Aeg-Electrolux HK654070XB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
HK654070XB
Udhëzimet për përdorim Vatër prej xhami
qeramike
Ръководство за
употреба
Стъклокерамична
плоча
Kasutusjuhend Klaaskeraamiline
pliit
Упатство за
ракување
Стакло-керамичка
плотна
Упутство за
употребу
Стаклокерамичка
плоча за кување
Faleminderit që keni zgjedhur një nga produktet tona me cilësi të lartë.
Për të siguruar efektshmëri optimale dhe të vazhdueshme me pajisjen tuaj shtëpiake
ju lutemi lexoni me kujdes këtë manual udhëzimi. Ai do t'ju mundësojë që të
kontrolloni të gjitha proceset në mënyrë të përkryer dhe të efektshme. Për t’iu
referuar këtij manuali sa herë që keni nevojë, ne ju rekomandojmë ta mbani atë në
një vend të sigurt. Dhe ju lutemi kalojeni atë te çdo pronar i ardhshëm i pajisjes
shtëpiake.
Ne ju urojmë shumë kënaqësi me pajisjen tuaj të re shtëpiake.
PËRMBAJTJA
TË DHËNA PËR SIGURINË 2
UDHËZIME PËR INSTALIMIN 3
PËRSHKRIM I PRODUKTIT 6
UDHËZIME PËR PËRDORIMIN 7
Ndezur dhe Fikur 7
Fikja automatike 7
Përzgjedhja e nxehtësisë 8
/ Ndezja dhe fikja e unazave të jashtme
8
Ngrohje automatike 8
Përdorimi i Kohëmatësit 9
Fillimi i STOP+GO 9
Bllokon/zhbllokon panelin e kontrollit 10
Mekanizmi i sigurisë së fëmijëve 10
OffSound Control (Çaktivizimi dhe aktivizimi
i tingujve) 10
UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME
10
KUJDESI DHE PASTRIMI 12
SI TË VEPROJMË NËSE… 12
PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN 13
Materiali ambalazhues 13
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
TË DHËNA PËR SIGURINË
Lexoni me kujdes këtë manual para instalimit dhe përdorimit të pajisjes. Kjo është në interes
të sigurisë suaj dhe për të siguruar funksionimin e duhur. Mbajini këto udhëzime dhe
sigurohuni që të jenë me pajisjen kur ajo zhvendoset ose shitet. Të gjithë personat që
përdorin pajisjen duhet të dinë plotësisht për funksionimin e saj dhe veçoritë e sigurisë.
Siguria e përgjithshme
PARALAJMËRIM
Personat (duke përfshirë fëmijët) me aftësi fizike, ndjesore dhe mendore të kufizuara ose
me mungesë përvoje dhe njohurish nuk duhet ta përdorin pajisjen. Këta njerëz duhet të
jenë nën mbikëqyrje ose të udhëzohen për përdorimin e pajisjes, nga një person përgjegjës
për sigurinë e tyre.
Siguria e fëmijëve
Vetëm të rriturit mund ta përdorin këtë pajisje. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u
siguruar që të mos luajnë me pajisjen.
Mbajini të gjitha materialet e paketimit larg fëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.
2
Përmbajtja
Mbajini fëmijët larg pajisjes gjatë kohës që është e ndezur.
PARALAJMËRIM
Aktivizoni mekanizmin e sigurisë së fëmijëve për të parandaluar fëmijët e vegjël dhe kafshët
shtëpiake të aktivizojnë pajisjen aksidentalisht.
Siguria gjatë përdorimit
Hiqni çdo paketim, ngjitëse dhe shtresa mbrojtëse nga pajisja para përdorimit të parë.
Fikini në "off" zonat e gatimit pas çdo përdorimi.
Rrezik djegieje! Mos vendosni takëme ose kapakë tiganësh mbi sipërfaqen e gatimit, pasi
mund të nxehen shumë.
PARALAJMËRIM
Rrezik zjarri! Yndyrat dhe vajrat e mbinxehur mund të marrin shpejt flakë.
Përdorimi i saktë
Mbikëqyreni gjithmonë pajisjen gjatë punës.
Përdoreni pajisjen vetëm për qëllime gatimi!
Mos e përdorni pajisjen si sipërfaqe pune apo mbështetëse.
Mos vendosni lëngje dhe materiale që marrin flakë shpejt ose objekte që shkrijnë (prej
plastike ose alumini) mbi ose pranë pajisjes.
Bëni kujdes kur lidhni pajisjen në prizat pranë saj. Mos lini kabllot elektrike të prekin
pajisjen ose enët e nxehta. Mos lini të koklaviten kabllot elektrike.
Si të shmangni një dëmtim në pajisje
Nëse objektet ose enët bien mbi qelqin qeramik, sipërfaqja mund të dëmtohet.
Enët prej çeliku të derdhur, alumini të derdhur ose me bazament të dëmtuar mund të
gërvishtin qelqin qeramik nëse i lëvizni ato mbi sipërfaqe.
Mos vini mbi pllakën e nxehtë enë bosh, për të shmangur dëmtime të enës dhe qelqit
qeramik.
Mos i përdorni zonat e gatimit me enë bosh ose pa enë sipër.
Mos mbuloni asnjë pjesë të pajisjes me letër alumini.
PARALAJMËRIM
Nëse ka ndonjë plasaritje mbi sipërfaqe, shkëputeni pajisjen nga korrenti për të
shmangur goditjet elektrike.
UDHËZIME PËR INSTALIMIN
Përpara instalimit , shënoni numrin e serisë (Ser. Nr.) nga etiketa e parametrave. Etiketa
e parametrave të pajisjes ndodhet në pjesën e saj të poshtme.
HK654070X-B
949 593 241 00
58 HAD 56 A0
220-240 V 50-60-Hz
7,1 kW
AEG-ELECTROLUX
Udhëzime për instalimin
3
Udhëzime për Sigurinë
PARALAJMËRIM
Duhet t'i lexoni ato!
Sigurohuni që pajisja të mos jetë dëmtuar nga transportimi. Mos e lidhni pajisjen nëse është
e dëmtuar. Nëse është e nevojshme, flisni me shitësin.
Vetëm një teknik i autorizuar shërbimi mund ta instalojë, ta lidhë ose ta riparojë këtë pajisje.
Përdorni vetëm pjesë këmbimi origjinale.
Pajisjet inkaso përdorini vetëm pasi ta keni montuar pajisjen siç duhet në njësitë inkaso dhe
në planin e punës, sipas standardeve në fuqi.
Mos i ndryshoni specifikimet e mos e modifikoni këtë produkt. Rrezik plagosjeje dhe dëmtimi
të pajisjes.
Ndiqni plotësisht ligjet, rregulloret, direktivat dhe standardet në fuqi të vendit ku do të
përdorni pajisjen (normat e sigurisë, normat e riciklimit, rregullat e sigurisë elektrike, etj.)!
Ruani largësitë minimale nga pajisjet dhe njësitë e tjera!
Instaloni mbrojtjen kundër goditjeve elektrike, si për shembull, montoni sirtarët vetëm me
një bazament mbrojtës nën pajisje!
Ruajini sipërfaqet e çara të planit të punës kundër lagështirës, me një izolues të mirë!
Fiksojeni pajisjen me planin e punës pa lënë asnjë hapësirë, me një mjet të saktë!
Mbroni bazamentin e pajisjes nga avulli dhe lagështia e krijuar, p.sh. nga enëlarësja ose
furra!
Mos e instaloni pajisjen prapë dyerve ose nën dritare! Nëse nuk veproni kështu, enët e
nxehta mund të bien nga vatra kur hapni dyert apo dritaret.
PARALAJMËRIM
Rrezik dëmtimi nga korrenti elektrik. Ndiqini me kujdes udhëzimet për lidhjet elektrike.
Në kontaktet elektrike të pajisjes kalon rrymë.
Hiqni tensionin nga kontaktet elektrike të pajisjes.
Instalojini ato saktë për të dhënë një mbrojtje kundër goditjes elektrike.
Prizat i liruara ose të pasakta si dhe lidhjet e spinës mund të shkaktojnë nxehjen e
kontakteve elektrike.
Një elektricist i kualifikuar duhet të kryejë lidhjet në mënyrë të saktë.
Përdorni një morsetë shtrënguese tek kablli.
Përdorni kabllin e duhur elektrik të tipit H05BB-F Tmax 90°C (ose më e lartë) për një lidhje
mono-fazë ose dy-fazore.
Zëvendësoni kabllin e dëmtuar të ushqimit me një kabëll të posaçëm (type H05BB-F Tmax
90°C; ose më e lartë). Kontaktoni Qendrën lokale të Shërbimit.
Pajisja duhet të ketë instalimin elektrik të tillë që t'ju lejojë ta shkëpusni pajisjen nga ushqimi
elektrik në të gjithë polet me një zgavër kontakti prej minimalisht 3 mm.
Duhet të dispononi pajime të sakta izoluese: Çelësa mbrojtës, siguresa (siguresa tip vidhash
të hequra nga pronari), çelësa tokëzues dhe kontaktorë.
4
Udhëzime për instalimin
Montimi
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
30 mm
Nëse përdorni një kuti mbrojtëse (aksesor shtesë),
nuk është i nevojshëm bazamenti mbrojtës nën
pajisje.
Udhëzime për instalimin
5
PËRSHKRIM I PRODUKTIT
Hapësira e sipërfaqes së gatimit
145 mm
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
1
2
4
3
5
1 Zonë e vetme gatimi 1200W
2 Zona ovale 1500/2400 W
3 Zonë e vetme 1200W
4 Paneli i kontrollit
5 Zonë treshe gatimi 800/1600/2300 W
Pamja e panelit të kontrollit
2 3 4 65 7 8
911 1012
1
Përdorni fushat me sensor për të vënë në funksionim pajisjen. Treguesit, ekranet dhe
sinjalet akustike tregojnë se cilat funksione janë aktive.
fusha ndjesore funksioni
1
starton dhe ndalon vatrën
2
aktivizon dhe çaktivizon bllokimin e komandave
ose bllokimin e fëmijëve
3
ndez dhe fik STOP+GO
4
aktivizon ngrohjen automatike
5
ekrani i kohëmatësit tregon kohën në minuta
6
treguesit e zonave të gatimit për
kohëmatësin
tregon se për cilën zonë aktivizoni kohëmatësin
7
ekrani i një përzgjedhjeje nxehtësie tregon përzgjedhjen e nxehtësisë
8
ndez dhe fik zonën ovale
9
një fushë komandimi për të vendosur përzgjedhjen e nxehtësisë
6
Përshkrim i produktit
fusha ndjesore funksioni
10
/
shton dhe zvogëlon kohën
11
përzgjedhja e zonës së gatimit
12
ndez dhe fik unazat e jashtme
Ekranet e përzgjedhjes së nxehtësisë
Afishimet tregojnë se cilat funksione janë aktive
Ekrani Përshkrimi
Zona e gatimit është e fikur
-
Zona e gatimit është në përdorim
Mbaj ngrohtë
Funksioni i nxehjes automatike është aktiv
+ numrin
Ka keqfunksionim
/ /
OptiHeat Control (Treguesi i nxehtësisë së mbetur me 3 faza): në gatim
e sipër / mbaj ngrohtë / nxehtësi e mbetur
Funksioni i Bllokimit/Sigurimit të fëmijëve është aktiv
Fikja automatike është aktive
OptiHeat Control (treguesi i ngrohtësisë së mbetur me 3 hapa):
PARALAJMËRIM
/ / Rrezik djegieje nga nxehtësia e mbetur!
OptiHeat Control tregon nivelin e nxehtësisë së mbetur.
UDHËZIME PËR PËRDORIMIN
Ndezur dhe Fikur
Prekni për 1 sekondë për të ndezur apo fikur pajisjen.
Fikja automatike
Funksioni i ndalon automatikisht vatrën nëse:
të gjitha zonat e gatimit janë të fikura
.
nuk caktoni nivelin e nxehtësisë pasi ndizni vatrën.
mbuloni një fushë sensori me ndonjë objekt (tavë, pëlhurë, etj.) për më shumë se 10
sekonda. Sinjali bie për pak kohë dhe vatra ndalon. Hiqni objektin ose pastroni panelin e
kontrollit.
nuk e ndaloni një zonë gatimi ose ndryshoni nivelin e nxehtësisë. Pas pak vatra ndalon
dhe
ndizet. Shih tabelën.
Udhëzime për përdorimin
7
Periudhat e fikjes automatike
Niveli i
nxehtësisë
- - - -
Ndalon pas
6 orësh 5 orësh 4 orësh 1,5 orësh
Përzgjedhja e nxehtësisë
Prekni fushën e komandave në përzgjedhjen
e nevojshme të nxehtësisë. Ndryshojeni
majtas ose djathtas, nëse është e nevojshme.
Mos e lëshoni përpara se të keni zgjedhur një
përzgjedhje të saktë nxehtësie. Në ekran
shfaqet përzgjedhja e nxehtësisë.
/ Ndezja dhe fikja e unazave të jashtme
Ju mund të përshtatni efektivitetin e nxehtësisë së sipërfaqes me përmasat e enës.
Për të ndezur unazën e jashtme prekni fushën ndjesore
/ . Treguesi ndizet. Për më
shumë unaza të jashtme prekni sërish të njëjtën fushë ndjesore. Treguesi tjetër ndizet.
Ndiqeni sërish procedurën për të fikur unazën e jashtme. Llamba e kontrollit fiket.
Ngrohje automatike
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Ju mund ta arrini cilësimin e nevojitur të nxehjes brenda një kohe më të shkurtër nëse
aktivizoni funksionin e ngrohjes automatike. Ky funksion vendos për pak kohë cilësimin më
të lartë të nxehjes (shiko grafikun), e më pas zbret te cilësimi i nevojitur i nxehjes.
Për të aktivizuar funksionin e nxehjes automatike për një zonë gatimi:
1. Prekni
( shfaqet në ekran).
2. Menjëherë prekni cilësimin e nxehtësisë së duhur. Pas 3 sekondash
shfaqet në ekran.
Për të ndalur funksionin ndryshoni cilësimin e nxehtësisë.
A
8
Udhëzime për përdorimin
Përdorimi i Kohëmatësit
Kohëmatësi me numërim mbrapsht
Përdorni kohëmatësin për të vendosur kohëzgjatjen e punës së zonës së gatimit për një
sesion gatimi.
Cilësojeni kohëmatësin pasi të përzgjidhni zonën e gatimit.
Ju mund të vendosni përzgjedhjen e nxehtësisë para ose pasi të zgjidhni kohëmatësin.
Përzgjedja e zonës së gatimit: prekni
disa herë derisa treguesi i një zonë gatimi të
ndizet.
Aktivizimi i kohëmatësit me numërim mbrapsht: prekni
të kohëmatësit për të
vendosur kohën (
00
-
99
minuta). Kur treguesi i zonës së gatimit pulson më ngadalë,
koha fillon të zbresë.
Kontrollimi i kohës së mbetur: zgjidhni zonën e gatimit me
. Treguesi i zonës së
gatimit pulson më shpejt. Në ekran shfaqet koha e mbetur.
Ndryshimi i kohëmatësit: zgjidhni zonën e gatimit me
prekni ose .
Ndalimi i kohëmatësit: zgjidhni zonën e gatimit me
. Prekni . Koha e mbetur
numëron mbrapsht deri në
00
. Treguesi i zonës së gatimit fiket. Për ta fikur, mund të
prekni gjithashtu
dhe njëkohësisht.
Kur koha të mbarojë, do të dëgjohet një sinjal akustik dhe
00
do të pulsojë. Zona e gatimit
fiket.
Ndalimi i tingullit: prekni
CountUp Timer (Kohëmatësi me numërim në rend rritës)
Përdorni CountUp Timer për të monitoruar punën e zonës së gatimit.
Zgjedhja e zonës së gatimit (nëse është në punë më shumë se 1 zonë gatimi):
prekni
disa herë derisa treguesi i një zonë gatimi të ndizet.
Fillimi i CountUp Timer: prekni
të kohëmatësit ndizet. Kur treguesi i zonës së
gatimit pulson ngadalë, koha rritet, ekrani ndryshon midis
dhe koha kalon (me minuta)
Kontrollimi i kohës së mbetur: zgjidhni zonën e gatimit me
. Treguesi i zonës së
gatimit pulson më shpejt. Në ekran shfaqet koha e mbetur.
Ndalimi i CountUp Timer: zgjidhni zonën e gatimit me
dhe prekni ose për të
fikur kohëmatësin. Treguesi i zonës së gatimit fiket.
Numëruesi i minutave
Ju mund ta përdorni kohëmatësin si një matës minutash kur zonat e gatimit nuk janë në
punë. Prekni
. Prekni ose të kohëmatësit për të përzgjedhur kohën. Kur koha mbaron,
tingulli aktivizohet dhe
00
pulson.
Fillimi i STOP+GO
Funksioni vendos një përzgjedhje për ruajtjen e ngrohtësisë për gjithë zonat e gatimit.
nuk e ndalon funksionin e kohëmatësit.
bllokon plotësisht panelin e kontrollit.
Prekni
për të nisur këtë funksion. Treguesi ndizet.
Prekni
për të ndaluar këtë funksion. Përzgjedhja e nxehtësisë që keni vendosur më
parë aktivizohet.
Udhëzime për përdorimin
9
Bllokon/zhbllokon panelin e kontrollit
Ju mund ta bllokoni panelin e kontrollit. Kjo parandalon një ndryshim aksidental të
përzgjedhjes së nxehtësisë.
Për të filluar këtë funksion prekni
. Simboli ndizet për 4 sekonda;
Kohëmatësi mbetet i ndezur.
Për ta ndaluar këtë funksion prekni
. Përzgjedhja e nxehtësisë që keni vendosur më parë
ndizet.
Kur fikni pajisjen, çaktivizohet edhe ky funksion.
Mekanizmi i sigurisë së fëmijëve
Ky funksion parandalon përdorimin aksidental të vatrës.
Aktivizimi i mekanizmit të sigurisë së fëmijëve
Startojeni vatrën me
. Mos vendosni përzgjedhjet e nxehtësisë .
•Prekni
për 4 sekonda. Simboli ndizet.
Ndalojeni vatrën me
.
Fikja e mekanizmit të sigurisë së fëmijëve
Startojeni vatrën me
. Mos vendosni përzgjedhjet e nxehtësisë . Prekni për 4
sekonda. Simboli
ndizet.
Ndalojeni vatrën me
.
Anulimi i mekanizmit të sigurisë së fëmijëve për një sesion gatimi
Startojeni vatrën me
. Simboli ndizet.
Prekni
për 4 sekonda. Vendosni përzgjedhjen e nxehtësisë në më pak se 10
sekonda. Ju mund të përdorni vatrën.
Kur ndaloni vatrën me
, mekanizmi i sigurisë së fëmijëve punon sërish.
OffSound Control (Çaktivizimi dhe aktivizimi i tingujve)
Fikja e tingujve
Fikni pajisjen.
Prekni
për 3 sekonda. Ekrani i kohëmatësit ndizet dhe fiket. Prekni për 3 sekonda.
ndizet, pajisja është në modalitetin standard. Prekni , ndizet, dhe tingulli fiket.
Kur tingulli është i çaktivizuar, dëgjohet vetëm kur prekni
, numëruesi i minutave ose
kohëmatësi me numërim mbrapsht ka mbaruar ose kur mbuloni panelin e kontrollit .
Aktivizimi i tingujve
Fikni pajisjen.
Prekni
për 3 sekonda. Ekrani i kohëmatësit ndizet dhe fiket. Prekni për 3 sekonda.
ndizet, sepse tingulli është i fikur. Prekni , ndizet, pajisja është në modalitetin
standard. Tingulli është i aktivizuar.
UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME
Enët
Bazamenti i enës duhet të jetë sa më i trashë e i sheshtë të jetë e mundur.
Enët prej çeliku të smaltuar dhe me bazamente alumini ose bakri mund të shkaktojnë
çngjyrosje mbi sipërfaqen prej qelqi qeramik.
10
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme
Konsumi i energjisë
Nëse është e mundur, vendosuni enëve gjithmonë kapak.
Vendosini enët mbi një zonë gatimi përpara se ta ndizni atë.
Fikini zonat e gatimit përpara përfundimit të kohës së gatimit për të përdorur nxehtësinë
e mbetur.
Bazamenti i tenxhereve dhe zonat e gatimit duhet të kenë përmasa të njëjta.
Öko Timer (Kohëmatësi ekonomik)
Për të kursyer energji, ngrohësi i zonës së gatimit fiket vetë përpara se të tingëllojë sinjali
i kohëmatësit me numërim mbrapsht. Reduktimi i kohës së nxehjes varet nga niveli i gatimit
dhe koha e gatimit.
Shembuj gatimi
Të dhënat në tabelë janë vetëm udhëzuese.
Cilësim
i i
nxehtë
sisë
Përdoreni për: Koha Këshilla
1
Mbani ngrohtë ushqimet e gatuara sipas
dëshirës
Mbulojeni ushqimin
1-3 Salcë holandeze; Shkrirje: gjalpë,
çokollatë, xhelatinë
5-25
min
Trazoni herë pas here
1-3 Mpiksje: Omëleta të shkrifëta, vezë të
pjekura
10-40
min
Gatuani me kapak
3-5 Zierje orizi dhe gatesash me bazë
qumështi; ngrohje ushqimesh të
gatshme
25-50
min
Shtoni të paktën dy herë lëng sa
orizi, trazojini gatesat me qumësht
gjatë gatimit
5-7 Gatim me avull: perime, peshk, mish 20-45
min
Shtoni disa lugë gjelle lëng
7-9 Patate të gatuara me avull 20-60
min
Përdorni maksimumi ¼ l ujë për 750
g patate
7-9 Gatim sasish më të mëdha ushqimi,
mishi me lëng dhe supash
60-150
min
Deri në 3 l lëng plus përbërësit
9-12 Skuqje e lehtë: eskallop, mish viçi me
djathë e proshutë, kotëleta, qofte,
salsiçe, mëlçi, salcë, vezë, petulla,
gjevrek
sipas
dëshirës
Kthejini ushqimet në tigan pasi të
ketë kaluar gjysma e kohës
12-13 Skuqje e thellë, thekje e fortë, fileto
mishi, biftekë
5-15
min
Kthejeni ushqimin në tigan pasi të
ketë kaluar gjysma e kohës
14 Zierje sasish të mëdha uji, zierje makaronash, kavërdisje mishi (gulash, mish rosto), patate
të skuqura
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme
11
Të dhëna për akrilamidet
Sipas zbulimeve të fundit shkencore, nëse e thekni ushqimin (veçanërisht ato me përmbajtje
niseshteje), akrilamidet mund të përbëjnë një rrezik për shëndetin. Për këtë arsye, ju
këshillojmë të gatuani në temperaturat më të ulëta dhe të mos e thekni shumë ushqimin.
KUJDESI DHE PASTRIMI
Pastrojeni pajisjen pas çdo përdorimi.
Përdorni gjithmonë enë me bazament të pastër.
PARALAJMËRIM
Objektet e mprehta dhe agjentët pastrues gërryes e dëmtojnë pajisjen.
Për sigurinë tuaj, mos e pastroni pajisjen me pastrues me avull ose me pastrues me presion
të lartë.
Gërvishtjet ose njollat e errëta mbi qelqin qeramik nuk ndikojnë në funksionimin e pajisjes.
Për të hequr papastërtitë:
1.
Hiqni menjëherë: plastmasë të shkrirë, celofan dhe ushqime me sheqer. Nëse jo,
pajisja do të dëmtohet nga papastërtia. Përdorni kruajtëse të posaçme për xhamin .
Vendoseni kruajtësen mbi sipërfaqen e xhamit në një kënd të saktë dhe rrëshqiteni
tehun mbi sipërfaqe .
Pasi pajisja të jetë ftohur mjaftueshëm hiqni: njollat e çmërsit, shenjat e ujit,
njollat e yndyrës, çngjyrosjet metalike. Përdorni një pastrues të posaçëm për
qeramikën e xhamit ose inoksin.
2. Pastrojeni pajisjen me një leckë të njomë dhe me pak detergjent.
3.
Në fund, thajeni pajisjen duke e fërkuar me një leckë të pastër.
SI TË VEPROJMË NËSE…
Problemi Shkaku i mundshëm dhe zgjidhja
Nuk mund të ndizni ose të
përdorni pajisjen.
Ndizeni pajisjen sërish dhe cilësojeni nxehtësinë brenda 10
sekondash.
Mekanizmi i sigurisë së fëmijëve ose
janë aktivë . Ndaleni
mekanizmin e sigurisë së fëmijëve ose
. Shihni paragrafin
“Mekanizmi i sigurisë së fëmijëve” ose “Ndal e shko”.
Keni prekur 2 ose më shumë fusha me sensor njëkohësisht.
Prekni vetëm një fushë me sensor.
Mbi panelin e kontrollit ka ujë ose njolla yndyre. Pastroni
panelin e kontrollit
Një sinjal akustik dëgjohet kur
pajisja është e fikur.
Keni mbuluar një ose më shumë fusha me sensor. Zbuloni fushat
me sensor. Pastroni panelin e kontrollit.
Treguesi i nxehtësisë së mbetur
nuk ndizet.
Zona e gatimit nuk është e nxehtë sepse ka punuar vetëm për
pak kohë. Nëse zona e gatimit duhet të jetë e nxehtë, flisni me
shërbimin e klientit.
12
Kujdesi dhe pastrimi
Problemi Shkaku i mundshëm dhe zgjidhja
Nuk mund ta ndizni unazën e
jashtme.
Ndizni në fillim unazën e brendshme.
Dëgjohet një sinjal akustik dhe
pajisja ndizet, pastaj fiket sërish.
Pas 5 sekondash dëgjohen një
ose më shumë sinjale akustike.
Keni mbuluar . Zbulojeni fushën me sensor.
ndizet
Fikja automatike është aktive. Fikeni pajisjen dhe ndizeni sërish.
dhe numri ndizen.
Ka një defekt në pajisje.
Shkëputeni pajisjen nga rrjeti për pak kohë. Hiqni siguresën e
sistemit elektrik të shtëpisë. Lidheni sërish. Nëse
ndizet sërish,
lidhuni me shërbimin për klientin.
Nuk tingëllon asnjë sinjal kur
prekni butonat e panelit me
prekje
Sinjalet janë të fikur.
Ndizni sinjalet.
Nëse jeni përpjekur ta zgjidhni si më sipër dhe nuk e keni riparuar dot, kontaktoni me shitësin
tuaj ose me Departamentin e Shërbimit të Klientit. Sipas të dhënave të etiketës së
parametrave, kodi me tre shifra për qelqin qeramik (ndodhet në qoshe të sipërfaqes së
gatimit) dhe një mesazh gabimi që ndizet.
Nëse e keni përdorur pajisjen në mënyrë të pasaktë, servisi nga tekniku i shërbimit të klientit
apo shitësi nuk do të jetë falas, edhe pse gjatë periudhës së garancisë. Udhëzimet lidhur
me shërbimin e klientit dhe kushtet e garancisë janë në broshurën e garancisë.
PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN
Materiali ambalazhues
Materialet e paketimit janë të padëmshme për ambientin dhe mund të riciklohen. Elementët
plastikë identifikohen nga shenjat: >PE<,>PS<, etj. Mënjanoni materialet paketues në
formën e plehrave shtëpiake, në vendgrumbullimin e plehrave të lagjes tuaj.
Probleme që lidhen me mjedisin
13
Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачествени
продукти.
За да осигурите оптималната и редовна работа на вашия уред,
прочетете внимателно това ръководство за работа. То ще ви даде
възможност да преминавате през всички етапи на работата с
лекота и максимална ефективност. За да можете да правите
справки в това ръководство винаги, когато ви потрябва, ние
препоръчваме да го съхранявате на безопасно място. Моля,
предайте го на евентуалния бъдещ собственик на уреда.
Желаем ви много радост с новия уред!
СЪДЪРЖАНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
14
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
16
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 19
ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА 20
Включване и изключване 20
Автоматично изключване 21
Степен на нагряване 21
/ Включване и изключване на
външните кръгове 21
Автоматично нагряване 22
Използване на таймера 22
Стартиране на STOP+GO 23
Заключване/отключване на
командното табло 23
Устройство за безопасност на
децата 24
OffSound Control (Включва и
изключва звуковите сигнали.)
24
ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
24
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ 26
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО 27
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
28
Опаковъчен материал 28
Запазваме си правото на изменения
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно това ръководство, преди да инсталирате и из‐
ползвате уреда. Това е в интерес на вашата безопасност и ще осигури
правилната експлоатация. Запазете тези инструкции и ги съхранявайте
заедно с уреда, ако той бъде преместен или продаден. Всички лица, които
използват уреда трябва отлично да познават неговата работа и функции
за безопасност.
14
Съдържание
Общи мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Лица (включително деца) с намалени физически, сетивни, умствени въз
можности или липса на опит и познания, не трябва да използват уреда.
Те трябва да са под надзор или да бъдат инструктирани за работа с уреда
от лице, отговорно за тяхната безопасност.
Безопасност за децата
Само възрастни могат да работят с този уред. Децата трябва да бъдат
под надзор, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
Дръжте всички опаковъчни материали далеч от деца. Съществува
опасност от задушаване.
Пазете децата далеч от уреда, когато е включен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Aктивирайте устройството за безопасност на децата, за да предотврати‐
те неволно включване на уреда от малки деца и домашни животни.
Безопасност по време на употреба
Преди първата употреба отстранете всички опаковки, опаковъчни пла‐
стове и лепенки от уреда.
Изключвайте зоните за готвене след употреба.
Опасност от изгаряния! Не поставяйте прибори за хранене или капаци
на тигани върху повърхността за готвене, защото може да се нагорещ‐
ят.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от пожар! Прегрятата мазнина и олио могат да се запалят много
бързо.
Правилна работа
Винаги наблюдавайте уреда по време на работа.
Използвайте уреда само за домашна употреба!
Не използвайте уреда като работна повърхност или за съхранение.
Не поставяйте и не съхранявайте запалителни течности и материали,
както и предмети, които могат да се разтопят (напр. от пластмаса или
алуминий), върху или в близост до уреда.
Внимавайте при свързването на уреда към контакти, които се намират
наблизо. Не позволявайте електрически кабели да се допират до уреда
или до горещи кухненски съдове. Не позволявайте електрическите ка‐
бели да се преплитат.
Как да се избегне повреда на уреда
Повърхността на стъклокерамиката може да се повреди при падане на
предмети или на кухненски съдове върху нея.
Информация за безопасност
15
Готварските съдове, направени от чугун или от лят алуминий, както и
съдовете с повредени дъна, могат при местене да надраскат повърх‐
ността на стъклокерамичната плоча.
Не оставяйте течността в съдовете и тиганите да изкипи докрай, за да
предотвратите повреждането на съдовете и стъклокерамиката.
Не използвайте зоните за готвене с празни съдове или без съдове.
Не покривайте никоя част от уреда с алуминиево фолио.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако забележите пукнатина по повърхността, изключете електрозахран‐
ването, за да предотвратите токов удар.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Преди монтаж си отбележете серийния номер (Ser. Nr.) от табелката с
данни. Табелката с данни на уреда се намира в долната му част.
HK654070X-B
949 593 241 00
58 HAD 56 A0
220-240 V 50-60-Hz
7,1 kW
AEG-ELECTROLUX
16
Инструкции за инсталиране
Инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Да се прочете непременно!
Уверете се, че уредът не е повреден при неговото транспортиране. Не
включвайте повреден уред. Ако е необходимо, информирайте доставчи‐
ка.
Само правоспособен сервизен техник може да инсталира, свързва или
ремонтира този уред. Използвайте само оригинални резервни части.
Вградените уреди могат да се използват само след като са вградени в
подходящи шкафове и работни плотове, които отговарят на стандартите.
Не променяйте спецификациите и не видоизменяйте този уред. Опасност
от нараняване и повреда на уреда.
Съблюдавайте точно действащите закони, разпоредби, директиви и стан‐
дарти (нормативни разпоредби за безопасност, разпоредби за рецикли‐
ране, правила за безопасност при работа с електричество и др.) в стра
ната на използване!
Трябва да спазвате минималните разстояния до други уреди и устрой‐
ства!
Осигурете защита от токови удари, например при инсталиране на чекме‐
джета трябва да има предпазно дъно точно под уреда!
Предпазвайте изрязаните повърхности на работния плот от влага, като
използвате подходящия уплътнител!
Като използвате подходящия уплътнител, уплътнете уреда към работния
плот, без да остават междини.
Предпазвайте долната част на уреда от пара и влага, например от съдо
миялна машина или фурна!
Не инсталирайте уреда в близост до врати и под прозорци! В противен
случай, нагорещените готварски съдове могат да бъдат съборени от пло‐
чата при отваряне на вратите или прозорците.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване вследствие на електрически ток. Внимателно
спазвайте инструкциите за свързване в електрическата мрежа.
По клемата на захранването протича ток.
Изолирайте клемата на захранването.
Гарантирайте защитата от токови удари чрез компетентен професио‐
нален монтаж.
Хлабави или неправилни връзки между щепсела и контакта могат да
доведат до прегряване на клемите.
Закрепващите връзки трябва да се инсталират правилно от квалифи‐
циран техник.
Закрепете кабела с притягаща скоба против опъване.
В случай на еднофазна или двуфазна връзка, трябва да се използва
подходящ захранващ кабел от типа H05BB-F Tmax 90°C (или повече).
Инструкции за инсталиране
17
Заменяйте повредения захранващ кабел със специален такъв(тип
H05BB-F Tmax 90°C; или повече). Обърнете се към вашия местен Сер‐
визен център.
Уредът трябва да има такава електроинсталация, която да позволява той
да бъде изключен от мрежата с всички свои полюси при ширина на отва‐
ряне на контактите поне 3 мм.
Трябва да разполагате с подходящи изолиращи устройства: предпазни
прекъсвачи на мрежата, предпазители (предпазителите от винтов тип
трябва да се извадят от фасунгата), изключватели и контактори за утечка
на заземяването.
Монтаж
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
30 mm
18
Инструкции за инсталиране
Ако използвате защитна кутия (допъл‐
нителна принадлежност), не е необхо‐
димо осигуряването на предпазно дъно
точно под уреда.
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Разположение на повърхността за готвене
145 mm
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
1
2
4
3
5
1 Единична зона за готвене, 1200
W
2 Овална зона, 1500/2400 W
3 Единична зона за готвене, 1200
W
4 Командно табло
5 Зона за готвене с три кръга
800/1600/2300 W
Разположение на командното табло
2 3 4 65 7 8
911 1012
1
Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Индикаторите,
показанията на дисплея и звуковете показват кои функции работят.
сензорно поле функция
1
включва и изключва плочата
2
включва и спира заключването или за‐
щитата за деца
3
включва и спира STOP+GO
Описание на уреда
19
сензорно поле функция
4
активира автоматично нагряване
5
показание на таймера показва времето в минути
6
индикатори на таймера на зо‐
ните за готвене
показва за коя зона настройвате време‐
то
7
показание за степента на на‐
гряване
показва степента на нагряване
8
включва и спира овалната зона
9
лента за управление за настройка на степента на нагряване
10
/
увеличава и намалява времето
11
избира зоната за готвене
12
включва и изключва външните кръгове
Дисплеи за степента на нагряване
Показанията на дисплея показват кои функции работят
Дисплей Описание
Зоната за готвене е изключена
-
Зоната за готвене работи
Поддържане на топлина
Функцията за автоматично затопляне е включена
+ число
Има неизправност
/ /
OptiHeat Control (3 стъпка Индикатор за остатъчна то
плина): още се готви / поддържане на топлина / оста‐
тъчна топлина
Активирано е устройство за безопасност/защита за деца
Автоматичното изключване е включено
OptiHeat Control (тристъпков индикатор за остатъчна топлина)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
/ / Опасност от изгаряне вследствие на остатъчната топлина!
OptiHeat Control обозначава нивото на остатъчна топлина.
ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА
Включване и изключване
Докоснете за 1 секунда, за да включите или изключите уреда.
20
Инструкции за работа
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux HK654070XB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend