Hobie Mirage Eclipse Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Hobie® Mirage®
Stand Up Eclipse - käyttöopas
Vuonna 1950 Hobien unelma syntyi hänen vanhem-
piensa autotallissa, kun hän päätti soveltaa rakasta
puutyöharrastustaan surffausurheiluun. Isä peruutti
Buickinsa autotallista ulos… ja Hobie veisti ensim-
mäisen surflautansa…
Hobien hauska liiketoiminta oli alkanut.
4
Sisällysluettelo
Anatomia ...............................................................................5
Asennus.................................................................................6
MirageDrive®-ohjeet .............................................................8
Vedessä .................................................................................9
Ohjaus .................................................................................11
Huolto ja ylläpito ..................................................................12
Peräsimen viritys .................................................................13
Säilytys ja kuljetus ...............................................................14
Turvallisuus .........................................................................15
Takuu ...................................................................................17
Etsi tämä kuvake.
Online-videot ovat katsottavissa osoitteessa
www.hobiecat.com/support/products
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä
1
2
3
4
5
5
1. Mirage Stand Up Eclipse -lauta
2. Ohjaustanko
3. MirageDrive
4. Peräsin
5. Kotelotulppa
Description
6
1
2
Kytke ohjaustanko
paikoilleen.
Kiinnitä
ohjaustanko
kääntämällä
ohjaustangolle
varatussa pai-
kassa sijaitsevaa
nuppia molem-
paan suuntaan.
Ohjaustangon asennus
Asennus
T
o
u
r
n
e
r
p
o
u
r
v
é
r
o
u
i
l
l
e
r
Kiinnitä kääntämällä
7
1
1 2 3
Kiinnitä peräsin
peräsinrummun
aukon takareu-
naan.
Venytä kumiren-
gas peräsimen
yli ja peräsimen
etukoukkuun.
Kumirengas
sijoittaa peräsi-
men sopivaan
asentoon.
Paikanna ohjausjo-
hdot, jotka tulevat
laudasta ja ohjaus-
kaapelit, jotka tulevat
ohjaustangosta.
Kierrä laudasta
lähtevät ohjausjohdot
ohjaustangon ohjaus-
kaapeliin kytkettyjen
pallojen ympärille.
Vasen ohjausjohto liitetään
vasempaan kaapeliin, oikea
johto oikeaan kaapeliin.
Varmista, että johdot eivät
ole ristissä. Harmaa har-
maaseen, musta mustaan.
Ohjauksen kaapelikytkentä
Peräsimen asennus
Asennus
8
MirageDriven asennus
MirageDriven poistaminen
Vedä molemmat
Click and Go -vi-
vut taaksepäin.
Nosta mekanis-
mia suoraan
ylöspäin.
Käännä
polkimet
eteenpäin.
Käännä polkimet
taaksepäin.
Laske poljinmekanismi alas
varmistaen samalla, että se
on vaakasuorassa.
Paina mekanismi alas ja kiinnitä
se Click and Go -asennusjärjestel-
mään. Mekanismi kiinnittyy auto-
maattisesti asennuksen aikana.
Vaakasuora
MirageDriven ohjeet
1
2
3
4
1
2
BOW
+
=
= =
9
Mirage-mekanismin käyttö
Käyttö matalassa vedessä ja rannalla
Työnnä matal-
assa vedessä
yksi poljin
kokonaan alas
ja tee toistuvia
pieniä askelluk-
sia pitääksesi
evät lähellä
lautaa.
Vedessä
1
High Pedal
Resistance
Mid Pedal
Resistance
Low Pedal
Resistance
10
Poljinten paikannus
Evän vastuksen lisääminen/vähentäminen
Instructions MirageDrive
Löysää ruuvi tangon
alaosassa lisätäksesi
evän vastusta. Kiristä
ruuvia vastuksen
vähentämiseksi.
Poista evä Mirage-
Driven tangosta irrot-
tamalla pieni avain-
rengas ja nasta.
Aseta evä takaisin
MirageDriveen ja
kiinnitä nastalla ja
avainrenkaalla.
1/8” (3,2 mm)
kuusiokoloavain
21 3
Korkea
poljinvastus
Keskitason
poljinvastus
Alhainen
poljinvastus
11
Ohjaux
Ohjaux
P
r
e
s
s
e
r
p
o
u
r
t
o
u
r
n
e
r
à
g
a
u
c
h
e
P
r
e
s
s
e
r
p
o
u
r
t
o
u
r
n
e
r
à
d
r
o
i
t
e
Purista ohjataksesi vasemmalle Purista ohjataksesi oikealle
Multi-Lube
Part # 5121
12
Kaapelien tulisi
olla niin kireällä,
että niitä voidaan
puristaa vain
hieman sormilla
sisäänpäin.
Tarkista kaapelin kireys
MirageDriven säännöllinen huolto
Huolto ja ylläpito
Huomautus:
Katso takaosan sisäkannesta
tärkeitä tietoja epoksilaudan yl-
läpidosta.
13
Kytke ohjausjohdot
ohjauskaapeleihin.
Peräsin kääntyy osittain yhteen suun-
taan. Käännä manuaalisesti peräsintä
pidemmälle siihen suuntaan, kunnes
se osuu kovaan pisteeseen. Löysää
seuraavaksi ruuvi pitämällä kiinni asian-
mukaisesta säätöjohdosta, vedä löysä
osa pois ja kiristä ruuvia uudelleen.
Vapauta kiinni puristettu jar-
ruosa. Purista toinen jarruosa
kiinni ja toista vaihe 3.
Tarkista peräsimen toiminta.
Peräsimen tulisi kääntyä
kokonaan molempiin suun-
tiin, kun jarruosat puristetaan
kokonaan kiinni.
Purista yksi jarruosista kokonaan ki-
inni ja pyydä toista henkilöä pitämään
se kiinni. Jos olet yksin, pidä jarruosa
puristuksissa käyttämällä kuminau-
haa tai teippiä.
Huomautus: Voit kiinnittää jarruosan
ohjaustankoon kuminauhalla tai
teipillä, jotta se pysyy paikoillaan kun
työskentelet yksin
Ohjausjohtojen säätäminen
Peräsimen viritys
1
2
3
4
5
Plug-in Cart
14
Säilytys
Laudan asettaminen auton katolle
Liitettävä pyörä
Säilytä Mirage
Eclipse kuiv-
assa paikassa
suojassa luon-
nonvoimilta.
Laudan ala-
puolella on
kaksi paikkaa
liitettävälle
pyörälle.
Säilytys ja kuljetus
1
1
Liitettävä pyörä
15
Turvallisuus
Melominen
Laudan kääntäminen
Mirage-kotelotulppa
Jos MirageDrive lakkaa toimimasta eikä sinulla ole
melaa, irrota ohjaustanko ja ohjaa lautaa melomalla
käsin.
Mirage Eclipsen mukana toimitetaan Mirage-
kotelotulppa. Tulppa kuuluu Mirage Eclipse
-paketin vakiovarustukseen. Liitä tulppa Mirage-
kuoppaan, kun MirageDrive on irrotettu laudasta
turvallisuuden lisäämiseksi ja rungon alaosan
tasoittamiseksi meloessasi.
16
Turvallisuus
Lue omistajan tietopaketti huolellisesti ennen tuotteen käyttöä.
Tuotteen käyttäjä myöntää ymmärtävänsä ja käsittävänsä mela-/polji-
nurheiluun liittyvät riskit. Kysy lisätietoja lääkäriltäsi liikunta-aktiviteetista
Tarkistuslista
Muista aina:
käyttää rannikkovar-
tioston hyväksymää
kelluntavarustusta.
tehdä matkasuunnitelma:
kerro jollekin, mihin olet
menossa ja milloin aiot
palata.
pukeutua sääolosuhtei-
den mukaisesti. Kylmä
vesi ja/tai sää voi aiheut-
taa hypotermian. Käytä
aurinkovoidetta ja aurin-
golta suojaavia vaatteita.
tarkistaa varustuksesi
mahdolliset kulumiset ja
viat ennen käyttöä.
sitoa lauta ja MirageDrive
yhteen.
ottaa selvää tuntematto-
mista vesialueista ennen
lähtöä.
ottaa selvää jokiveden
tasoista, vuoroveden
muutoksista, tuuliolosu-
hteista, veden yläpuo-
lella ja vedessä olevista
esteistä sekä säämuu-
toksista.
käyttää aina kiinnityshih-
naa.
Älä koskaan:
mene tulvivaan ja/
tai nopeasti liikkuvaan
veteen.
Tämä tuote ei ole
surflauta, eikä sitä ole
tarkoitettu aalloissa lau-
tailuun. Surffailu aalloissa
saattaa aiheuttaa louk-
kaantumisen.
ylitä omia kykyjäsi, ja
tiedosta omat rajasi.
käytä alkoholia tai mie-
leen vaikuttavia huumau-
saineita ennen tuotteen
käyttöä tai käytön aikana.
17
On erittäin tärkeää, että täytät ja lähetät takuun rekis-
teröintikorttisi meille mahdollisimman nopeasti.
Näiden tietojen avulla Hobie Cat Company saa sinuun yhteyden, mikäli
meillä on tärkeää tietoa sinulle tuotteesta. Täytä takuun rekisteröin-
tikortti omistajan paketissa tai käytä verkkolomakettamme osoitteessa:
http://www.hobiecat.com/support/warranty-registration/
tai
skannaa tämä QR-koodi älypuhelimellasi.
Jos sinulla on Hobie-tuotetta koskevia kysymyksiä tai ongelmia, ota
yhteys valtuutettuun Hobie-jälleenmyyjääsi. Hän arvioi ongelman,
auttaa korjauksessa ja tekee tarvittaessa takuukorvauspyynnön Hobie
Cat Companylle. Kaikki takuukorvauspyynnöt on lähetettävä valtuu-
tetun Hobie Kayak -jälleenmyyjän kautta. Takuun rekisteröintikortti ja
takuukäytäntö sisältyvät kaikkien mallien omistajan pakettiin. Kirjoita
osoite alle siirtyäksesi jälleenmyyjiemme hakusivustolle.
Kaikki tekniset tiedot, värit, graikka ja ominaisuudet saattavat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta. Katso tarkemmat tiedot verkkosivustoltamme.
http://www.hobiecat.com/support/dealers/search/
Takuu
SUP-melan säilytys
SUP-laudan peräsinlukko
Ranger la pagaie
sous les tendeurs
V
i
s
s
e
r
p
o
u
r
v
e
r
r
o
u
i
l
l
e
r
l
e
s
a
f
r
a
n
Säilytä mela kuormausku-
minauhan alla
Käännä ruuvia alas peräsimen kiinnittämiseksi
MirageDrive-pussi
72020512
Puhelinteline (yleispätevä)
72020511
Mirage Eclipse - pussi
10.5 72050002
12.0 72050001
Vesipulloteline
72020510
Liitettävä Plug-In -pyörä
80046203
Valinnainen i Plug-In -pyörä
80045101
Kuinka säilytät Hobie® Mirage® Eclipse
-tuotteen hyvännäköisenä?
Jokainen Hobie Mirage Eclipse -lauta on taidokkaasti valmistettu. ACX-rakenne
(Advanced Composite Epoxy) ihastuttaa kiiltävällä viimeistelyllään ja kauniilla
graikallaan.
Kuten kaikki käsintehdyt tuotteet, jokainen lauta on uniikki. Lautojen välillä on
pieniä eroavaisuuksia. Me pidämme pieniä vaihteluja luonteikkaina ja persoon-
allisina.
Kuten uusi urheiluauto tai yksi Hobien korkean suorituskyvyn omaava Apex RAW
4R -kilpalauta, Mirage Eclipse -lauta säilyy kauniina pidempään, kun siitä pide-
tään asianmukaisesti huolta. Jos haluat säilyttää laudan kiiltävän viimeistelyn,
vältä törmäämästä kiviin, hiekkaan, pollareihin tai muihin esineisiin.
Hobie suosittelee, että otat Mirage Eclipsen käyttöön vedessä, joka ulottuu pol-
viisi asti – noin 40 senttimetrin syvyydessä. Näin vältyt vahingoittamasta laudan
kaunista viimeistelyä ja voit käyttää Mirage- Drive® -järjestelmää ja peräsintilaa
osumatta vedenpohjaan. Kun olet viimeistellyt käyttöönoton, vie Mirage Eclipse
pois polvensyvyisestä vedestä. Vältä ohjaamasta lautaa rannalle, kun käytät sitä.
ACX-laudoissa on vahva komposiittirakenne. Lohkeileva maali ja naarmut ovat
normaalin kulumisen aiheuttamia pintavaurioita. Ne eivät vaikuta suorituskykyyn.
Säilyttääksesi Hobie Mirage Eclipse -lautasi huippukunnossa ja voidaksesi käyt-
tää sitä täydellä suorituskyvyllä, muista katsoa Quick Start -video ennen käyttöä.
Jotta uusi Eclipse-lautasi on aina parhaassa mahdollisessa kunnossa, noudata
alla olevia hoitosuosituksia.
Huuhtele makealla vedellä aina käytön jälkeen.
Pidä lauta puhtaana ja kuivana, kun säilytät sitä pitkän ajan, ja mielel-
lään aina Eclipse-suojapussissa.
Säilytä lauta poissa suorasta auringonvalosta tai äärimmäisen kylmistä
ja lämpimistä olosuhteista.
Suosittelemme omistajia käyttämään lisävarusteena saatavaa ran-
tapyörää, jonka avulla lautaa on helpompi kuljettaa maissa, ja käyttämään tanko-,
etuosan ja takaosan suojateippiä laudan suojaamiseksi naarmuja vastaan.
Kiinnitä lauta kattotelineeseen asettamalla pehmustesuoja kattotelineen
ja laudan väliin.
Lautapusseja, rantapyöriä, suojateippiä ja kattotelinesuojia on saatavilla
Hobien valtuutetuilta Eclipse-jälleenmyyjiltä.
Kun pidät Mirage Eclipse -laudastasi hyvää huolta, se säilyy kauniina pitkään.
Hyppää laudan päällä ja lähde vesille!
REV AVRIL 2016
Hobie Cat Company
Holding
Oceanside, California, USA
1-800-HOBIE-49
hobiecat.com
Hobie Cat Australasia
Filiale
Huskisson, New South Wales, Australia
1-800-4-HOBIE
hobiecat.com.au
Hobie Cat Europe
Filiale
Toulon, France
+33 (0) 494 08 78 78
hobiecat.com
Hobie Cat Brasil
Distributeur indépendant
Porto Belo, Santa Catarina, Brazil
+55 (47) 3369 6096
hobiecat.com.br
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hobie Mirage Eclipse Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend