestuurd in- en uitschakelen van elektrische apparaten.
VEILIGHEID
Gebruiksaanwijzing in acht nemen en bewaren!
Gebruiksaanwijzing doorgeven aan de volgende eigenaar!
Niet geschikt voor gebruik door kinderen!
Beschadigd apparaat niet in gebruik namen!
Spanningsvrij alleen met getrokken stekker!
Niet op een rij!
Alleen geschikt voor gebruik in droge ruimten!
Niet voor het zonder toezicht schakelen van potentieel gevaarlijke elektrische
apparaten (bijvoorbeeld verwarmingsapparaten of bewegende elektrische
apparaten)! Niet geschikt voor gebruik als veiligheidsinrichting! Niet geschikt
voor gebruik in ruimten die blootstaan aan explosiegevaar!
LEVERING
Afb. 1: Tijdschakelaar
Controleer dat het apparaat onbeschadigd is.
Bij beschadiging: Het apparaat niet in gebruik nemen!
AANSLUITEN EN DE ACCU OPLADEN
Let op de technische gegevens!
Aansluiten
Afb. 2: Steek de tijdschakelaar in de wandcontactdoos. Het display geeft kort
een zelftest weer.
Accu laden
Wacht 1 uur tot de ingebouwde accu is opgeladen.
GEBRUIK EN ONDERHOUD ACCU
Handhaving bij het programmeren vereenvoudigen
Bij geladen accu: Trek de stekker van de tijdschakelaar uit de wandcontactdoos.
Bij bijna lege accu: Laat de tijdschakelaar in de wandcontactdoos zitten.
Instellingen opslaan
Als de tijdschakelaar bij een volle accu uit de wandcontactdoos wordt gehaald dan
blijft voor de duur van de acculading de ingestelde tijd bewaard en blijven de
ingestelde schakeltijden opgeslagen.
Onderhoud accu
Als de tijdschakelaar niet wordt gebruikt, besef dan dat de accu regelmatig moet
worden opgeladen om de programmering te behouden.
Als de accu laag is gaan alle instellingen verloren en het display gaat uit.
PROGRAMMERING VOORBEREIDEN
Let op bij het programmeren:
Ga vlot te werk. Als u de programmering langer dan 10 seconden onderbreekt dan
moet u opnieuw beginnen.
SETTING THE CURRENT TIME
Afb. 3a: Druk de „+“-knop in en houdt deze vast tot de urenweergave knippert.
Afb. 3b: Stel met „-/+“ de uren in.
Afb. 3c: Druk op „OK“. De minutenweergave knippert.
Afb. 3d: Stel met „-/+“ de minuten in.
Afb. 3e: Druk op „OK“.
Afb. 3f: Het display geeft de huidige tijd weer. De pijl wijst naar het huidige
tijdstip.
SCHAKELTIJDEN PROGRAMMEREN
Displaysymbolen leren kennen
Afb. 4a: De pijl wijst op de tijdsperiode die geprogrammeerd moet worden.
Voorbeeld 23:00 tot 23:30 uur.
Afb. 4b: Het streepje markeert de tijdsperiode die als inschakeltijd
geprogrammeerd is.
Voorbeeld 2:30 tot 3:30 uur.
Schakeltijden programmeren
Afb. 5a: Druk de „-“-knop in en houdt deze vast tot de pijl knippert. De
programmering begint.
Afb. 5b: Beweeg de pijl met „-/+“ om de gewenste tijdsperiode weer te geven.
Om meerdere tijdsperioden weer te geven drukt u op „-/+“ en houdt
deze ingedrukt.
Afb. 5c: Markeer de tijdsperiode met „OK“ als inschakeltijd (streepje), of als
uitschakeltijd (geen streepje).
Programmeer de andere tijdsperioden op dezelfde manier.
Programmering beëindigen
Afb. 5d: Wacht tot de pijl stopt met knipperen. De programmering wordt beëindigt.
BEDRIJFMODUS KIEZEN
Afb. 6 Kies de gewenste bedrijfsmodus om het apparaat als volgt te laten
schakelen:
AUTO: Automatisch tijdgestuurd
ON: Voortdurend ingeschakeld
OFF: Voortdurend uitgeschakeld
ELEKTRISCH APPARAAT AANSLUITEN
Afb. 7 Steek de tijdschakelaar in de wandcontactdoos.
Afb. 8 Sluit het elektrisch apparaat aan en schakel het aan.
ALLES WISSEN
Afb. 9 Om de huidige tijd en alle geprogrammeerde schakeltijden te wissen
drukt u op „R“ (Reset)“.
Het display geeft kort een zelftest weer. Alles is gewist.
REINIGEN
Trek de stekker van de tijdschakelaar uit de wandcontactdoos. Reinig de behuizing met
een licht bevochtigde doek. Gebruik geen schurende of agressieve
reinigingsmiddelen.
REPARATIE
De tijdschakelaar bevat geen onderdelen die gerepareerd kunnen worden. Probeer niet
om het apparaat zelf te repareren!
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning/ netfrequentie: 230V~/50Hz
Bedrijfstroom: max. 8A
Schakelvermogen: max. 1.800W
Kleinste schakelafstand: 30 minuten.
Beschermingsklasse: IP20, alleen voor gebruik in droge binnenruimten
Bufferbatterij: R100h, Ni-MH 1,2V 80mAh
Micro shutdown µ
Beschermende contactdoos met kinderbeveiliging
SYMBOOLVERKLARING
CE-teken
(Conformiteitsverklaring met de Europese Veiligheidsnormen)
Apparaat en verpakking kunnen worden gerecycled.
WEEE-afvalrichtlijn
In overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur niet langer bij het ongesorteerde
afval worden gedeponeerd. Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst
op de noodzaak van een gescheiden afvalinzameling. Help ook mee ons
milieu te beschermen en zorg ervoor dat deze apparaten, als u ze niet meer
gebruikt, in de correcte systemen van de gescheiden
afvalinzameling terechtkomen. RICHTLIJN 2012/19/EU VAN HET
EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 04 juli 2012 betreffende afge-
dankte elektrische en elektronische apparatuur.
Batterijen en accu’s mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Iedere
consument is wettelijk toe verplicht, alle batterijen en accu’s, ongeacht of
zij schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een inzamelpunt van zijn gemeen-
te/wijk of de betreffende winkels in te leveren, zodat zij
milieuvriendelijk verwijderd kunnen worden. Lever alstublieft uitsluitend
lege batterijen en accu`s in!
FI
Digitaalinen ajastin (EMT2500ET)
Asennus- ja käyttöohje
KÄYTTÖTARKOITUS
Ajastin sähkölaitteiden aikaohjattuun päälle- ja poiskytkentään.
TURVALLISUUS
Huomioi ja säilytä käyttöohje!
Luovuta käyttöohje seuraavalle omistajalle!
Ei lasten käyttöön!
Vaurioitunutta laitetta ei saa ottaa käyttöön!
Jännitteettömät vain vetoketjulla!
Ei peräkkäin!
Käyttö on sallittu vain kuivissa sisätiloissa!
Ei saa käyttää mahdollisesti vaarallisten sähkölaitteiden (esim. lämmityslait-
teet ja liikkuvat sähkölaitteet) valvomattomaan kytkentään!
Ei sovellu turvalaitteeksi!
Ei sovellu räjähdysvaaralliseen ympäristöön!
TOIMITUKSEN SISÄLTÖ
Kuva 1: Ajastin
Varmista laitteen moitteeton kunto.
Jos vaurioita: Älä käytä laitetta!
LIITÄNTÄ JA AKUN LATAUS
Lue tekniset tiedot!
Liitäntä
Kuva 2: Kytke ajastin verkkopistorasiaan. Näytössä näkyy lyhyen ajan itsetesti.
Akun lataus
Odota 1 tunti, kunnes sisäänrakennettu akku on latautunut.
AKUN KÄYTTÖ JA HOITO
Ohjelmoinnin helpottaminen
Ladattu akku: Irrota ajastin verkkopistorasiasta.
Akussa vain vähän virtaa: Jätä ajastin verkkopistorasiaan.
Asetusten tallentaminen
Kun ajastin irrotetaan verkkopistorasiasta akun ollessa ladattuna, asetettu kellonaika
ja ohjelmoidut kytkentäajat pysyvät tallennettuina niin kauan kuin akussa on virtaa.
Akun hoito
Kun ajastinta ei käytetä, akkua on välillä ladattava ohjelmoitujen asetusten
säilyttämiseksi.
Kun akku tyhjenee, kaikki asetukset poistetaan ja näyttö sammuu.
OHJELMOINNIN VALMISTELU
Huomioi ohjelmoinnissa:
Toimi ripeästi. Jos ohjelmointi keskeytyy yli 10 sekunnin ajaksi, on aloitettava alusta.
KELLONAJAN ASETTAMINEN
Kuva 3a: Paina ja pidä painettuna „+“, kunnes tuntinäyttö vilkkuu.
Kuva 3b: Aseta tunti painikkeella „-/+“.
Kuva 3c: Paina „OK“. Minuuttinäyttö vilkkuu.
Kuva 3d: Aseta minuutti painikkeella „-/+“.
Kuva 3e: Paina „OK“.
Kuva 3f: Näytössä on ajankohtainen kellonaika. Nuoli osoittaa ajankohtaiseen
kellonaikaan.
KYTKENTÄAIKOJEN OHJELMOINTI
Näytön symboleihin tutustuminen
Kuva 4a: Nuoli osoittaa ohjelmoitavaan aikaväliin.
Esimerkki 23:00 - 23:30
Kuva 4b: Palkilla osoitetaan aikaväli, joka on ohjelmoitu kytkentäajaksi.
Esimerkki 02:30 - 03:30
Kytkentäaikojen ohjelmointi
Kuva 5a: Paina ja pidä painettuna „-“, kunnes nuoli vilkkuu. Ohjelmointi käynnistyy.
Kuva 5b: Liikuta nuolta painikkeella „-/+“ halutun aikavälin
näyttämiseksi. Useampien aikavälien näyttämiseksi paina ja
pidä painettuna „-/+“.
Kuva 5c: Merkitse aikaväli painikkeella „OK“ päälle- (palkki) tai poiskytkentäajaksi
(ei palkkia).
Ohjelmoi muita aikavälejä samalla tavalla.
Ohjelmoinnin päättäminen
Kuva 5d: Odota, kunnes nuoli lakkaa vilkkumasta. Ohjelmointi on päättynyt.
KÄYTTÖTILAN VALINTA
Kuva 6: Valitse haluamasi käyttötila liitetyn sähkölaitteen kytkemiseksi
seuraavalla tavalla:
AUTO: Automaattinen aikaohjaus
ON: Jatkuvasti päällekytkettynä
OFF: Jatkuvasti poiskytkettynä
SÄHKÖLAITTEEN LIITÄNTÄ
Kuva 7: Kytke ajastin verkkopistorasiaan.
Kuva 8: Liitä sähkölaite ajastimeen ja kytke laite päälle.
POISTA KAIKKI
Kuva 9: Poista kellonaika ja kaikki ohjelmoidut kytkentäajat painamalla
„R“ (nollaus).
Näytössä näkyy lyhyen ajan itsetesti. Kaikki asetukset on poistettu.
PUHDISTUS
Irrota ajastin verkkopistorasiasta. Puhdista kotelo kevyesti kostutetulla liinalla. Älä
käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita.
SYMBOL MEANING
CE mark
(Compliance with European safety standards)
Recyclable device and packaging
WEEE-reference of disposal
In accordance with European defaults used electrical and electronics
devices may no more be given to the unsorted waste. The symbol of the
waste bin on wheels refers to the necessity of separate collection.
Please help with environmental protection and see to it that this device
is given to the for this purpose designated systems of waste sorting if
you do not use it any longer. GUIDELINE 2012/19/EU of the EUROPEAN
PARLIAMENT AND the COUNCIL of July 04th 2012 about electrical and
electronics old devices.
Batteries and accumulators are not to be disposed of in the normal
house waste bin. Every user is legally obliged, to hand over all batteries
and accumulators, irrespective of whether or not they contain harmful
substances to a communal collection point in the local town area or to a
trade dealer so that they can be disposed of in an orderly environmen-
tally friendly manner. Batteries and accumulators should only be handed
over when they are completely discharged!
EE
Digitaalne aeglüliti (EMT2500ET)
Paigaldus- ja kasutusjuhend
KASUTUSOTSTARVE
Aeglüliti elektriseadmete ajapõhiseks sisse ja välja lülitamiseks.
OHUTUS
Järgige kasutusjuhendit ja hoidke see alles!
Andke kasutusjuhend järgnevatele kasutajatele seadmega kaasa!
Pole mõeldud kasutamiseks laste poolt!
Mitte võtta kahjustunud seadet kasutusele!
Pinge-vaba ainult tõmmatud pistikuga!
Mitte järjest!
Kasutamiseks ainult kuivades ruumides!
Ärge kasutage ohupotentsiaaliga seadmete järelevalveta
lülitamiseks (nt kütteseadmed või liikuvad elektriseadmed)!
Ei sobi kasutamiseks ohutusseadmena!
Ei sobi rakendamiseks plahvatusohtlikes piirkondades!
TARNEKOMPLEKT
Joonis 1. Aeglüliti
Kontrollige seadet laitmatu seisukorra suhtes.
Kahjustuste korral: Ärge kasutage seadet!
ÜHENDAMINE JA AKU LAADIMINE
Järgige tehnilisi andmeid!
Ühendamine
Joonis 2. Pistke aeglüliti pistikupessa. Ekraanil kuvatakse korraks
seadme enesetest.
Aku laadimine
Oodake 1 tund, kuni sisseehitatud aku on laetud.
AKU KASUTAMINE JA HOOLDUS
Käsitsemise hõlbustamine programmeerimisel
Kui aku on täielikult laetud: tõmmake aeglüliti pistikupesast välja.
Kui aku pole täielikult laetud: jätke aeglüliti pistikupessa.
Seadistuste salvestamine
Kui aeglüliti tõmmatakse pistikupesast laetud akuga, siis säilib
seadistatud kellaaeg kogu võimsusreservi kestel ja programmeeritud lülitusajad
jäävad salvestatuks.
Aku hooldamine
Kui aeglülitit ei kasutata, pidage silmas, et aku võib vajada järellaadimist, et lülitusae-
gasid saaks programmeerida.
Aku tühjenemise korral lähevad kõik seadistused kaotsi ja ekraan kustub.
PROGRAMMEERIMISE ETTEVALMISTAMINE
Programmeerimisel järgige järgmist:
tegutsege katkestusteta. Kui katkestate programmeerimise rohkem kui 10 sekundiks,
tuleb seda uuesti alustada.
PRAEGUSE KELLAAJA SEADISTAMINE
Joonis 3a. Vajutage ja hoidke all nuppu „+“, kuni tunninäit hakkab
vilkuma.
Joonis 3b. Seadistage tunnid nupu abil „-/+“.
Joonis 3c. Vajutage „OK“. Minutinäit vilgub.
Joonis 3d. Seadistage minutid nupu abil „-/+“.
Joonis 3e. Vajutage „OK“.
Joonis 3f. Ekraanil kuvatakse praegune kellaaeg. Nool osutab
praegusele kellaajale.
LÜLITUSAEGADE PROGRAMMEERIMINE
Ekraani sümbolite selgitus
Joonis 4a. Nool näitab ajavahemikule, mida hakatakse
programmeerima.
Näide: kell 23:00 kuni 23:30
Joonis 4b. Riba tähistab sisselülitusajaks programmeeritud
ajavahemikku.
Näide: kell 02:30 kuni 03:30
Lülitusaegade programmeerimine
Joonis 5a. Vajutage ja hoidke all nuppu „+“, kuni nool hakkab vilkuma.
Programmeerimine algab.
Joonis 5b. Liigutage noolt nupuga „-/+“, nii et see osutaks soovitud
ajavahemikule. Mitmele ajavahemikule osutamiseks
vajutage ja hoidke all nuppu „-/+“.
Joonis 5c. Määrake ajavahemik, vajutades „OK“ , sisselülitusajaks
(riba) või väljalülitusajaks (riba puudub).
Programmeerige ülejäänud ajavahemikud samamoodi.
Programmeerimise lõpetamine
Joonis 5d. Oodake, kuni nool lakkab vilkumast. Programmeerimine
on lõpetatud.
TÖÖREŽIIMI VALIMINE
Joonis 6. Valige soovitud töörežiim, et lülitada ühendatud
elektriseadet järgmiselt.
AUTO: automaatne aegjuhtimine
ON: pidevalt sisse lülitatud
OFF: pidevalt välja lülitatud
ELEKTRISEADME ÜHENDAMINE
Joonis 7. Pistke aeglüliti pistikupessa.
Joonis 8. Ühendage elektriseade aeglülitiga ja lülitage see sisse.
SEADISTUSTE KUSTUTAMINE
Joonis 9. Praeguse kellaaja ja kõikide programmeeritud
lülitusaegade kustutamiseks vajutage nuppu „R“
(Lähtesta).
Ekraanil kuvatakse korraks seadme enesetest. Kõik on
kustutatud.
PUHASTAMINE
Võtke aeglüliti pistikupesast välja. Puhastage korpuste kergelt niiske riide-
ga. Ärge kasutage kriimustavaid ega agressiivseid
puhastusvahendeid.
PARANDAMINE
Aeglüliti ei sisalda remonditavaid osi. Ärge püüdke teha ühtegi omavolilist
remonditööd!
TEHNILISED ANDMED
Tööpinge/võrgusagedus: 230V~/50Hz
Töövool: max 8A
Lülitusvõimsus: max 1800W
Väikseim lülitusintervall: 30 minutit
Kaitseklass: IP20, ainult kasutamiseks kuivades siseruumides
Puhvri aku: R100h, Ni-MH 1.2V 80mAh
Micro-väljalülitus µ
Kaitsekontaktikaabel lapsekaitsega
SÜMBOLITE SELGITUS
CE-tähis
(vastavus Euroopa ohutusnormidele)
Seade ja pakend on ringlussevõetav
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitleva direktiivi
(WEEE) kohane jäätmekäitlusinfo Elektri- ja elektroonikasead-
mete jäätmeid ei ole enam lubatud euroopa
õigusaktide kohaselt viia sorteerimata prügi hulka.
Ratastel prügikonteineri sümbol juhib teie tähelepanu
asjaolule, et seade on vaja lahuskoguda. Aidake ka teie
loodust kaitsta ja kandke selle eest hoolt, et see seade antaks
pärast selle kasutamisaja lõppu selleks ettenähtud jäätmete
lahuskogumispunkti. EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU
04. juuli 2012. a DIREKTIIV 2012/19/EU elektri- ja elektroonika-
seadmete jäätmete kohta.
Patareid ja akud ei tohi sattuda majapidamisprügi hulka. Iga
kasutaja on kohustatud seaduslikult selleks, et kõik patareid
ja akud, hoolimata sellest kas nad sisaldavad toksilisi aineid
või mitte, viiakse kasutaja munitsipaalüksuse või linnaosa
kogumispunkti või antakse keskkonnasõbralikku jäätmekäit-
lusse. Patareisid ja akusid tohib ära anda vaid siis, kui nad on
tühjaks saanud.