Electrolux EWT1262TDW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EWT 1262 TDW
................................................ .............................................
ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
LV VEĻAS MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18
LT SKALBYKLĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35
SISUKORD
1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. PESUPROGRAMMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. TARBIMISVÄÄRTUSED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. VALIKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12. VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
14. JÄÄTMEKÄITLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.electrolux.com
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐
hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke
juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
HOIATUS
Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega füüsilise või sensoorse
puudega inimestel ega isikutel, kel puuduvad selleks vajalikud
kogemused või oskused. Kui nad seadet siiski kasutavad, peab
neid selle töö juures jälgima isik, kes nende turvalisuse eest vas‐
tutab.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke puhastusvahendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uksest eemal, kui see
on avatud.
Kui seadmel on lapselukk, on soovitatav seda kasutada.
1.2 Üldine ohutus
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pisti‐
kupesast lahti.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Ärge ületage maksimaalset pesukogust 6 kg (vt jaotist "Pro‐
grammitabel").
2.
OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
Eemaldage pakend ja transportimispoldid.
Jätke transportimispoldid alles. Seadme liigu‐
tamisel peate trumli fikseerima.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐
sutada.
EESTI 3
Ärge paigutage seadet kohta, kus temperatuur
jääb alla 0 °C või kohta, kus see puutub kokku
välisõhuga.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐
juhiseid.
Veenduge, et põrand, kuhu te seadme paigal‐
date, on tasane, stabiilne, kuumakindel ja pu‐
has.
Ärge paigaldage seadet kohta, kus selle ust ei
saa täielikult avada.
Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik,
sest see on raske. Kasutage alati kaitsekin‐
daid.
Veenduge, et seadme ja põranda vahel oleks
tagatud õhuringlus.
Reguleerige jalgu, et seadme ja vaiba vahele
jääks piisavalt ruumi.
Elektriühendus
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised
parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele.
Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikendus‐
kaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -
juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja va‐
hetada, siis pöörduge meie teeninduskeskus‐
se.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast
paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast
paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaa‐
blist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
Ärge katsuge toitejuhet ega toitepistikut mär‐
gade kätega.
See seade vastab EÜ direktiividele.
Veeühendus
Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
Seade tuleb veevarustusega ühendada kaa
sasolevate uute voolikukomplektide abil. Vanu
voolikukomplekte kasutada ei tohi.
Enne seadme ühendamist uute torude või pi‐
kalt kasutamata torudega laske neist vett läbi
voolata, kuni vesi jääb puhtaks.
Seadme esmakordsel kasutamisel veenduge,
et kusagil ei oleks lekkeid.
2.2 Kasutamine
HOIATUS
Vigastuse, elektrilöögi, tulekahju, põle‐
tuste või seadme kahjustamise oht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐
mustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Järgige pesuainepakendil olevaid kasutusjuhi‐
seid.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐
dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse
või peale.
Jälgige, et pesu hulgas ei oleks metallist ese‐
meid.
Ärge asetage võimaliku lekkevee kogumiseks
seadme alla nõusid. Sobivate tarvikute kohta
saate lisateavet teeninduskeskusest
2.3 Hooldus ja puhastus
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjustamise
oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda
ge toitepistik pistikupesast lahti.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee-
või aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasu‐
tage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge
kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvam‐
me, lahusteid ega metallist esemeid.
2.4 Jäätmekäitlus
HOIATUS
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐
sake ära.
Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja
loomade seadmesse lõksujäämist.
4
www.electrolux.com
3. SEADME KIRJELDUS
3
1
4
5
2
1
Juhtpaneel
2
Kaas
3
Kaane käepide
4
Jalad seadme loodimiseks
5
Andmesilt
4. JUHTPANEEL
Delay Start
Spin
Rinse
Spin
Drain
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
5 shirts
Sports
Curtains
Jeans
Duvet
Silk
Wool/Handwash
Tem p.
Delicates
Extra Rinse
Delay Start
Start/Pause
Quick
Prewash
3h 6h 9h
90° 60° 40°
30° 20°
1200 800 400
1 2 3
89
6
5
7
4
1
Programminupp
2
Piiratud tsentrifuugimise puutenupp ja
funktsioonide indikaatorid:
Funktsiooni Tsentrifuugimiseta indikaa‐
tor
Loputusvee hoidmise funktsiooni indi‐
kaator
Öötsükli indikaator
3
Temperatuuri puutenupp
4
Eelpesu puutenupp
5
Viitkäivituse puutenupp
6
Lisaloputuse puutenupp
7
Kiirpesu puutenupp
8
Start/paus-puutenupp
9
Programmi oleku indikaatorid:
Lukustatud ukse indikaator
Lõputsükli indikaator
Lapseluku indikaator
EESTI 5
5. PESUPROGRAMMID
Programm
Temperatuurivahemik
Pesu ja määrdumise tüüp
Maksimaalne pesukogus, maksimaalne pöörete arv
Puuvillane
90°C – külm (
)
Valge puuvillane ja värviline puuvillane. Tavaline ja kerge
määrdumine.
6 kg, 1200 p/min
Puuvillane ökonoomne
1)
60 °C – 40 °C
Valge puuvillane ja värvikindel puuvillane. Tavaline määr‐
dumisaste.
6 kg, 1200 p/min
Tehiskiud
60 °C – külm (
)
Tehiskiust või segakiust esemed. Tavaline määrdumisas‐
te.
2,5 kg, 1200 p/min
Õrn pesu
40 °C – külm (
)
Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos, polüester. Tavaline
määrdumisaste.
2,5 kg, 1200 p/min
Villane/käsipesu
40 °C – külm (
)
Masinpestav villane, käsitsipestav villane ja õrnad kan‐
gad, millel on "käsitsipestava" eseme sümbol.
1 kg, 1200 p/min
Siid
30 °C
Eriprogramm siidist ja sega-tehiskiust esemetele.
1 kg, 800 p/min
Suletekk
60 °C – 30 °C
Spetsiaalne programm ühele tehiskiust tekile, voodikatte‐
le, tepitud tekile jne.
2,5 kg, 800 p/min
Loputamine
Pesu loputamiseks ja tsentrifuugimiseks. Kõik materjalid.
6 kg, 1200 p/min
Tühjendamine
Trumli tühjendamiseks veest. Kõik materjalid.
6 kg
Tsentrifuugimine
Pesu kuivatamiseks ning trumli veest tühjendamiseks.
Kõik materjalid.
6 kg, 1200 p/min
Teksad
60 °C – külm (
)
Teksariidest ja venivast materjalist esemed. Ka tumedad
esemed.
3 kg, 1200 p/min
Kardinad
40 °C – külm (
)
Eriprogamm kardinate jaoks. Eelpesutsükkel käivitub au‐
tomaatselt.
2)
2 kg, 800 p/min
Spordiriided
30 °C
Tehiskiust ja õrn pesu. Kergelt määrdunud esemed või
esemed värskendamiseks.
1 kg, 800 p/min
5 särki
30 °C
Tehis- ning segakiust esemed. Kerge määrdumisaste ja
värskendamine.
5-6 särgi jaoks.
800 p/min
1)
Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele
6
www.electrolux.com
Määruse 1061/2010 kohaselt on programmid "Puuvillane ökonoomne 60 °C" ja "Puuvillane ökonoomne 40
°C" vastavalt "60° C puuvillase pesu standardprogramm" ja "40° C puuvillase pesu standardprogramm".
Kombineeritud energiakasutust ja veetarbimist silmas pidades on need kõige tõhusamad programmid
tavalise määrdumisastmega pesu pesemiseks.
Pesufaasi veetemperatuur võib erineda valitud programmi kohta esitatud temperatuurist.
2)
Ärge lisage eelpesu jaoks pesuainet, kui soovite loputada ainult veega.
Programmi valikute ühilduvus
Programm
1)
Eco
1)
Kui valite kiirpesu, on soovitatav pesukogust vähendada. Võite pesta ka täiskogust, kuid pesutulemused
võivad olla mitterahuldavad. Soovitatav pesukogus: puuvillane: 3 kg, tehiskiust ja õrn pesu: 1,5 kg.
6. TARBIMISVÄÄRTUSED
Selles tabelis toodud andmed on ligikaudsed. Andmeid võivad muuta erinevad asjaolud:
pesu kogus ja tüüp, vee ja ümbritseva õhu temperatuur.
EESTI 7
Programmid Pesu
kogus
(kg)
Energiatarve
(kWh)
Veekulu (liitrid) Programmi ligi‐
kaudne kestus
(minutid)
Jääkniiskus
(%)
1)
Puuvillane 60
°C
6 1.20 56 150 53
Puuvillane 40
°C
6 0.70 54 150 53
Tehiskiud 40 °C 2,5 0.50 46 105 35
Õrn pesu 40 °C 2,5 0.55 46 90 35
Villane 30 °C 1 0.36 50 65 30
Puuvillase standardprogrammid
Puuvillase 60
°C standardpro‐
gramm
6 1.03 48 224 53
Puuvillase 60
°C standardpro‐
gramm
3 0.78 41 150 53
Puuvillase 40
°C standardpro‐
gramm
3 0.60 42 138 53
Väljas-režiim (W) Ooterežiim (W)
0.75 0.75
Tabelis toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 2015/2010 rakendusdirektiivile
2009/125/EC.
1)
Tsentrifuugimisfaasi lõpus.
7. VALIKUD
7.1 Temperatuur
Vaiketemperatuuri muutmiseks valige see funkt‐
sioon.
Indikaator
= külm vesi.
Süttib valitud temperatuuri indikaator.
7.2 Tsentrifuugimine
Selle nupuga saate vähendada pöörlemiskiiruse
vaikeväärtust.
Süttib valitud kiiruse indikaator.
Täiendavad tsentrifuugimisvalikud:
Tsentrifuugimiseta
Valige see funktsioon, kui soovite tsentrifuugi‐
mistsüklid välja lülitada. Saadaval on ainult
tühjendustsükkel.
Süttib vastav indikaator.
Valige see funktsioon väga õrnade kangaste
puhul.
Loputustsükkel kasutab mõne pesuprogrammi
puhul rohkem vett.
Loputusvee hoidmine
Valige see funktsioon, et vältida pesu kortsu‐
mist.
Süttib vastav indikaator.
Trumlis on vett pärast programmi lõpetamist.
8
www.electrolux.com
Trummel pöörleb regulaarselt, et takistada pe‐
su kortsumist.
Uks on lukustatud.
Ukse lukust vabastamiseks tuleb seadmest
vesi välja lasta.
Vee väljalaskmiseks vt jaotist "Pesupro‐
grammi lõpus".
Öötsükkel
Valige see tsükkel, et vaiksemaks pesemiseks
kõik tsentrifuugimisfaasid välja lülitada.
Loputustsükkel kasutab mõne pesuprogrammi
puhul rohkem vett.
Süttib vastav indikaator.
Pesuprogrammi lõpus jääb vesi trumlisse.
Trummel pöörleb regulaarselt, et takistada pe‐
su kortsumist.
Uks on lukustatud. Ukse lukust vabastamiseks
tuleb seadmest vesi välja lasta.
Vee väljalaskmiseks vt jaotist "Pesupro‐
grammi lõpus".
7.3 Eelpesu
Selle valikuga saate lisada pesuprogrammile eel‐
pesu tsükli.
Kasutage seda funktsiooni tugeva määrdumise
puhul.
Selle funktsiooni valimisel suureneb programmi
kestus.
Süttib vastav indikaator.
7.4 Viitkäivitus
Vajutage seda nuppu, et viivitada programmi käi‐
vitamisega 9, 6 või 3 tundi.
Valiku indikaator ja määratud väärtuse indikaator
süttivad.
7.5 Lisaloputus
Selle valikuga saate lisada pesuprogrammile lo‐
putustsükleid.
Kasutage seda programmi, kui kellelgi lähikond‐
lastest on pesuainete suhtes allergia või kui asu‐
te pehme veega piirkonnas.
Süttib vastav indikaator.
7.6 Kiirpesu
Selle valiku abil saate pesuprogrammi kestust
vähendada.
Kasutage seda funktsiooni kergelt määrdunud
pesu puhul või värskendamiseks.
Süttib vastav indikaator.
7.7 Lapselukk
Selle valikuga saate takistada lastel juhtpaneeli‐
ga mängimist.
Valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks vaju‐
tage samaaegselt
ja , kuni indikaa‐
tor
süttib/kustub.
Selle funktsiooni saate aktiveerida:
•Pärast
vajutamist lukustuvad valikud ja
programminupp.
Enne
vajutamist ei saa seadet sisse lülita‐
da.
7.8 Helisignaalid
Helisignaalid kõlavad:
Programmi lõppemisel.
Kui seadmel on tõrge.
Helisignaalide deaktiveerimiseks/aktiveerimiseks
vajutage samaaegselt
ja 6 sekundi
vältel.
Helisignaalide väljalülitamisel töötavad
need ikka, kui seadmel on rike.
8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
1.
Pesuprogrammiks pange sahtlisse väike ko‐
gus pesuainet.
2.
Valige ja käivitage kõrgeima temperatuuriga
programm puuvillasele ilma pesuta. See ee‐
maldab kõikvõimaliku mustuse trumlist ja
paagist.
EESTI 9
9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Keerake veekraan lahti. Lükake toitepistik pistikupessa.
9.1 Pesu panemine masinasse
A
1.
Avage seadme kaas.
2.
Vajutage nuppu A. Trummel avaneb auto‐
maatselt.
3.
Asetage pesuesemed ükshaaval trumlisse.
Raputage esemeid enne seadmesse aseta‐
mist. Jälgige, et te ei paneks liiga palju pesu
trumlisse.
4.
Sulgege trummel ja kaas.
ETTEVAATUST
Enne seadme kaane sulgemist veendu‐
ge, et trummel oleks õigesti suletud.
9.2 Pesuaine ja lisandite kasutamine
Mõõtke välja vajalik kogus pesuainet ja kanga pehmendajat.
Pesuainesahtel eelpesu jaoks.
Pesuainesahtel pesutsükli jaoks.
Vedelate lisaainete sahtel (kanga pehmenda‐
ja, tärgeldusvahend).
Märk
M
tähistab vedelate lisaainete maksimaal‐
set kogust.
9.3 Programmi valimine
1.
Keerake programminuppu ja valige pesu‐
programm:
-indikaator vilgub.
2.
Vajadusel muutke temperatuuri ja pöörle‐
miskiirust või lisage saadaolevaid funktsioo‐
ne. Funktsiooni aktiveerimisel süttib vastava
funktsiooni indikaator.
Vale seadistuse korral vilgub indikaator
punaselt.
9.4 Programmi käivitamine ilma
viitkäivituseta
Vajutage nuppu :
indikaator lõpetab vilkumise ja jääb põle‐
ma.
Programm käivitub, kaas lukustub ning indi‐
kaator
on sees
Kui seade veega täitub, võib tühjenduspump
lühiajaliselt töötada.
9.5 Programmi käivitamine
viitkäivitusega
Vajutage
, et valida soovitud viivitus. Süt‐
tib valitud viivituse indikaator. Indikaator
põleb.
Vajutage
:
Seade alustab pöördloendust.
Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub
programm automaatselt.
Valitud viitkäivitust saab tühistada või
muuta, vajutades
.
10
www.electrolux.com
Viitkäivituse tühistamine:
1.
Vajutage , et peatada seade.
2.
Vajutage , kuni valitud viivituse indikaa‐
tor kustub.
Vajutage uuesti
, et programm kohe käi‐
vitada.
9.6 Programmi katkestamine ja
seadete muutmine
Enne töölehakkamist saate muuta vaid mõnda
funktsiooni.
1.
Vajutage . Indikaator vilgub.
2.
Muutke valikuid.
3.
Vajutage uuesti . Pesuprogramm jätkab
tööd.
9.7 Programmi tühistamine
1.
Programmi tühistamiseks ja seadme väljalü‐
litamiseks keerake programminupp asendis‐
se
.
2.
Keerake programminuppu uuesti, et seade
sisse lülitada. Nüüd võite valida uue pesu‐
programmi.
Seade ei tühjene veest.
9.8 Kaane avamine
Programmi või viitkäivituse töötamise ajal on
seadme kaas lukustatud. Indikaator
põleb.
ETTEVAATUST
Kui trumlis oleva vee temperatuur ja ta‐
se on liiga kõrged, ei saa te kaant ava‐
da.
Kaane avamiseks ja viitkäivituse töötamisel:
1.
Seadme peatamiseks vajutage .
2.
Oodake, kuni indikaator kustub.
3.
Võite kaane avada.
4.
Sulgege kaas ja vajutage uuesti . Pro‐
gramm (või viitkäivitus) jätkub.
Avage kaas, kui programm töötab:
1.
Keerake programminupp asendisse , et
seade välja lülitada.
2.
Oodake mõni minut ja seejärel avage kaas.
3.
Sulgege kaas ja valige programm uuesti.
9.9 Programmi lõpus
Seade peatub automaatselt.
Kõlab helisignaal (kui see on aktiveeritud).
- indikaator kustub.
Kaane lukustuse indikaator
kustub.
Indikaator põleb.
Võite kaane avada.
Eemaldage seadmest pesu. Veenduge, et
trummel on tühi.
Sulgege veekraan.
Keerake programminupp asendisse
, et
seade välja lülitada.
Niiskuse ja lõhnade vältimiseks hoidke kaas
paokil.
Pesuprogramm on lõppenud, kuid trumlis on
vesi.
Trummel pöörleb regulaarselt, et takistada pe‐
su kortsumist.
Kaane lukustuse indikaator
põleb. -
indikaator vilgub. Kaas jääb lukku.
Kaane avamiseks tuleb seadmest vesi välja
lasta.
Vee tühjendamiseks toimige järgmiselt.
1.
Vajadusel vähendage pöörlemiskiirust;
Kui valite
, siis seade tühjeneb veest.
2.
Vajutage . Seade tühjeneb veest ja
tsentrifuugib.
3.
Kui programm on lõppenud ja kaane lu‐
kustuse indikaator
kustub, võite
avada kaane.
4.
Keerake programminupp asendisse ,
et seade välja lülitada.
Seade tühjeneb veest ja tsentrifuugib
automaatselt umbes 18 tunni pärast
(välja arvatud villase pesu programm).
9.10 Ooterežiim
Mõni minut pärast pesuprogrammi lõppemist, kui
te ei lülita seadet välja, lülitub sisse energiat
säästev olek.
Energiat säästev olek vähendab energiatarvet,
kui seade on ooterežiimil.
Kõik indikaatorid kustuvad.
Indikaator
vilgub aeglaselt
Vajutage mõnda valikut, et energiat säästev
olek välja lülitada.
EESTI 11
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
10.1 Pesu asetamine masinasse
Jaotage pesu: valge, värviline, sünteetiline,
õrn pesu ja villane pesu.
Järgige pesemisjuhiseid, mis on riiete hool‐
dussiltidel.
Ärge peske korraga valgeid ja värvilisi ese‐
meid.
Mõned värvilised esemed võivad esmasel pe‐
sul oma värvi kaotada. Soovitame esimestel
kordadel neid esemeid pesta eraldi.
Nööpige kinni padjapüürid, sulgege lukud,
haagid ja trukid. Pange kinni rihmad.
Tühjendage taskud ja voltige riided lahti.
Keerake pahupidi mitmekihilised riided, villa‐
sed ja värvitud riided.
Eemaldage tugevad plekid.
Peske rasketele plekkidele sobiva pesuaine‐
ga.
Olge kardinatega ettevaatlikud. Eemaldage
kardinatelt klambrid või asetage need pesu‐
kotti või padjapüüri.
Ärge peske seadmes:
Palistamata või katkiseid esemeid
Tugikaartega rinnahoidjaid.
Väikeste esemete pesemiseks kasutage
pesukotti.
Väike pesukogus võib tekitada probleeme ma‐
sina tasakaaluga väänamisfaasis. Kui see juh‐
tub, kohendage käsitsi esemeid trumlis ning
käivitage tsentrifuugimistsükkel uuesti.
10.2 Raskestieemaldatavad plekid
Mõnele plekile ei piisa ainult veest ja pesuainest.
Soovitame need plekid eemaldada enne eseme‐
te masinasse panemist.
Vastavad plekieemaldajad on olemas. Kasutage
plekieemaldajat, mis on vastav pleki tüübile ja
kangale.
10.3 Pesuained ja lisandid
Kasutage ainult pesumasinate jaoks valmista‐
tud pesuaineid ja lisandeid.
Ärge segage erinevaid pesuaineid.
Looduse säästmiseks ärge kasutage pesuai‐
net rohkem, kui ette nähtud.
Järgige toodete pakenditel olevaid juhiseid.
Kasutage kanga tüübile ja värvile, programmi
temperatuurile ja määrdumisastmele vasta‐
vaid tooteid.
Kui seadmel ei ole klapiga pesuaine dosaato‐
rit, lisage vedel pesuaine doseerimiskuuliga.
10.4 Ökoloogilised näpunäited
Valige ilma eelpesuta programm, et pesta ta‐
valise määrdumisastmega pesu.
Programmi käivitamisel sisestage alati maksi‐
maalne kogus pesu.
Vajadusel kasutage madala temperatuuriga
pestes plekieemaldajat.
Õige pesuaine koguse kasutamiseks kontrolli‐
ge oma kodust veekaredust.
10.5 Vee karedus
Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või
keskmine, soovitame pesumasinates kasutada
veepehmendajat. Madala veekaredusega piir
kondades ei ole tarvis veepehmendajat kasuta‐
da.
Veekareduse väljauurimiseks võtke ühendust ko‐
haliku vee-ettevõttega.
Kasutage õiges koguses veepehmendajat. Järgi‐
ge toodete valmistajate pakenditel olevaid juhi‐
seid.
11. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõr‐
gust.
11.1 Välispinna puhastamine
Puhastage masin ainult seebi ja sooja veega.
Kuivatage täielikult kõik pinnad.
12
www.electrolux.com
ETTEVAATUST
Ärge kasutage alkoholi, lahusteid ega
keemilisi aineid.
11.2 Katlakivi eemaldamine
Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või
keskmine, soovitame pesumasinates kasutada
veepehmendajat.
Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida katlaki‐
vi- ja roostejääke.
Roosteplekkide eemaldamiseks kasutage ainult
pesumasinatele ette nähtud tooteid. Ärge tehke
seda koos pesupesemisega.
Järgige alati toodete valmistajate pa‐
kenditel olevaid juhiseid.
11.3 Hoolduspesu
Madalate temperatuuridega programmide puhul
on võimalik, et osa pesuainest jääb trumlisse.
Tehke regulaarselt hoolduspesusid. Selleks:
Eemaldage trumlis olevad esemed.
Valige puuvillase pesu programm kõige kõrge‐
ma temperatuuriga ning väikese koguse pe‐
suainega.
11.4 Pesuaine jaoturi puhastamine
1. 2.
3.
11.5 Tühjendusfiltri puhastamine
HOIATUS
Ärge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi
seadmes on kuum.
EESTI 13
1.
1
2
4
3
5
6
2.
1
2
3
CLACK
4
CLACK
11.6 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine
1.
1
2
3
2.
3. 4.
90˚
11.7 Ettevaatusabinõud külmumise
vastu
Kui seade on paigaldatud kohta, kus temperatuur
võib langeda alla 0°C, eemaldage allesjäänud
vesi sissevõtuvoolikust ja tühjenduspumbast.
Viige see toiming läbi ka eriolukorras
tühjendamisel.
1.
Ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
2.
Sulgege veekraan ja eemaldage vee sisse‐
laskevoolik.
3.
Eemaldage tühjendusvoolik valamust või
äravoolutorust
4.
Pange vee tühjendus- ja sisselaskevoolikute
otsad nõusse. Laske veel voolikutest välja
voolata.
14
www.electrolux.com
5.
Valige tühjendusprogramm ning laske sellel
tsükli lõpuni töötada.
6.
Keerake programminupp asendisse Stopp,
et seade vooluvõrgust eemaldada.
7.
Eemaldage seade elektrivõrgust.
HOIATUS
Enne seadme uuesti kasutamist veen‐
duge, et temperatuur oleks üle 0 °C.
Tootja ei vastuta madalatest tempera‐
tuuridest tingitud kahjude eest.
12. VEAOTSING
Seadet ei õnnestu käivitada või see jääb töö käi‐
gus seisma.
Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt ta
belit). Kui see ei õnnestu, võtke ühendust teenin‐
duskeskusega.
Mõningate probleemidega kaasnevad helisignaa‐
lid. Punane indikaator
vilgub ja üks indikaa‐
toritest süttib, et näidata veakoodi:
- Seade ei täitu veega.
- Seade ei tühjene veest.
- Seadme uks on lahti või ei ole korrali‐
kult suletud. Kontrollige ust!
HOIATUS
Enne kontrollima asumist lülitage seade
välja.
Probleem Võimalik lahendus
Programm ei käivitu. Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
Veenduge, et seadme kaas on suletud.
Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Veenduge, et Start/paus-nuppu on vajutatud.
Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake pöörd‐
loenduse lõppemiseni.
Lülitage lapseluku funktsioon välja, kui see on sisse lülitatud.
Seade ei täitu veega. Veenduge, et veekraan on lahti.
Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle teabe
saamiseks pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole.
Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
Veenduge, et vee sisselaskevooliku ja klapi filtrid ei ole ummistu‐
nud. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega väänatud.
Veenduge, et vee sisselaskevooliku ühendus oleks õige.
Seade ei tühjene veest. Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud.
Veenduge, et äravoolu filter ei ole ummistunud. Vajadusel puhas
tage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Veenduge, et tühjendusvooliku ühendus oleks õige.
Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi ilma tüh‐
jendamisfaasita.
Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi, mille lõ
pus jääb vesi trumlisse.
EESTI 15
Probleem Võimalik lahendus
Seade ei tsentrifuugi või
kestab pesutsükkel kauem
kui tavaliselt.
Valige tsentrifuugimisprogramm.
Veenduge, et äravoolu filter ei ole ummistunud. Vajadusel puhas
tage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Kohendage esemeid trumlis ning käivitage uuesti tsentrifuugimist‐
sükkel. Probleem võib tekkida, kui seade on tasakaalust väljas.
Põrandal on vett. Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ning et vesi
kuskilt ei leki.
Veenduge, et tühjendusvoolikul pole kahjustusi.
Veenduge, et kasutate õiget pesuvahendit ning sobilikku kogust.
Seadme kaant ei saa ava‐
da.
Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud.
Kui trumlis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimisprogramm.
Seade teeb imelikku häält. Veenduge, et seade on korralikult tasakaalus. Vt jaotist "Paigalda‐
mine".
Veenduge, et pakend ja/või transpordipoldid on eemaldatud. Vt
jaotist "Paigaldamine".
Lisage veel pesu trumlisse. Pesukogus võib olla liiga väike.
Seade täitub veega ning
tühjeneb koheselt.
Veenduge, et tühjendusvoolik on õiges asendis. Voolik võib olla lii‐
ga madalal.
Pesutulemused on ebara‐
huldavad.
Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet.
Enne pesu pesemist eemaldage spetsiaalsete toodetega tugeva‐
mad plekid.
Veenduge, et valisite õige temperatuuri.
Vähendage pesukogust.
Funktsiooni valimine ei
õnnestu.
Veenduge, et te vajutate ainult vajalikke puutenuppe.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro‐
gramm jätkub kohast, kus see katkes.
Kui viga ilmneb uuesti, pöörduge teeninduskes‐
kusse.
13. TEHNILISED ANDMED
Mõõdud Laius/kõrgus/sügavus 400/850/600 mm
Kogusügavus 600 mm
Elektriühendus: Pinge
Üldvõimsus
Kaitse
Sagedus
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
16
www.electrolux.com
Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niiskuse juurdepää‐
su, välja arvatud kohtades, kus madalpingeseadmel puudub
kaitse niiskuse eest
IPX4
Veesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa)
Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa)
Veevarustus
1)
Külm vesi
Maksimaalne pesukogus Puuvillane 6 kg
Pöörlemiskiirus Maksimaalne 1200 p/min
1)
Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
14. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga
tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
EESTI 17
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. VEĻAS MAZGĀŠANAS PROGRAMMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. PATĒRIŅA LIELUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. IESPĒJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12. PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13. TEHNISKIE DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu
profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad
Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.electrolux.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
18
www.electrolux.com
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos
norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces
nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus
ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
BRĪDINĀJUMS
Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes
risks.
Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni), kuru fiziskās,
garīgās spējas vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši izmantot
ierīci. Cilvēkiem, kuri atbildīgi par šādām personām, jānodrošina
nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ierīces
darbību.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās.
Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamās vie‐
tās.
Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces durvju tu‐
vumā, ja tās ir atvērtas.
Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to aktivizēt.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Ievērojiet maksimālo 6 kg veļas svaru (skatiet sadaļu "Program
mu shēma").
2.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana
Noņemiet iesaiņojuma materiālus un transpor‐
tēšanai paredzētās skrūves.
LATVIEŠU 19
Saglabājiet pārvadāšanas skrūves. Kad atkal
pārvietosiet ierīci, veļas tilpne ir jānobloķē.
Neuzstādiet vai nelietojiet bojātu ierīci.
Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā, kur tem‐
peratūra ir zemāka par 0 °C un kur tā ir pa‐
kļauta nokrišņu iedarbībai.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātos uzstādīša‐
nas norādījumus.
Pārliecinieties, ka grīda, uz kuras uzstādāt ie‐
rīce, ir plakana, karstumizturīga un tīra.
Neuzstādiet ierīci vietā, kur ierīces durvis ne‐
var atvērt līdz galam.
Vienmēr rīkojieties uzmanīgi, pārvietojot ierīci,
jo tā ir smaga. Vienmēr lietojiet aizsargcim‐
dus.
Pārliecinieties, ka starp ierīci un grīdu cirkulē
gaiss.
Noregulējiet kājiņas, lai nodrošinātu nepiecie‐
šamo atstarpi starp ierīci un paklāju.
Elektriskais savienojums
BRĪDINĀJUMS
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
Ierīcei jābūt iezemētai.
Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu
plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas para‐
metriem. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi.
Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu
kontaktligzdu.
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai paga‐
rinātājus.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontakt‐
spraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves
kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvā‐
kajā servisa centrā.
Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai
uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uz‐
stādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz
barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kon‐
taktspraudņa.
Neaiztieciet strāvas kabeli vai spraudkontaktu
ar slapjām rokām.
Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām.
Ūdens padeves pieslēgšana
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens šļū‐
tenes.
Ierīci pievieno ūdens padevei ar pievienota‐
jiem jaunajiem šļūteņu cauruļu komplektiem.
Jau lietotu cauruļu komplektus nedrīkst izman‐
tot atkārtoti.
Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām cauru‐
lēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lietotas, ļau‐
jiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens.
Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinieties,
vai nav sūču.
2.2 Pielietojums
BRĪDINĀJUMS
Pastāv risks gūt savainojumus, elektro‐
šoku, izraisīt ugunsgrēku, apdegumus
vai ierīces bojājumus.
Izmantojiet šo ierīci tikai mājsaimniecībā.
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Ievērojiet uz mazgāšanas līdzekļa iesaiņojuma
minētos drošības norādījumus.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz
tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz‐
liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
Pārliecinieties, ka no veļas izņemti visi metāla
priekšmeti.
Nelieciet zem ierīces trauku ūdens savākšanai
iespējamas noplūdes gadījumā. Sazinieties ar
apkopes dienestu, lai pārliecinātos, kādus pie‐
derumus var lietot.
2.3 Apkope un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS
Pastāv savainojumu vai ierīces bojāju‐
mu risks.
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet
to no elektrotīkla.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neiz‐
smidziniet ūdeni.
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lietojiet tikai
neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet
abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
2.4 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas
risks.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai
dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EWT1262TDW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend