Electrolux EKC6051BOW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EKC6051BO
................................................ .............................................
DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2
FI LIESI KÄYTTÖOHJE 27
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. OVN – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
OVN - BRUG AF TILBEHØRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.
OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12.
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13. MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
2
www.electrolux.com
1.
OM SIKKERHED
Læs denne brugervejledning grundigt før
installation og ibrugtagning af ovnen:
Af hensyn til din personlige sikkerhed
og din ejendoms sikkerhed.
Af hensyn til miljøet
For korrekt betjening og brug af appa-
ratet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen
med apparatet, også hvis du flytter eller
sælger det.
Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres eller anvendes
forkert og derved forårsager skade.
1.1 Sikkerhed for børn og andre
udsatte personer
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år
og opefter samt af personer med ned-
sat fysisk, sensorisk eller psykisk funkti-
onsevne, eller som mangler den nød-
vendige erfaring eller viden, hvis de er
under opsyn eller er blevet instrueret i at
bruge apparatet på en sikker måde
samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn. Der er fare for kvælning eller fy-
sisk personskade.
Lad ikke børn og dyr komme tæt på
apparatet, mens lågen er åben, eller
apparatet er i brug. Der er fare for per-
sonskade eller anden vedvarende han-
dikap.
Hvis apparatet er udstyret med en sik-
kerhedslås eller børnesikring, bør den
bruges. Dette forhindrer, at børn og
små dyr aktiverer apparatet ved et
uheld.
1.2 Generelt om sikkerhed
Apparatets specifikationer må ikke æn-
dres. Dette kan medføre risiko for per-
sonskade samt beskadigelse af appa-
ratet.
Lad ikke apparatet være uden opsyn,
når der er tændt for det.
Sluk altid straks for apparatet efter
brug.
1.3 Installation
Indstil forholdene for dette apparat,
som beskrevet på mærkaten (eller type-
skiltet).
Installation og tilslutning må kun udføres
af en autoriseret tekniker. Kontakt et
godkendt servicecenter. Dermed forhin-
drer du skade på personer eller bygnin-
ger.
Kontroller, at apparatet ikke har fået
skader under transporten. Tilslut ikke et
beskadiget apparatet. Kontakt om nød-
vendigt forhandleren.
Fjern al emballage, mærkater og folie
fra apparatet, før det tages i brug. Fjern
ikke typeskiltet. Dette kan medføre, at
garantien bortfalder.
Overhold altid nøje de love, bestemmel-
ser, retningslinjer og normer (regler om
sikkerhed, korrekt bortskaffelse, elsik-
kerhed eller gassikkerhed osv.), der
gælder i brugslandet.
•Vær forsigtig, når apparatet flyttes. Ap-
paratet er tungt. Brug altid sikkerheds-
handsker. Apparatet må aldrig trækkes
i håndtaget.
Sørg for at tage netstikket ud af kontak-
ten under installationen (hvis det er rele-
vant).
Mindsteafstanden til andre apparater
skal overholdes.
Apparatet må ikke placeres på et un-
derlag.
1.4 Tilslutning, el
Installation og tilslutning må kun udføres
af en autoriseret tekniker. Kontakt et
godkendt servicecenter. Dermed forhin-
drer du skade på personer eller bygnin-
ger.
Maskinen skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på type-
skiltet svarer til strømforsyningen til ma-
skinen.
Oplysninger om spænding står på type-
skiltet.
Brug de korrekte isoleringsanordninger:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer
med skruegevind skal tages ud af fat-
DANSK 3
ningen), fejlstrømsrelæer og kontakto-
rer.
Apparatets installation skal udføres med
en afbryder, så forbindelsen til lysnettet
kan afbrydes på alle poler. Afbryderen
skal have en brydeafstand på mindst 3
mm.
Beskyttelsen mod elektrisk stød skal
fastgøres, så den ikke kan fjernes uden
brug af værktøj.
Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
Hvis du tilslutter el-apparater i stikkon-
takter, må deres ledninger ikke berøre
eller komme tæt på den varme ovndør.
Brug ikke multistik, stikdåser og forlæn-
gerledninger. Der er risiko for brand.
Undgå at klemme eller beskadige stik-
ket (hvis det er relevant) og ledningen
bag apparatet.
Sørg for, at der er adgang til elstikket
efter installationen.
Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid selve el-
stikket ud af kontakten (hvis det er rele-
vant).
Udskift ikke elledningen. Kontakt ser-
vicecentret.
1.5 Brug
Brug kun apparatet til madlavning i hus-
holdningen. Apparatet må ikke bruges
til erhvervs- eller industrimæssige for-
mål. Dermed undgår du personskade
eller skade på ejendom.
Hold altid øje med apparatet under
brug.
Hold afstand til apparatet, når du åbner
lågen, mens apparatet er i brug. Der
kan trænge meget varm damp ud. Der
er risiko for forbrænding.
Brug ikke apparatet, hvis det er i kon-
takt med vand. Betjen ikke apparatet
med våde hænder.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller
frasætningsplads.
Kogesektionen bliver meget varm under
brug. Der er risiko for forbrænding. Læg
ikke metalgenstande som bestik eller
grydelåg på kogesektionen, hvor de
kan blive meget varme.
Ovnrummet bliver meget varmt under
brug. Der er risiko for forbrænding.
Brug handsker, når du indsætter eller
udtager tilbehør eller fade.
Apparatet og de tilgængelige dele bliver
meget varme under brug. Pas på ikke
at røre ved varmelegemerne. Hold små
børn på afstand, medmindre du holder
øje med dem hele tiden.
Åbn lågen forsigtigt. Brug af ingredien-
ser med alkohol kan medføre, at der
dannes en blanding af alkohol og luft.
Der er brandfare.
Lad ikke gnister eller åben ild komme i
nærheden af apparatet, når du åbner
lågen.
Anbring ikke brandbare produkter - eller
genstande der er gennemvædet af
brandbare produkter (fremstillet af pla-
stik eller aluminium) -, i nærheden eller
på apparatet. Der er eksplosions- eller
brandfare.
Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke
er i brug.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis der
ikke står noget kogegrej på den, eller
hvis kogegrejet er tomt.
Lad ikke kogegrej koge tørt. Dette kan
forårsage skade på kogegrejet og ko-
gesektionens overflade.
Kogesektionens overflade kan tage
skade, hvis der falder kogegrej eller an-
dre ting ned på den.
Sæt ikke varmt kogegrej tæt ved betje-
ningspanelet, da varmen kan føre til
skade på apparatet.
Vær forsigtig under udtagning eller ind-
sættelse af tilbehøret for at undgå be-
skadigelse af apparatets emalje.
Kogesektionens overflade kan blive rid-
set, hvis du skubber kogegrej af støbej-
ern eller støbt aluminium hen over den.
Det er også tilfældet, hvis kogegrejets
bund er defekt.
Misfarvning af emaljen forringer ikke ap-
paratets ydeevne.
Sådan undgår du at beskadige eller
misfarve emaljen:
Stil ikke noget direkte på apparatets
bund, og dæk ikke nogen del af ap-
paratet med alufolie;
Hæld aldrig varmt vand direkte ind i
apparatet;
Lad ikke fugtige fade og retter stå i
apparatet efter tilberedningen.
Belast ikke ovnlågen, når den er åben.
4
www.electrolux.com
Anbring ikke brændbare materialer i
rummet under ovnen. Her må kun op-
bevares varmefast tilbehør ( hvis det er
relevant).
Tildæk ikke ovnens dampudslip. De fin-
des på bagsiden af den øverste plade
( hvis det er relevant).
Stil ikke noget på kogesektionen, som
kan smelte.
Tag stikket ud af kontakten, hvis der er
en revne på overfladen. Der er risiko for
elektrisk stød.
Læg ikke varmeledende materialer
(f.eks. tynd metaltråd eller varmeledere
med metalplader) under kogegrejet. For
kraftig varmereflektion kan beskadige
kogesektionen.
1.6 Vedligeholdelse og
rengøring
Kontroller, at apparatet er kølet af, før
det rengøres. Der er risiko for brand.
Der er risiko for, at ovnglasset går i
stykker.
Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt
eller madrester kan medføre brand.
Regelmæssig rengøring forebygger, at
overfladerne nedbrydes.
Rengør kun apparatet med vand og
sæbe af hensyn til din egen sikkerhed
samt din ejendoms sikkerhed. Anvend
ikke brandbare produkter, eller produk-
ter som kan forårsage rustangreb.
Brug ikke damprenser, højtryksrenser,
skarpe genstande, skurende rengø-
ringsmidler, skuresvampe eller pletfjer-
nere.
Følg producentens anvisninger, hvis du
bruger ovnrens på spraydåse. Sprøjt
aldrig noget på varmelegemerne eller
termostatføleren (hvis relevant).
Rengør ikke glasdøren med slibende
rengøringsmidler eller metalskraber.
Den varmfaste belægning på det inder-
ste glas kan tage skade.
Hvis ruderne beskadiges, mister glasset
styrke og kan gå i stykker. Udskift ru-
derne, hvis dette er tilfældet. Kontakt
servicecentret.
•Vær forsigtig, når du tager døren af ap-
paratet. Døren er tung.
Pærer til dette apparat er specielle pæ-
rer, kun beregnet til husholdningsappa-
rater! De kan ikke bruges til hel eller del-
vis oplysning af værelser i husholdnin-
gen!
Hvis det bliver nødvendigt at erstatte
pæren brug en af samme styrke speci-
elt beregnet til husholdningsapparater.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er
risiko for elektrisk stød! Lad apparatet
køle ned. Der er risiko for forbrænding!
1.7 Servicecenter
Reparation eller arbejde på apparatet
må kun udføres af en godkendt tekni-
ker. Kontakt et godkendt servicecenter.
Brug kun originale reservedele.
1.8 Bortskaffelse af apparatet
Sådan undgås risiko for personskade
eller beskadigelse:
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
Fjern lågelåsen, og kassér den. Dette
forhindrer, at børn og dyr bliver lukket
inde i apparatet. Der er fare for kvæl-
ning.
DANSK 5
2. PRODUKTBESKRIVELSE
2.1 Oversigt over apparatet
5
4
3
2
1
6
7
8
9
2 3 4
5
1
1
TÆNDT-lampe
2
Funktionsvælger, ovn
3
Temperaturvælger
4
Lampe for temperatur
5
Betjeningsknapper, kogesektion
6
Varmeelement
7
Ovnpære
8
Blæser og varmelegeme
9
Ristpositioner
2.2 Kogepladens layout
140/210 mm
180 mm
180 mm
145 mm
5
1 3
46
2
1
Kogezonen 1200 W
2
Udluftning
3
Kogezonen 1800 W
4
Kogezonen 1800 W
5
Restvarmeindikator
6
Kogezonen 1000 / 2200 W
2.3 Tilbehør
Grillrist
Til service, kageforme, stege.
Bageplade
Til kager og småkager.
Bradepande
Til bagning og stegning, eller som dryp-
bakke til opsamling af fedt.
Magasinskuffe
Nedenunder selve ovnen findes maga-
sinskuffen
3. FØR IBRUGTAGNING
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
3.1 Rengøring før ibrugtagning
Fjern alt tilbehør og de udtagelige ovn-
ribber fra ovnen (hvis relevant).
6
www.electrolux.com
Gør apparatet rent, inden du tager det i
brug.
Se kapitlet "Vedligeholdelse og
rengøring".
3.2 Forvarmning
Forvarm det tomme apparat for at af-
brænde resterende fedt.
1.
Vælg funktionen og maksimal
temperatur.
2.
Lad apparatet være tændt i én time.
3.
Vælg funktionen og maksimal
temperatur.
4.
Lad apparatet være tændt i 10 minut-
ter.
5.
Vælg funktionen og maksimal
temperatur.
6.
Lad apparatet være tændt i 10 minut-
ter.
Tilbehøret kan blive varmere end normalt.
Apparatet kan udsende lugt og røg. Det
er normalt. Sørg for god udluftning.
3.3 Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub sikringen mod højre for at åbne ovn-
lågen.
Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
Deaktivering af børnesikringen
2
B
1
1.
Tryk på lågelisten (B) på hver side.
Det frigiver låsen.
2.
Træk lågelisten op og fjern den.
1
2
3.
Fjern låsearmen (1), flyt den til højre
(2) og sæt den i igen.
DANSK 7
B
4.
Hold lågelisten (B) i hver ende og pla-
cer den på indersiden af lågen. Sæt
lågelisten i den øverste kant af lågen.
Aktivering af børnesikringen
Foretag ovennævnte procedure igen og
flyt låsearmen tilbage til venstre.
Børnesikringen deaktiveres ikke,
når der slukkes for apparatet.
4. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
4.1 Varmetrin
Knap Funktion
0 SLUK-position
1-9 Varmetrin
(1 - laveste varmetrin, 9 -
højeste varmetrin)
1.
Drej betjeningsknappen til det ønske-
de varmetrin.
2.
For at stoppe madlavningen skal du
dreje knappen til positionen 0.
Brug restvarmen til at nedsætte
energiforbruget. Sluk for kogezo-
nen i ca. 5 - 10 minutter før mad-
lavningen er afsluttet.
4.2 Brug af den dobbelte
kogezone
BEMÆRK
Drej knappen med uret for at akti-
vere dobbeltzonen. Drej den ikke
gennem stop-positionen.
1.
Drej knappen med uret til positionen
9.
2.
Drej knappen langsomt til symbolet
, indtil du hører et klik.
De to kogezoner er tændt.
3.
Se under "Varmetrin" for at indstille
det nødvendige varmetrin.
4.3 Restvarmeindikator
Restvarmeindikatoren tænder, når en ko-
gezone er varm.
ADVARSEL
Forbrændingsrisiko ved restvar-
me!
8
www.electrolux.com
5. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
5.1 Kogegrej
Bunden af kogegrejet skal være
så tyk og plan som muligt.
Kogegrej af emaljeret stål eller
med alu- eller kobberbund kan
give misfarvninger på glaskera-
mikken.
5.2 Spar på energien
Læg altid låg på kogegrejet,
hvis det er muligt.
Sæt kogegrejet på, inden der
tændes for kogezonen.
Sluk for kogezonen nogle mi-
nutter. før tilberedningen er slut,
så du udnytter restvarmen.
Grydens bund og kogezonen
bør være lige store.
5.3 Eksempler på anvendelser
Var-
me-
trin
Bruges til: Tid
(min)
Gode råd
1 At holde færdigtilberedt mad
varm
Efter
behov
Læg et låg på kogegrejet.
1 - 2 Hollandaise, smelte: Smør, cho-
kolade, husblas.
5 - 25 Rør ind imellem.
1 - 2 Stivne/størkne: Luftige omeletter,
bagte æg.
10 - 40 Læg et låg på kogegrejet.
2 - 3 Videre kogning af ris og mælke-
retter, opvarmning af færdigret-
ter.
25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så me-
get væske som ris, rør rundt i
mælkeretter nogle gange un-
der tilberedningen.
3 - 4 Dampning af grøntsager, fisk,
kød.
20 - 45 Tilføj nogle spsk. væske.
4 - 5 Dampning af kartofler. 20 - 60 Brug højst ¼ l vand til 750 g
kartofler.
4 - 5 Kogning af større portioner,
sammenkogte retter og supper.
60 -
150
Op til 3 l væske plus ingredi-
enser.
6 - 7 Nænsom stegning: Schnitzler,
cordon bleu (kalvekød), kotelet-
ter, frikadeller, pølser, lever, æg,
pandekager, æbleskiver, samt
opbagte saucer.
Efter
behov
Vendes undervejs.
7 - 8 Kraftig stegning, hash browns
(rösti), tournedos, steaks.
5 - 15 Vendes undervejs.
DANSK 9
Var-
me-
trin
Bruges til: Tid
(min)
Gode råd
9 Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, gryde-
steg), friturestegning af pommes frites.
Oplysningerne i tabellen er kun vejleden-
de.
6. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
Rengør altid apparatet efter brug.
Brug altid kogegrej med ren bund.
Skrammer eller mørke pletter i
glaskeramikken betyder ikke no-
get for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1.
Fjernes straks: Smeltet plastik,
plastfolie og sukkerholdige madva-
rer. Ellers kan det beskadige appa-
ratet. Brug en særlig skraber til
glas. Sæt skraberen skråt ned på
glasoverfalden, og bevæg bladet
hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er til-
strækkeligt afkølet: Rande af kalk
eller vand, fedtstænk, metalskin-
nende misfarvning. Brug et rengø-
ringsmiddel til glaskeramik eller
rustfrit stål.
2.
Tør apparatet af med en fugtig klud
og lidt opvaskemiddel.
3.
Slut med at tørre apparatet efter
med en ren klud.
BEMÆRK
Glasskraberen skal opbevares util-
gængeligt for børn. Brug glasskra-
beren forsigtigt, da bladet er me-
get skarpt.
7. OVN – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
7.1 Køleblæser
Når apparatet er tændt, aktiveres køle-
blæseren automatisk for at holde appara-
tets overflader kølige. Hvis du slukker for
apparatet, kører blæseren videre, indtil
temperaturen i apparatet er faldet.
7.2 Aktivering og deaktivering af
apparatet
1.
Drej ovnens funktionsvælger for at
vælge en ovnfunktion.
TÆNDT-lampen lyser, når apparatet
er i drift.
2.
Drej temperaturvælgeren for at indstil-
le en temperatur.
Temperaturindikatoren tænder, når
temperaturen i apparatet stiger.
3.
For at slukke for apparatet drejes
knappen for ovnfunktioner og tempe-
raturvælgeren til deres SLUK-position.
10
www.electrolux.com
7.3 Ovnfunktioner
Ovnfunktion Egnet til
SLUK-position Apparatet er slukket.
Varmluft
Til samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der
skal have samme tilberedningstemperatur, på flere riller,
uden at de forskellige retter får afsmag af hinanden. Ovn-
temperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/
undervarme.
Over- under-
varme
Til bagning og stegning på én ovnribbe. Det øverste og
nederste varmelegeme er tændt på samme tid.
Tærte/Pizza
Til fremstilling af pizza, quiche eller tærte. Ovntemperatu-
ren indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Bruning
Til at tilberede store stykker kød. Her arbejder grillelement
og blæser efter hinanden, den varme luft cirkulerer om
retterne i ovnen.
Stor grill
Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til
ristning af brød. Hele grillelementet er tændt.
Tørring
Til tørring af skåret frugt (f.eks. æbler, blommer, ferskner)
samt grøntsager (f.eks. tomater, squash eller champig-
nons).
Optøning Til optøning af dybfrost.
Ovnpære
Sådan aktiveres ovnlampen uden, at der er valgt en ovn-
funktion.
Funktionslås Til låsning af ovnfunktionerne.
7.4 Funktionslås
Ovnens funktionsvælger har en indbygget
funktionslås.
Funktionslåsen deaktiverer ikke
komfurets strømforsyning.
Låsning af ovnen
Drej knappen til symbolet . Knappen
går ca. 2 mm ud.
Oplåsning af ovnen
Tryk på knappen, og drej den til den øn-
skede position.
8. OVN - BRUG AF TILBEHØRET
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
DANSK 11
8.1 Isætning af ovntilbehør
Den dybe bradepande og grillri-
sten har kanter i siderne. Disse
kanter og formen på skinnerne er
en speciel anordning til at hindre,
at kogegrejet glider.
Indsættelse af rist og bradepande
samtidigt
Anbring risten oven på bradepanden.
Skub grill/bradepanden ind mellem skin-
nerne ud for en af rillerne.
9. OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
Tabellernes temperaturer og ba-
getider er kun vejledende. De af-
hænger af opskriften samt af kva-
liteten og mængden af de an-
vendte ingredienser.
BEMÆRK
Brug en bradepande til meget
fugtigt bagværk. Frugtsaft kan gi-
ve varige pletter på emaljen.
9.1 Bagning
Generelle bemærkninger
Din nye ovn kan have andre bage-/ste-
geegenskaber end den ovn, du havde
før. Tilpas dine sædvanlige indstillinger
(temperatur, tilberedningstid) og rille ef-
ter tabellernes angivelser.
Ved længere bagetider kan man slukke
for ovnen cirka 10 minutter før bageti-
den er slut, så eftervarmen udnyttes.
Når du tilbereder dybfrost, kan bage-
plade og bradepande "slå sig" under
bagningen. Bagepladen og bradepan-
den retter sig ud, når de er kølet af.
Sådan bruges bagetabellerne
Vi anbefaler, at du bruger den laveste af
temperaturerne første gang.
Hvis du ikke kan finde indstillinger til en
bestemt opskrift, kan du bruge den op-
skrift, der ligner mest.
Bagetiden kan være 10-15 minutter
længere, når du bager i flere lag.
Kager og bagværk med forskellig højde
kan brune ujævnt i starten. I så fald bør
temperaturindstillingen ikke ændres.
Forskellene udlignes under bagningen.
12
www.electrolux.com
Bagetip
Resultat Mulig årsag Løsning
Kagen er for lys i
bunden
Der er valgt forkert rille Sæt kagen i en lavere rille
Kagen falder sam-
men (bliver klæg,
klistret, med vand-
striber)
Bagetemperaturen er
for høj
Brug en lavere indstilling
Kagen falder sam-
men (bliver klæg,
klistret, med vand-
striber)
Bagetiden er for kort Forlæng bagetiden
Indstil ikke højere temperatur
for at forkorte bagetiden
Kagen falder sam-
men (bliver klæg,
klistret, med vand-
striber)
Der er for meget væde i
dejen
Tilsæt mindre væske Kontroller rø-
retiden, især hvis du bruger røre-
maskine
Kagen er for tør
Ovntemperaturen er for
lav
Vælg en højere ovntemperatur
Kagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetid
Kagen bruner ikke
jævnt
Ovntemperaturen er for
høj, og bagetiden er for
kort
Vælg lavere ovntemperatur og
længere bagetid
Kagen bruner ikke
jævnt
Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt i bageformen
Kagen bliver ikke
bagt færdig på
den indstillede ba-
getid
Temperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur
9.2 Varmluft
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Boller 2+4 175-185 15-20
Grovboller 2+4 165-180 20-30
Småt gærbrød
med fyld
2+4 170-180 15-20
Kringle 2+4 160-170 15-20
Franskbrød 2+4 170-180 30-40
Groft brød 2+4 160-170 35-45
Rugbrød, mix 2+4 250 opvarmning
-bagning 2+4 160-170 60-70
Flûtes 2+4 180-200 20-30
Bradepandekage 3 150-160 50-60
DANSK 13
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Formkage 2+4 150-160 30-40
Sandkage 2 150-160 50-60
Marengs 2+4 100 90-120
Marengsbunde 2+4 100 90-120
-eftervarme 2+4 i slukket ovn 25
Småkager 2+4 150-160 10-20
Vandbakkelser 2+4 155-165 30-40
Frugttærte mørdej 2+4 150-160
forbagning bund
10-15
Frugttærte mørdej 2+4 150-160
færdigbagning
35-45
Frugttærte smul-
dredej
2+4 170-180 30-40
9.3 Bagning med over-/undervarme
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Boller 3-4 200-225 8-12
Grovboller 3-4 190-200 20-25
Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12
Ciabattaboller 3-4 210-230 10-20
Foccacia 3-4 220-230 15-20
Pitabrød 3-4 250 5-15
Kringle 3-4 180-200 12-15
Franskbrød 1-2 190-210 25-40
Ciabattabrød 1-2 210-220 15-25
Groft brød 1-2 180-200 35-45
Rugbrød, mix 1 275 opvarmning
-bagning 1 190 55-65
Flûtes 3-4 220-230 15-30
Bradepandekage 2-3 170-180 50-60
Formkage 3-4 170-180 35-45
Sandkage 1-2 170-180 40-50
Lagkagebunde 3-4 200-225 8-12
Marengs 3-4 100 90-120
Marengsbunde 3-4 100 90-120
-eftervarme 3-4 i slukket ovn 25
14
www.electrolux.com
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Småkager 3-4 160-180 6-15
Vandbakkelser 3-4 170-190 30-45
Roulade 3-4 190-210 10-12
Frugttærte mørdej 3-4 175-200
forbagning bund
10-15
Frugttærte mørdej 3-4 175
færdigbagning
35-45
Frugttærte smuldredej 3-4 190-200 25-35
Kransekage i ringe 2 210-230 10-12
9.4 Pizza-tærte
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Ciabattaboller 2-3 200-220 10-20
Foccacia 2-3 220-230 10-20
Ciabattabröd 2-3 190-200 15-25
Frugttærte mørdej 2-3 170-180 35-45
Frugttærte smul-
dredej
2-3 175-200 25-35
Pizza, hjemmela-
vet (tyk - med me-
get fyld)
1-2 180-200 25-35
Pizza, hjemmela-
vet (tynd)
1-2
200-230
1)
15-20
Pizza, frossen fær-
digret
1-2 200 15-20
Tærte, hjemmela-
vet
forbagning bund
3-4 215-225 35-45
Tærte, hjemmela-
vet
færdigbagning
3-4 215-225 35-45
Tærte, frossen
færdigret
3-4 200 15-25
1)
forvarm ovnen
9.5 Stegning
Stegte retter
Brug ovnfast kogegrej til stegning (se
producentens vejledning).
Store stege kan steges direkte i brade-
panden eller på rist med bradepanden
under (hvis den findes).
Steg magert kød i et stegefad med låg.
Det holder bedre på kødsaften.
Alt kød, der skal have sprød skorpe/
svær, kan steges i et stegefad uden
låg.
DANSK 15
9.6 Stegning med varmluft
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid i min pr. kg.
kød
Roastbeef
1)
2-3 125 80-120
Culotte
-bruning
2-3 200 ialt 10
Culotte
-stegning
2-3 150 50-60
Oksesteg, gam-
meldags
1-2 160 90-120
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer,
skal det fjernes inden brug af grill.
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Filet
1)
2-3 160 60-70
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Flæskesteg
1)
2-3 175 60-70
Ribbensteg
1)
2-3 175 60
Nakkefilet 2-3 160 90-120
Skinke 1-2 150 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling, parteret 2-3 180 55-65
And
1)
2-3 150 55-65
And langtidssteg-
ning
1)
2-3 130 ialt ca. 5 timer
16
www.electrolux.com
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kalkun helstegt
farseret
1-2 150 50-60
Kalkunbryst 2-3 175 70-80
9.7 Stegning med over-/undervarme
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Roastbeef
1)
2-3 125 80-120
Culotte
-bruning
2-3 225 ialt 10
Culotte
-stegning
2-3 160 50-60
Oksesteg, gam-
meldags
1-3 180 90-120
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer,
skal det fjernes inden brug af grill.
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Filet
1)
2-3 180 60-70
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 180 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Flæskesteg
1)
3 200 60-70
Ribbensteg
1)
3 200 60
Nakkefilet 2-3 180 90-120
Skinke 1-2 160 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling, parteret 2-3 200 55-65
DANSK 17
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
And
1)
2-3 160 55-65
And langtidssteg-
ning
1)
2-3 130 ialt ca. 5 timer
Kalkun helstegt
farseret
1-2 160 50-60
Kalkunbryst 2-3 200 70-80
9.8 Tilberedning med varmluft
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Fisk, kogning 2+4 150-160
1)
Fisk, stegning 2+4 165-175
1)
Farsbrød 2+4 165-175 60-70
Frikadeller 2+4 165-175 35-45
Leverpostej 2+4 165-175 65-75
Kartoffelgratin 2+4 175 55-65
Lasagne, hjemme-
lavet
2+4 175 60-70
Lasagne, frossen
færdigret
2+4 175
30-45
2)
Pastagratin 2+4 165-175 40-50
Pizza, hjemmela-
vet
3 180-200 20-35
Pizza, frossen fær-
digret
2+4 180-200
15-25
2)
Pommes frites,
frosne
2+4 180-200
30-45
2)
Tærte, hjemmela-
vet
- forbagning bund
2+4 165-175 15-20
Tærte, hjemmela-
vet
- færdigbagning
2+4 165-175 30-40
Tærte, frossen
færdigret
2+4 175
25-35
2)
1)
Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken
er færdig, når fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet
slipper let er fisken færdig.
2)
Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er
angivet på emballagen. Er der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
18
www.electrolux.com
9.9 Tilberedning med over-/undervarme
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Fisk, kogning 2-3 160-170
1)
Fisk, stegning 2-3 180-200
1)
Farsbrød 2-3 175-200 45-60
Frikadeller 3-4 175-200 30-45
Leverpostej 2-3 180-200 50-60
Gratin 2-3 180-200 50-60
Kartoffelgratin 3-4 200 55-65
Lasagne, hjemme-
lavet
2-3 200 50-60
Lasagne, frossen
færdigret
3-4 175-200
30-45
2)
Pastagratin 2-3 180-200 30-40
Pizza, hjemmela-
vet
2-3 220-230 15-25
Pizza, frossen fær-
digret
2-3 220-230
15-25
2)
Pommes frites,
frosne
3-4 225-250
20-30
2)
Tærte, hjemmela-
vet
- forbagning bund
3-4 190-210 15-25
Tærte, hjemmela-
vet
- færdigbagning
3-4 190-210 20-30
Tærte, frossen
færdigret
3-4 200-225
20-30
2)
1)
Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken
er færdig, når fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet
slipper let er fisken færdig.
2)
Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er
angivet på emballagen. Er der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
9.10 Infrathermgrill
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Culotte
-bruning
2-3 200 ialt 10
DANSK 19
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Culotte
-stegning
2-3 150 50-60
Oksesteg, gammeldags 1-2 160 90-120
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Filet
1)
2-3 160 60-70
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer,
skal det fjernes inden brug af grill.
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Flæskesteg
1)
2-3 180 60-70
Ribbensteg
1)
2-3 175 60
Nakkefilet 2-3 160 90-120
Skinke 1-2 150 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling 2-3 180 55-65
And
1)
2-3 150 55-65
And langtidsstegning
1)
2-3 ikke velegnet ialt ca. 5 timer
Kalkun helstegt farseret 1-2 150 50-60
Kalkunbryst 2-3 175 70-80
9.11 Grill
Brug altid grillfunktionen med den hø-
jeste temperaturindstilling
Grill altid med ovndøren lukket
Inden grillstegning skal den tom-
me ovn altid forvarmes i 5 minut-
ter.
Sæt risten i den rille, der er an-
befalet i grilltabellen.
Sæt altid bradepanden i første
rille, så den kan opsamle fedtet.
Grillsteg kun flade stykker af
kød eller fisk.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EKC6051BOW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes