Cuckoo CP-MN031BK paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend
CP-MN031
User Manual
2
CONTENTS
Before Use
Warnings for Safe Use / Precautions for Safe Use
Part Names / Accessories
Matters To Check / How To Use
Water Purification Pipe Layout and Water Purification System /
Expected Replacement Cycle of Filters
Check before Reporting Malfunction / Troubleshooting
Product Specifications / Standards for Settling Consumer Disputes /
On Our Service
3~5
6
7~9
10
11
During Use
Asking for Repairs
Service Guide
3
ENG
󰥋
Warnings
Do not bend, tie or pull the Power Cord by force.
If unplugging the product, make sure to hold the Power Plug and not the Power Cord.
In case of water leakage or cleaning, please unplug the device first.
Make sure the power cord is not under a heavy object or near sharp objects. Take special caution to
ensure that it is not damaged by pets.
Please also unplug the product before inspection, repair or replacement of its parts.
Stop using the product if the Power Cord or the Power Plug is damaged or the Power Outlet is shaking,
and contact our Customer Service Center.
Wipe off any foreign substance on the Power Plug with a dry cloth.
Do not use other than the following: U.S.: 120V / 60Hz; Europe: 220V / 50Hz; U.K.: 240V / 50Hz; China:
220V / 50Hz; and Vietnam: 220V / 60Hz.
If putting in or pulling out the Power Plug, first remove moisture on your hands and then put in or pull out
the Power Plug by holding the Power Plug.
If water enters the power supply area, unplug the product and dry it completely before use.
In case of a long period of non-use, pull out the plug and keep it safe after closing the Tap Water Supply
Valve and emptying the remaining water inside the tank.
About the Power Supply
Warnings for Safe Use
This symbol indicates a potentially dangerous situation
under special circumstances.
Please read the details carefully and follow the
instructions to avoid dangerous situations.
Potentially dangerous situation that
can cause serious injuries or death if
not avoided.
Potentially dangerous situation that
can cause minor injuries if not
avoided.
P
lease comply with the ‘Warnings for Safe Use’ to ensure safe and proper use of the product and prevent
accidents and dangerous situations.
Warnings
Caution
Warnings for Safe Use
4
Do not place the purifier in humid or dusty areas.
Do not install the product near the bathroom.
Do not place it in a bumpy or slanted area. Please avoid placing it on a rug, cushion or laminated floor.
Please make sure to install the device in clean areas.
Avoid direct sunlight and high temperature.
Make sure that the length of water supply tube doesn’t exceed 5 m from the Tap Water Supply Valve.
Do not place any heating device, such as a microwave oven, electric oven or toaster, or inflammables,
such as candles, gas containers, and lighters on top of the product.
Be careful with the water leaking into the device.
Pay attention for children or anyone not to control the control panel too often.
Do not place it in an area where there’s a risk of gas leak or near a cooling or heating device.
Make sure to supply the tap water and install the Tap Water Supply Valve towards the cold water pipe.
Do not place the device outside or in an area that falls below 0?.
After completing installation, please keep it clean and well-maintained.
If placing the product in a top-sink position, always use cold water or purified water. (Do not use hot
water.)
Do not place chemicals, water bottles or small metal materials on top of the product.
Do not disassemble or remodel the product.
After installing, please make sure that tubes and hoses are firmly connected and that there is no leakage.
Installation Guide
Warnings
Warnings for Safe Use
5
ENG
About How To Use
If you find that it is leaking or there is a pool of water around the product, close the Tap Water Supply
Valve first, turn it off and then unplug the product. After that, please contact our Customer Service Center.
Do not pull the Power Cord or hose, nor grab the faucet when moving the product.
If you smell burning or see smoke arising from the device, unplug it immediately and close the Tap Water
Supply Valve. After that please contact our Customer Service Center.
Do not put plates or any metallic materials on the top of the product.
Make sure the cover for replacing a filter of the product is completely closed before use.
If left idle for a long time, please make sure the water gets dispensed for about 10 minutes before using
the device.
Replace the filter according to the replacement cycle.
Always use the genuine CUCKOO filters for the product.
If you have not used the External Faucet for a long time, it can be polluted.
If reusing it, it will start dispensing after draining remaining water for about one to two minutes.
Warnings
Ca
ut
i
o
n
Do not clean the product using benzene or thinner.
While using the product, do not pull off the tube at the back.
Do not move the device while it’s operating.
Please avoid using the dispensed water for filling a fish bowl or an aquarium.
Cautio
n
Part Names /Accessories Water Purification Pipe
Layout / Water Purification System
6
Control Panel
< Back >
C
ontrol Panel
Faucet
Cover for Replacing Filter
Power Cord
Tray
Actual product may differ from the image shown.
External Outlet
Tap Connector
Tray Grille
Outflow button - To dispense water manually
1
Non-Stop Flow button - To dispense continuously
3
One Cup button - To dispense one cup of water
2
Replacement Filter button - Used to replace filters.
(When a filter needs to be replaced, the Filter LED will be turned on.)
5
Button Lock button - To lock functions of the product for safety (Press the
button for two seconds and the function is set or canceled.)
4
Dispense button
One
Cup
Non-Stop
Flow
Button
Lock
Filter
Replacement
< CP-MN031 Series >
Part names
Accessories
User Manual
Other subsidiary materials for
installation
Water Purification Pipe Layout and Water Purification System
CP-MN031 Series
Level 1
PRE CARBON 2.0 FILTER
NANO POSITIVE PLUS FILTER
MINERALIZER FILTER
It absorbs residual chlorine, trihalomethane, unpleasant tastes and odor.
It removes minute particles, germs (pseudomonas aeruginosa, colon bacillus,
staphylococcus aureus), viruses (Norovirus), and heavy metals (lead, iron, aluminum).
It adds minerals to the water, providing healthier and tastier water.
Level 2
Level 3
Filter is a critical component for a water filtration system.
Using a non-CUCKOO filter or using a genuine CUCKOO filter for a long time may result in diminished filter performance.
LEVEL Filter Name Filter Function
MINERALIZER
FILTER
Valve
Outlet
NANO
POSITIVE
PLUS FILTER
PRE CARBON
2.0 FILTER
Pressure reducing
valve 3K
Actual product may differ from the image shown.
< Front >
Matters To Check / How To Use
7
ENG
Please make sure there’s enough space for installation.
For convenience in replacing the filters, please place the
product 20 cm or further away from the wall, and place the
product where the length of the tap water supply tube is 5m or
shorter from the Tap Water Supply Valve.
Precautions for Place of Installation
Please be careful when you move the product.
Please do not tilt it more than 45 degrees when moving it.
Please also make sure to plug it in at least about 30 minutes
after moving the product and filling the tank.
If you do not use the product for a long time, close the Tap Water Supply Valve and unplug the product.
Do not use other than the following: U.S.: 120V / 60Hz; Europe: 220V / 50Hz; U.K.: 240V / 50Hz; China: 220V
/ 50Hz; and Vietnam: 220V / 60Hz. Please make sure to plug it into a proper outlet.
Caution
Matters To Check before Use
Matters To Check before Installation
Open the Tap Water Supply Valve.
Turn the tap on first to check if the water is properly supplied. After that, open the Tap Water Supply Valve.
Plug in the product.
Check for water disconnection before plug-in.
If it has been left idle for a long time or is newly installed, please leave it to drain for about 10 minutes..
Empty the tray on a regular basis.
Manual Outflow Function
The filtered water will be dispensed manually.
Press the Outflow button in Standby mode to dispense the water.
Water will be dispensed only after pressing the Outflow button.
If you press the Outflow button for more than 30 seconds, it will stop dispensing water.
Take your finger off the button and then press it again to get water.
One Cup Mode (Dispensed quantity varies in accordance with water pressure.)
One-cup quantity will be dispensed.
Press the One Cup button in Standby mode to enter the One Cup Standby mode.
Then press the Outflow button to dispense water.
If left idle for more than 7 seconds in the One Cup Standby mode, it will return to Standby mode.
Pressing any of the buttons in this mode will stop dispensing the water.
The default of dispensed quantity of One Cup is around 150 cc.
Non-Stop Flow mode (Dispensed quantity varies in accordance with water
pressure.)
The water will be dispensed continuously.
Press the Non-Stop Flow button in Standby mode to enter the Non-Stop Flow
Standby mode. Then press the Outflow button to dispense water.
Pressing any of the buttons in the Non-Stop Flow mode will stop dispensing the water.
The default of the Non-Stop Flow time is 1 minute.
How To Use
Standby mode :
The Water Purifier is plugged and
ready to be used. The Outflow LED is illuminated.
One Cup Standby mode :
The One Cup button is
pressed in Standby mode. The One Cup LED is lit up and
the Outflow LED starts blinking.
Non-Stop Flow Standby mode :
The Non-Stop
Flow button is pressed in Standby mode. The Non-Stop
Flow LED is lit up and the Outflow LED starts blinking.
<Standby mode>
TIP
<One Cup Standby Mode>
<Non-Stop Flow Standby Mode>
Precautions on Moving the Product
How To Use / How To Set
8
How To Set One Cup Quantity
Press the One Cup button for 3 seconds in Standby mode to set the quantity for One Cup.
Depending on the selected quantity, one or more of the following LEDs will be lit up: One Cup LED, Non-Stop
Flow LED, Button Lock LED, and Filter Replacement LED.(The default quantity is about 150cc.)
Select your desired quantity for One Cup (about 130cc - 190cc) by pressing the Outflow button.
Select your desired quantity for One Cup and press the One Cup button.
If you press any other button than the Outflow or the One Cup button, it will be canceled and the product will return to Standby mode.
If you fail to press any button for 20 seconds in the settings, it will be canceled and the product will return to Standby mode.
The quantity of dispensed water varies in accordance with the place of installation.
Approx. 130 cc
Approx. 150 cc (Default)
Approx. 170 cc
Approx. 190 cc
1
2
3
4
The One Cup LED is illuminated.
The One Cup LED and the Non-Stop Flow LED are illuminated.
The One Cup LED, Non-Stop Flow LED, and Button Lock LED are illuminated.
The One Cup LED, Non-Stop Flow LED, Button Lock LED, and Filter Replacement LED are illuminated.
One Cup QuantityLEVEL Display
How to Set the Time for Non-Stop Flow
Press the Not-Stop Flow button for 3 seconds in Standby mode to set the time for Non-Stop Flow.
Depending on the selected time, one or more of the following LEDs will be lit up: One Cup LED, Non-Stop Flow
LED, Button Lock LED, and Filter Replacement LED. (The default time is about 60 seconds.)
Press the Outflow button to select your desired time for Non-Stop Flow (50 to 80 seconds).
Select your desired time and press the Non-Stop Flow button.
If you press any other button than the Outflow or the Non-Stop Flow button, it will be canceled and the product will return to Standby
mode.
If you fail to press any button for 20 seconds in the settings, it will be canceled and the product will return to Standby mode 8.
50 seconds
60 seconds (Default)
70 seconds
80 seconds
1
2
3
4
The One Cup LED is illuminated.
The One Cup LED and Non-Stop Flow LED are illuminated.
The One Cup LED, Non-Stop Flow LED, and Button Lock LED are illuminated.
The One Cup LED, Non-Stop Flow LED, Button Lock LED, and Filter Replacement LED are illuminated.
Selected TimeLEVEL Display
Button Lock function
I
t is used to lock the buttons to prevent the appliance from false operation when
cleaning or when children touch the buttons.
Press the Button Lock button for 2 seconds in Standby mode to lock the device.
P
ress the Button Lock button again for 2 seconds to unlock the device.
Auto Flow function
This function automatically dispenses purified water.
Hold down the Out Flow button in the Standby mode for 0.3 seconds, and purified
water will be dispensed.
In case of Auto Flow, the flow will stop when the device has dispensed water for 30
seconds.
If you press the "Out Flow" button for 0.3 seconds during Auto Flow, the function
will stop, and the device will enter the Standby mode.
How To Set / How To Remove and Clean Faucet Expected
Filter Replacement Cycle / Recommendations
9
ENG
How to Set Faucet Lighting
Press the One Cup and Not-Stop Flow buttons simultaneously for 3 seconds in Standby mode to access the
settings.
Depending on the selected status, the following LEDs will be lit up: one Cup LED, Non-Stop Flow LED, Button
Lock LED, and Filter Replacement LED. (The default setting is ON.)
Press the Outflow button to select the desired status.
Select your desired status and press the Button Lock button.
If you press any other button than the Outflow or the Button Lock button, it will be canceled and the product will return to Standby mode.
If you fail to press any button for 20 seconds in the settings, it will be canceled and the product will return to Standby mode.
On (Default)
OFF
1
2
The One Cup LED, Non-Stop Flow LED, Button Lock LED, Filter Replacement LED, and the
Faucet Lighting GREEN LED are illuminated.
All the lights will get turned off.
Faucet Lighting
LEVEL
Display
How To Remove and Clean the Faucet
Hold the faucet and turn it clockwise to remove it.
After separation, wipe out the faucet inlet with a clean cloth.
Clean the separated faucet with running water.
(You may easily wipe out the dirt inside the faucet that you cannot reach by using a cotton swab, etc.)
Wipe the faucet dry with a clean cloth.
Insert the faucet by turning it counterclockwise.
Expected Filter Replacement Cycle
The filter replacement cycle is set based on the amount of water filtered at home (10L per day), and
the status of water supply may affect the cycle.
Recommendations
Filtration Capacity
It is to identify the life span of built-in contaminants removers such as filters. It is calculated based on removal rate of
chloroform, etc.
Filter Replacement Cycle
After a close review of filters, it is carefully estimated period during which a filter is expected to display its proper
performance. This is determined based on the amount of tap water filtered for drinking (10L per day for four). Thus the
cycle shortens as the amount used goes up.
PRE CARBON 2.0 FILTER
NANO POSITIVE PLUS FILTER
MINERALIZER FILTER
4 months
12 months
12 months
Filter Name
Expected Replacement Cycle
10
I
f you do not comply with this User Manual, the product may not work properly even if there is no malfunction. Please take the following
m
easures accordingly if there is a problem with the product. If there is still a problem, please contact our Customer Service Center.
Problem Checklist
The water has a bad
taste and/or odor.
Was it left idle for a long time?
Do you need to replace the filters?
Please use it after draining it for about 10 minutes.
Replace the Filter. (Do not use a Non-Cuckoo filter.)
W
ater is not dispensed.
Is the tap water being supplied properly?
H
ave you pressed the Outflow button firmly?
Is the power supplied properly?
D
o you need to replace the filters?
Open the Tap Water Supply Valve.
C
heck if the water supply tube is folded.
Check if water is cut off.
H
ave you pressed the Outflow button firmly?
Please check if it’s plugged in.
C
ontact our Customer Service Center for filter replacement.
It does not dispense
enough water.
H
ave you closed the Locking Valve?
Do you need to replace the filters?
O
pen the Locking Valve.
Replace the Filter. (Do not use a Non-Cuckoo filter.) (The quantity of
dispensed water varies in accordance with water pressure.)
A severe noise is made.
Is the floor under the product flat?
Does it touch any other stuff?
Does it become noisy after dispensing water?
Install the product on a flat and solid floor.
Make sure it does not touch anything else.
It’s directly connected to public water supply and ensures the water is
maintained at a certain level.
The buttons do not work
properly.
Did you press the Outflow button for 30 seconds or longer? It is a normal operation that blocks the input of buttons when the
Outflow button is pressed for 30 seconds or longer in order to prevent
a wrong operation caused by foreign substances.
Take your hand off the Outflow button, and then press it again.
There are floating
substances on the water.
Do you need to replace the filters? Replace the Filter. (Do not use a Non-Cuckoo filter.)
Water is leaking from the
purifier.
Isn't your home or the external environment humid?
Is the assembled (connecting) part defective?
If the cold parts inside the Water Purifier meets humidity, dews can be
made, just as water drops are made on a cup with water.
Close the Tap Water Supply Valve and unplug the product. After that,
contact our Customer Service Center for a service.
While the device is
dispensing water, the GREEN
LED of the faucet is not
illuminated.
Isn't the Faucet Lighting function turned off? Please turn on the Faucet Lighting function.
(Please refer to page 16 for how to set the function.)
Please check before asking for Support.
Asking for Repairs
It may not work properly due to worn out components that were continuously exposed to heat, moisture, dust and other pollutants.
If any of these symptoms occurs,
Please stop using the product.
- Search for a Customer Service Center near you at www.cuckooworld.com.
“Please check before asking for repairs.”
You can feel electricity when you touch the product with your hands;
Other disorders or malfunctions occur,
Recommendation
11
ENG
Product Specifications
Specifications and other details (exterior, design, and specifications) in this User Manual may be subject to change without prior notice for product improvement.
As this equipment has undergone EMC registration for household purpose (“B” class), this product can be used in any area and designed to be used mainly in a household.
Manufacturer: CUCKOO HOMESYS Co., Ltd.
Product Name Water Treatment
Model
C
P-MN031 Series
CP-MN031W / CP-MN031BK
Rated Voltage
Do not use other than the following: U.S.: 120V / 60Hz; Europe: 220V / 50Hz; U.K.: 240V / 50Hz; China: 220V / 50Hz; and Vietnam: 220V / 60Hz.
Power Consumption
11W / 0.09A
Filtration Electric Filtration & Adsorption
Filter
specifications
S
tep 1
P
RE CARBON 2.0(4Months)
Step 2
Nano Positive Plus (12Months)
Step 3
MINERALIZER Filtration(12Months)
Filtration Capacity 1,900L
Climate Class N (Temperate)
Installation Area For home / office use, and for indoor use
Net Weight Around 3.4Kg
Product Dimension
135(W) × 379(D) × 367(H)
Rated Working Pressure
1.5~6.9bar(0.15~0.69MPa)
Type of Consumer Damages
If a malfunction of
performance or
function has occurred
during normal use
(within the warranty
period)
A malfunction on performance
or function of the product due
to the consumer's intention or
mistake
If a malfunction has occurred by a natural disaster (fire, damage from sea wind, gas, earthquake, damage from storm and flood, etc.)
If it is needed to replace a consumable part which is normally worn out by use
If a malfunction has occurred due to a disorder in the used power supply or a defective connection device
If a malfunction has occurred not due to a defect of the product itself but due to an external cause
If a malfunction has occurred since a person who is not a service engineer of a CUCKOO agency or CUCKOO Customer Service Center has repaired or remodeled the product
With regard to matters not specified above, the damages will be compensated in accordance with the standards for settling consumer disputes according to the Framework Act on Consumers.
Customer Service : Visit http://www.cuckooworld.com
Device cleaning, adjustment, guidance for use, etc. are not a malfunction.
If essential repair is required within 10 days from the date of purchase
If an important part requires repair within one month after the date of purchase
If an exchanged product requires essential repair within one month after the exchange
If a defect occurs
If an exchange is impossible
If the same defect has been repaired but the malfunction reoccurs (for the third time)
If the product has been repaired four times due to malfunctions of several parts, but the malfunction reoccurs (for the fifth time)
If the business operator has lost the product for which the consumer had requested for repair
If repair is impossible because the parts for repair are not prepared
Damages that occur during a transport process or product installation when the customer has purchased the product
If repair is possible
If repair is impossible because the parts for repair are not prepared
If repair is impossible
Compensation Details
Within the warranty period
Exchange of the product or refund of the purchase price
Exchange of the product and repair for free
Refund of the purchase price
Repair for free
Exchange of the product or
refund of the purchase
price
Refund of a sum calculated by adding 10% to an
amount obtained by depreciation for a fixed sum
Refund of a sum calculated by adding 5% to an
a
mount obtained by depreciation for a fixed sum
Billed repair Billed repair
Exchange of the product
Payment of the amount for the billed
repair and exchange of the product
Payment of the amount for the billed repair and
exchange of the product by applying a depreciation
Billed repair Billed repair
After the warranty period
Dispute Solution for Consumers
On Our Service
Rights of our customers
Our customers have a precious right to receive a service for free for one year from the date of purchase when a malfunction has occurred during use of the product.
But, when a malfunction has occurred by the customer's negligence or natural disaster, the customer can only receive billed service even within the period for service for free.
Responsibility for billed service (burden of expenses of the customer)
If a customer requests for a service and it comes under one of the following, the customer can only receive a billed service even within the period for service for free.
1) If a malfunction has occurred as foreign substances (water, beverage, coffee, toys, etc.) had been put into the product
2) If the product is damaged and a malfunction on the functions has occurred as the product had been dropped or due to an impact
3) If the exterior of the product is damaged and/or deformed by an organic solvent such as thinner and benzene
4) If a malfunction has occurred since a part or consumable, which are not a genuine CUCKOO ones, are used (adapter, filter, etc.). Purchase genuine CUCKOO parts and
consumables at a designated Customer Service Center .
5) If a malfunction has occurred since the wrong voltage had been supplied
6) If a component is lost or damaged since the customer had arbitrarily disassembled the product
7) If a malfunction has occurred since a person who is not a service engineer of a CUCKOO Customer Service Center has repaired or remodeled the product
8) If a malfunction has occurred by a natural disaster (lightning, fire, damage from storm and flood, gas, damage from sea wind, earthquake, etc.)
9) If a malfunction has occurred since the customer had not complied with the 'Warnings for Safe Use' in the User Manual (If you comply with the 'Warnings for Safe Use,' you can
use the product for a long time.)
10) If a malfunction has occurred because of any other mistake of the customer
12
ÍNDICE
Antes de usar
Advertencias para un uso seguro/Precauciones para un uso seguro
Nombres de piezas/accesorios
Elementos que comprobar/Cómo usar
Disposición de tuberías de purificación de agua y sistema de
purificación de agua/Ciclo de sustitución de filtros esperado
Compruebe antes de notificar un fallo/Solución de problemas
Especificaciones del producto/Normas para la resolución de litigios con
el consumidor/Sobre nuestro servicio de mantenimiento
13~15
16
17~19
20
21
Durante el uso
Solicitar reparaciones
Guía de servicios
Advertencias para un uso seguro
13
ESP
󰥋
Advertencias
No doble, ate ni tire del cable de alimentacn con fuerza.
Al desenchufar el producto, aserese de sujetar la clavija de alimentación y no el cable de alimentación.
En caso de fuga de agua o cuando limpie el producto, desenchufe primero el aparato.
Aserese de que el cable de alimentación no es debajo de un objeto pesado o cerca de objetos
afilados. Tome especial precaución para evitar que lo dañe su mascota.
Desenchufe tambn el producto antes de cualquier inspeccn, reparacn o sustitucn de sus piezas.
Deje de utilizar el producto si el cable de alimentacn o la clavija de alimentación están dados o si la
toma de corriente vibra, y póngase en contacto con nuestro Centro de atencn al cliente.
Limpie cualquier sustancia extra de la clavija de alimentacn con un po seco.
Utilice únicamente lo siguiente: EE.UU.: 120V/60Hz; Europa: 220V/50Hz; Reino Unido: 240V/50Hz; China:
220V/50Hz; y Vietnam: 220V60Hz.
Al introducir o extraer la clavija de alimentacn, elimine primero la humedad de las manos y, a
continuación, introduzca o extraiga la clavija de alimentación sujetándola.
Si entra agua en la zona de alimentacn, desenchufe el producto y quelo completamente antes de
utilizarlo.
En caso de un largo período de inactividad, desconecte el enchufe y grdelo en un lugar seguro
desps de cerrar la válvula de suministro de agua del grifo y vacíe el agua que quede dentro del tanque.
Acerca de la fuente de alimentación
Este símbolo indica una situación potencialmente
peligrosa bajo circunstancias especiales.
Lea los detalles atentamente y siga las instrucciones
para evitar situaciones peligrosas.
Situacn potencialmente peligrosa
que puede causar lesiones graves o
la muerte si no se evita.
Situacn potencialmente peligrosa
que puede causar lesiones leves si
no se evita.
R
espete las «Advertencias para un uso seguro» para garantizar un uso seguro y adecuado del producto y
evitar accidentes y situaciones peligrosas.
Advertencias
Caution
Advertencias para un uso seguro
14
No coloque el purificador en zonas medas o polvorientas.
No instale el producto cerca del baño.
No lo coloque en una zona irregular o inclinada. Evite colocarlo sobre una alfombra, cojín o suelo
laminado.
Aserese de instalar el dispositivo en áreas limpias.
Evite la luz solar directa y las altas temperaturas.
Aserese de que la longitud del tubo de suministro de agua no sobresalga más de 5 m de la lvula de
suministro de agua del grifo.
No coloque ningún dispositivo calentador, como un horno de microondas, un horno ectrico o una
tostadora, ni inflamables, como velas, recipientes de gas y encendedores, encima del producto.
Tenga cuidado con las fugas de agua del aparato.
Evite que niños o cualquier persona controlen el panel de control con demasiada frecuencia.
No lo coloque en una zona donde haya riesgo de fuga de gas o cerca de un dispositivo enfriador o
calentador.
Aserese de suministrar el agua del grifo e instale la válvula de suministro de agua del grifo hacia la
tubea de agua fría.
No coloque el dispositivo al aire libre o en una zona con temperaturas por debajo de 0?.
Una vez finalizada la instalación, manténgalo limpio y en buen estado.
Si coloca el producto encima de un fregadero, utilice siempre agua fría o agua purificada. (DNo utilice
agua caliente.)
No coloque productos químicos, botellas de agua o materiales melicos pequos sobre el producto.
No desmonte ni modifique este producto.
Después de la instalación, asegúrese de que los tubos y mangueras estén firmemente conectados y de
que no haya fugas.
Manual de instalación
Advertencias
Instrucciones de uso
15
ESP
Advertencias para un uso seguro
Si encuentra una fuga o un charco de agua alrededor del producto, cierre primero la válvula de
suministro de agua del grifo, apague el dispositivo y, a continuacn, desenchúfelo. Después de hacerlo,
contacte con nuestro Centro de atencn al cliente.
No tire del cable de alimentacn ni de la manguera, ni agarre el grifo cuando mueva el producto.
Si huele a quemado o ve humo saliendo del dispositivo, desenchúfelo inmediatamente y cierre la válvula
de suministro de agua del grifo. Después de hacerlo, contacte a nuestro Centro de atención al cliente.
No coloque placas ni materiales melicos encima del producto.
Aserese de que la tapa para sustituir el filtro del producto es completamente cerrada antes utilizarlo.
Si se deja inactivo durante mucho tiempo, aserese de que el agua se dispensa durante unos 10
minutos antes de utilizar el dispositivo.
Sustituya el filtro siguiendo el ciclo de sustitución.
Utilice siempre los filtros CUCKOO originales para el producto.
Si no ha usado el grifo externo durante mucho tiempo, puede estar contaminado.
Si lo vuelve a utilizar, comenzará a dispensar desps de drenar el agua que quede durante uno o dos
minutos.
Advertencias
Pre
c
a
uc
i
ó
n
P
recaució
n
No limpie el producto con benceno o diluyente.
Durante el uso del producto, no tire del tubo por la parte posterior.
No mueva el dispositivo mientras esté en funcionamiento.
Evite utilizar el agua dispensada para llenar una pecera o un acuario.
Nombres de piezas/Accesorios/Disposición de tuberías de purificación de
agua/Sistema de purificación de agua
16
Panel de control
< Parte trasera >
P
anel de control
Grifo
Cubierta para el
recambio de filtros
Cable de alimentación
Bandeja
El producto actual puede diferir de la imagen mostrada.
Toma de corriente
externa
C
onector de grifo
Rejilla de bandeja
Botón Outflow - Dispensa agua manualmente
1
Botón Non-Stop Flow - Dispensa de forma continua
3
Botón One Cup - Dispensa una taza de agua
2
Botón «Replace Filter» - Se utiliza para sustituir los filtros.
(Cuando sea necesario sustituir un filtro, el LED del filtro se encenderá.)
5
Botón de bloqueo de botones - Bloquea las funciones del
producto por motivos de seguridad (Pulse el botón durante
dos segundos y se establecerá o cancelará la función).
4
Botón dispensador
One
Cup
Non-Stop
Flow
Bloqueo
de
botones
Sustitución
de filtros
< CP-MN031 Series >
Nombres de las piezas
Accesorios
Manual de instrucciones
Otros materiales auxiliares
para la instalación
Disposición de tuberías de purificación de agua y sistema de purificación de agua
CP-MN031 Series
NIVEL 1
PRE CARBON 2.0 FILTER
NANO POSITIVE PLUS FILTER
MINERALIZER FILTER
Absorbe el cloro, el trihalometano y los olores y sabores
desagradables residuales.
Elimina partículas diminutas, gérmenes (pseudomonas aeruginosa, bacilo del colon,
estafilococo áureo), virus (Norovirus) y metales pesados (plomo, hierro, aluminio).
ade minerales al agua, proporcionándole un agua más sana y rica.
NIVEL 2
NIVEL 3
El filtro es un componente indispensable para un sistema de filtración de agua.
El uso de un filtro que no sea de CUCKOO o de un filtro original de CUCKOO durante mucho tiempo puede disminuir el rendimiento del filtro.
NIVEL Nombre del filtro Función del filtro
MINERALIZER
FILTER
Valve
Outlet
NANO
POSITIVE
PLUS FILTER
PRE CARBON
2.0 FILTER
Pressure reducing
valve 3K
El producto actual puede diferir de la imagen mostrada.
< Parte delantera >
Elementos que comprobar/Cómo usar
17
ESP
Asegúrese de que haya suficiente espacio para la instalación.
Para facilitar la sustitucn de los filtros, coloque el producto a
una distancia de al menos 20 cm de la pared y en una zona
donde la longitud del tubo de suministro de agua del grifo esté
a 5 m o menos de la lvula de suministro de agua del grifo.
Precauciones para el lugar de instalación
Tenga cuidado al mover el producto.
No lo incline m?s de 45 grados cuando lo mueva.
Aseg?rese tambi?n de enchufarlo por lo menos 30 minutos
despu?s de mover el producto y llenar el tanque.
Si no va a utilizar el producto durante mucho tiempo, cierre la válvula de suministro de agua del grifo y
desenchúfelo. Utilice únicamente lo siguiente: EE.UU.: 120V/60Hz; Europa: 220V/50Hz; Reino Unido: 240V/50Hz;
China: 220V/50Hz; y Vietnam: 220V60Hz. Asegúrese de enchufar el dispositivo a un enchufe adecuado.
Precaución
Elementos que comprobar antes de utilizarlo
Elementos que comprobar antes de la instalación
Abra la válvula de suministro de agua del grifo.
Cierre primero el grifo para comprobar que el agua llega correctamente. Después, abra la válvula de suministro de agua del grifo.
Enchufe el producto.
Compruebe si hay desconexión de agua antes de enchufarlo.
Si se ha dejado inactivo durante mucho tiempo o si se ha instalado recientemente, déjelo drenar
durante unos 10 minutos.
Vacíe la bandeja regularmente.
Funcn Outflow manual
El agua filtrada se dispensará manualmente.
Pulse el botón Outflow en el modo de espera para dispensar el agua.
El agua sólo se dispensará después de pulsar el botón Outflow.
Si pulsa el botón Outflow durante más de 30 segundos, dejará de dispensar agua.
Quite el dedo del botón y vuelva a pulsarlo para obtener agua.
Modo One Cup (La cantidad dispensada varía de acuerdo con la presión del agua.)
Se dispensala cantidad de una taza.
Pulse el botón One Cup en el modo de espera para entrar en el modo de espera One
Cup. A continuación, pulse el botón Outflow para dispensar el agua.
Si se deja inactivo durante más de 7 segundos en el modo de espera de One Cup, volverá al modo
de espera.
Pressing any of the buttons in this mode will stop dispensing the water.
The default of dispensed quantity of One Cup is around 150 cc.
Modo Non-Stop Flow (La cantidad dispensada vaa de acuerdo con la presión del agua.)
El agua se dispensará de forma continua.
Pulse el botón Non-Stop Flow en el modo de espera para entrar en el modo de
espera Non-Stop Flow. A continuación, pulse el botón Outflow para dispensar el
agua.
Si pulsa cualquiera de los botones en el modo Non-Stop Flow, dejará de dispensar agua.
El tiempo predeterminado de Non-Stop Flow es de 1 minuto.
Instrucciones de uso:
Modo de espera :
El purificador de agua está
enchufado y listo para ser utilizado. El LED Outflow se ilumina.
Modo de espera One Cup :
El botón One Cup se
pulsa en el modo de espera. El LED One Cup se ilumina y
el LED Outflow empieza a parpadear.
Modo de espera Non-Stop Flow :
El botón Non-
Stop Flow se pulsa en el modo de espera. El LED de Non-
Stop Flow se ilumina y el LED de Outflow empieza a
parpadear.
<Modo de espera>
CONSEJO
<Modo de espera One Cup>
<Modo de espera Non-Stop Flow>
Precauciones al mover el producto
Cómo usar/Cómo configurar
18
Cómo configurar la cantidad de una taza (One Cup)
Seleccione la cantidad deseada para una taza y pulse el bon One Cup.
Si pulsa cualquier otro botón que no sea el botón Outflow o el botón One Cup, se cancelará y el producto volverá al modo de espera.
Si no pulsa ningún botón durante 20 segundos en los ajustes, se cancelará y el producto volverá al modo de espera.
La cantidad de agua dispensada varía según el lugar de instalación. Si necesita medir con precisión la cantidad, utilice un medidor.
Aprox. 130 cc
Aprox. 150 cc (por defecto)
Aprox. 170 cc
Aprox. 190 cc
1
2
3
4
El LED de One Cup se ilumina.
Se iluminan el LED de One Cup y el LED de Non-Stop Flow.
Se iluminan el LED de One Cup, el LED de Non-Stop Flow y el LED de bloque de botones.
Se iluminan el LED de One Cup, el LED de Non-Stop Flow, el LED de bloqueo de botones y el LED Sustitución de filtros
Cantidad de una taza
NIVEL Pantalla
Cómo ajustar el tiempo para el flujo continuo
Seleccione el tiempo deseado y pulse el bon Non-Stop Flow.
Si pulsa cualquier otro botón que no sea el botón Outflow o el botón Non-Stop Flow, se cancelará y el producto volverá al modo de espera.
Si no pulsa ningún botón durante 20 segundos en los ajustes, se cancelará y el producto volverá al modo de espera 8.
50 segundos
60 segundos (por defecto)
70 segundos
80 segundos
1
2
3
4
El LED de One Cup se ilumina.
Se iluminan el LED de One Cup y el LED de Non-Stop Flow.
Se iluminan el LED de One Cup, el LED de Non-Stop Flow y el LED de bloque de botones.
Se iluminan el LED de One Cup, el LED de Non-Stop Flow, el LED de bloqueo de botones y el LED Sustitución de filtros.
Tiempo seleccionado
NIVEL Pantalla
Funcn de bloqueo de botones
Se utiliza para bloquear los botones evitando que el aparato funcione incorrectamente
durante la limpieza o cuando los niños tocan los botones.
P
ulse el bot?n de bloqueo de botones durante 2 segundos en el modo de espera para
bloquear el dispositivo.
V
uelva a pulsar el bot?n de bloqueo de botones durante 2 segundos para desbloquear el dispositivo.
Funcn Auto Flow
Esta funcn dispensa automáticamente agua purificada.
Mantenga pulsado el botón Out Flow en el modo Standby durante 0,3 segundos y se
dispensará agua purificada.
Si se utiliza la función Auto Flow, el flujo se detendrá cuando el dispositivo haya
dispensado agua durante 30 segundos.
Si pulsa el botón «Out Flow» durante 0,3 segundos en Auto Flow, la función se detendy
el dispositivo entrará en el modo Standby.
Pulse el botón One Cup durante 3 segundos en el modo de espera para ajustar la cantidad de una taza.
Dependiendo de la cantidad seleccionada, se encenderán uno o más de los siguientes LED:LED de One Cup, LED de Non-
Stop Flow, LED de bloqueo de botones y LED Sustitución de filtros.(La cantidad por defecto es de unos 150 cc.)
Seleccione la cantidad deseada para una taza (aproximadamente 130cc - 190cc) pulsando el botón Outflow.
Pulse el botón One Cup durante 3 segundos en el modo de espera para ajustar el tiempo del flujo continuo (Non-Stop Flow).
Dependiendo del tiempo seleccionado, se encenderán uno o más de los siguientes LED:LED de One Cup, LED de Non-
Stop Flow, LED de bloqueo de botones y LED Sustitución de filtros.(El tiempo por defecto es de unos 60 segundos.)
Pulse el botón Outflow para seleccionar el tiempo deseado de flujo continuo (de 50 a 80 segundos).
Cómo configurar/Cómo quitar y limpiar el grifo
Ciclo de sustitución de filtros esperado/Recomendaciones
19
ESP
Cómo configurar la iluminación del grifo
Pulse los botones One Cup y Non-Stop Flow simultáneamente durante 3 segundos en el modo de espera para
acceder a los ajustes.
Dependiendo del estado seleccionado, se encenderán los siguientes LED: LED One Cup, LED Non-Stop Flow,
LED de bloqueo de botones y LED Sustitucn de filtros. (La configuracn predeterminada es ON.)
Pulse el botón Outflow para seleccionar el estado deseado.
Seleccione el estado deseado y pulse el bon de bloqueo de botones.
Si pulsa cualquier otro botón que no sea el botón Outflow o el botón de bloqueo de botones, se cancelará y el producto volverá al modo de espera.
Si no pulsa ningún botón durante 20 segundos en los ajustes, se cancelará y el producto volverá al modo de espera.
ON (Predeterminado)
OFF
1
2
Se iluminan el LED de One Cup, el LED de Non-Stop Flow, el LED de bloqueo de botones, el LED
Sustitución de filtros y el LED VERDE de iluminación del grifo.
Todas las luces se apagarán.
Iluminación del grifo
NIVEL
Pantalla
Cómo quitar y limpiar el grifo
Sujete el grifo y relo en el sentido de las agujas del reloj para extraerlo.
Desps de separarlo, limpie el interior del grifo con un paño limpio.
Limpie el grifo separado con agua corriente. (Usted puede limpiar cilmente la suciedad del interior del grifo
que no pueda alcanzar con un bastoncillo de algon, etc.)
Seque el grifo con un paño limpio.
Introduzca el grifo gindolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
Ciclo de sustitución de filtros esperado
El ciclo de sustitución de filtros se establece en funcn de la cantidad de agua filtrada en casa (10
litros al a), y el estado del suministro de agua puede afectar al ciclo.
Recomendaciones
Capacidad de filtracn
Se trata de identificar la vida útil de los eliminadores de contaminantes incorporados, como los filtros. Se calcula en base
a la tasa de eliminación de cloroformo, etc.
Ciclo de sustitución de filtros
Después de una revisión minuciosa de los filtros, se estima detenidamente el período durante el cual se espera que un
filtro muestre su rendimiento adecuado. Esto se determina en base a la cantidad de agua del grifo filtrada para beber (10
litros por día para cuatro). De este modo, el ciclo se acorta a medida que aumenta la cantidad utilizada.
PRE CARBON 2.0 FILTER
NANO POSITIVE PLUS FILTER
MINERALIZER FILTER
4 meses
12 meses
12 meses
Nombre del filtro
Ciclo de sustitución esperado
20
S
i no sigue las indicaciones de este Manual de instrucciones, es posible que el producto no funcione correctamente aunque no se
produzca ninguna avería. Si hay algún problema con el producto, siga atentamente las instrucciones que se indican.Si se mantiene
p
roblema, contacte con nuestro Centro de atención al cliente.
Problema Lista de control
El agua tiene mal sabor
y/u olor.
Estuvo inactivo durante mucho tiempo?
Necesita reemplazar los filtros?
Utilícelo después de drenarlo durante unos 10 minutos.
Vuelva a poner el filtro. (No utilice un filtro que no sea de Cuckroo.)
E
l agua no se dispensa.
Se suministra correctamente el agua del grifo?
H
a pulsado el botón Outflow con firmeza?
Hay un suministro correcto de corriente eléctrica?
N
ecesita reemplazar los filtros?
Abra la válvula de suministro de agua del grifo.
C
ompruebe si el tubo de suministro de agua está doblado.
Compruebe si el agua está cortada.
H
a pulsado el botón Outflow con firmeza?
Compruebe que está enchufado.
C
ontacte con nuestro Centro de atención al cliente para sustituir el filtro.
No dispensa suficiente
agua.
H
a cerrado la válvula de bloqueo?
Necesita reemplazar los filtros?
A
bra la válvula de bloqueo
Vuelva a poner el filtro.(No utilice un filtro que no sea de Cuckroo.)
(La cantidad de agua dispensada varía según la presión del agua.)
Emite un ruido fuerte.
El suelo debajo del producto es plano?
Toca alguna otra cosa?
Emite el ruido después de dispensar el agua?
Instale el producto en un suelo plano y sólido.
Asegúrese de que no toque nada más.
Se conecta directamente al suministro público de agua y garantiza
que el agua se mantenga a un cierto nivel. El ruido se produce cuando
el agua fluye hacia el filtro y es normal.
Los botones no
funcionan
correctamente.
Pulsó el botón Outflow durante al menos 30 segundos? Es una operación normal que bloquea la entrada de botones cuando
se pulsa el botón Outflow durante al menos 30 segundos para evitar
un funcionamiento incorrecto causado por sustancias extrañas.
Quite la mano del botón y vuelva a pulsarlo.
Hay sustancias flotando en
el agua.
Necesita sustituir los filtros? Vuelva a poner el filtro.(No utilice un filtro que no sea de Cuckroo.)
Hay una fuga de agua en
el purificador.
No hay presencia de humedad en su hogar o en el
ambiente externo?
Está defectuosa la pieza montada (de conexión)??
Si las partes frías del interior del purificador de agua se encuentran con humedad, se
puede formar rocío, al igual que se forman gotas de agua en un vaso con agua.
Cierre la válvula de suministro de agua del grifo y desenchufe el
producto. Después de hacerlo, contacte a nuestro Centro de atención
al cliente para solicitar servicio de mantenimiento.
Mientras el dispositivo
dispensa agua, el LED
VERDE del grifo no se
ilumina.
No está apagada la función de iluminación del grifo? Active la función de iluminación del grifo.
(Consulte la página 16 para saber cómo configurar la función).
Compruebe antes de solicitar asistencia.
Solicitar reparaciones
Es posible que no funcione correctamente debido al desgaste de los componentes expuestos continuamente al calor, la
humedad, el polvo y otros contaminantes.
Si se produce alguno de estos ntomas,
Deje de utilizar el producto.
- Busque un Centro de atención al cliente cerca de usted en www.cuckooworld.com.
Realice las comprobaciones correspondientes antes de solicitar reparaciones.
Puede sentir electricidad cuando toca el producto con las manos;
Se producen otras alteraciones o fallos de funcionamiento,
Recomendacn
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Cuckoo CP-MN031BK paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend