Shure Earphone-Resource-Center Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Earphone Resource Center
Sound Isolating -oortelefoons
Shure web site for all earphone related information.
Version: 6 (2019-I)
Shure Incorporated
2/28
Table of Contents
Earphone Resource CenterSound Isolating™-oortele-
foons 4
VEILIGHEIDSMAATREGELEN 4
WAARSCHUWING VOOR ALLE OORTELEFOONS! 4
VEILIGHEIDSMAATREGELEN 4
WAARSCHUWING 4
VOORZICHTIG 4
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5
Voor producten die Bluetooth gebruiken 5
Information to the user 6
Bekijk de video-tutorial De Shure-oortelefoon op de juis-
te manier plaatsen en dragen voor meer informatie over
het dragen van de Shure-oortelefoon. Bekijk de video-
tutorial De sleeves van Shure-oortelefoon vervangen
voor meer informatie over het dragen van de Shure-oor-
telefoon. Bekijk de video-tutorial De Shure-oortelefoon
reinigen voor meer informatie over het dragen van de
Shure-oortelefoon. 7
Bekijk de video-tutorial De sleeves van Shure-oortelefoon
vervangen voor meer informatie over het dragen van de
Shure-oortelefoon. 7
Bekijk de video-tutorial De Shure-oortelefoon reinigen
voor meer informatie over het dragen van de Shure-oorte-
lefoon. 7
Sound Isolating™ oortelefoons 7
Verwijderbare kabel 7
De oortelefoon gebruiken 8
Sleeve kiezen 8
De oortelefoon plaatsen 8
Sleeves wijzigen 9
Bekijk de video-tutorial De sleeves van Shure-oortelefoon
vervangen voor meer informatie over het dragen van de
Shure-oortelefoon. 10
Oortelefoon verwijderen 10
Bekijk de video-tutorial De Shure-oortelefoon op de juiste
manier plaatsen en dragen voor meer informatie over het
dragen van de Shure-oortelefoon. 11
Onderhoud en reiniging 11
Oorstuk van oortelefoon reinigen 11
Bekijk de video-tutorial De Shure-oortelefoon reinigen
voor meer informatie over het dragen van de Shure-oorte-
lefoon. 11
Shure Bluetooth® Earphones 11
De Shure Bluetooth-oortelefoon is speciaal ontwikkeld om
samen te werken met Bluetooth-compatibele apparaten.
Ze bevatten drie bedieningsknoppen met een in-line-mi-
crofoon voor telefoongesprekken en stemtoepassingen. 1
2
Koppelen met Bluetooth 12
Meerdere Bluetooth-apparaten koppelen 12
Een Bluetooth-apparaat aansluiten op een pc 13
Bluetooth-accessoire-snelstartgidsen 13
De oortelefoon opladen 13
Veelgestelde vragen BT1 13
Afstandsbediening en microfoon, telefonie, stemopdrach-
ten en gebruik van de app 13
Accu, accuduur, bereik en opladen 15
Gebruiken met SE-oortelefoon 16
Veelgestelde vragen BT2 16
Afstandsbediening en microfoon, telefonie, stemopdrach-
ten en gebruik van de app 17
Accu, accuduur, bereik en opladen 17
Gebruiken met SE-oortelefoon 18
Accessoires 19
Snelstartgidsen voor accessoirekabels voor mobiele ap-
paraten 19
Shure Incorporated
3/28
In North America: 19
Productgegevens 20
Bluetooth-specificaties 21
Batterijspecificaties 23
Specificaties oortelefoon-versterker 24
Certificering 24
BEPERKTE GARANTIE 25
FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY 26
Informatie over onderhoud en reparatie 27
Servicecentrums 27
Shure Incorporated
4/28
Earphone Resource Center
Sound Isolating -oortelefoons
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Lees de bijgeleverde waarschuwingen en veiligheidsinstructies en bewaar deze voordat u dit product gaat gebruiken.
WAARSCHUWING VOOR ALLE OORTELEFOONS!
Gebruik, reinig en onderhoud de oortelefoon volgens de instructies van de fabrikant.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
De mogelijke gevolgen van onjuist gebruik worden aangegeven door een van de twee symbolen —'WAARSCHUWING' en
'VOORZICHTIG'—, afhankelijk van de mate waarin het risico geldt en de zwaarte van de gevolgen.
WAARSCHUWING: Wanneer deze waarschuwingen worden genegeerd, kan dit resulteren in
ernstig of fataal letsel als gevolg van onjuist handelen.
VOORZICHTIG: Wanneer deze waarschuwingen worden genegeerd, kan dit resulteren in letsel
of schade aan eigendommen als gevolg van onjuist handelen.
WAARSCHUWING
Als water of een vreemd voorwerp binnendringt in de binnenzijde van het apparaat, kan dat brand of elektrische schokken
tot gevolg hebben.
Probeer dit product niet te wijzigen. Wanneer dit wel gebeurt, kan lichamelijk letsel optreden en/of het product defect ra-
ken.
Niet gebruiken wanneer het niet kunnen horen van omgevingsgeluiden gevaar kan opleveren, zoals tijdens het rijden, fiet-
sen, wandelen of joggen waarbij er verkeer aanwezig is en er een ongeluk kan gebeuren.
Houd dit product en de accessoires ervan buiten het bereik van kinderen. Hantering of het gebruik ervan door kinderen
kan gevaar voor overlijden of ernstig letsel opleveren. Bevat kleine onderdelen en snoertjes die een gevaar voor verstik-
king of wurging kunnen vormen.
Controleer altijd voordat u de oortelefoon inbrengt of de sleeve nog goed vastzit. Zo vermindert u het risico van sleeves
die losraken van het oorstuk en vast komen te zitten in uw oor. Als een sleeve vast komt te zitten in uw oor, raadpleeg dan
een arts om de sleeve te verwijderen.
Wanneer u irritatie, overmatige oorsmeerophoping of ander ongemak ervaart, stop dan met het gebruik van de oortelefoon
en raadpleeg een arts.
VOORZICHTIG
Demonteer of wijzig het apparaat nooit. Dit kan defecten tot gevolg hebben.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme krachten en trek niet aan de kabel. Dit kan defecten tot gevolg hebben.
Houd de oortelefoon droog en stel deze niet bloot aan extreme temperaturen en vochtigheid.
Als u momenteel wordt behandeld aan uw oren, raadpleeg dan uw arts over het gebruik van dit apparaat.
Shure Incorporated
5/28
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Hoge geluidsdruk
Risico van gehoorbeschadiging
Luister niet lange tijd met een hoog volume om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES deze instructies.
BEWAAR deze instructies.
NEEM alle waarschuwingen in acht.
VOLG alle instructies op.
GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water.
REINIG UITSLUITEND met een droge doek.
Blokkeer GEEN ventilatieopeningen. Plaats ze volgens de instructies van de fabrikant.
Plaats het apparaat NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, warmteroosters, kachels of andere appara-
ten (waaronder versterkers) die warmte genereren.
ZORG ERVOOR dat de beveiliging van de gepolariseerde stekker of randaardestekker intact blijft. Een gepolariseerde
stekker heeft twee pennen waarbij er één breder is dan de andere. Een randaardestekker heeft twee pennen en een
extra aardaansluiting. De breedste pen en de aardaansluiting zijn bedoeld om uw veiligheid te garanderen. Als de mee-
geleverde stekker niet in de contactdoos past, vraag dan een elektricien om de verouderde contactdoos te vervangen.
BESCHERM het netsnoer tegen erop lopen of afknelling, vooral in de buurt van stekkers en uitgangen en op de plaats
waar deze het apparaat verlaten.
GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken/accessoires.
GEBRUIK het apparaat UITSLUITEND in combinatie met een door de fabrikant gespecificeerde wagen, standaard,
driepoot, beugel of tafel of met een meegeleverde ondersteuning. Wees bij gebruik van een wagen voorzichtig tijdens
verplaatsingen van de wagen/apparaat-combinatie om letsel door omkantelen te voorkomen.
HAAL de stekker van dit apparaat uit de contactdoos tijdens onweer/bliksem of wanneer het lange tijd niet wordt ge-
bruikt.
Voor producten die Bluetooth gebruiken
WAARSCHUWING
Volg de instructies van de fabrikant op.
De accu van dit product kan exploderen of giftige stoffen afgeven. Gevaar voor brand of verbranding. Niet openen, indeu-
ken, wijzigen, demonteren, tot boven 60 °C (140 °F) verwarmen of verbranden.
Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de milieu-aspecten van het afvoeren van de accu.
Het product mag niet worden blootgesteld aan hittebronnen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort.
Breng GEEN ongeautoriseerde wijzigingen aan het product aan.
VOORZICHTIG
volg de toepasselijke wetgevingen betreffende het gebruik van de mobiele telefoon en de hoofdtelefoon tijdens het rijden.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Vraag uw huisarts of dit de werking van uw medische implantaat beïnvloed.
Shure Incorporated
6/28
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Batterijen (batterijpakketten of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan grote hitte, zoals direct zonlicht,
vuur etc.
U mag batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) niet indeuken of knippen
Stel batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) niet bloot aan extreem lage luchtdruk
Wanneer de batterij wordt verwisseld door een verkeerd type batterij bestaat risico op brand of ontploffing
Opmerking: Vervanging van de batterij mag alleen worden uitgevoerd door bevoegd onderhoudspersoneel van Shure.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause interference.
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Dé-
veloppement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor compliance, kunnen de bevoegdheid om het appa
raat te gebruiken tenietdoen.
Opmerking: De test wordt gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere dan afgeschermde kabeltypen
kunnen de EMC-prestaties worden aangetast.
Environmentally friendly disposal
Shure Incorporated
7/28
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The
disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the
appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valu-
able raw materials and the treatment of toxic substances.
Bekijk de video-tutorial De Shure-oortelefoon op de juiste
manier plaatsen en dragen voor meer informatie over het
dragen van de Shure-oortelefoon.
Bekijk de video-tutorial De sleeves van Shure-oortelefoon vervangen
voor meer informatie over het dragen van de Shure-oortelefoon.
Bekijk de video-tutorial De Shure-oortelefoon reinigen voor meer infor-
matie over het dragen van de Shure-oortelefoon.
Sound Isolating oortelefoons
Sound Isolating oortelefoons van Shure, die zijn voorzien van luidsprekers met uitgebalanceerde armaturen, leveren een ge-
detailleerd geluidsbeeld dat vrij is van omgevingsgeluiden. De krachtige en stijlvolle Shure SE-oortelefoons worden geleverd
met een verwijderbare kabel, adapters, een duurzame draagtas en verwisselbare doppen voor een comfortabele, persoonlijke
pasvorm.
Verwijderbare kabel
U kunt de kabel van de oortelefoon losmaken voor het bevestigen van optionele componenten of om de kabel te vervangen,
mocht deze beschadigd raken. Om te voorkomen dat de kabel per ongeluk losraakt, heeft de connector ervan een nauwe pas-
sing. Wees uiterst voorzichtig zodat oortelefoon en connector niet beschadigd raken.
Gebruik geen tang of ander gereedschap.
Pak connector en oortelefoon zo dicht mogelijk bij de gemeenschappelijke verbinding vast.
Trek ze recht uit elkaar; zonder draaibeweging. De kabel heeft een klikbevestiging en geen schroefdraad.
Opmerking: De connector komt niet los als u onder een hoek trekt.
Trek niet aan de kabel en oefen geen kracht uit op het oorstuk van de oortelefoon.
Luister of u bij het aansluiten een klikgeluid hoort.
Laat bij het opnieuw bevestigen van de kabel de L- en R-markeringen overeenkomen. Laat bij heldere kabels en oortele-
foons de gekleurde punten (rood = rechts, blauw = links) overeenkomen.
Shure Incorporated
8/28
De oortelefoon gebruiken
Sleeve kiezen
Selecteer een oortelefoon-sleeve die zorgt voor de beste pasvorm en geluidsisolatie. De sleeve moet eenvoudig in te brengen,
comfortabel en eenvoudig te verwijderen zijn.
Zachte flex-sleeves: In de maten small, medium en large. Gemaakt van flexibel rubber.
Zachte schuimrubberen sleeves: Druk de schuimrubberen sleeve in tussen je vingers en breng in
in het oorkanaal. Houd ongeveer 10 seconden vast terwijl het schuimrubber uitzet.
Drievoudige flens-sleeves: Indien gewenst, gebruik een schaar om de steel op de sleeve in te
korten.
De oortelefoon plaatsen
Plaats de oortelefoon voorzichtig in het oor zoals een oordopje, zodat een nauwsluitende afdichting wordt gevormd.
Belangrijk: als de lage frequentieweergave (bas) onvoldoende is, vormt de oortelefoon-sleeve mogelijk geen nauwsluitende
afdichting. Duw de oortelefoon voorzichtig wat dieper de gehoorgang in of probeer een andere sleeve.
Waarschuwing: duw de oortelefoon-sleeve niet voorbij de gehoorgangopening.
Shure Incorporated
9/28
De pasvorm van de oortelefoon kan veel invloed hebben op de geluidskwaliteit.
Dragen van de oortelefoon
Hierna volgen enkele aanbevolen manieren waarop u de oortelefoon kunt dragen.
Draag de kabel over het oor en maak deze vast achter het hoofd om de oortelefoon beter op zijn plaats te houden bij lichame-
lijke activiteit.
Trek de kabel strak en voorkom slap hangende kabel door de kabel-cinch omhoog te brengen.
Sleeves wijzigen
Draai en trek aan de sleeve om deze van het oorstuk te verwijderen.
Schuif een nieuwe sleeve er zo op dat deze de krans en het oorstuk volledig bedekt.
Shure Incorporated
10/28
Voorzichtig: Als de krans of enig deel van het oorstuk zichtbaar is, is de sleeve niet goed aangebracht. Vervang een sleeve als deze niet stevig op het oorstuk
aangrijpt. Gebruik ten behoeve van een goede passing en prestaties uitsluitend door Shure geleverde sleeves (tenzij u gebruik maakt van aangepaste gego
ten sleeves).
Bekijk de video-tutorial De sleeves van Shure-oortelefoon vervangen
voor meer informatie over het dragen van de Shure-oortelefoon.
Oortelefoon verwijderen
Pak de behuizing van de oortelefoon en verwijder deze voorzichtig in een draaibeweging.
Opmerking: Trek niet aan de kabel om de oortelefoon te verwijderen.
Shure Incorporated
11/28
Bekijk de video-tutorial De Shure-oortelefoon op de juiste manier plaat-
sen en dragen voor meer informatie over het dragen van de Shure-oor-
telefoon.
Onderhoud en reiniging
Zorgvuldig onderhoud zorgt voor een nauwsluitende afdichting tussen de sleeve en het oorstuk, waardoor de geluidskwaliteit
en productveiligheid worden verbeterd.
Houd de oortelefoon en de sleeves zo schoon en droog mogelijk.
Verwijder voor het reinigen van de sleeves deze van de oortelefoon, spoel de sleeves voorzichtig in warm water en laat ze
aan de lucht drogen. Schuimrubber sleeves hebben een langere droogtijd nodig. Controleer op beschadiging en vervang
indien nodig. Oor-sleeves moeten voordat deze weer worden gebruikt volledig droog zijn.
Veeg de oortelefoon en de sleeves af met een zacht ontsmettingsmiddel om infecties te voorkomen. Gebruik geen reini-
gingsmiddelen op alcoholbasis.
Stel de oortelefoon niet bloot aan extreme temperaturen.
Vervang de sleeves als deze niet goed passen.
Probeer dit product niet te wijzigen. Anders komt de garantie te vervallen en kan lichamelijk letsel optreden en/of het pro-
duct defect raken.
Oorstuk van oortelefoon reinigen
Als u verandering in de geluidskwaliteit waarneemt, verwijder de sleeve dan en controleer het oorstuk van uw oortelefoon. Als
het oorstuk is verstopt, verwijder de verstopping dan m.b.v. de draadlus van het reinigingsgereedschap.
Als u geen verstopping vindt of als de geluidskwaliteit niet verbetert, vervang de sleeve dan door een nieuwe sleeve.
Voorzichtig: Steek bij het reinigen geen voorwerp door het oorstuk van de oortelefoon! Anders raakt het klankfilter van de oortelefoon beschadigd.
Waarschuwing: Het reinigingsgereedschap mag alleen worden gebruikt voor het reinigen van de oortelefoon. Elk ander gebruik, zoals het reinigen van de
oren of de schuimrubber sleeve met het gereedschap, kan letsel tot gevolg hebben.
Op de kabelconnectors op de oortelefoon kunnen zich vuil of andere afzettingen ophopen, die invloed kunnen hebben op de geluidskwaliteit. Als dit het geval
is, koppelt u de kabels los en reinigt u de connectors met een droog wattenstaafje.
Bekijk de video-tutorial De Shure-oortelefoon reinigen voor meer infor-
matie over het dragen van de Shure-oortelefoon.
Shure Incorporated
12/28
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Shure Bluetooth Earphones
De Shure Bluetooth-oortelefoon is speciaal ontwikkeld om samen te
werken met Bluetooth-compatibele apparaten. Ze bevatten drie bedie-
ningsknoppen met een in-line-microfoon voor telefoongesprekken en
stemtoepassingen.
Koppelen met Bluetooth
Schakel de oortelefoon uit. Houd de middelste knop op de afstandsbediening van de oortelefoon ingedrukt tot het led-
lampje blauw en rood knippert.
Selecteer in de Bluetooth-instellingen van uw audiobron uw Shure Bluetooth-apparaat
Het ledlampje begint blauw te branden wanneer de koppeling is geslaagd.
Meerdere Bluetooth-apparaten koppelen
Schakel de oortelefoon uit. Houd de middelste knop op de afstandsbediening van de oortelefoon ingedrukt tot het led-
lampje blauw en rood knippert.
Selecteer ‘Shure BT1.’ op uw audio-apparaat.
Het ledlampje begint blauw te branden wanneer de koppeling is geslaagd.
Een aanvullend apparaat koppelen:
Houd de middelste knop op het tweede apparaat ingedrukt tot het ledlampje blauw en rood knippert.
Selecteer het aanvullende apparaat op uw audio-apparaat.
Het ledlampje op het tweede apparaat begint blauw te branden wanneer de koppeling is geslaagd.
®
Shure Incorporated
13/28
1.
2.
1.
2.
3.
Een Bluetooth-apparaat aansluiten op een pc
Als u problemen ondervindt bij het koppelen van uw BT1-oortelefoon aan uw pc zult u mogelijk de stuurprogramma’s moeten
bijwerken. U kunt de stuurprogramma’s op uw computer op de volgende twee manieren bijwerken via de website van Intel .
Handmatig: om dit te kunnen uitvoeren, moet u naar uw draadloze adapter gaan en vervolgens de specifieke stuurpro-
gramma-update voor die draadloze adapter downloaden. Hier vindt u meer informatie en stuurprogramma’s: Handmati-
ge update.
Intel Update Utility: om dit te kunnen uitvoeren, moet u de toepassing downloaden, uitvoeren en deze toestaan om uw
computer te scannen op vereiste stuurprogramma-updates. U kunt de toepassing hier downloaden: Intel Update Utility.
Opmerking: de Intel Update Utility wordt aanbevolen, omdat deze handeling minder stappen vereist. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw pc voor
meer informatie.
Bluetooth-accessoire-snelstartgidsen
BT1 snelstart
BT2 snelstart
De oortelefoon opladen
Rood ledlampje geeft lage accuspanning aan.
Sluit de oortelefoon aan op de oplader met de meegeleverde kabel.
Het ledlampje brandt rood tijdens het opladen.
Wanneer de oortelefoon is opgeladen, gaat het ledlampje uit.
Waarschuwing: Voordat u het oplaadt, dient u te controleren of het product zich op kamertemperatuur bevindt, tussen 0 en 45
°C (32 tot 113 °F).
Opmerking: Gebruik dit product uitsluitend met een door de verkoper goedgekeurde voeding die aan de lokale wettelijke vereisten voldoet (bijv. UL, CSA,
VDE, CCC, INMETRO).
Veelgestelde vragen BT1
Ga naar Shure FAQ voor meer informatie of om andere veelgestelde vragen te bekijken.
Afstandsbediening en microfoon, telefonie, stemopdrachten en gebruik
van de app
V.) Hoe koppel ik mijn draadloze Sound Isolating -oortelefoon aan mijn apparaat?
®
Shure Incorporated
14/28
A.) Terwijl het BT1 product OFF is, activeert u de koppelingsmodus door de middelste knop op de afstandsbedie-
ning 7 seconden ingedrukt te houden. Ga naar de Bluetooth-instellingen in de apparaatinstellingen van uw appa-
raat. SHURE BT1 wordt nu weergegeven als beschikbaar apparaat. Selecteer BT1 en uw apparaat is gekoppeld.
V.) Hoe stel ik multipoint-koppeling in? Hoe schakel ik over tussen actieve apparaten?
A.) Multipoint-koppeling, een functie van Bluetooth 4, wordt automatisch ingesteld. Koppel een tweede apparaat
(in-/uitschakelen door de aan-uitknop ingedrukt te houden tot de oortelefoon wordt uitgeschakeld en vervolgens
weer 7 seconden ingedrukt houden om de koppelingsmodus te activeren). Geluid vanuit en ander apparaat wordt
geactiveerd wanneer een nieuwe activiteit plaatsvindt (binnenkomende oproep, nieuw afspeelgeluid). Als de appa-
raten de BT1 niet automatisch herkennen als uitgangsapparaat, moet deze handmatig worden losgekoppeld en
moet BT1 opnieuw worden geselecteerd in de apparaatinstellingen.
V.) Is mijn draadloze Sound Isolating -oortelefoon geschikt voor telefoongesprekken?
A.) Zowel headset- als audiofuncties zijn geïntegreerd in het Bluetooth 4-protocol. Het protocol omvat audio in twee
richtingen en afstandsbedieningsfuncties en de in-line microfoon op de rechterkabel kan worden gebruikt voor te-
lefoongesprekken en stemopdrachten.
V.) Kan ik de kabel gebruiken voor mijn iPhone/iPod/iPad/Android-apparaat?
A.) Elk apparaat dat het afspelen van geluid en het voeren van telefoongesprekken via Bluetooth 4-protocollen on-
dersteunt, is compatibel, waaronder apparaten van Apple en de meeste Android-apparaten. We adviseren u het
nieuwste compatibele besturingssysteem te downloaden en installeren om er zeker van te zijn dat alle
stuurprogramma’s up-to-date zijn.
Q.) Kan ik mijn draadloze Sound Isolating oortelefoon gebruiken voor Siri of Google ?
® ®
A.) Ja. U kunt Siri, Google of een andere stemservice (afhankelijk van het apparaat) activeren door de middelste
knop op de afstandsbediening 3 seconden ingedrukt te houden.
V.) Hoe gebruik ik stemopdrachten?
A.) Als u de multifunctionele middelste knop (aan-uit/beantwoorden/gesprek beëindigen) gedurende 3 seconden in-
gedrukt houdt, wordt de stemopdracht-software geactiveerd (afhankelijk van het apparaat).
V.) Welke functies van mijn apparaat kan ik bedienen met de kabel en de oortelefoon? Hoe gebruik ik ze?
A.) De middelste knop kan worden gebruikt voor play, pause van media en het beantwoorden en beëindigen van
oproepen. U kunt de knop voor het verhogen van het volume (+) ook 3 seconden ingedrukt houden om naar het vol-
gende nummer te gaan. De knop voor het verlagen van het volume (-) kan daarentegen 3 seconden ingedrukt wor-
den gehouden om naar het begin van het nummer te gaan (of om naar het vorige nummer te gaan als u de knop
binnen ongeveer 5 seconden na het begin van het nummer ingedrukt houdt).
U kunt de oortelefoon uitzetten door de middelste knop 5 seconden ingedrukt te houden. Als u de aan-uitknop ver-
volgens 3 seconden ingedrukt houdt, gaat de oortelefoon weer aan.
Shure Incorporated
15/28
V.) Kan ik mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon gebruiken voor fitnessapps?
A.) Ja. De meeste apps die gebruikmaken van audio-opdrachten blijven op dezelfde manier functioneren als bij be-
kabelde oortelefoons.
Opmerking: deze oortelefoon beschikt niet over hartslagsensoren of andere biometrische functies.
Accu, accuduur, bereik en opladen
V.) Is mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon IPX-geclassificeerd voor waterbestendigheid? Kan ik sporten ter-
wijl ik deze draag?
A.) De BT1 is niet IPX-geclassificeerd voor waterbestendigheid. De SE112 en SE215 behoren echter tot de twee
meest duurzame oortelefoons die op dit moment verkrijgbaar zijn. De kabel, zender/ontvanger en het afstandsbe-
diening-/microfoonpaneel worden aan dezelfde tests voor vochtbestendigheid onderworpen als onze andere oorte-
lefoons. Onthoud ook dat, wanneer ze in combinatie met de draagclip worden gebruikt, het design en de eartips
van de nauwsluitende, comfortabele Sound Isolating en de draadvormkabel (alleen SE215 en RMCE-BT1) een lang-
durig draagcomfort bieden en uitstekend in de gehoorgang blijven zitten, zelfs tijdens de meest intensieve wor-
kouts. Daarom zijn ze (en andere oortelefoons die zijn gekoppeld aan de RMCE-BT1) volledig geschikt voor sport-
activiteiten. We kunnen echter niet aanbevelen om deze te gebruiken tijdens activiteiten waarbij bewustzijn van de
omgeving is vereist (zoals fietsen of autorijden) en activiteiten waarbij het gebruik wettelijk is verboden.
V.) Waarom valt het geluid van mijn Bluetooth Sound Isolating-oortelefoon soms weg?
A.) Hoewel het Bluetooth-protocol maximaal 10 m (30 voet) ondersteunt, is de ideale afstand tussen de apparaten
aanzienlijk kleiner dan dat, vooral buitenshuis waar weerkaatsing van het signaal minimaal is. Het bereik kan echter
veel groter zijn in afgesloten ruimten, waar het signaal goed wordt weerkaatst. Het signaal kan ook worden geab-
sorbeerd door de huid of kleding, waardoor de verbinding kan wegvallen (vooral wanneer het muziekapparaat in
een broekzak met sleutels of een creditcard wordt gedragen, die als ongewenste antenne voor de telefoon kunnen
dienen). Om problemen met de verbinding op te lossen, mogen er geen obstakels tussen het apparaat en de oorte-
lefoon aanwezig zijn.
V.) Hoe lang gaat de accu van de Sound Isolating-oortelefoon mee nadat deze is opgeladen?
A.) Een nieuwe BT1-accu gaat 8 uur mee, afhankelijk van het volume en het soort muziek dat u luistert.
V.) Hoe laad ik mijn oortelefoon op? Hoe weet ik wanneer de accu is opgeladen?
A.) De meegeleverde USB-kabel kan op een standaard 5 V USB-aansluiting worden aangesloten, zoals aansluitin-
gen op apparaten, computers en laptops. Voor uw veiligheid mag u de oortelefoon niet aansluiten op een oplader
die meer dan 1 A stroom genereert.
Het ledlampje brandt rood wanneer de oortelefoon wordt opgeladen. Wanneer ze volledig zijn opgeladen, gaat het
ledlampje uit.
V.) Hoelang duurt het om de accu op te laden?
Shure Incorporated
16/28
A.) Afhankelijk van de gebruikte stroombron is de accu volledig opgeladen na 2 uur. Als u de oortelefoon even ‘snel
oplaadt’, kunt u twee uur lang naar muziek luisteren nadat u deze slechts vijftien minuten heeft opgeladen.
V.) Kan ik blijven luisteren terwijl mijn oortelefoon wordt opgeladen?
A.) Ja, u kunt blijven luisteren terwijl het product wordt opgeladen.
Gebruiken met SE-oortelefoon
V.) Waarom zou ik voor de Bluetooth Sound Isolating-oortelefoon kiezen in plaats van een bekabelde Sound Isola-
ting-oortelefoon?
A.) De draadloze Sound Isolating-oortelefoon bieden u het geweldige geluid van bekabelde SE-oortelefoons en de
bewegingsvrijheid die uw muziekapparaat u biedt. Dit is ideaal tijdens intensieve sporten (hardlopen, spinning)
waarbij de beweging van het lichaam er normaal gesproken toe kan leiden dat de kabel verstrikt raakt en aan het
oor trekt. Draadloze Sound Isolating-oortelefoons zijn ook ideaal voor reizen en woon-werkverkeer, waar handsfree
mediabesturing en telefonie de belangrijkste kenmerken zijn.
Opmerking:
Sommige luchtvaartmaatschappijen staan het gebruik van Bluetooth tijdens de vlucht toe. Neem contact op met uw
luchtvaartmaatschappij voordat u met de SE112-BT1, SE215-BT1 of RMCE-BT1 reist.
De draadloze Sound Isolating-oortelefoon is ideaal voor de iPhone 7 en andere apparaten die geen standaard
hoofdtelefoon-uitgang hebben als alternatief op de RMCE-LTG (alleen voor iOS-apparaten met Lightning-aanslui-
ting).
Dankzij de MMCX-connectoren, die standaard aanwezig zijn op de meeste SE-oortelefoons, zoals de SE215 en
SE846, hoeft u nooit te kiezen tussen draadloos en bekabeld. U hoeft alleen een RMCE Remote + Mic-accessoireka-
bel te gebruiken, RMCE-LTG (voor iPhone 7 en iPhone 7 Plus), of de vervangende verwijderbare EAC64-kabel (als
de telefoonfuncties van de Remote + Mic-kabel niet noodzakelijk zijn).
V.) Voor welke modellen SE-oortelefoons is de RMCE-BT1 geschikt?
A.) Alle modellen SE-oortelefoons met MMCX-connectors, waaronder de SE215, SE315, SE425, SE535 en SE846
Sound Isolating-oortelefoons zijn compatibel met de RMCE-BT1.
V.) Ondersteunen de BT1-kabel en oortelefoon de codec Bluetooth aptX?
A.) BT1-producten ondersteunen geen aptX-codecs.
Veelgestelde vragen BT2
Ga naar Shure FAQ voor meer informatie of om andere veelgestelde vragen te bekijken.
Shure Incorporated
17/28
Afstandsbediening en microfoon, telefonie, stemopdrachten en gebruik
van de app
V.) Hoe koppel ik mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon aan mijn apparaat?
A.) Terwijl de draadloze oortelefoon OFF is, activeert u de koppelingsmodus door de middelste knop op de afstandsbediening
7 seconden ingedrukt te houden. Ga naar de Bluetooth-instellingen in de apparaatinstellingen van uw apparaat en het appa-
raat SHURE BT2 wordt nu weergegeven als beschikbaar apparaat. Selecteer SHURE BT2 en uw apparaat is gekoppeld.
V.) Hoe stel ik multipoint-koppeling in? Hoe schakel ik over tussen actieve apparaten?
A.) Multipoint-koppeling wordt automatisch ingesteld. Koppel een tweede apparaat (in-/uitschakelen door de aan-uitknop inge-
drukt te houden tot de oortelefoon wordt uitgeschakeld en vervolgens weer 7 seconden ingedrukt houden om de koppelings-
modus te activeren). Geluid vanuit en ander apparaat wordt geactiveerd wanneer een nieuwe activiteit plaatsvindt (binnenko-
mende oproep, nieuw afspeelgeluid). Als de apparaten de draadloze oortelefoon niet automatisch herkennen als uitgangsap-
paraat, moet deze handmatig worden losgekoppeld en opnieuw worden geselecteerd in de apparaatinstellingen.
V.) Is mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon geschikt voor telefoongesprekken?
A.) Zowel headset- als audiofuncties zijn geïntegreerd in het Bluetooth -protocol. Het protocol omvat audio in twee richtingen
en afstandsbedieningsfuncties en de in-line microfoon op de rechterkabel kan worden gebruikt voor telefoongesprekken en
stemopdrachten.
V.) Kan ik de kabel gebruiken voor mijn iPhone/iPod/iPad/Android-apparaat?
A.) Elk apparaat dat het afspelen van geluid en het voeren van telefoongesprekken via Bluetooth-protocollen ondersteunt, is
compatibel, waaronder apparaten van Apple en de meeste Android-apparaten. We adviseren u het nieuwste compatibele be-
sturingssysteem te downloaden en installeren om er zeker van te zijn dat alle stuurprogramma’s up-to-date zijn.
V.) Kan ik mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon gebruiken voor Siri?
A.) Ja. U kunt Siri of een andere stemservice (afhankelijk van het apparaat) activeren door de middelste knop op de afstands-
bediening 3 seconden ingedrukt te houden.
V.) Hoe gebruik ik stemopdrachten?
A.) Als u de multifunctionele middelste knop (aan-uit/beantwoorden/gesprek beëindigen) gedurende 3 seconden ingedrukt
houdt, wordt de stemopdracht-software geactiveerd (afhankelijk van het apparaat).
V.) Welke functies van mijn apparaat kan ik bedienen met de kabel en de oortelefoon? Hoe gebruik ik ze?
A.) De middelste knop kan worden gebruikt voor play, pause van media en het beantwoorden en beëindigen van oproepen. U
kunt de knop voor het verhogen van het volume (+) ook 3 seconden ingedrukt houden om naar het volgende nummer te gaan.
De knop voor het verlagen van het volume (-) kan daarentegen 3 seconden ingedrukt worden gehouden om naar het begin
van het nummer te gaan (of om naar het vorige nummer te gaan als u de knop binnen ongeveer 5 seconden na het begin van
het nummer ingedrukt houdt).
U kunt de oortelefoon uitzetten door de middelste knop 5 seconden ingedrukt te houden. Als u de aan-uitknop 3 seconden in-
gedrukt houdt, gaat het apparaat weer aan.
V.) Kan ik mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon gebruiken voor fitnessapps?
A.) Ja. De meeste apps die gebruikmaken van audio-opdrachten blijven op dezelfde manier functioneren als bij bekabelde oor-
telefoons.
Opmerking: deze oortelefoon beschikt niet over hartslagsensoren of andere biometrische functies.
Accu, accuduur, bereik en opladen
V.) Is mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon IPX-geclassificeerd voor waterbestendigheid? Kan ik sporten terwijl
ik deze draag?
A.) Deze draadloze oortelefoon is niet IPX-geclassificeerd voor waterbestendigheid. De kabel, zender/ontvanger en het af-
standsbediening-/microfoonpaneel worden aan dezelfde tests voor vochtbestendigheid onderworpen als onze andere oortele-
foons. Onthoud ook dat, wanneer ze in combinatie met de draagclip worden gebruikt, het design en de eartips van de nauw-
Shure Incorporated
18/28
sluitende, comfortabele Sound Isolating en de draadvormkabel (alleen SE215 en RMCE-BT2) een langdurig draagcomfort bie-
den en uitstekend in de gehoorgang blijven zitten, zelfs tijdens de meest intensieve workouts. Daarom zijn ze (en andere oor-
telefoons die zijn gekoppeld aan de RMCE-BT2) volledig geschikt voor sportactiviteiten. We kunnen echter niet aanbevelen om
deze te gebruiken tijdens activiteiten waarbij bewustzijn van de omgeving is vereist (zoals fietsen of autorijden) en activiteiten
waarbij het gebruik wettelijk is verboden.
V.) Hoe lang gaat de accu van de Sound Isolating-oortelefoon mee nadat deze is opgeladen?
A.) Een nieuwe BT2-accu gaat 10 uur mee, afhankelijk van volume en audio die u luistert.
V.) Hoe laad ik mijn oortelefoon op? Hoe weet ik wanneer de accu is opgeladen?
A.) De meegeleverde USB-kabel kan op een standaard 5 V USB-aansluiting worden aangesloten, zoals aansluitingen op ap-
paraten, computers en laptops. Voor uw veiligheid mag u de oortelefoon niet aansluiten op een oplader die meer dan 1 A
stroom genereert.
Het ledlampje brandt rood wanneer de oortelefoon wordt opgeladen. Wanneer ze volledig zijn opgeladen, gaat het ledlampje
uit.
V.) Hoelang duurt het om de accu op te laden?
A.) Afhankelijk van de gebruikte stroombron is de accu volledig opgeladen na 2 uur. Als u de oortelefoon even ‘snel oplaadt’,
kunt u twee uur lang naar muziek luisteren nadat u deze slechts vijftien minuten heeft opgeladen.
V.) Kan ik blijven luisteren terwijl mijn oortelefoon wordt opgeladen?
A.) Ja, u kunt blijven luisteren terwijl het product wordt opgeladen.
Gebruiken met SE-oortelefoon
V.) Waarom zou ik voor de draadloze Sound Isolating-oortelefoon kiezen in plaats van een bekabelde oortelefoon?
A.) De draadloze Sound Isolating-oortelefoon bieden u het geweldige geluid van bekabelde SE-oortelefoons en de bewegings-
vrijheid die uw muziekapparaat u biedt. Dit is ideaal tijdens intensieve sporten (hardlopen, spinning) waarbij de beweging van
het lichaam er normaal gesproken toe kan leiden dat de kabel verstrikt raakt en aan het oor trekt. Draadloze oortelefoons zijn
ook ideaal voor reizen en woon-werkverkeer, waar handsfree mediabesturing en telefonie de belangrijkste kenmerken zijn.
Opmerking: Sommige luchtvaartmaatschappijen staan het gebruik van Bluetooth tijdens de vlucht toe. Neem contact op met uw luchtvaartmaatschappij voor
dat u met de SE112-BT1, SE215-BT1 of RMCE-BT1 of RMCE-BT2 op reis gaat.)
De draadloze oortelefoon is ideaal voor de iPhone 7 en andere apparaten die geen standaard hoofdtelefoon-uitgang hebben
als alternatief op de RMCE-LTG (alleen voor iOS-apparaten met Lightning-aansluiting).
Dankzij de MMCX-connectoren, die standaard aanwezig zijn op de meeste SE-oortelefoons, zoals de SE215 en SE846, hoeft
u nooit te kiezen tussen draadloos en bekabeld. U hoeft alleen een RMCE Remote + Mic-accessoirekabel te gebruiken, RM-
CE-LTG (voor iPhone 7 en iPhone 7 Plus), of de vervangende verwijderbare EAC64-kabel (als de telefoonfuncties van de Re-
mote + Mic-kabel niet noodzakelijk zijn).
V.) Voor welke modellen SE-oortelefoons is de RMCE-BT2 geschikt?
A.) Alle modellen SE-oortelefoons met MMCX-connectors, waaronder de SE215, SE315, SE425, SE535 en SE846 Sound Iso-
lating-oortelefoons zijn compatibel met de RMCE-BT2.
V.) Ondersteunen de BT2-kabel en oortelefoon de codec Bluetooth aptX ?
A.) Ja. BT2 producten ondersteunen Qualcomm aptX audio, aptX HD, aptX Low Latency, AAC, SBC aptX codecs.
Waarom valt het geluid van mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon soms weg?
Hoewel het Bluetooth-protocol maximaal 10 m (30 voet) ondersteunt, is de ideale afstand tussen de apparaten aanzienlijk klei-
ner dan dat, vooral buitenshuis waar weerkaatsing van het signaal minimaal is. Het bereik kan echter veel groter zijn in afge-
sloten ruimten, waar het signaal goed wordt weerkaatst. Het signaal kan ook worden geabsorbeerd door de huid of kleding,
waardoor de verbinding kan wegvallen (vooral wanneer het muziekapparaat in een broekzak met sleutels of een creditcard
wordt gedragen, die als ongewenste antenne voor de telefoon kunnen dienen). Om problemen met de verbinding op te lossen,
mogen er geen obstakels tussen het apparaat en de oortelefoon aanwezig zijn.
Hoe kan ik de meest betrouwbare draadloze prestaties krijgen met BT2?
®
Shure Incorporated
19/28
Uw Shure RMCE-BT2 ondersteunt meerdere Bluetooth-codecs: SBC, AAC, Qualcomm aptX audio, aptX HD, aptX Low Laten-
cy codecs. Bluetooth-codecs/transmissies hebben verschillende draadloze prestaties, gebaseerd op:
Interferentie van andere draadloze apparaten
Afstand tot de bron
Fysieke barrières tussen bron en ontvanger, zoals muren of personen
De dichtheid/grootte van de draadloze transmissie. (codec-gerelateerd)
iOS-apparaten stellen de codec automatisch in en een eindgebruiker kan geen wijzigingen aanbrengen of een andere codec
kiezen. (iOS ondersteunt alleen SBC en AAC).
Android-apparaten met de laatste firmware-updates kunnen in het Bluetooth-instellingenmenu van uw Android-bron kiezen
welke codec wordt gebruikt.
Opmerking: Android-gebruikers: Om de prestaties te maximaliseren en de uitval van signalen te minimaliseren, kiest u de codec die het beste werkt in uw
omgeving.
www.shure.com/bt/codec
Accessoires
Kabels
Beschermdoosjes en adapters
Pads voor hoofdtelefoons
Sleeves
Snelstartgidsen voor accessoirekabels voor mobiele apparaten
RMCE-kabels zijn compatibel met alle Shure-oortelefoons
Afstandsbediening en Mic Lightning-kabel voor iOS (RMCE-LTG)
Afstandsbediening en Mic universele kabel voor iOS en Android (RMCE-UNI)
Afstandsbediening en Mic USB-kabel voor Android (RMCE-USB)
In North America:
Custom Earphone Sleeves
Those who use earphones regularly for extended periods of time often find custom-fit molded sleeves offer the best comfort
and sound isolation.Through a partnership between Shure Incorporated and Sensaphonics Hearing Conservation, custom
sleeves are available for use with your Shure Sound Isolating Earphones.
Please contact Sensaphonics for more information.
Inserts d’écouteur sur mesure
Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des inserts
moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Grâce à un partenariat entre Shure Incorpo-
rated et Sensaphonics Hearing Conservation, des inserts sur mesure sont disponibles pour les écouteurs Sound Isolating de
Shure.
Prière de consulter Sensaphonics pour plus de détails.
Shure Incorporated
20/28
Manguitos personalizados para auriculares
Quienes usan auriculares con regularidad por lapsos prolongados a menudo hallan que los manguitos moldeados a medida
ofrecen la mejor comodidad y aislamiento del ruido. Por medio de una asociación de Shure Incorporated con Sensaphonics
Hearing Conservation, se ofrecen manguitos personalizados para uso con los auriculares aislantes del ruido Sound Isolating
de Shure.
Comuníquese con Sensaphonics para más información.
Sensaphonics Hearing Conservation
660 N. Milwaukee Avenue
Chicago, IL 60622
Phone: In Chicago: (312) 432-1714
Toll Free: (877) 848-1714
http://www.sensaphonics.com
Productgegevens
Transducertype
SE535/535LTD Red Drievoudige balanced armature-drivers
SE425 Tweevoudige balanced armature-drivers
SE315 Single High-Definition MicroDriver
SE215 Single Dynamic MicroDriver
Gevoeligheid
bij 1 kHz
SE535/535LTD Red 119 dB SPL/mW
SE425 109 dB SPL/mW
SE315 116 dB SPL/mW
SE215 107 dB SPL/mW
SE112 105 dB SPL/mW
Impedantie
bij 1 kHz
SE535/535LTD Red 36 Ω
SE425 22 Ω
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Shure Earphone-Resource-Center Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend