IKEA 803.349.24 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
English 4
Deutsch 5
Français 6
Nederlands 7
Dansk 8
Íslenska 9
Norsk 10
Suomi 11
Svenska 12
Česky 13
Español 14
Italiano 15
Magyar 16
Polski 17
Eesti 18
Latviešu 19
Lietuvių 20
Portugues 21
Româna 22
Slovensky 23
Български 24
Hrvatski 25
Ελληνικά 26
Русский 27
Yкраїнська 28
Srpski 29
Slovenščina 30
Türkçe 31
 32
4
English
Cleaning products in stainless steel
Wipe the product clean with a damp cloth or
sponge and washing-up detergent. You should also
wipe up washing-up detergent or cleaner to avoid
stains. Do not leave chlorous liquids on the product
for several hours, as chlorine can damage the
product and make the stainless steel surface matt.
Stains which can’t be removed by normal wiping
can be rubbed o with a soft brush or a nylon
sponge and liquid cleaner. Do not use cleaners
containing abrasives. Rinse with water and wipe
with a dry cloth. Always wipe and rub the product
lengthwise when cleaning.
Good to know
Do not use scouring-powder, steel wool, hard or
sharp tools which can scratch the stainless steel
surface. The damp surface can be discoloured
if substances containing iron, from steel wool,
nails or gravel, are allowed to remain on it.
Discolouration is caused by the foreign material.
Matt parts of the product will be shiny again if you
sprinkle them with chalk, rub with a soft cloth, rinse
with water and wipe.
5
Deutsch
Reinigung von Edelstahlprodukten
Spül- oder Reinigungsmittel sorgfältig abwischen,
damit es keine Flecken gibt. Keine chlorhaltigen
Flüssigkeiten längere Zeit auf dem/im Produkt
stehen lassen. Chlor kann dem Edelstahl schaden
und der rostfreien Oberäche den Glanz nehmen.
Flecken, die beim normalen Abwischen nicht
verschwinden, kann man mit einer weichen
Bürste oder einem Putzschwamm mit etwas
Flüssigreiniger entfernen. Keine Reiniger
verwenden, die Schleifmittel enthalten. Mit klarem
Wasser nachspülen und mit einem trockenen Tuch
abreiben. Bei allen Reinigungsvorgängen ist es
wichtig, das Produkt immer in Längsrichtung zu
bearbeiten bzw. zu polieren.
Wissenswertes
Kein Scheuermittel, keine Stahlwolle, keine
spitzen oder scharfen Gegenstände benutzen,
die die rostfreie Oberäche verkratzen könnten.
Verfärbungen können auch entstehen, wenn
metallhaltige Substanzen wie Stahlwolle, Nägel
oder Erde auf der feuchten Oberäche liegen.
Die Verfärbungen werden dann durch das
Fremdmaterial verursacht.
Matte Stellen bekommen neuen Glanz, wenn man
etwas Kreide aufstreut, sie mit einem weichen Tuch
einreibt, gründlich mit klarem Wasser abspült und
anschließend die Oberäche abtrocknet.
6
Français
Entretiendesproduitsenacierinoxydable
Nettoyer le produit avec un chion humide ou une
éponge et du liquide vaisselle. Essuyer également
le liquide vaisselle pour ôter toute trace. Ne pas
laisser de chlore sur le produit de façon prolongée
car cela peut endommager ce dernier et colorer la
surface de l’acier inoxydable.
Les traces tenaces se retirent à l’aide d’une brosse
douce ou d’une éponge en nylon et du liquide
vaisselle. Ne pas utiliser de nettoyant contenant
des abrasifs. Rincer et essuyer avec un chion sec.
Toujours nettoyer et essuyer le produit dans le sens
de la longueur.
Bon à savoir
Ne pas utiliser de poudre à récurer, de laine d'acier
ou d’outils aiguisés qui pourraient rayer la surface
de l’acier. La surface humide risque de se colorer
en cas de contact prolongé avec des substances
contenant du fer (provenant de laine d'acier, de
clous ou de gravier). La décoloration est provoquée
par le matériau étranger.
Pour redonner de la brillance aux parties colorées
du produit, il vous sut de les saupoudrer de craie,
de frotter avec un chion doux, de rincer et de
sécher la surface.
7
Nederlands
Reinigen van roestvrijstalen producten
Zorg dat je afwasmiddel of schoonmaakmiddel
verwijdert om vlekken te voorkomen. Zorg dat
er niet urenlang chloorhoudende vloeistoen op
het product staan omdat chloor het product kan
beschadigen en het roestvrijstalen oppervlak mat
kan maken.
Wanneer de vlekken bij normaal reinigen niet
weggaan, gebruik dan een zachte borstel of een
kunststof spons en vloeibaar schoonmaakmiddel.
Gebruik een schoonmaakmiddel zonder
schuurmiddel. Spoel na met water en droog na met
een droge doek. Bij al het reinigen is het belangrijk
dat je altijd in de lengterichting van het product
werkt.
Goed om te weten
Gebruik geen schuurpoeder, staalwol, harde
of scherpe voorwerpen die krassen kunnen
veroorzaken in het roestvrijstalen oppervlak.
Verkleuring van het oppervlak kan ook ontstaan
wanneer ijzerhoudende stoen, zoals staalwol,
spijkers o.i.d. op het vochtige oppervlak blijven
liggen. De verkleuring is dan afkomstig van het
vreemde materiaal.
Matte gedeeltes op het product krijgen hun glans
weer terug als je er een beetje krijt op strooit, dit
inwrijft met een zachte doek en het vervolgens
afspoelt met water, en vervolgens afdroogt.
8
Dansk
Sådan rengør du produkter af rustfrit stål
Tør produktet af med en fugtig klud eller svamp
og opvaskemiddel. Tør også opvaske- eller
rengøringsmiddel af for at undgå pletter. Efterlad
ikke klorholdige væsker på produktet i ere
timer, da klor kan beskadige produktet og gøre
overaden af rustfrit stål mat.
Pletter, der ikke kan fjernes ved aftørring, kan
gnubbes af med en blød børste eller nylonsvamp
og ydende rengøringsmiddel. Brug ikke
rengøringsmidler, der indeholder slibemidler. Skyl
med vand, og tør af med en tør klud. Tør og skrub
altid produktet på langs af stålets mønster, når du
rengør det.
Godt at vide
Brug ikke skurepulver, ståluld, hårde eller skarpe
redskaber, der kan ridse det rustfri står. Hvis
overaden er fugtig, kan den blive misfarvet, hvis
jernholdige ting fra ståluld, søm eller småsten, får
lov til at ligge i vasken. Misfarvningen opstår på
grund af det fremmede materiale.
Matte områder på produktet kommer til at skinne
igen, hvis du drysser dem med kridt, gnider med en
blød klud, skyller med vand, og tørrer af.
9
Íslenska
Þrifávöruúrryðfríustáli
Þrífðu vöruna með rökum klút eða svampi og
uppþvottarefni. Ráðlagt er að þrífa uppþvottarefnið
eða hreinsiefnið í burtu til að koma í veg fyrir bletti.
Ekki láta vöruna liggja í klór í nokkra klukkutíma, þ
klór getur skemmt vöruna og gert yrborð ryðfría
stálsins matt.
Bletti sem ekki er hægt að ná af með rökum
klút er hægt nudda af með mjúkum burstu eða
nælonsvampi og hreinsiefni í vökvaformi. Ekki nota
hreinsiefni sem er hrjúft. Skolaðu svo með vatni og
þurrkaðu með þurrum klút. Alltaf þurrka og nudda
vöruna langsum við þrif.
Gottaðvita
Ekki nota ræstiduft, stálull, hörð eða beitt áhöld
sem geta rispað yrborð ryðfría stálsins. Raka
yrborðið getur aitast ef efni sem innihalda járn,
eins og stálull, naglar eða sandur, liggur á því.
Mattir hlutar vasksins fá aftur gljáa ef kalki er stráð
yr þá, þeir nuddaðir með mjúkum klút, skolaðir
með vatni og þurrkaðir.
10
Norsk
Rengjøring av produkter i rustfritt stål
Tørk av produktet med en fuktig klut eller
svamp og eventuelt oppvaskmiddel. Vær også
nøye med å tørke bort oppvaskmiddelet eller
rengjøringsmiddelet for å unngå ekker. Ikke la
klorholdige væsker bli på produktet i ere timer,
siden klor kan skade produktet og gjøre den
rustfrie ståloveraten matt.
Flekker som ikke kan fjernes med vanlig
rengjøring kan skures av med en myk børste eller
en nylonsvamp og ytende rengjøringsmiddel.
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder
slipemiddel. Skyll av med vann og tørk av med
en tørr klut. Vask og gni alltid i produktets
lengderetning.
Godt å vite
Ikke bruk skurepulver, stålull, harde eller skarpe
gjenstander som kan ripe den rustfrie overaten.
Misfarging av overaten kan oppstå om emner
med jerninnhold, som stålull, spiker og grus får bli
liggende på den fuktige overaten. Misfargingen
kommer da fra det fremmede materialet.
Matte partier på produktet får tilbake sin glans om
man strør litt kritt, gnir med en myk klut og til slutt
skyller med vann og tørker av.
11
Suomi
Ruostumattoman teräksen puhdistus
Pyyhi tuote käytön jälkeen kostealla rievulla
tai sienellä ja käytä tarvittaessa lisäksi
astianpesuainetta. Pyyhi aina huolellisesti pois
myös astianpesu- tai puhdistusaine, jotta pintaan ei
jää tahroja. Älä jätä klooripitoisia nesteitä altaaseen
tai tiskipöydälle pitkäksi aikaa, sillä kloori voi
vahingoittaa tiskipöytää siten, että pinnan kiilto
himmenee.
Jos tahrat eivät irtoa normaalisti pyyhkimällä, käytä
pehmeää harjaa tai pesusientä ja nestemäistä
puhdistusainetta. Älä käytä hankausaineita
sisältäviä puhdistusaineita. Huuhtele vedellä ja
kuivaa kuivalla rievulla. Pyyhi tai hankaa tiskipöytää
aina pöydän pituussuuntaisesti.
Hyvätietää
Älä käytä hankausjauhetta, teräsvillaa tai kovia
tai teräviä esineitä, jotka voivat naarmuttaa
ruostumatonta teräspintaa. Pinta voi värjäytyä
myös, jos kostealle pöydälle jätetään rautapitoisia
aineita, kuten teräsvillaa, nauloja tai hiekkaa.
Värjäytymän aiheuttaa tällöin vieras aine.
Tiskipöydän tummuneita kohtia voi kiillottaa
seuraavasti: sirottele kohtaan vähän kalkkia,
hankaa pehmeällä rievulla, huuhtele lopuksi vedellä
ja kuivaa pinta.
12
Svenska
Rengöring av produkter i rostfritt stål
Var noga med att torka bort diskmedel eller
rengöringsmedel för att undvika äckar. Låt inte
klorhaltiga vätskor stå på produkten under era
timmar eftersom klor kan skada produkten och
göra den rostfria ytan matt.
Om äckar inte försvinner vid normal avtorkning,
använd mjuk borste eller nylonsvamp och ytande
rengöringsmedel. Använd inte rengöringsmedel
som innehåller slipmedel. Skölj av med vatten och
torka av med en torr trasa. Vid all rengöring är
det viktigt att alltid torka och gnugga i produktens
längdriktning.
Bra att veta
Använd inte skurpulver, stålull, hårda eller
vassa föremål som kan repa den rostfria ytan.
Missfärgning av ytan kan även uppstå om ämnen
med järninnehåll som stålull, spik och grus får ligga
kvar på den fuktiga ytan. Missfärgningen kommer
då från det främmande materialet.
Matta partier på produkten får tillbaka sin lyster om
man strör lite krita, gnuggar med mjuk trasa och
slutligen sköljer med vatten och torkar av.
13
Česky
Čištěnívýrobkůznerezavějícíoceli
Výrobek očištěte vlhkým hadříkem nebo houbou a
mycím prostředkem. Opláchněte čisticí prostředek,
aby nevznikaly skvrny. Nenechávejte na povrchu
chlorité tekutiny – mohou výrobek poškodit a
zanechat na povrchu skvrny.
Skvrny, které se nepodaří odstranit, zkuste vyčistit
jemným kartáčkem nebo nylonovou houbou a
tekutým čisticím prostředkem. Nepoužívejte houby
s drsným povrchem, oplachujte vodou a osušte
suchým hadříkem. Výrobek po každém umytí
podélně otřete a osušte.
Důležitéinformace
Nepoužívejte čisticí prášek, drátěnku, ani tvrdé
a ostré náčiní, které by mohlo poškrábat povrch
nerezavějící oceli. Vlhký povrch může ztratit svou
barvu, pokud na výrobku zůstanou látky obsahující
železo, nebo pokud použijete drátěnku, písek, nebo
budete špínu z povrchu škrábat svými nehty. Ztrátu
barvy způsobuje cizí materiál.
Matné povrchy se budou opět lesknout, pokud
je poprášíte křídou, otřete jemným hadříkem,
opláchnete vodou a vytřete do sucha.
14
Español
Limpiezadeproductosdeaceroinoxidable
Limpia el producto con un paño húmedo o una
esponja y un poco de jabón líquido, y elimina
cualquier resto de jabón o producto de limpieza
para evitar que queden manchas. No los dejes
en contacto con líquidos que contengan cloro
durante mucho tiempo, ya que podrían dañarlo y la
supercie de acero inoxidable perdería el brillo.
Si las manchas no desaparecen, límpialas con un
cepillo suave o con una esponja de nailon y un
poco de jabón líquido. No utilices detergentes con
componentes abrasivos. Enjuaga con agua y seca
el producto con un paño limpio y seco. Cuando lo
limpies, hazlo siempre en sentido longitudinal.
Importante
No utilices limpiador en polvo, estropajos de lana
de acero ni herramientas duras o aladas que
puedan rayar la supercie de acero inoxidable. La
supercie puede desteñir si se deja mucho tiempo
en contacto con sustancias que lleven hierro, como
estropajos de lana de acero, clavos o gravilla. Lo
que provoca la decoloración es el material extraño.
Para recuperar el brillo de las partes mates,
espolvoréalas con tiza, frótalas con un paño seco,
acláralas con agua y sécalas.
15
Italiano
Puliziadeiprodottiinacciaioinossidabile
Pulisci sempre il prodotto con un panno o una
spugna umidi e un detersivo per i piatti. Per
prevenire la formazione di macchie, elimina
accuratamente anche tutti i residui di detersivi.
Non lasciare liquidi contenenti cloro sul prodotto
per diverse ore, perché il cloro può danneggiarlo e
renderne opaca la supercie in acciaio inossidabile.
Le macchie che non si riescono ad eliminare con
una normale pulizia possono essere stronate
con una spazzola morbida o con una spugna di
nylon e un detersivo liquido. Non usare detersivi
contenenti abrasivi. Sciacqua con acqua e asciuga
con un panno asciutto. Quando pulisci o stroni il
prodotto, procedi sempre longitudinalmente.
Informazioniutili
Non usare detersivo in polvere, lana d'acciaio o
utensili duri o alati, che possono graare la
supercie in acciaio inossidabile. Se sostanze
contenenti ferro come lana d'acciaio, chiodi o
ghiaia vengono lasciate a contatto con la supercie
umida, questa può scolorirsi. Lo scolorimento è
causato dal materiale estraneo.
Per ripristinare la lucentezza delle parti opache del
prodotto, spargi del gesso, strona con un panno
morbido, sciacqua con acqua e asciuga.
16
Magyar
Rozsdamentesacélbólkészülttermékek
tisztítása
Tisztítsd nedves ronggyal vagy szivaccsal
és mosogatószerrel. A mosogatószert vagy
tisztítószert alaposan töröld le, hogy elkerüld a
foltok kialakulását. Ne hagyj a felületükön több
órán át klórtartalmú folyékony szereket, mert ezek
a szerek megrongálhatják, mattá tehetik a felületet.
Az olyan foltok, amik hagyományos
mosogatószerrel nem törölhetőek le, puha
kefével vagy nejlon szivaccsal, valamint egy kis
súrolószerrel eltávolíthatók. Ne használj szemcsés
súrolószert. Tisztítás után bő vizzel öblítsd le, és
puha ronggyal töröld szárazra. Mindig hosszanti
irányban tisztítsd a terméket.
Jótudni
Ne használj súrolóport, fém dörzsi szivacsot,
kemény vagy éles eszközt a tisztításhoz, mert ezek
felsérthetik a rozsdamentes acél felületet. A nedves
felület elszíneződhet, ha vastartalmú anyaggal –
pl. fém dörzsi szivaccsal, konzervdobozzal vagy
szöggel – érintkezik. Az elszíneződés idegen anyag
miatt fordulhat elő.
A termék matt részei ismét fényesek lesznek, ha
nom por állagú tisztítószerrel lespricceled, majd
puha ruhával átdörzsölöd. Bő vízzel öblítsd le és
töröld szárazra.
17
Polski
Czyszczenieproduktówzestalinierdzewnej
Przetrzyj product szmatką lub gąbką zwilżoną
płynem do mycia naczyń. Detergent należy
zetrzeć, aby nie dopuścić do powstania plam. Nie
pozostawiaj substancji chlorowanych na produkcie
przez wiele godzin, gdyż chlor może uszkodzić
product i zmatowić powierzchnię.
Plamy, które nie dają się usunąć przez zwykłe
wytarcie, można przecierać miękką szczoteczką lub
gąbką nylonową i detergentem w płynie. Nie używaj
środków zawierających substancje ścierne. Spłucz
wodą i wytrzyj suchą szmatką. Podczas czyszczenia
produkt należy zawsze przecierać wzdłuż.
Dobrzewiedzieć
Nie używaj proszku szorującego, wełny stalowej,
twardych lub ostrich narzędzi, które mogłyby
porysować powierzchnię ze stali nierdzewnej.
Wilgotna powierzchnia może ulec przebarwieniu,
jeżeli pozostawione zostaną na niej substancje
zawierające żelazo z wełny stalowej, gwoździ lub
żwiru. Przebarwienia powodowane są obcymi
materiałąmi.
Matowe element produktu odzyskają swój blask,
jeżeli posypiesz je kredą, przetrzesz miękką
szmatką spłuczesz wodą i wysuszysz.
18
Eesti
Roostevabastterasestseadmetepuhastamine
Pühkige toode niiske lapi või svammi ja
pesuvahendiga puhtaks. Peaksite ära pühkima
ka pesuvahendi, et vältida plekkide tekkimist.
Ärge jätke tootele kauaks ajaks kloori sisaldavaid
vedelikke, kuna kloor võib pinda kahjustada ja selle
matiks muuta.
Plekid, mida tavameetodil eemaldada ei saa, tuleks
maha hõõruda pehme harja või nailonsvammi
ja pesuvahendiga. Ärge kasutage abrasiivsete
vahenditega puhastusvahendeid. Loputage veega
ja pühkige kuiva lapiga puhtaks. Pühkige alati
puhastamise ajal toodet pikkupidi.
Kasulik teave
Ärge kasutage küürimispulbrit, terasharja, kõvasid
ja karme töövahendeid, mis võivad roostevabast
terasest pinda kahjustada. Niiske pind võib muuta
värvi, kui puutub kokku rauda sisaldavate asjadega,
nagu terashari, naelad või riiv.
Värvimuutuse põhjustab võõras materjal. Toote
tuhmunud osad muutuvad taas läikivaks, kui
puistate sinna peale kriiti, hõõrute pehme lapiga,
loputate ja pühite kuivaks.
19
Latviešu
Nerūsējošatēraudaprečutīrīšana
Tīriet preces ar mitru lupatu vai sūkli, kā arī
tīrīšanas līdzekli. Lai izvairītos no traipiem,
rūpīgi notīriet tīrīšanas līdzekļa paliekas. Ilgstoši
neatstājiet hlorētus tīrīšanas līdzekļus uz preces
virsmas, jo hlors var sabojāt preci un padarīt
nerūsējošā tērauda virsmu matētu.
Īpaši noturīgus traipus tīriet ar mīkstu birstīti,
neilona sūkli un tīrīšanas līdzekli. Neizmantojiet
abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Skalojiet ar ūdeni un
noslaukiet ar sausu lupatu. Tīriet un slaukiet preces
tikai gareniski.
Noderīgainformācija
Nekādā gadījumā nelietojiet tīrīšanas pulveri,
metāla sūkli vai cietus, asus instrumentus, kas var
saskrāpēt nerūsējošā tērauda virsmu. Mitrā virsma
var mainīt savu krāsu tērauda, metāla sūklīšu,
naglu un grants ietekmē. Virsmai nepiemēroti
materiāli var izraisīt izbalēšanu.
Matētās virsmas daļas var padarīt spīdīgas, uz tām
uzberot un ieberžot smalcinātu krītu (ar mīkstu
lupatu). Pēc tam virsmu noskalojiet un noslaukiet.
20
Lietuvių
Nerūdijančioplienogaminiųpriežiūra
Valykite drėgna šluoste ar kempinėle su trupučiu
indų ploviklio. Perplaukite vandeniu ir sausai
iššluostykite, kad neliktų dėmių. Ploviklių ar
valiklių likučius taip pat reikia kruopščiai nuplauti,
nes gali likti dėmių. Ant gaminio ilgam (kelioms
valandoms) nepalikite valiklių su chloru, nes
chloras gali pakenkti nerūdijančio plieno paviršiui,
šis praras blizgesį. Sunkiai išvalomas dėmes
pašveiskite minkštu šepetėliu ar nailono kempinėle,
naudokite skystą valiklį. Nenaudokite valiklių su
šveičiamosiomis dalelėmis. Perplaukite vandeniu ir
iššluostykite sausa šluoste.
Valydami braukite išilgai.
Naudingažinoti
Nevalykite šveičiamaisiais milteliais, plienine
šveitimo kempinėle ar kietais ir aštriais daiktais,
nes subraižysite paviršių. Drėgno paviršiaus spalva
gali pakisti palikus ant jo geležinių ar rūdijančių
metalinių daiktų (pvz., plieninę kempinę, vinių).
Spalvos pokyčius sukelia pašalinės medžiagos.
Blizgesį praradusios dalys vėl žvilgės, jei
apibarstysite jas kreida, patrinsite minkšta šluoste,
nuplausite vandeniu ir nušluostysite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

IKEA 803.349.24 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend