20
To connect your printer to a computer, see “Local” on page 21. To connect your
printer to a network, see “Network” on page 26.
Pour relier votre imprimante à un ordinateur, reportez-vous à la rubrique
« Locale » page 21. Pour connecter votre imprimante à un réseau, reportez-
vous à la rubrique « Réseau » page 26.
Per collegare la stampante a un computer, vedere la sezione "Locale" a
pagina 21. Per collegare la stampante a una rete, vedere la sezione "Rete" a
pagina 26.
Informationen zum Anschließen des Druckers an einen Computer finden Sie
unter "Lokal" auf Seite 21. Informationen zum Anschließen des Druckers an ein
Netzwerk finden Sie unter "Netzwerk" auf Seite 26.
Para conectar su impresora a un ordenador, consulte "Local" en la página 21.
Para conectar su impresora a una red, consulte "Red" en la página 26.
Para conectar sua impressora a um computador, consulte “Local” na página 21.
Para conectar sua impressora em uma rede, consulte “Rede” na página 26.
Om uw printer op een computer aan te sluiten, zie “Lokaal” op pagina 21. Om uw
printer op een netwerk aan te sluiten, zie “Netwerk”op pagina 26.
Hvis du vil koble skriveren til en datamaksin, finner du informasjon under “Lokal”
side 21. Hvis du vil koble skriveren til et nettverk, finner du informasjon under
“Nettverk” på side 26.
Om du vill ansluta skrivaren till en dator läser du avsnittet om lokal installation på
sidan 21. Om du vill ansluta skrivaren till ett nätverk läser du avsnittet om
nätverksinstallation på sidan 26.
Se Lokal på side 21 for at slutte printeren til en computer. Se Netværk på side 26
for at slutte printeren til et netværk.
Lisätietoja tulostimen kytkemisestä tietokoneeseen on Paikallinen-kohdassa
sivulla 21. Lisätietoja tulostimen kytkemisestä verkkoon on Verkko-kohdassa
sivulla 26.
Aby podłączyć drukarkę do komputera, zobacz część „Lokalne” na stronie 21.
Aby podłączyć drukarkę do sieci, zobacz część „Sieciowe” na stronie 26.
Чтобы подключить принтер к компьютеру, см. раздел "Локальный" на
стр. 21. Чтобы подключить принтер к сети, см. раздел "Сетевой" на стр. 26.
Yazıcınız
ı bir bilgisayara bağlamak için bkz. "Yerel", sayfa 21. Yazıcınızı bir ağa
bağlamak için bkz. "Ağ", sayfa 26.
Pentru a conecta imprimanta la un computer, consultaţi "Local", la pagina 21.
Pentru a conecta imprimanta la o reţea, consultaţi "Reţea", la pagina 26.
Chcete-li připojit tiskárnu k počítači, postupujte dle části „Místní“ na straně 21.
Chcete-li připojit tiskárnu k síti, postupujte dle části „Sít’“ na straně 26.
Ha számítógéphez szeretné csatlakoztatni a nyomtatót, akkor olvassa el
a "Helyi" című részt a 21. oldalon. Ha hálózathoz szeretné csatlakoztatni
a nyomtatót, akkor olvassa el a “Hálózat” című részt a 26. oldalon.
Щоб під'єднати принтер до комп’ютера, див. «Локальний» на сторінці 21.
Щоб під'єднати принтер до
мережі, див. «Мережний» на сторінці 26.
Για να συνδέσετε τον εκτυπωτή σας σε υπολογιστή, ανατρέξτε στην ενότητα
"Τοπική εγκατάσταση" στη σελίδα 21. Για να συνδέσετε τον εκτυπωτή σας σε
δίκτυο, ανατρέξτε στην ενότητα "Δίκτυο" στη σελίδα 26.
プリンタをコンピュータに接続するには、21 ページの「ローカル」を参照し
てください。 プリンタをネットワークに接続するには、26 ページの「ネット
ワーク」を参照してください。
要將您的印表機連接至電腦,請參閱第 21 頁的 「本端連接」。要將您的印表機
連接至網路,請參閱第 26 頁的 「網路連接」。
要将打印机连接到计算机,请参阅第 21 页上的 “本地连接”。要将打印机连接
到网络,请参阅第 26 页上的 “网络连接”。
프린터를 컴퓨터에 연결하려면 21 페이지의 " 로컬 " 을 참조하십시오 . 프린터를 네
트워크에 연결하려면 26 페이지의 " 네트워크 " 를 참조하십시오 .
13
17
16
2
1
2
6
ﺮﻈﻧﺍ ،ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻜﺒﺸﺑ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ .21 ﺔﺤﻔﺼﻟﺎﺑ "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ" ﺮﻈﻧﺍ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ
.26 ﺔﺤﻔﺼﻟﺎﺑ "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻜﺒﺷ"