Samsung OH46F Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

KASUTUSJUHEND
OH46F OH55F
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© Samsung
Samsung on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung loata on keelatud.
Muud kaubamärgid peale Samsung omade kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.
(a) Teie soovil saadetakse tehnik välja, aga seadmel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
(b) Toote seadme remonti, aga sellel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
Enne seadme kasutamist
Ettevaatusabinõud 8
Puhastamine 8
Hoiustamine 8
Elekter ja ohutus 9
Installimine 10
Kasutamine 11
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine 13
Komponendid 13
Osad 14
Osad 14
Tagakülg 15
Kaugjuhtimine 16
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend) 18
Kaldenurk ja pööramine 18
Ventileerimine 18
Seinakinnituse paigaldamine 20
Seinakinnituse komplekti paigaldamine 20
Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed 20
Kaugjuhtimispult (RS232C) 21
Kaabliühendus 21
Ühendus 24
Juhtkoodid 25
Sisukord
2
MDC kasutamine
MDC programmi installimine/desinstallimine 46
Installimine 46
Desinstallimine 46
Ühenduse loomine rakendusega MDC 47
MDC kasutamine RS-232C-kaabli (jadaandmete
suhtlusstandardid) kaudu 47
MDC kasutamine etherneti kaudu 47
Funktsioon Player (v.a
mudel LH55OHFPSBC)
Player 49
Sisu vaatamine 49
Sisu töötamise ajal 50
Saadaolev menüü 50
Rakendusega Player ühilduvad failivormingud 51
Schedule 56
Clone Product 57
ID Settings 58
Device ID 58
Device ID Auto Set 58
PC Connection Cable 58
Video Wall 59
Video Wall 59
Horizontal x Vertical 59
Screen Position 59
Format 60
Allikaseadme ühendamine
ja kasutamine
Enne ühendamist 33
Põhipunktid enne ühendamist 33
Enne kaablite ühendamist 34
Arvutiga ühendamine 35
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 35
Ühendamine HDMI-kaabli abil 35
Videoseadmega ühendamine 36
HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli (kuni 1080p)
kasutamine 36
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 36
Ühendamine HDMI-kaabli abil 36
HDBase-T ühendamine 37
Ühendamine helisüsteemiga 38
LAN-kaabli ühendamine 38
Sisendallika muutmine (v.a mudel
LH55OHFPSBC) 39
Source 39
Web Browser (v.a mudel LH55OHFPSBC) 40
Settings 40
Refresh Options 42
Sisendallika muutmine
(kohaldub ainult mudelile LH55OHFPSBC) 43
Source 43
Web Browser 44
Sisukord
3
OnScreen Display (v.a
mudel LH55OHFPSBC)
Display Orientation 80
Onscreen Menu Orientation 80
Source Content Orientation 80
Aspect Ratio 80
Screen Protection 81
Auto Protection Time 81
Screen Burn Protection 81
Message Display 84
Source Info 84
No Signal Message 84
MDC Message 84
Download Status Message 84
Language 85
Reset OnScreen Display 85
Dynamic Contrast 74
Black Tone 74
Flesh Tone 74
RGB Only Mode 74
Colour Space 74
HDMI UHD Color 75
Motion Lighting 75
Picture Options 76
Colour Tone 76
Digital Clean View 76
HDMI Black Level 77
Film Mode 77
Dynamic Backlight 77
Picture Size 78
Picture Size 78
Fit to Screen 78
Zoom/Position 78
Picture Off 79
Reset Picture 79
Network Status 61
Picture Mode 62
On/Off Timer 63
On Timer 63
Off Timer 64
Holiday Management 64
Ticker 65
URL Launcher 66
URL Launcher Settings 67
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 68
Praeguse kellaaja seadistamine 69
Ekraani reguleerimine (v.a
mudel LH55OHFPSBC)
Picture Mode 70
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Colour / Tint (G/R)
71
Colour Temperature 72
White Balance 72
2 Point 72
10 Point 72
Gamma 73
Calibrated value 73
Advanced Settings 74
Sisukord
4
Input Device Manager 104
Keyboard Language 104
Keyboard type 104
Input Language Shortcut 104
Play via 104
Change PIN 105
Security 106
Safety Lock On 106
USB Auto Play Lock 106
Mobile Connection Lock 106
Remote Management 106
General 107
Smart Security 107
Anynet+ (HDMI-CEC) 108
HDMI Hot Plug 110
Custom Logo 110
Game Mode 111
Empty Storage 111
Reset System 111
Start Setup 96
Time 97
Clock Set 97
NTP Settings 97
DST 97
Sleep Timer 97
Power On Delay 97
Auto Source Switching 98
Auto Source Switching 98
Primary Source Recovery 98
Primary Source 98
Secondary Source 98
Power Control 99
Auto Power On 99
Max. Power Saving 99
Standby Control 99
Remote Configuration 100
Power Button 100
Eco Solution 101
Brightness Limit 101
Energy Saving Mode 101
Eco Sensor 101
Screen Lamp Schedule 102
No Signal Power Off 102
Auto Power Off 102
Fan and Temperature 103
Fan Control 103
Fan Speed Setting 103
Outdoor Mode 103
Temperature Control 103
Network (v.a mudel LH55OHFPSBC)
Network Status 86
Open Network Settings 86
Network type 86
Võrguseaded (juhtmega) 87
Võrguseaded (juhtmevaba) 89
WPS(PBC) 91
Server Network Settings 92
Connect to server 92
MagicInfo Mode 92
Server Access 92
FTP Mode 92
Proxy server 92
Wi-Fi Direct 93
Mobile Device Manager 94
Access Notification 94
Mobile Device List 94
Device Name 94
System (v.a mudel LH55OHFPSBC)
Accessibility 95
Menu Transparency 95
High Contrast 95
Enlarge 95
Sisukord
5
Picture Options 132
Colour Tone 132
Digital Clean View 132
HDMI Black Level 132
Film Mode 132
Dynamic Backlight 132
Apply Picture Settings 133
Picture Size Settings 134
Picture Size 134
Fit to screen 134
Zoom and Position 134
Reset Picture 135
Network Status 123
On/Off Timer 124
On Timer 124
Off Timer 125
Holiday Management 125
Ticker 125
URL Launcher 126
URL Launcher Settings 126
Ekraani reguleerimine (kohaldub
ainult mudelile LH55OHFPSBC)
Backlight / Brightness / Contrast / Sharpness 127
Colour Temperature 128
Advanced Settings 129
Picture Enhancer 129
HDR+ Mode 129
Colour 129
Tint (G/R) 129
White Balance 130
Gamma 130
Contrast Enhancer 130
Black Tone 130
Flesh Tone 131
RGB Only Mode 131
Colour Space Settings 131
Input Signal Plus 131
Motion Lighting 131
Tugi (v.a mudel LH55OHFPSBC)
Software Update 112
Update now 112
Auto update 112
Contact Samsung 112
Reset All 112
Funktsioon Player (kohaldub
ainult mudelile LH55OHFPSBC)
Player 113
Sisu vaatamine 113
Sisu töötamise ajal 114
Saadaolev menüü 114
Rakendusega Player ühilduvad failivormingud 115
Schedule 119
Clone Product 120
ID Settings 121
Device ID 121
Device ID Auto Set 121
PC Connection Cable 121
Video Wall 122
Video Wall 122
Horizontal x Vertical 122
Screen Position 123
Format 123
Sisukord
6
Remote Configuration 150
Power Button 150
Eco Solution 151
Brightness Limit 151
Energy Saving Mode 151
Eco Sensor 151
Screen Lamp Schedule 152
No Signal Power Off 152
Auto Power Off 152
Fan and Temperature 153
Fan Control 153
Fan Speed Setting 153
Outdoor Mode 153
Play via 154
Change PIN 154
Security 155
Safety Lock On 155
USB Auto Play Lock 156
Remote Management 156
Secured Protocol 156
Network Lock 156
USB Lock 156
General 157
Smart Security 157
Anynet+ (HDMI-CEC) 157
HDMI Hot Plug 159
Custom Logo 159
Game Mode 160
Empty Storage 160
Reset System 160
Connect to server 143
MagicInfo Mode 143
Server Access 143
FTP Mode 144
Proxy server 144
Device Name 144
System (kohaldub ainult
mudelile LH55OHFPSBC)
Accessibility 145
High Contrast 145
Enlarge 145
Start Setup 146
Time 147
Clock Set 147
NTP Settings 147
DST 147
Power On Delay 147
Auto Source Switching 148
Auto Source Switching 148
Primary Source Recovery 148
Primary Source 148
Secondary Source 148
Default Input 148
Power Control 149
Auto Power On 149
Max. Power Saving 149
Standby Control 149
OnScreen Display (kohaldub
ainult mudelile LH55OHFPSBC)
Display Orientation 136
Onscreen Menu Orientation 136
Source Content Orientation 136
Aspect Ratio 136
Screen Protection 137
Auto Protection Time 137
Screen Burn Protection 137
Message Display 138
Source Info 138
No Signal Message 138
MDC Message 138
Download Status Message 138
Language 139
Reset OnScreen Display 139
Network (kohaldub ainult
mudelile LH55OHFPSBC)
Network Status 140
Open Network Settings 140
Võrguseaded (juhtmega) 141
IPv6 143
IPv6 Status 143
Server Network Settings 143
Sisukord
7
Tehnilised andmed
Üldandmed 169
Eelseadistatud ajastusrežiimid 170
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 172
Toode pole defektne 172
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 172
Muu 172
Parim pildikvaliteet ja järelkujutise
sissepõlemise vältimine 173
Parim pildikvaliteet 173
Järelkujutise sissepõlemise vältimine 173
Litsents 175
Mõisted 176
Tugi (kohaldub ainult
mudelile LH55OHFPSBC)
Software Update 161
Update Now 161
Contact Samsung 161
Terms & Conditions 161
Reset All 161
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 162
Toote testimine 162
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 162
Kontrollige järgmist. 163
Küsimused ja vastused 167
8
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
Ettevaatusabinõud
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara
kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks
olla elektrilöök.
3
Kasutage kaitseklaasi puhastamiseks vett ja kuiva lappi.
Pühkige puhta märja lapiga.
Tugevate plekkide eemaldamiseks pühkige lapiga, millel on väike kogus etanoolipõhist
puhastusvahendit.
Kasutage sisse- ja väljalaskeavast mustuse eemaldamiseks harja.
Tugevate plekkide eemaldamiseks pühkige lapiga, millel on väike kogus etanoolipõhist
puhastusvahendit.
Kui pesete veega, siis veenduge, et veesurve oleks väiksem kui 0,5 bar.
4
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
5
Lülitage seade ja arvuti sisse.
Hoiustamine
Kõrgläikega seadmete omaduste tõttu võivad seadme pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses
kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(teenus on tasuline).
9
Elekter ja ohutus
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks raskete esemete
alla.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage toitejuhet teiste
seadmetega.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate kaugjuhtimispuldil toitenuppu.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
10
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage seadet
soojusallika lähedusse.
Võib tekkida tulekahju.
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Toote paigaldamisel hoidke see seinast nii kaugel, et tagatud oleks piisav õhu liikumine.
Vaadake õue paigaldamise juhendit. (http://displaysolutions.samsung.com)
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või tekkida
tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Kuna seadme eesmine osa on raske, paigutage see tasasele ja kindlale pinnale.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi tööpindade lähedusse.
Ettevaatusabinõud paigaldamise ja hoiustamise ajal
lk 34)
Säilitage ettenähtud õhuniiskus, kui avate kaane või panete korpust kokku (nt välisseadme
ühendamine, püsivara värskendamine).
Toote kasutamise ja hoiustamise ajal kinnitage kindlasti kaas.
Ettevaatust
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei ulatuks üle
serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui toode paigaldatakse ebatavalisse kohta, võib ümbritsev keskkond põhjustada tõsiseid
kvaliteediprobleeme. Seetõttu võtke enne paigaldamist kindlasti ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Sellised on näiteks kohad, kus tekib palju peentolmu, kus kasutatakse kemikaale, kus on liiga kõrge
või liiga madal temperatuur või kus on rohkesti niiskust või vett, transpordiseadmed, nt toodet kaua
ja pidevalt kasutatavad sõidukid, lennujaamad ja jaamad jne.
11
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja võtke ühendust
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida (mänguasjad,
maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju või maiustusi kätte saada,
ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge blokeerige toote ventilatsiooniava. Toode ei pruugi võimaliku ülekuumenemise tõttu korralikult
toimida.
Ärge sisestage sõrmi ega asju ventileerimisavadesse.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
12
Ettevaatust
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise sissepõlemist või vigaseid
piksleid.

ekraanisäästja.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine halveneda.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib muutuda kuumaks.
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud patareisid endale suhu ei topiks.
Asetage patareid kohta, kust lapsed neid kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -).
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib
kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja kasutatud patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib
kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb kõrvaldamiseks viia vastavasse
kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud jäätmekogumispunkti või
kauplusse, kus müüakse sama tüüpi patareisid või laetavaid patareisid.
13
Kui mõni komponent on puudu, võtke
ühendust edasimüüjaga, kellelt toote
ostsite.
Pildid võivad tegelike komponentide
väljanägemisest erineda.
Tugi ei ole tootega komplektis. Aluse
saate eraldi osta.
Komponentide kontrollimine
Komponendid
KIIRHÄÄLESTUSJUHEND
Garantiikaart
(Pole saadaval osades piirkondades)
Normatiivne juhend Toitejuhe
Patareid (AAA x 2)
(Pole saadaval osades piirkondades)
Kaugjuhtimine
Ettevalmistused
Peatükk 02
14
Osad
Osad
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
POWER
Toite LED-tuli / Kaugjuhtimissensor
Osad Kirjeldus
Kaugjuhtimissensor
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 7–10 meetri ulatuses 30° nurga all vasakul või paremal.
Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage mõlemad patareid samaaegselt.
Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.
15
Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
RS232C
IN
OUT
AUDIO
OUT
USB
RJ45
(LAN OUT)
HDBT
(LAN IN)
HDMI IN 1 HDMI IN 2
Port Kirjeldus
RS232C IN Võimaldab ühendada MDC RS232C-kaabli abil.
RS232C OUT
AUDIO OUT Väljastab heli heliseadmesse helikaabli kaudu.
USB Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
RJ45 (LAN OUT) - Juhtmega LAN-i ühendusporti kasutatakse välisseadme, nt sülearvuti, ühendamiseks Internetiga.
- Võimaldab ühendada MDC ja Internetiga LAN-kaabli kaudu. (10/100 mbit/s)
HDBT (LAN IN) - Saadab HDMI-signaali ühendatud LAN-kaablisse, kasutades HDBaseT-saatjat.
- Võimaldab ühendada MDC ja Internetiga LAN-kaabli kaudu. (10/100 mbit/s)
HDMI IN 1, HDMI IN 2 Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
16
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel
toodetel erineda.
Eemaldage patareid, kui te
kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu
ei kasuta.
Kaugjuhtimine
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
HOME
MENU
POWER
OFF
VOL
MagicInfo
Player I
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
SYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
MUTE
SOURCE
CH
DEL-/--
CH LIST
Toote väljalülitamine.
Numbrinupud
Sisestage ekraanimenüüs parool jne.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu MUTE või
vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL -).
Avakuva otseteenupp (MagicInfo või URL
Launcher).
Toote sisselülitamine.
Reguleerige helitugevust.
saate muuta sisendallikat.
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske
eelmisse menüüsse.
17
TOOLS INFO
SET
UNSET
LOCK
PC
A
DVI
B
HDMI
C
DP
D
EXITRETURN
IR control
Kuvage teave praeguse sisendallika kohta.
Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või paremale
või reguleerige suvandi sätteid.
Kinnitage menüüvalikut.
Väljuge praegusest menüüst.
Valige ühendatud sisendallikaks käsitsi HDMI 1
või HDMI 2.
Seadistab turvaluku funktsiooni.
Saate kiiresti sageli kasutatud funktsioone
valida, vajutades seda sisu esitamise ajal.
Naaske eelmisse menüüsse.
Kui funktsiooni Video Wall kaudu on ühendatud
mitu seadet, vajutage nuppu SET ja sisestage
numbrinuppudega seadme ID.
Saate juhtida toodet kaugjuhtimispuldi abil.
Saate tühistada nupu SET abil määratud
väärtuse ja juhtida kõiki ühendatud tooteid
kaugjuhtimispuldiga.
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel
toodetel erineda.
Patareide asetamine kaugjuhtimispulti (AAA x 2).
18
Enne toote paigaldamist
(paigaldusjuhend)
15 ˚
Vigastuste vältimiseks tuleb see seade kindlalt kinnitada põranda/seina külge, järgides paigaldamise juhiseid.
Veenduge, et seinakinnituse paigaldab volitatud paigaldusettevõte.
Vastasel juhul võib seade kukkuda ja tekitada kehalisi vigastusi.
Veenduge, et paigaldate tehnilistele tingimustele vastava seinakinnituse.
Kaldenurk ja pööramine
Lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Toodet võib kallutada kuni 15° nurga all püstseinast.
Toote vertikaalasendis (portreeasendis) kasutamiseks pöörake seda päripäeva, nii et LED on allapoole suunatud.
A
B
Pilt 1.1 Külgvaade
Õhutusava
Õhu sissevõtt
Ventileerimine
Paigaldamine püstseinale
A Minimaalselt 50 mm
B Ümbritsev temperatuur: alla 50°C
Toote paigaldamisel püstseinale jätke toote ja seina vahele ventilatsiooniks vähemalt 50 mm vaba ruumi ning veenduge, et
keskkonna temperatuur oleks madalam kui 50°C.
Ärge blokeerige toote ventilatsiooniava.
Vaadake õue paigaldamise juhendit. (http://displaysolutions.samsung.com)
19
Paigaldamine seinaorva
Lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
A Minimaalselt 50 mm
B Minimaalselt 50 mm
C Ümbritsev temperatuur: alla 50°C
Toote paigaldamisel seinaorva jätke toote ja seina vahele ventileerimiseks vähemalt määratud ulatuses vaba ruumi ning veenduge,
et ümbritsev temperatuur on alla 50°C.
Vaadake õue paigaldamise juhendit. (http://displaysolutions.samsung.com)
A
B
B
C
Pilt 1.2 Külgvaade
20
Seinakinnituse komplekti tehnilised
andmed
Paigaldage seinakinnitus kindlale seinale püstloodis põrandaga. Kui paigaldate
seadme kaldus seinale, võib seade kukkuda ning tekitada inimestele tõsiseid
vigastusi.
Enne seinakinnituse paigaldamist kipsplaadist erinevale pinnale võtke lisateabe
saamiseks ühendust lähima teeninduskeskusega.
Samsungi seinakinnituse komplektid sisaldavad üksikasjalikku paigalduse juhendit ning kõiki osasid, mida on vaja
kokkupanemisel.
Ärge kasutage kruvisid, mis on standardsetest pikemad või mis ei vasta VESA standardi kruvide tehnilistele andmetele.
Liiga pikad kruvid võivad põhjustada kahjustusi seadme sisemusele.
VESA standardi kruvide tehnilistele andmetele mittevastavate seinakinnituste puhul võivad kruvide pikkused erineda
sõltuvalt seinakinnituse tehnilistest andmetest.
Ärge kinnitage kruvisid liiga tugevalt. See võib kahjustada seadet või põhjustada seadme kukkumise, mis võib tekitada
inimvigastusi. Samsung ei vastuta selliste õnnetuste eest.
Samsung ei vastuta seadme kahjustuste või kehavigastuste eest, kui kasutatakse seinakinnitust või tarbija ei järgi seadme
paigaldamise suuniseid.
Ärge kinnitage seadet üle 15-kraadise kaldenurga all.
Seadme seinale kinnitamisel peab alati kasutama kahte inimest.
Seinakinnituse komplektide standardsed mõõdud on toodud allolevas tabelis.
Ühik: mm
Mudeli nimi Kruviaukude mõõdud (A * B)
millimeetrites
Standardne kruvi Kogus
OH46F / OH55F 995 x 500 M8 4
Ärge paigaldage seinakinnituse komplekti, kui seade on sisse lülitatud. See võib lõppeda elektrilöögi ja inimvigastustega.
Seinakinnituse paigaldamine
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Seinakinnituse komplekti paigaldamine
Seinakinnituse komplekt (müügil eraldi) võimaldab teil kinnitada seadme seinale.
Täpsemat teavet seinakinnituse paigaldamise kohta leiate seinakinnitusega kaasasolevatest juhenditest.
Seinakinnituse kronsteini paigaldamiseks soovitame abi saamiseks võtta ühendust tehnikuga.
Samsung ei vastuta ühegi seadmele tekitatava kahjustuse või endale või teistele tekitatavate vigastuse eest, kui otsustate seinakinnituse ise paigaldada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Samsung OH46F Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka