Wacker Neuson HI90HD Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Käyttöohje
Epäsuoralämmitteiset ilmanlämmittimet
HI35
HI60 / HI60HD
HI90 / HI90HD
Tyyppi HI35, HI60 / HI60HD, HI90 / HI90HD
Asiakirja 5200025331
Painos
0417
Versio
04
Kieli
FI
Tekijänoikeude
t
Copyright 2017 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään.
Koneen alkuperäinen ostaja saa jäljentää tämän julkaisun kopioimalla.
Kaikki muu jäljentäminen on kielletty ilman Wacker Neuson Production
Americas LLCin antamaa nimenomaista kirjallista lupaa.
Kaikki jäljentäminen tai jakelu, jota Wacker Neuson Production Americas
LLC ei ole hyväksynyt, katsotaan tekijänoikeuksien loukkaamiseksi ja
johtaa oikeustoimiin. Väärinkäytökset johtavat syytteeseen.
Tavaramerkit
Kaikki tässä käsikirjassa esitellyt tavaramerkit ovat niiden omistajien
omaisuutta.
Valmistaja
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Puhelin: (262) 255-0500 · Telefaksi: (262) 255-0550 · Puhelin: (800)
770-0957
www.wackerneuson.com
Käännetyt ohjeet
Tämä käyttöohje on käännös alkuperäisestä ohjeesta. Käyttöohjeen
alkuperäinen kieli on amerikanenglanti.
HI35 – HI90 Esipuhe
wc_tx003882fi_FM10.fm
3
Esipuhe
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET — Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä ohjeita alla mainitulle
konemallille. Nämä ohjeet ovat laadittuja Wacker Neuson Production Americas
LLC:n toimesta ja niitä on noudatettava koneen asennuksen, käytön ja ylläpidon
aikana.
Tämä käsikirja kattaa koneen joka varustettu seuraavalla tilausnumerolla:
Koneen merkintä
Tähän koneeseen on kiinnitetty nimikilpi, jossa on mallinumero, tilausnumero,
tarkistusnumero ja sarjanumero. Nimikilven sijainti on esitetty yllä.
Sarjanumero (S/N)
Kirjaa sarjanumero alla olevaan tilaan tulevaa tarvetta varten. Tarvitset
sarjanumeroa tilatessasi varaosia tai huoltopalvelua koneelle.
Koneen
asiakirjat
Tästä eteenpäin Wacker Neuson Production Americas LLC -yhtiötä kutsutaan
nimellä Wacker Neuson.
Pidä käyttöohjetta aina koneen mukana.
Koneen mukana toimitetun varaosakirjan avulla voit tilata varaosia koneeseen.
Jos sinulta puuttuu jokin näistä asiakirjoista, voit tilata uuden soittamalla
Wacker Neuson tai web-sivustosta www.wackerneuson.com.
Kun tilaat osia tai pyydät huoltotietoja, sinulta kysytään koneen mallinumeroa,
tilausnumeroa, version numeroa ja sarjanumeroa.
Laite Tilausnumero Laite Tilausnumero
HI35 5200019337
HI60 5200019338 HI60HD 5200019339
HI90 5200019340 HI90HD 5200019341
Sarjanumero:
wc_gr012337
Esipuhe HI35 – HI90
wc_tx003882fi_FM10.fm
4
Tämän ohjekirjan tiedot
Tämän ohjekirjan tietojen ja toimenpiteiden avulla yllämainittuja Wacker
Neuson -malleja voidaan käyttää ja ylläpitää turvallisesti. Tutustu kaikkiin
tämän ohjekirjan ohjeisiin huolellisesti oman turvallisuutesi vuoksi ja
loukkaantumisriskin vähentämiseksi.
Wacker Neuson pidättää oikeuden sellaisiin teknisiin muutoksiin, myös ilman
eri ilmoitusta, jotka parantavat koneiden suorituskykyä tai turvallisuutta.
Tämän ohjekirjan tiedot perustuvat julkaisuajankohtaan mennessä
valmistettuihin koneisiin. Wacker Neuson pidättää oikeuden muuttaa mitä
tahansa tietoja ilman ilmoitusta.
Kuvitukset, osat ja toimenpiteet tässä ohjekirjassa viittaavat ainoastaan Wacker
Neusonin tehtaalla asentamiin osiin. Laitteesi voi olla erilainen riippuen
alueestasi.
Valmistajan hyväksyntä
Tämä ohjekirja sisältää useita viittauksia hyväksyttyihin osiin, lisälaitteisiin ja
muutoksiin. Ohjekirjassa käytetään seuraavia määritelmiä:
Hyväksyt osat ja lisälaitteet ovat Wacker Neusonin valmistamia tai
toimitt
amia tuotteita.
Hyväksytyt muutokset ovat sellaisia muutoksia, jotka Wacker Neusonin
valt
uutettu edustaja tekee Wacker Neusonin julkaiseman kirjallisen ohjeen
mukaisesti.
Hyväksymättömät osat, lisälaitteet ja muutokset ovat sellaisia tuotteita tai
toimenpiteitä,
jotka eivät täytä yllä mainittuja ehtoja.
Hyväksymättömät osat, lisälaitteet tai muutokset voivat aiheuttaa seuraavia
seuraamuksia:
Käyttäjän ja työskentelyalueella olevien henkilöiden vakavan loukkaantumisen
vaara
Koneen pysyvä vaurio, joka ei kuulu takuun piiriin
Ota yhteys Wacker Neusonin edustajaan, mikäli sinulla on kysyttävää
hyväksytyistä tai hyväksymättömistä osista, lisälaitteista tai muutoksia.
2017_CE_HDXX_HIXX_fi_FM10.fm
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Tuote
Tuote
Tuotetyyppi
Tuotteen käyttötarkoitus
Tuotenumero
HD50, HD70, HI35, HI60, HI60HD, HI90, HI90HD,
HI120, HI120HD
Lämmityslaitteet
Ilman lämmittäminen
5200019335, 5200019336, 5200019337, 5200019338,
5200019339, 5200019340, 5200019341, 5200019342,
5200019343
Direktiivit ja normit
Tässä vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavien asiaankuuluvien direktiivien ja nor-
mien määräyksiä ja vaatimuksia:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2014/30/EU
EN 13842: 2004
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A2:2006 + A12:2006 + A13:2008 + A14:2010
EN 60335-2-102:2006 + A1:2010
EN 60529:1991 + EN 60529 corr:1993 + A1:2000
EN 55014-1:2008
EN 61000-3-2:2007
EN 61000-3-3:1997 + A1:2002 + A2/IS\1:2006
Teknisistä asiakirjoista vastaava
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6,
85084 Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 07.04.17
Alkuperäisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Michael Hanson
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
Sisältö
HI35 – HI90
wc_bo5200025331_04_FM10T
7
Esipuhe 3
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 5
1 Turvallisuus 9
1.1 Tässä ohjekirjassa käytetyt signaalisanat ............................................ 9
1.2 Koneen kuvaus ja aiottu käyttötarkoitus ............................................. 10
1.3 Turvallisuusohjeet koneen käyttöä varten .......................................... 11
1.4 Turvaohjeet polttimien käytölle ........................................................... 13
1.5 Huoltoturvallisuus ............................................................................... 14
1.6 Turvallisuusohjeet koneen huoltoa varten .......................................... 15
2 Tarrat 16
2.1 Tarrat—Toimipaikat ............................................................................ 16
2.2 Tarrojen merkitykset ........................................................................... 17
3 Nosto ja kuljetus 20
3.1 Koneen nostaminen ........................................................................... 20
3.2 Koneen kuljetus .................................................................................. 22
4 Käyttö 23
4.1 Valmistelu ensikäyttöä varten ............................................................. 23
4.2 Koneen kokoaminen ........................................................................... 24
4.3 Etukanavasovittimen asennus ............................................................ 25
4.4 Joustokanavoinnin valinnaisuudet ...................................................... 27
4.5 Kanavoinnin ohjeet ............................................................................. 28
4.6 Ohjauskytkinten/komponenttien sijaintipaikat ..................................... 30
4.7 Laitteen osien kuvaukset .................................................................... 30
4.8 Koneen sijoittaminen .......................................................................... 31
4.9 Vaatimukset virtalähteelle .................................................................. 32
4.10 Virtalähteeseen liittäminen ................................................................. 33
4.11 Suositellut polttoaineet ja polttoainesekoitusten ohje ......................... 34
4.12 Koneen ilmanvaihdon järjestäminen .................................................. 35
4.13 Käyttötilan ilmaisimet .......................................................................... 37
4.14 Ohjauspaneeli .................................................................................... 38
4.15 Ennen käynnistystarkistuksia ............................................................. 39
4.16 Polttoaineputkien tarkastus ................................................................ 39
Sisältö
HI35 – HI90
8
4.17 Koneen käynnistäminen ......................................................................40
4.18 Koneen käynnistys äärimmäisessä kylmässä säässä .........................41
4.19 Sammuttaminen ..................................................................................42
4.20 Etätermostaatin asennus ja käyttö ......................................................43
4.21 Polttoaineventtiilin käyttö (Polttoainejärjestelmän tyhjennys) ..............44
5 Polttimen asetus 45
5.1 Tehdasasetukset .................................................................................45
5.2 Pääsykannen irrotus ............................................................................46
5.3 Polttimen asetus ..................................................................................47
5.4 Öljypolttimen elektrodien tarkastus/säätö ............................................49
5.5 Polttimen suuttimen tarkistus/vaihto ....................................................51
5.6 Polttoaineen paineen tarkistus ja säätö ...............................................52
5.7 Ilmakaistan asetus ...............................................................................54
6Huolto 55
6.1 Säännöllisten huoltojen aikataulu ........................................................55
6.2 Lämmönvaihtimen tarkastus ...............................................................56
6.3 Polttoainelämmittimen suodattimen tarkastus ja vaihto ......................59
6.4 Kadmium (CAD) -kennon tarkastus, puhdistus ja testaus ...................60
6.5 Liekkipään tarkastus ............................................................................61
6.6 Polttoainesuodattimen puhdistus/vaihto ..............................................62
6.7 Sähköisten kytkentöjen tarkastus ........................................................63
6.8 Pitkäaikainen säilytys ..........................................................................63
6.9 Koneen hävittäminen / Käytöstä poistaminen .....................................64
7 Vianmääritys 65
8 Tekniset tiedot 66
8.1 Laite .....................................................................................................66
8.2 Mitat .....................................................................................................67
9 Kytkentäkaavio 68
9.1 Kytkentäkaavio—HI35, HI60, HI90 ......................................................68
9.2 Komponentit—HI35, HI60, HI90 ..........................................................69
9.3 Kytkentäkaavio—HI60HD, HI90HD .....................................................70
9.4 Komponentit—HI60HD, HI90HD .........................................................71
wc_si000909fi_FM10.fm
9
HI35 – HI90 Turvallisuus
1 Turvallisuus
1.1 Tässä ohjekirjassa käytetyt signaalisanat
Tämä ohje sisältää VAARA, VAROITUS, HUOMIO, HUOMAUTUS, ja TIEDOTUS,
joita täytyy noudattaa henkilö- ja laitevahinkojen välttämiseksi ja moitteettoman
toiminnan takaamiseksi.
HUOMAUTUS: Merkintä HUOMAUTUS, jota käytetään ilman varoitussymbolia,
viittaa vaaratilanteeseen, jonka huomiotta jättäminen voi aiheuttaa
omaisuusvahinkoja.
Huomaa: Sisältää toimenpiteeseen liittyvää tärkeää tietoa.
Tämä on varoitussymboli. Sitä käytetään varoittamaan käyttäjää mahdollisista
loukkaantumisvaaroista.
Noudata kaikkia tämän symbolin yhteydessä olevia turvallisuusohjeita.
VAARA
VAARA viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka jättäminen huomiotta aiheuttaa
hengenvaarallisen tai vakavan vamman.
Kuolemantapausten tai vakavien loukkaantumisten välttämiseksi on
noudatettava sellaisia turvamääräyksiä, jotka esitetään tämän varoittavan
sanan yhteydessä.
VAROITUS
VAROITUS viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka jättäminen huomiotta saattaa
aiheuttaa hengenvaarallisen tai vakavan vamman.
Mahdollisten kuolemantapausten tai vakavien loukkaantumisten välttämiseksi
on noudatettava sellaisia turvamääräyksiä, jotka esitetään tämän varoittavan
sanan yhteydessä.
HUOMIO
HUOMIO viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka jättäminen huomiotta saattaa
aiheuttaa lievän tai kohtalaisen vamman.
Mahdollisten lievien tai kohtalaisten loukkaantumisten välttämiseksi on
noudatettava sellaisia turvamääräyksiä, jotka esitetään tämän varoittavan
sanan yhteydessä.
wc_si000909fi_FM10.fm
10
Turvallisuus HI35 – HI90
1.2 Koneen kuvaus ja aiottu käyttötarkoitus
Laitteen kuvaus
HI-lämmitin on epäsuoralämmitteinen ilmanlämmitin joka toimii
dieselpolttoaineella. Kone koostuu seuraavista osista:
Ruostumattomasta teräksestä valmistettu palotila ja lämmönvaihdin
Puhallin
Yksivaiheinen poltin
Korkean lämpötilan sammutuslaite
Polttoainesäiliö
Polttoainetta kuluu suljetussa palotilassa. Huone- tai ulkoilma (sovelluksesta
riippuen) vetäytyy koneeseen kun sitä mmitetään. Tämä puhdas, kuiva, kuuma
ilma puhalletaan sitten tilaan puhaltimen lämmitettäväksi. Pääsy puhaltimeen on
suojattu asennetulla tuloilma-aukon suojuksella.
Aiottu käyttötarkoitus
HI-lämmitin on tarkoitettu tuottamaan lämpöä ulko- tai sisätiloissa sijaitseviin
rakennuskohteisiin (jos ilmanvaihto suoritettu oikein) ja muihin vaativiin
sovelluksiin.
Tämä kone on suunniteltu ja valmistettu ehdottomasti vain yllä kuvattua
käyttötarkoitusta varten. Koneen käyttäminen mihin tahansa muuhun tarkoitukseen
voi aiheuttaa pysyviä vaurioita koneelle sekä käyttäjän tai työskentelypaikalla
oleskelevan henkilön vakavan loukkaantumisen. Koneen väärinkäytöstä
aiheutuvat vahingot eivät kuulu takuukorvauksen piiriin.
Älä käytä tätä konetta sisätiloissa ilman asianmukaista pakokaasujen tuuletusta
sisäkäyttöön, joka täyttää kaikki sovellettavat määräykset.
Tämä kone on suunniteltu ja valmistettu uusimpien ja yleisten turvamääräysten
mukaisesti. Sen suunnittelussa on huomioitu vaarojen eliminointi niin huolellisesti
ja laajasti kuin käytännössä on mahdollista. Käyttäjän turvallisuutta on parannettu
suojalaitteiden ja varoitustarrojen avulla. Joitakin riskejä voi kuitenkin jäädä, vaikka
suojaustoimenpiteet on huomioitu. Niitä kutsutaan jäännösriskeiksi. Tässä
koneessa niitä voivat olla altistumiset seuraaville vaaroille:
pakokaasupäästöt
kuumat pinnat, kuten päästöilman kanavat ja polttoaineella toimiva lämmitin
polttoaine ja polttoaineen huurut polttoainetta lisättäessä
korkeajännitteet ja kipinöinti
Varmista oma ja muiden turvallisuus lukemalla ja ymmärtämällä tässä ohjekirjassa
esitetyt turvallisuustiedot ennen koneen käyttämistä.
Valinnaiset lisävarusteet
Wacker Neuson -yhtiö tarjoaa useita eri lisävarusteita koneelle. Nämä lisävarusteet
käsittävät seuraavat:
Etätermostaatti
Ota yhteyttä Wacker Neusonin edustajaan saadaksesi lisätietoja.
wc_si000909fi_FM10.fm
11
HI35 – HI90 Turvallisuus
1.3 Turvallisuusohjeet koneen käyttöä varten
Käyttäjän koulutus
Ennen koneen käyttöä:
Lue ja ymmärrä kaikkien koneen mukana toimitettujen ohjekirjojen sisältö.
Tutustu kaikkien ohjaus- ja turvalaitteiden sijaintipaikkoihin ja asianmukaiseen
käyttöön.
Ota tarvittaessa yhteys Wacker Neuson lisäkoulutusta varten.
Koneen käytön aikana:
Älä anna kenenkään käyttää konetta ilman asianmukaista koulutusta. Konetta
käyttävien henkilöiden on oltava perehtyneitä siihen liittyviin vaaroihin ja
riskeihin.
Käyttäjän pätevyydet
Vain koulutettu henkilö saa käynnistää ja sammuttaa koneen ja käyttää sitä.
Heidän on lisäksi täytettävä seuraavat pätevyysvaatimukset:
opastettu koneen asianmukaista käyttöä varten
perehtyneet turvalaitteisiin
Koneen äärellä eivät saa oleskella eivätkä konetta saa käyttää seuraavat henkilöt:
lapset
alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaiset henkilöt
Työskentelyalue
Ota huomioon työskentelyalue.
Älä päästä ulkopuolisia ihmisiä, lapsia tai eläimiä koneen lähelle.
Ole varovainen, kun muutat paikkaa, siirrät laitteita tai toinen henkilö liikkuu
käyttö- ja työskentelyalueella.
Määritä, onko sovellusalueella erityisriskejä kuten myrkyllisiä kaasuja, tai on
epävakautta maaperässä, ja suorita asianmukaiset toimenpiteet poistaaksesi
erityisriskit ennen laitteen käyttöä.
Ota huomioon työskentelyalue.
Älä käytä konetta alueilla joissa on herkästi syttyviä kohteita, polttoaineita, tai
tuotteita joista erittyy herkästi syttyviä höyryjä.
wc_si000909fi_FM10.fm
12
Turvallisuus HI35 – HI90
Turvalaitteet, ohjaimet ja lisälaitteet
Käytä konetta vain seuraavissa olosuhteissa:
Kaikki turvalaitteet ja suojukset ovat paikoillaan ja toimintakunnossa.
Kaikki ohjaimet toimivat oikein.
Kone on asetettu oikein Käyttöohjeen mukaisesti.
Kone on puhdas.
Koneen tarrat ovat luettavissa.
Varmista koneen turvallinen käyttö seuraavasti:
Älä käytä konetta, jos jokin turvalaitteista tai suojuksista puuttuu tai ei toimi.
Älä tee turvalaitteisiin muutoksia tai estä niiden toimintaa.
Älä käytä tarvikkeita tai lisälaitteita, jotka eivät ole Wacker Neuson
suosittelemia.
Turvallisen käytön menettelytavat
Koneen käytön aikana:
Ole varuillasi koneen liikkuvien osien suhteen. Pidä kädet, jalat ja vaatteet
etäällä koneen liikkuvista osista.
Koneen käytön aikana:
Älä käytä konetta, jos se on korjauksen tarpeessa.
Henkilönsuojaimet (PPE)
Käytä seuraavia henkilönsuojaimia (PPE) koneen käytön aikana:
Tyköistuvat työvaatteet, jotka eivät rajoita liikkeitä
Suojalasit sivusuojaimilla
Kuulosuojaimet
Työkengät tai saappaat vahvistetulla kärkiosalla
Työtila
Noudata alla olevia ohjeita konetta työalueelle asettaessa.
Aseta kone lujalle, ei-syttyvälle tasaiselle alustalle.
Pidä koneen lähiympäristö ja sen alusta puhtaana ja siistinä, ja varmista, ettei
koneen lähellä ole roskia eikä palavia aineita.
Pidä koneen yläpuolella puhtaana roskista jotka voivat pudota koneeseen.
Älä aseta sähköjohtoja koneen alle tai päälle.
Käytön jälkeen
1. Katkaise laitteesta virta ja anna sen jäähtyä.
2. Katkaise koneen virransyöttö.
VAROITUS
Tulipalon vaara. Älä liikuttele konetta sen ollessa kytkettynä, vaikka virta katkeaisi.
Kytke kone pois päältä, odota 10 minuuttia, irrota virtajohto ja anna sen jäähtyä
täysin.
wc_si000909fi_FM10.fm
13
HI35 – HI90 Turvallisuus
3. Varmista, ettei kone pääse kaatumaan, keikahtamaan, liukumaan tai
kierähtämään silloin, kun sitä ei käytetä.
4. Varastoi kone asianmukaisesti, kun sitä ei käytetä. Kone tulisi varastoida
puhtaassa ja kuivassa paikassa, lasten ulottumattomissa.
1.4 Turvaohjeet polttimien käytölle
Kun käytät konetta:
Siivoa läikkynyt polttoaine välittömästi.
Laita polttoainesäiliön korkki takaisin paikalleen koneen tankkauksen jälkeen.
Täytä polttoainesäiliö vain hyvin ilmastoidussa tilassa.
Kun käytät konetta:
Älä täytä tai tyhjennä polttoainesäiliötä avotulen tai savukkeen läheisyydessä tai
moottorin käydessä.
Älä tupakoi tankkauksen aikana.
Älä käytä bensiiniä, moottoriöljyä tai öljyä sisältävää bensiiniä.
VAARA
Polttimen pakokaasu sisältää hiilimonoksidia, joka on kuolettava myrkky.
Altistuminen hiilimonoksidille voi johtaa kuolemaan muutamassa minuutissa.
Älä koskaan käytä konetta sisätiloissa tai suljetussa tilassa ennen kuin koneen
ilmanvaihto on järjestetty paikallisten ja kansallisten sääntöjen mukaisesti.
wc_si000909fi_FM10.fm
14
Turvallisuus HI35 – HI90
1.5 Huoltoturvallisuus
Huoltokoulutus
Ennen koneen huoltoa tai kunnossapitotehtäviä:
Lue ja ymmärrä kaikkien koneen mukana toimitettujen ohjekirjojen
sisältämätohjeet.
Tutustu kaikkien ohjaus- ja turvalaitteiden sijaintipaikkoihin ja
asianmukaiseenkäyttöön.
Vain koulutetut henkilöt saavat suorittaa vianetsintää tai korjata koneessa
esiintyviä vikoja.
Ota tarvittaessa yhteys Wacker Neuson lisäkoulutusta varten.
Koneen huollon ja kunnossapidon aikana:
Älä anna muiden kuin koulutettujen henkilöiden huoltaa konetta tai suorittaa
kunnossapitotöitä. Koneen huoltoon tai kunnossapitoon osallistuvien
henkilöiden on oltava tietoisia koneeseen liittyvistä vaaroista ja riskitekijöistä.
Ennakoivat varotoimenpiteet
Noudata seuraavia varotoimenpiteitä koneen huollon ja kunnossapidon aikana.
Lue ja ymmärrä huoltotoimenpiteet ennen koneen huoltamista.
Kaikki säädöt ja korjaukset on suoritettava loppuun ennen koneen käytön
aloittamista. Älä käytä konetta, jos tiedät siinä olevan puutteita tai vikoja.
Kaikki korjaukset ja säädöt saa tehdä vain valtuutettu asentaja.
Kytke kone pois päältä ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista.
Koneen muutokset
Koneen huollon tai kunnossapidon aikana:
Käytä vain Wacker Neuson suosittelemia tarvikkeita ja lisälaitteita.
Koneen huollon tai kunnossapidon aikana:
Älä estä turvalaitteiden toimintaa.
Älä tee koneeseen muutoksia ilman Wacker Neuson antamaa kirjallista lupaa.
Osien ja tarrojen vaihtaminen
Vaihda kuluneet ja vahingoittuneet komponentit.
Vaihda puuttuvat ja epäselvät tarrat uusiin.
Kun vaihdat sähkökomponentteja, käytä vain alkuperäisiä vastaavan
luokituksen ja suorituskyvyn mukaisia komponentteja.
Kun tähän koneeseen tarvitaan varaosia, käytä vain Wacker Neusonin
alkuperäisiä tai fyysisten mittojen, tyypin, lujuuden, materiaalin ja muiden
ominaisuuksien mukaisia vastaavia osia.
wc_si000909fi_FM10.fm
15
HI35 – HI90 Turvallisuus
Puhdistus
Kun puhdistat tai huollat konetta:
Pidä kone siistinä ja puhtaana roskista, lehdistä, paperista, pahvista, jne.
Pidä tarrat lukukelpoisina.
Kun puhdistat konetta:
Älä puhdista konetta sen ollessa käynnissä.
Älä koskaan käytä bensiiniä tai muita vastaavia polttoaineita tai syttyviä
liuottimia koneen puhdistamiseen. Polttoaineiden ja liuottimien höyryt saattavat
aiheuttaa räjähdysvaaran.
Henkilönsuojaimet (PPE)
Käytä seuraavia henkilönsuojaimia laitteen käytön aikana:
Tyköistuvat työvaatteet, jotka eivät rajoita liikkeitä
Suojalasit sivusuojaimilla
Kuulosuojaimet
Työkengät tai saappaat vahvistetulla kärkiosalla
Muista myös seuraavat asiat ennen koneen käyttöä:
Sido pitkät hiukset taakse.
Poista kaikki korut (myös sormukset).
1.6 Turvallisuusohjeet koneen huoltoa varten
Koneen nostamisen aikana:
Varmista, että kantohihnat, ketjut, koukut, rampit, tunkit, haarukkatrukit, nosturit,
nostimet ja muut nostolaitteet on kiinnitetty kunnolla ja niissä on riittävästi
nostokapasiteettia koneen turvalliseen nostamiseen tai ylhäällä pitämiseen.
Katso koneen painot osasta Tekniset tiedot.
Pidä huoli, että tiedät missä muut ihmiset liikkuvat, kun konetta nostetaan.
Käytä vain tässä Käyttöohjeessa kuvattuja nostopisteitä ja kiinnityskohtia.
Varmista, että kuljetusajoneuvolla on riittävä kantokyky ja lavan koko koneen
turvalliseen kuljettamiseen.
Tapaturman mahdollisuuden vähentäminen:
Älä seiso koneen alla, kun sitä nostetaan tai siirretään.
Älä nouse koneen päälle, kun sitä nostetaan tai siirretään.
wc_si000914fi_FM10.fm
16
Tarrat HI35 – HI90
2Tarrat
2.1 Tarrat—Toimipaikat
wc_gr012461
HI 35
A
B
C
D
E
F
G
H
H
G
wc_gr012462
A
B
C
D
E
F
G
H
J
G
H
A
HI 60 / HI 60HD / HI 90 / HI 90HD
wc_si000914fi_FM10.fm
17
HI35 – HI90 Tarrat
2.2 Tarrojen merkitykset
1
A VAROITUS
Kuuma pinta
B VAROITUS
Sähköiskun vaara.
Katkaise virta ennen huoltoa.
Lue käyttöohje.
C VARO
Tämä kone käyttää dieselpolttoainetta.
D VAARA
Tukehtumisvaara. Polttimen päästöissä on
hiilimonoksidia. Se on myrkkyä, jota et pysty
näkemään tai haistamaan.
Älä käytä tätä konetta sisätiloissa tai suljetussa
tilassa ennen kuin koneen ilmanvaihto on
järjestetty paikallisten ja kansallisten sääntöjen
mukaisesti.
Lue käyttöohjekirja.
5200020709
181146
181145181145
52000221745200022174
wc_si000914fi_FM10.fm
18
Tarrat HI35 – HI90
E VAROITUS
Lue ja sisäistä toimitettu käyttöohje ennen
tämän koneen käyttöä.
Tuomiovaltaisten paikallisviranomaisten
vaatimuksia tulee noudattaa.
Älä käytä lämmitintä palavien pintojen tai
materiaalien läheisyydessä.
Varmista raittiin ilman toimitus tilaan jossa
lämmitintä käytetään.
Laitteen tulee olla maadoitettu.
Käytä vain kevytdieselöljyä nro 2 tai kerosiinia.
Älä käytä bensiiniä tai kampikammion
tyhjennysöljyä.
Älä täytä säiliötä yksikön ollessa käynnissä.
Älä koskaan irrota virtalähteestä lämmittimen
ollessa käynnissä.
Älä käynnistä lämmitintä polttokammion ollessa
kuuma.
Älä käynnistä lämmitintä kun liikaa öljyä on
kertynyt kammioon.
Salli yksikön jäähtyminen ennen sammutusta.
Sammuta lämmitin vain ohjauspaneelin
kytkimestä varmistaaksesi automaattisen
jäähdytyksen. Lämmitin pysähtyy itsestään
automaattisen jäähdytyksen jälkeen.
Puhdista polttoainesuodatin säännöllisesti ja
tyhjennä vesi polttoainetankista jos tarvittavaa.
Kun lämmitintä käytetään ensimmäistä kertaa
pitkän varastointijakson jälkeen, voi olla
tarvittavaa nollata kone jopa kolme kertaa
nollaus-painikkeella. Painike valaistuu; odota
kaksi minuuttia ennen nollausta.
Älä peukaloi yksikköä. Suorituta kaikki säädöt
pätevöityneen huoltoteknikon toimesta.
Irrota kone virtalähteestä ennen kuin irrotat
kannen huoltotoimenpiteitä varten.
F VAROITUS!
Viiltovamman vaara. Pidä kädet ja jalat poissa
liikkuvan siiven läheltä.
52000218845200021884
wc_si000914fi_FM10.fm
19
HI35 – HI90 Tarrat
G HUOMIO
Nostopiste
H Kiinnityskohta
J Lue käyttöohjekirja.
Venttiilin asetus tähän asentoon (alas) ohjaa
polttonesteen takaisin säiliöön.
Venttiilin asetus tähän asentoon (ylös) ohjaa
polttonesteen polttimeen.
wc_tx003883fi_FM10.fm
20
Nosto ja kuljetus HI35 – HI90
3 Nosto ja kuljetus
3.1 Koneen nostaminen
Vaatimukset
Nostolaitteen (nosturi, kattonosturi tai haarukkatrukki) joka omaa nostokyvyn
tukien laitteen painoa. Katso lukua Tekniset tiedot.
Nostolaitteet (koukut, ketjut, ja kahleet) jotka kestävät laitteen painon
Kone pysäytettynä.
Kaikki tuuletus poistettu lämmittimestä (mikäli toimitettu)
ILMOITUKSET
Älä hinaa tätä laitetta.
Älä reititä kiinnityksen lenkkejä tai ketjuja laitteen yläosan yli.
Polttoainetta saattaa vuotaa polttoainesäiliön korkista noston aikana. Ennen
kuorman nostamista, poista polttoaine koneesta tarvittaessa. Puhdista kaikki
vuotanut polttoaine ennen koneen käyttöä.
Toimenpiteet
Nosta kone alla olevien toimenpiteiden mukaisesti.
1. Kytke kone pois päältä ja anna koneen jäähtyä täysin.
2. Irrota virtajohto.
3. Peitä kaikki koneen aukot välttääksesi maantien roskien ja pölyn sisään tulon.
Toimenpiteet jatkuvat seuraavalla sivulla.
VAROITUS
Murskautumisen vaara.
Vain valtuutettujen riggerien tulee pyrkiä suorittamaan tämän koneen
ilmanostoa.
VAROITUS
Murskautumisen vaara. Voit ruhjoutua, jos nostolaitteet eivät kestä.
Älä seiso koneen alla tai nouse sen päälle silloin, kun sitä nostetaan tai
siirretään.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Wacker Neuson HI90HD Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka