AEG SKZ71800F0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
SKZ71800F0 ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 18
LT Naudojimo instrukcija 36
UK Інструкція 54
SISUKORD
1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. MIDA TEHA, KUI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. HELID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu
toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid –
omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning
lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.aeg.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.aeg.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.aeg.com
1.
OHUTUSJUHISED
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks
õiget kasutamist lugege kasutusjuhend,
sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt lä‐
bi, enne kui paigaldate masina ja kasuta‐
te seda esimest korda. Et vältida asja‐
tuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et
kõik seadet kasutavad inimesed tunnek‐
sid põhjalikult selle käitamist ja ohutus‐
seadiseid. Hoidke need juhised alles ja
veenduge, et need oleksid alati seadme‐
ga kaasas, kui selle asukohta muudetak‐
se või seadme müümise korral, nii et
kõik kasutajad oleksid kogu seadme ka‐
sutusaja jooksul selle kasutamisest ja
ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvi‐
des tuleb kinni pidada selles kasutusju
hendis toodud ettevaatusabinõudest,
sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste
eest tootja ei vastuta.
1.1 Laste ja riskirühma
kuuluvate inimeste turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasuta‐
miseks isikute (sh laste) poolt, kelle
füüsilised, sensoorsed või vaimsed
võimed või kogemuse ja teadmiste
puudus seda ei võimalda, v.a. juhul,
kui nende üle teostab järelvalvet või
neid juhendab seadme kasutamisel
isik, kes nende turvalisuse eest vastu‐
tab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad sead‐
mega mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaa‐
matus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik
pesast välja, lõigake toitekaabel läbi
(võimalikult seadme lähedalt) ja võtke
ära uks, et mängivad lapsed ei saaks
elektrilööki ega sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud
uksetihenditega versioon vahetab väl‐
ja vanema vedrulukustussüsteemiga
seadme, siis enne vana seadme ära‐
viskamist veenduge, et lukustusmeh‐
hanismi poleks võimalik enam kasuta‐
da. Vastasel juhul võib seade muutu‐
da lapse jaoks surmalõksuks.
1.2 Üldine ohutus
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eral‐
diseisva kui ka sisseehitatud seadme
puhul.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või
jookide selles juhises kirjeldatud viisil
koduseks säilitamiseks.
personalile mõeldud köökides kau‐
plustes, kontorites ja mujal;
puhkemajades, hotellides, motelli‐
des ja muudes majutuskohtades;
hommikusöögiga ööbimiskohtades;
toitlustust ja sarnast teenust pakku‐
vates ettevõtetes.
Ärge kasutage sulatamise kiirendami‐
seks mehaanilisi seadmeid või muid
kunstlikke vahendeid.
Ärge kasutage külmikus muid elektri‐
seadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid),
kui tootja ei ole vastavat sobivust otse‐
selt kinnitanud.
Vältige jahutusaine süsteemi kahjusta
mist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahu‐
tusaine isobutaan (R600a) on üsna
keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik
looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise
ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi
komponentide kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga
saama:
vältige tuleallikate lähedust,
õhutage põhjalikult ruumi, milles
seade paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või
selle mis tahes viisil modifitseerimine
on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine
võib põhjustada lühiühenduse, tule‐
kahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toiteju‐
he, pistik, kompressor) asendus‐
tööd tuleb ohu vältimiseks tellida
kvalifitseeritud tehnikult või tee‐
nusepakkujalt.
EESTI 3
1.
Toitejuhtme pikendamine on kee‐
latud.
2.
Veenduge, et toitepistik ei ole
seadme tagakülje poolt muljutud
ega kahjustatud. Muljutud või kah‐
justatud toitepistik võib üle kuume‐
neda ja põhjustada tulekahju.
3.
Tagage juurdepääs seadme toite‐
pistikule.
4.
Ärge eemaldage pistikut juhtmest
tõmbamise teel.
5.
Kui toitepesa logiseb, siis ärge toi‐
tepistikut sisestage. Elektrilöögi-
või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma sise‐
valgusti katteta (kui see on ette
nähtud).
See seade on raske. Seda liigutades
olge ettevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sü‐
gavkülmas olevaid esemeid, kui teie
käed on niisked/märjad, kuna see võib
põhjustada nahamarrastusi või külma‐
haavandeid.
Vältige seadme pikemaajalist kokku‐
puudet otsese päikesevalgusega.
Selles seadmes kasutatavad lambid
(kui need on ette nähtud) on mõeldud
kasutamiseks üksnes kodumasinates.
Need ei sobi ruumide valgustamiseks.
1.3 Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme
plastmassist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat
gaasi või vedelikku, sest need võivad
plahvatada.
Ärge paigutage toiduaineid vastu taga‐
seinas asuvat õhu väljalaskeava. (Kui
on tegemist härmatisevaba seadme‐
ga)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast
sulatamist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmu‐
tatud toitu vastavalt toidu tootja juhis‐
tele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja
poolseid hoiustamisnõuandeid. Vaa‐
dake vastavaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeri‐
tud jooke, kuna see tekitab anumas
rõhju, mis võib põhjustada plahvatuse,
mis omakorda kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse sead‐
mest söömisel külmapõletust tekitada.
1.4 Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja
eemaldage toitepistik seinakontaktist.
Ärge puhastage masinat metallist ese‐
metega.
Ärge kasutage seadmest härmatise
eemaldamiseks teravaid esemeid. Ka‐
sutage plastmassist kaabitsat.
Kontrollige regulaarselt külmutuskapi
sulamisvee äravoolu. Vajadusel pu‐
hastage äravooluava. Kui see on um‐
mistunud, koguneb vesi seadme põh‐
ja.
1.5 Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus too‐
dud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kah‐
justuste osas. Ärge ühendage seadet,
kui see on viga saanud. Teatage või‐
malikest kahjustustest koheselt toote
müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taas‐
ühendamist oodata vähemalt kolm
tundi, et õli saaks kompressorisse ta‐
gasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaa‐
sa ülekuumenemise. Et tagada küllal‐
dane ventilatsioon, järgige paigalda‐
misjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg
olema vastu seina, et vältida soojade
osade (kompressor, kondensaator)
puudutamist ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või
pliitide lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veendu‐
ge, et toitepistikule oleks olemas juur‐
depääs.
Ühendage ainult joogiveevarustusega
(kui veeühendus on ette nähtud).
1.6 Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud
elektritööd peab teostama kvalifitseeri‐
tud elektrik või kompetentne isik.
4
www.aeg.com
Käesolev toode tuleb teenindusse viia
volitatud teeninduskeskussesse ja ka‐
sutada tohib ainult originaal varuosi.
1.7 Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoo‐
nikihti kahjustada võivaid gaase
ei selle külmutussüsteemis ega
isolatsioonimaterjalides. Seadet
ei tohi likvideerida koos muu ol‐
meprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐
dab kergestisüttivaid gaase: sea
de tuleb utiliseerida vastavalt ko‐
haldatavatele määrustele, mille
saate oma kohalikust omavalitsu‐
sest. Vältige jahutusseadme kah‐
justamist, eriti taga soojusvaheti
läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on süm‐
bol
, on korduvkasutatavad.
2. JUHTPANEEL
56 4 3 2
1
1
Ekraan
2
Temperatuuri tõstmise nupp
3
Temperatuuri vähendamise nupp
4
Funktsiooni OK nupp
5
Funktsiooni Mode nupp
6
Funktsiooni ON/OFF nupp
Nuputoonide eelmääratud helitugevust
saab muuta valjuks, vajutades mõne se‐
kundi jooksul korraga Mode -nuppu ja
temperatuuri vähendamise nuppu. Teist‐
kordne vajutamine taastab algseade.
2.1 Digitaalne ekraan
5 62 431
1
Taimeri funktsioon
2
Funktsioon COOLMATIC
3
Funktsioon Minute Minder
4
Lapselukufunktsioon
5
Hoiatusindikaator
6
Temperatuuri indikaator
2.2 Sisselülitamine
Seadme sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Ühendage toitepistik pistikupessa.
2.
Kui ekraan on väljas, vajutage nup‐
pu ON/OFF .
3.
Kui ekraanile ilmub sümbol "dEMo" ,
on seade demorežiimis. Vt jaotist
"Mida teha, kui...".
4.
Temperatuuri indikaatoritel kuvatak‐
se määratud vaiketemperatuur.
Mõne muu temperatuuri määramiseks vt
jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
2.3 Välja lülitamine
Seadme väljalülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage nuppu ON/OFF (Sees/Väl‐
jas) 5 sekundit.
2.
Ekraan lülitub välja.
3.
Seadme toitevõrgust lahutamiseks
ühendage toitepistik toitepistikupe‐
sast lahti.
2.4 Temperatuuri reguleerimine
Külmiku temperatuuri saab reguleerida
temperatuurinuppu vajutades.
EESTI 5
Määrake vaiketemperatuur: +5°C külmi‐
ku jaoks.
Temperatuuri indikaatoril kuvatakse vali‐
tud temperatuur.
Valitud temperatuur saavutatakse 24
tunni jooksul.
Pärast elektrikatkestust jääb
määratud temperatuur salvesta‐
tuks.
2.5 Minute Minder-funktsioon
Funktsiooni Minute Minder kasutatakse
helisignaali seadistamiseks soovitud
ajaks; see on kasulik näiteks siis, kui ret‐
sept näeb ette valmistise jahutamist tea‐
tud aja jooksul.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni Minute Minder indikaator
vilgub.
Mõneks sekundiks kuvab taimer
määratud aja (30 minutit).
2.
Määratud aja muutmiseks vahemi‐
kus 1 kuni 90 minutit vajutage taime‐
ri reguleerimisnuppu.
3.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator Minute Min‐
der .
Taimer hakkab vilkuma (min). .
Mahalugemise lõppedes hakkab indikaa‐
tor Minute Minder vilkuma ja kõlab heli‐
signaal:
1.
helisignaali väljalülitamiseks ja funkt‐
siooni peatamiseks vajutage nuppu
OK.
Pöördloenduse ajal saab funktsiooni igal
ajal välja lülitada:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni indikaa‐
tor Minute Minder hakkab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Indikaator Minute Minder kustub.
Aega saab pöördloenduse ajal ja enne
lõppu alati muuta, vajutades temperatuu‐
ri vähendamise või suurendamise nup‐
pu.
2.6 Lapselukufunktsioon
Kasutage funktsiooni Child Lock (Lapse‐
lukk), et lukustada nupud seadme taht‐
matu käivitumise vältimiseks.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni
näidikul kuvatakse vastav ikoon.
2.
Indikaator Child Lock (Lapselukk) vil‐
gub.
3.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
Kuvatakse indikaator Child Lock
(Lapselukk).
Funktsiooni väljalülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni
indikaator Child Lock (Lapselukk)
hakkab vilkuma.
2.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3.
Indikaator Child Lock (Lapselukk) lü‐
litub välja.
2.7 COOLMATIC-funktsioon
Kui külmikusse tuleb korraga paigutada
suur hulk toitu (näiteks pärast sisseostu‐
de tegemist), on soovitatav aktiveerida
funktsioon COOLMATIC, et toit kiiremini
maha jahutada ja vältida külmutuskapis
juba olevate toitude soojenemist.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni COOLMATIC indikaator
vilgub.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator COOLMATIC.
Funktsioon COOLMATIC lülitub auto‐
maatselt välja ligikaudu 6 tunni pärast.
Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle
automaatset lõppemist:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni indikaa‐
tor COOLMATIC hakkab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Indikaator COOLMATIC kustub.
Määrates külmiku jaoks mõne
muu temperatuuri, lülitub see
funktsioon välja.
2.8 Lahtise ukse signaal
Kui uks jääb lahti kauemaks kui paariks
minutiks, kõlab hoiatav helisignaal. Lah‐
tise ukse hoiatusindikaatorid on järgmi‐
sed:
vilkuv alarmi indikaator;
helisignaal.
6
www.aeg.com
Kui tavalised tingimused taastatakse
(uks suletakse), alarmsignaal vaikib.
Alarmi ajal saab helisignaali välja lülitada
mis tahes nuppu vajutades.
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
3.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist
peske leige vee ja neutraalse seebiga
üle seadme sisemus ja kõik sisesead‐
med, et eemaldada uuele tootele omane
lõhn, seejärel kuivatage täielikult.
Ärge kasutage pesuaineid või
abrasiivpulbreid, mis võivad
seadme viimistluskihti kahjusta‐
da.
Kui ekraanile ilmub sümbol “dE‐
Mo”, on seade demorežiimis: Vt
jaotist "MIDA TEHA, KUI...".
3.2 Teisaldatavad riiulid
Külmiku seintel on mitu siini, mille abil
saab riiuleid paigaldada nii, nagu teile
meeldib.
Ruumi paremaks kasutamiseks saab
eesmised poolriiulid asetada tagumiste‐
le.
3.3 Ukse riiulite paigutamine
Erineva suurusega toiduainete säilitami‐
seks saab ukseriiuleid paigutada erine‐
vatele kõrgustele.
3.4 Liugsahtli paigutamine
Liugsahtlit saab paigutada eri kõrgustele.
Selleks võite teha järgmist:
1.
tõstke riiulit koos liugsahtliga üles‐
poole, ukse küljes olevatest hoidiku‐
test välja;
2.
võtke hoiuklamber riiuli all olevast ju‐
hikust välja;
3.
Liugsahtli paigaldamiseks teisele
kõrgusele korrake samu toiminguid
vastupidises järjekorras.
3.5 Aktiivsöega õhufilter
Seade on varustatud söefiltriga CLEA‐
NAIR CONTROL, mis asub külmikuosa
tagaseinas klapi taga.
EESTI 7
CLEANAIR CONTROL
Filter puhastab külmiku ja LONGFRESH
sektsiooni õhu ebameeldivatest lõhna‐
dest ja tõstab veelgi toidu säilitamise
kvaliteeti.
Kasutamise ajal hoidke õhu ven‐
tilatsiooniklapp alati suletuna.
3.6 LONGFRESH -sektsioon
LONGFRESH 0°C -sahtlis reguleeritak‐
se temperatuuri automaatselt. See püsib
pidevalt umbes 0°C juures – reguleerida
pole vaja.
Püsiv temperatuur 0°C ja suhteline õhu‐
niiskus 45 kuni 90 % tagavad erinevatele
toiduainetele optimaalsed säilitamistingi‐
mused.
Seetõttu võite LONGFRESH 0°C sekt‐
sioonis hoida mitmesuguseid värskeid
toiduaineid – need säilivad seal 3 korda
kauem ja parema kvaliteediga kui tava‐
listes külmikuosades. Nii saate korraga
rohkem toitu varuda. Maitse, värskus,
kvaliteet ja toiteväärtused (vitamiinid ja
mineraalid) säilivad hästi. Köögi- ja puu‐
viljade kaalukadu väheneb. Toiteväärtus
säilib kõrgemal tasemel.
LONGFRESH 0°C sektsioon sobib ka
toidu sulatamiseks.
Sellisel juhul võib ülessulanud toitu säili‐
tada kuni kaks päeva.
3.7 Niiskuse reguleerimine
Sahtlitele saab teineteisest sõltumatult
määrata madalama või kõrgema niisku‐
sastmega säilitamistingimused.
Sahtleid reguleeritakse eraldi sahtli esi‐
küljel oleva liugklapi abil.
„Kuiv”: madal õhuniiskus – suhteline
õhuniiskus kuni 50 %
Niiskus jõuab vajalikule tasemele, kui
mõlemad liugurid on asendis
ja
ventilatsiooniavad on täiesti lahti.
Niiske“: kõrge suhteline niiskus - kuni
90%
Niiskus jõuab vajalikule tasemele, kui
mõlemad liugurid on asendis
ja
ventilatsiooniavad on kinni. Niiskus
säilib ning ei saa kaduda.
8
www.aeg.com
3.8 Longfresh-sahtlid
Niiskus ei ole reguleeritav.
Sahtlite sees paiknevad traatkorvid või‐
maldavad vaba õhuringlust ja aitavad
seeläbi toiduainetel paremini säilida.
Seinas olevad spetsiaalsed hoidikud ta‐
kistavad sahtlitel välja kukkumast, kui
need liiga kaugele välja tõmmatakse.
Sahtlite eemaldamiseks (näiteks puhas‐
tamiseks) tõmmake neid kuni hoidikute‐
ni, tõstke siis ülespoole ja tõmmake eda‐
si.
Suurte toidukoguste säilitamiseks
eemaldage kõik sahtlid.
3.9 Värske toidu säilitusaeg
Longfresh 0°C sektsioonis
Toidu tüüp Õhuniiskuse säte Säilitamisaeg
Sibul
„kuiv”
kuni 5 kuud
Või
„kuiv”
kuni 1 kuu
Suured sealihalõigud
„kuiv”
kuni 10 päeva
Veiseliha, vasikaliha,
väiksed sealihalõigud,
linnuliha
„kuiv”
kuni 7 päeva
Tomatikaste
„kuiv”
kuni 4 päeva
Kala, koorikloomad,
küpsetatud lihatooted
„kuiv”
kuni 3 päeva
Küpsetatud mereannid
„kuiv”
kuni 2 päeva
EESTI 9
Toidu tüüp Õhuniiskuse säte Säilitamisaeg
Salat, köögiviljad Por‐
gandid, ürdid, rooskap‐
sas, seller
„niiske”
kuni 1 kuu
Artišokk, lillkapsas, si‐
gur, jääsalat, endiivia,
põldkännak, salat, por‐
rulauk, punasigur
„niiske”
kuni 21 päeva
Brokoli, hiina kapsas,
lehtkapsas, kapsas, re‐
dised, kähar peakapsas
„niiske”
kuni 14 päeva
Herned, nuikapsas
„niiske”
kuni 10 päeva
Talisibulad, redised,
spargel, spinat
„niiske”
kuni 7 päeva
Puuvili (mida küpsem
puuvili, seda lühem
hoiustamisaeg)
Pirnid, datlid (värsked),
maasikad, virsikud
„niiske”
kuni 1 kuu
Ploomid (mida küpsem
puuvili, seda lühem
hoiustamisaeg
rabarber, karusmarjad
„niiske”
kuni 21 päeva
Õunad (mitte külma‐
tundlikud), küdooniad
„niiske”
kuni 20 päeva
Aprikoosid, kirsid
„niiske”
kuni 14 päeva
Kreegid, viinamarjad
„niiske”
kuni 10 päeva
Murakad, sõstrad
„niiske”
kuni 8 päeva
Viigimarjad (värsked)
„niiske”
kuni 7 päeva
Mustikad, vaarikad
„niiske”
kuni 5 päeva
Kreemikooke ja muid kondiitritoo‐
teid võib Longfresh 0°C sektsioo‐
nis hoida 2 kuni 3 päeva.
Longfresh 0°C sektsiooni ei sobi:
keldri- või toatemperatuuril säi‐
litavad külmatundlikud puuvil‐
jad, nagu ananass, banaanid,
greip, melonid, mango, papaia,
apelsinid, sidrunid, kiivid.
Ülal mittenimetatud toidutüüpe
tuleks hoida külmiku tavaosas
(näiteks igasugused juustud,
külmad praelõigud jne)
Õhuniiskuse tase sõltub säilitata‐
va toidu, köögi- ja puuvilja niis‐
kussisaldusest ning ukse avamis‐
sagedusest
Longfresh 0°C sektsioon sobib
ka toidu aeglaseks sulatamiseks.
Sellisel juhul saab Longfresh 0°C
sektsioonis sulatatud toitu hoida
kuni kaks päeva.
Näpunäited:
Pöörake tähelepanu toidu värskusele,
eriti aegumistähtajale. Kvaliteet ja
värskus mõjutavad säilitamisaega.
Säilitamistsükli üldpikkus sõltub sel‐
lest, millised säilitustingimused loodi
enne lõplikku külmikus säilitamist.
10
www.aeg.com
Toidud, puu- või köögiviljad tuleks en‐
ne säilitamist alati pakkida või kilesse
mässida.
Loomatoitu hoidke alati pakitult ja kui‐
vas.
Valgurikas toit läheb kiiremini halvaks.
See tähendab, et mereannid riknevad
enne kala, mis omakorda rikneb enne
liha. Värskena säilitamise 0°C sekt‐
sioonis saate pikendada selliste toitu‐
de säilitamisaega kuni kolm korda, il‐
ma et kvaliteet väheneks.
Kõik 0°C sektsioonis säilitatavad toi‐
duained tuleks 15-30 minutit enne tar‐
vitamist välja võtta, eriti värskelt söö‐
davad puu- ja köögiviljad, mis täienda‐
vat valmistamist ei nõua. Toatempera‐
tuuri saavutanud puu- ja köögiviljadel
on parem tekstuur ja maitse.
4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
4.1 Näpunäiteid energia
säästmiseks
Ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja
ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hä‐
davajalik.
Kui ruumi temperatuur on kõrge või kui
seade on täis ja temperatuuriregulaa‐
tor on seatud madalale tasemele, võib
kompressor pidevalt töötada, põhjus‐
tades härmatise või jää tekkimist au‐
rustil. Sellisel juhul seadke tempera‐
tuuriregulaator soojemale tasemele, et
võimaldada automaatset sulatamist ja
vähendada seeläbi energia tarbimist.
4.2 Soovitusi värske toidu
säilitamiseks külmikus
Parima tööjõudluse tagamiseks:
ärge pange külmikusse sooja toitu või
auravaid vedelikke,
katke toiduained kinni või mähkige sis‐
se, eriti juhul, kui toiduaine on tugeva
lõhnaga,
pange toidud külmikusse nii, et õhk
saaks nende ümber liikuda
4.3 Näpunäiteid toidu
säilitamiseks külmikus
Näpunäited:
Liha (igasugune): mähkige polüetüleen‐
kilesse ja pange juurviljasahtli kohal ole‐
vale klaasriiulile.
Sel viisil säilitage liha ainult üks või kaks
päeva, mitte rohkem.
Küpsetatud toidud, külmad road jms: tu‐
leks kinni katta; paigutada võib neid iga‐
le riiulile.
Puu- ja köögiviljad: puhastada korralikult
ja panna vastava(te)sse sahtli(te)sse.
Pindadele sattudes võib sidrunimahl kül‐
miku plastist osade värvi muuta. Seetõt‐
tu on soovitatav hoida tsitrusvilju eraldi
karpides.
Või ja juust: hoida sobivas hermeetilises
pakendis või mähkida alumiiniumfooliu‐
misse või polüetüleenkilesse, et õhk toi‐
duainest eemal hoida.
Pudelid: sulgeda korgiga ja säilitada
seadme ukse küljes oleval alusel.
Pakkimata banaane, kartuleid, sibulaid,
küüslauku ei tohi külmikus hoida.
5. PUHASTUS JA HOOLDUS
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust
tõmmake seadme toitejuhe sei‐
nast.
Käesoleva seadme jahutussüs‐
teemis on süsivesinikku; seega
peab hooldust ja täitmist korral‐
dama ainult volitatud tehnik.
5.1 Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
EESTI 11
Puhastage külmiku sisemus ja tarvi‐
kud leige vee ning neutraalse seebiga.
Kontrollige regulaarselt ukse tihendeid
ja pühkige neid, et tagada nende puh‐
tus ning toidujääkide puudumine pin‐
dadel.
Loputage ja kuivatage kõik pinnad kor‐
ralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vi‐
gastage külmikus olevaid torusid
ja/või juhtmeid.
Ärge kasutage kunagi pesemis‐
vahendeid, abrasiivseid pulbreid,
tugevalt lõhnastatud puhastus‐
tooteid või vahapolituure külmiku
sisemuse puhastamiseks, sest
see rikub pindu ja jätab kappi tu‐
geva lõhna.
Puhastage seadme tagaküljel asuv kon‐
densaator (must võrestik) ja kompressor
harjaga. See parandab seadme jõudlust
ja vähendab elektritarbimist.
Alumist riiulit, mis eraldab jahekambrit ja
kambrit LONGFRESH 0°C , võib eemal‐
dada ainult puhastamiseks. Eemaldami‐
seks tõmmake riiul otse välja.
Ka sahtlite peal olevad katteplaadid võib
puhastamiseks välja võtta.
Selleks, et kamber LONGFRESH 0°C
oleks pärast puhastamist täiel määral toi‐
miv, tuleb alumine riiul ja katteplaat nen‐
de esialgsetesse asenditesse tagasi
panna.
Olge ettevaatlik, et vältida jahu‐
tussüsteemi vigastamist.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid
sisaldavad kemikaale, mis võivad kah‐
justada selles seadmes kasutatud plast‐
masse. Seetõttu soovitatakse puhastada
seda seadet väljast ainult sooja veega,
millele on lisatud pisut nõudepesuvahen‐
dit.
Pärast puhastamist ühendage seade
uuesti vooluvõrku.
5.2 Söefiltri vahetamine
Parima tõhususe saavutamiseks tuleks
söefilter kord aastas välja vahetada.
Uusi aktiivõhufiltreid saate osta edasi‐
müüja käest.
Juhised leiate jaotisest "Söefiltri paigal‐
damine".
Kuna õhufilter on kulutarvik, siis sellele
garantii ei laiene.
5.3 Külmiku sulatamine
Külmikuosa sulatamine toimub auto‐
maatselt.
Sulamisvesi voolab kompressoril olevas‐
se mahutisse ja aurustub. Seda mahutit
eemaldada ei saa.
5.4 Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutu‐
sel, rakendage järgmisi abinõusid:
ühendage seade vooluvõrgust lahti;
võtke kogu toit välja;
sulatage (kui see on ette nähtud) ja
puhastage seade ning kõik tarvikud;
jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära
ebameeldiva lõhna tekkimist.
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda
kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et
sees olev toit voolukatkestuse korral ei
rikneks.
6. MIDA TEHA, KUI...
HOIATUS
Enne tõrkeotsingut eemaldage
toitepistik pistikupesast.
Käesolevas kasutusjuhendis mit‐
te leiduva tõrke kõrvaldamisega
võib tegeleda ainult kvalifitseeri‐
tud elektrik või pädev isik.
12
www.aeg.com
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade teeb liiga valju
müra
Seade ei ole korralikult
toestatud
Veenduge, et seadme
asend on stabiilne (kõik
neli jalga peavad olema
vastu põrandat)
Seade ei tööta. Lamp
ei põle.
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korrali
kult pistikupessa ühenda‐
tud.
Ühendage toitepistik korra‐
likult pistikupessa.
Seade ei saa toidet. Pisti‐
kupesas ei ole voolu.
Ühendage pistikupessa
mõni muu elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitsee‐
ritud elektrikuga.
Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.
Lamp on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetami‐
ne".
Kompressor töötab pi
devalt.
Temperatuur ei ole õigesti
seadistatud.
Valige kõrgem tempera‐
tuur.
Uks ei ole korralikult sule‐
tud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti
kauem kui vaja.
Mõne toiduaine tempera‐
tuur on liiga kõrge.
Laske toidul jahtuda toa‐
temperatuurini, enne kui
selle seadmesse panete.
Ruumi temperatuur on lii‐
ga kõrge.
Alandage ruumi tempera‐
tuuri.
Kompressor ei hakka
kohe tööle pärast
COOLMATIC -lüliti
vajutamist või pärast
temperatuuri muut‐
mist.
See on normaalne, viga
ei ole.
Kompressor käivitub mõne
aja pärast.
Vesi voolab mööda
külmiku tagapaneeli.
Automaatse sulatamis‐
protsessi ajal sulab taga
paneelil olev härmatis.
See on õige.
Temperatuur sead‐
mes on liiga madal/
kõrge.
Temperatuuriregulaator ei
ole õigesti seadistatud.
Valige kõrgem/madalam
temperatuur.
Uks ei ole korralikult sule‐
tud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Mõne toiduaine tempera‐
tuur on liiga kõrge.
Laske toidul jahtuda toa‐
temperatuurini, enne kui
selle seadmesse panete.
EESTI 13
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Samaaegselt on külmi‐
kusse pandud liiga palju
toiduaineid.
Ärge pange külmikusse sa‐
maaegselt liiga palju toi‐
duaineid.
Temperatuur külmu‐
tuskapis on liiga kõr‐
ge.
Seadmes ei ole külma
õhu ringlust.
Veenduge, et seadmes on
tagatud külma õhu ringlus.
Temperatuurinäidikul
kuvatakse alumine või
ülemine ruut.
Temperatuuri mõõtmisel
ilmes tõrge
Võtke ühendust teenindu‐
sega (jahutussüsteem
hoiab jätkuvalt toiduained
külmana, kuid temperatuuri
reguleerimine pole võima‐
lik).
Ekraanile ilmub süm‐
bol dEMo.
Seade on demorežiimis
(dEMo).
Vajutage ja hoidke umbes
10 sekundit all nuppu OK,
kuni kostab pikk helisig‐
naal ja ekraan lülitub het
keks välja: seade hakkab
tavalisel moel tööle
6.1 Lambi asendamine
Seade on varustatud pikaajalise sisemi‐
se valgusdioodlambiga.
Lampi tohib vahetada ainult hoolduskes‐
kuse töötaja. Pöörduge kohalikku hool‐
duskeskusse.
6.2 Ukse sulgemine
1.
Puhastage ukse tihendid.
2.
Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist
"Paigaldamine".
3.
Vajadusel asendage katkised ukseti‐
hendid uutega. Pöörduge teenindus‐
keskusse.
7. PAIGALDAMINE
HOIATUS
Ohutuse huvides ja seadme õige
töö tagamiseks lugege enne
seadme paigaldamist hoolega lä‐
bi peatükk „Ohutusinfo”.
7.1 Paigutamine
HOIATUS
Kui kõrvaldate kasutuselt vana
seadme, mille uksel on lukk, tu‐
leb see kindlasti kasutuskõlbma‐
tuks muuta, et väikesed lapsed
end kappi ei lukustaks.
Seadme pistikule peab olema
pärast paigaldamist juurdepääs.
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev
temperatuur vastaks seadme andme‐
plaadil osutatud kliimaklassile:
Klii‐
mak‐
lass
Ümbritsev temperatuur
SN + 10 °C kuni + 32 °C
N + 16 °C kuni + 32 °C
ST + 16 °C kuni + 38 °C
T + 16 °C kuni + 43 °C
14
www.aeg.com
7.2 Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist
kontrollige, et seadme andmeplaadil
märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie
majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toi‐
tejuhtmel on olemas ka vastav kontakt.
Juhul kui teie kodune seinapistik pole
maandatud, maandage seade eraldi
vastavalt elektrialastele nõudmistele pi‐
dades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elek‐
trikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest
kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole
tarvitusele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiivi‐
dega.
7.3 Ventilatsiooninõuded
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Seadme taga tuleb tagada piisav õhu‐
ringlus.
7.4 Aktiivsöega õhufiltri paigaldamine
1
2
Õhufilter kujutab endast aktiivsöefiltrit,
mis imab halbu lõhnu ning säilitab kõigi
toitude parima maitse ja aroomi ilma
lõhnade segunemise ohuta.
Söefilter tarnitakse kilekotis, et säiliks
selle tööaeg ja omadused. Enne sead‐
me sisselülitamist tuleks filter paigalda‐
da klapi taha.
1.
Avage klapi kaas (1).
2.
Võtke filter kilekotist välja.
3.
Sisestage filter pesasse, mis asub
klapi tagaküljel (2).
4.
Sulgege klapikaas.
Kasutamise ajal hoidke õhu
ventilatsiooniklapp alati suletu‐
na.
Filtrit tuleb käsitseda ettevaatli‐
kult, et selle komponendid pinna
küljest lahti ei tuleks.
EESTI 15
8. HELID
Tavakasutusel võib seade tuua kuulda‐
vale mõningaid helisid (kompressor, kül‐
mutusagensi süsteem).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
16
www.aeg.com
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
9. TEHNILISED ANDMED
Niši mõõtmed
Kõrgus 1780 mm
Laius 560 mm
Sügavus 550 mm
Elektripinge 230-240 V
Sagedus 50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas
andmesildil, mis asub seadme vasakul
siseküljel, ja energiasildil.
10. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid
võib ringlusse suunata. Selleks viige
pakendid vastavatesse
konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste
tervist ja suunake elektri- ja
elektroonilised jäätmed ringlusse.
Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige
seade kohalikku ringluspunkti või
pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
EESTI 17
SATURS
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. KO DARĪT, JA ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. TROKŠŅI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. TEHNISKIE DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu
nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, –
iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu
vislabākos rezultātus.
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un
apkopi:
www.aeg.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.aeg.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
18
www.aeg.com
1.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Jūsu drošības un ierīces pareizas lieto‐
šanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un
pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu un iepazīstieties ar visiem
tajā ietvertajiem padomiem un brīdināju‐
miem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu
iespējamību un nepareizu ierīces darbī‐
bu, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji
rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības
norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas
norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr
atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek
pārvietota vai pārdota. Tādējādi jūs no‐
drošināsiet iespēju, ka visi tās lietotāji
būs atbilstoši informēti par pareizu un
drošu ierīces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet
šajā rokasgrāmatā minētos piesardzības
pasākumus, jo pretējā gadījumā ierīces
ražotājs neuzņemsies atbildību.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku
drošība
Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai ci‐
tas personas, kuru fiziskās, garīgās
spējas vai pieredzes trūkums neļauj
tiem droši izmantot ierīci bez atbilsto‐
šas uzraudzības vai atbildīgās perso‐
nas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar
ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bēr‐
niem nepieejamās vietās. Pastāv no‐
smakšanas risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet
kontaktspraudni no sienas kontaktligz‐
das, nogrieziet strāvas kabeli (pēc ie‐
spējas tuvāk ierīcei) un noņemiet dur‐
vis, lai nepieļautu, ka bērni, spēlējoties
iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošo‐
kam vai nosmakšanai.
Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz dur‐
vīm vai vāka ir atsperslēdzene (aizkrit‐
ņa slēdzene), pret šo ierīci, kas aprīko‐
ta ar magnētisko durvju blīvējumu,
pārbaudiet, vai, atbrīvojoties no nolie‐
totās ierīces, tās slēdzene tiek sabojā‐
ta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ierī‐
cē un ieslēgšanos.
1.2 Vispārīgi drošības
norādījumi
BRĪDINĀJUMS
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebū‐
vētās konstrukcijas ventilācijas atveres
nebūtu aizsērējušas.
Ierīce ir paredzēta produktu un/vai
dzērienu uzglabāšanai mājsaimniecī‐
bas un līdzīgām vajadzībām, piemē‐
ram:
darbinieku virtuves zonās veikalos,
birojos un citās darba vietās;
lauku namos un viesu lietošanai
viesnīcās, moteļos un citās dzīvoja‐
mās vietās;
privāto viesnīcu (Bed and Breakfast)
apstākļos;
sabiedriskās ēdināšanas un līdzī‐
gām nekomerciālām vajadzībām.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu
atkausēšanu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elek‐
troierīces, piemēram, saldējuma paga‐
tavošanas ierīces, ja vien to izmanto‐
šanu neparedz ražotājs.
Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns
(R600a) — viegli uzliesmojoša, videi
praktiski nekaitīga dabasgāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesa‐
bojājiet dzesētāja shēmas sastāvda‐
ļas.
Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta:
nepieļaujiet atklātu liesmu un novēr‐
siet iespējamu aizdegšanās avotu
klātbūtni
rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstā‐
dīta ierīce
Mainīt ierīces specifikācijas vai modifi‐
cēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā‐
jums var izraisīt īssavienojumu, uguns‐
grēku un/vai elektrošoku.
LATVIEŠU 19
BRĪDINĀJUMS
Lai nepieļautu bīstamību, elektri‐
skās sastāvdaļas, piemēram,
strāvas kabeli, kontaktdakšu vai
kompresoru, drīkst nomainīt tikai
sertificēts servisa pārstāvis vai
kvalificēts apkopes speciālists.
1.
Nepagariniet strāvas kabeli.
2.
Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurē‐
jā daļa nevar saspiest vai sabojāt
strāvas kabeļa kontaktspraudni.
Saspiests vai bojāts kontakt‐
spraudnis var pārkarst un izraisīt
ugunsgrēku.
3.
Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierī‐
ces strāvas kabeļa kontaktspraud‐
nim.
4.
Nevelciet strāvas kabeli.
5.
Ja strāvas kabeļa kontaktspraud‐
nis ir vaļīgs, neievietojiet to sienas
kontaktligzdā. Tas var izraisīt elek‐
trošoku vai aizdegšanos.
6.
Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgai‐
smojuma spuldzei nav pārsega.
Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uz‐
manīgi.
Neizņemiet un nepieskarieties saldē‐
tavā ievietotajiem produktiem ar mi‐
trām rokām, jo tas var izraisīt ādas no‐
brāzumus vai apsaldējumus.
Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļau‐
ta tiešai saules staru iedarbībai.
Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spul‐
dzes ir paredzētas izmantošanai vienī‐
gi mājsaimniecības ierīcēs. Tās nav
paredzētas telpas apgaismojumam.
1.3 Ikdienas lietošana
Nenovietojiet uz ledusskapja plastma‐
sas daļām karstus virtuves traukus.
Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojo‐
šas gāzes vai šķidrumus, jo tie var
eksplodēt.
Nenovietojiet produktus tieši pretim
aizmugurējā sienā esošajai gaisa cir‐
kulācijas atverei. (Ja ierīce aprīkota ar
tehnoloģiju Frost Free)
Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti
sasaldēt.
Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sa‐
saldētus produktus atbilstoši produktu
ražotāja norādījumiem.
Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāša‐
nas ieteikumus. Skatiet attiecīgos no‐
rādījumus.
Neievietojiet saldētavā gāzētus vai
dzirkstošus dzērienus, jo tie var uz‐
sprāgt un tādējādi sabojāt ierīci.
Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja
lietošana var izraisīt apdegumus.
1.4 Apkope un tīrīšana
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un at‐
vienojiet to no elektrotīkla.
Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekš‐
metus.
Netīriet apledojumu ar asiem priekš‐
metiem. Lietojiet plastmasas skrāpi.
Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo
ūdens izplūdes atveri, vai tajā nav sa‐
krājies ūdens, kas radies atkausēša‐
nas laikā. Ja nepieciešams, iztīriet at‐
veri. Ja aizplūdes sistēma būs bloķēta,
ūdens sakrāsies ledusskapja apakšējā
daļā.
1.5 Uzstādīšana
Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam,
rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas
attiecīgajās sadaļās esošos norā‐
dījumus.
Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā
nav bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci.
Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties
ziņojiet par to ierīces tirgotājam. Sa‐
glabājiet iesaiņojuma materiālus.
Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams
pagaidīt četras stundas, lai eļļa varētu
ieplūst atpakaļ kompresorā.
Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu
ventilāciju, pretējā gadījumā tā var pār‐
karst. Lai ierīkotu pareizu ventilāciju,
izpildiet attiecīgos uzstādīšanas norā‐
dījumus.
Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar
siltajām ierīces daļām, piemēram,
kompresoru un kondensatoru, uzstā‐
diet ledusskapi ar tā aizmugurējo daļu
virzienā pret sienu.
Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiato‐
riem vai plītīm.
Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādī‐
šanas var piekļūt kontaktligzdai.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG SKZ71800F0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend