Sony MHC-M40D Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
Kodune helisüsteem
Namų garso sistema
Mājas audiosistēma
Kasutusjuhend
EE
Naudojimo instrukcijos
LT
Lietošanas instrukcijas
LV
2
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
HOIATUS!
Tuleohu vältimiseks ärge katke
seadme õhuava ajalehe, laudlina,
kardina või muu sarnasega.
Ärge kasutage seadet lahtiste leekide
(nt põlevad küünlad) läheduses.
Tule- või elektrilöögiohu
vähendamiseks ärge asetage seadme
lähedusse esemeid, millest võib
vedelikku tilkuda või pritsida, ega
pange sellele vedelikuga täidetud
anumaid, näiteks vaase.
Kuna toitepistikut kasutatakse seadme
lahutamiseks vooluvõrgust, ühendage
seade hõlpsalt juurdepääsetavasse
pistikupessa. Kui märkate seadme
töös häireid, eemaldage toitepistik
kohe pistikupesast.
Ärge paigaldage seadet kinnisesse
kohta, nagu raamaturiiul või
sisseehitatud kapp.
Ärge jätke akusid või akusid
sisaldavaid seadmeid liigse kuumuse
kätte, nagu otsene päikesevalgus
ja tuli.
Kui pistik on pistikupesas, pole seade
vooluvõrgust lahutatud, isegi kui see
on välja lülitatud.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
CE-märgistusega tooted
CE-märgistus kehtib ainult neis
riikides, kus see on seadusega
kehtestatud, peamiselt EMP
(Euroopa Majanduspiirkonna) riikides.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle
tootega suurendab ohtu silmadele.
See seade on 1. KLASSI LASERTOODE
standardi IEC 60825-1:2007 alusel.
See märgistus asub seadme tagaküljel.
Klientidele Euroopas
Vanade patareide/akude ning
elektri- ja elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib Euroopa
Liidus ja teistes riikides, kus on
eraldi kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul
või pakendil tähendab,
et toodet ega akut ei tohi
käidelda olmejäätmena.
Teatud akudel võidakse
kasutada seda sümbolit
koos keemilise sümboliga. Plii (Pb)
keemiline sümbol lisatakse, kui aku
sisaldab rohkem kui 0,004% pliid.
Tagades toodete ja patareide/akude
korrektse utiliseerimise, aitate hoida
ära võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis
võivad tekkida jäätmete ebakorrektse
käitlemise tulemusel. Materjalide
taaskasutamine aitab säästa
loodusressursse. Toodete puhul, mis
nõuavad ohutuse, jõudluse või
andmete terviklikkuse tagamiseks
alalist ühendust sisseehitatud akuga,
tohib akut vahetada ainult
kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku
ning elektri- ja elektroonikaseadmete
korrektseks käitlemiseks viige tooted
kasutusea lõppedes sobivasse
kogumispunkti, kus tagatakse elektri-
ja elektroonikaseadmete taaskasutus.
3
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
Kõigi teiste akude puhul vaadake
jaotist, kus räägitakse aku ohutust
eemaldamisest tootest. Viige aku
sobivasse kogumispunkti, kus
tagatakse vanade akude taaskasutus.
Täpsema teabe saamiseks toote
või aku taaskasutamise kohta võtke
ühendust kohaliku omavalitsuse,
jäätmekäitluspunkti või kauplusega,
kust selle toote või aku ostsite.
Teatis klientidele: järgmine
teave kohaldub ainult
seadmetele, mida müüakse
riikides, kus kehtivad Euroopa
Liidu direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony
Corporation või see on valmistatud
Sony Corporationi nimel.
EL-i importija: Sony Europe Limited.
Küsimused EL-i importijale või toote
ühilduvuse kohta Euroopas tuleb
saata tootja volitatud esindajale
järgmisel aadressil: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium.
Ainult MHC-M60D
Sony Corporation teatab käesolevaga,
et see seade vastab direktiivile
2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst
on saadaval järgmisel aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
See raadioseade on mõeldud
kasutamiseks heakskiidetud
tarkvaraversiooni(de)ga, millele on
viidatud ELi vastavusdeklaratsioonis.
Raadioseadmesse laaditud tarkvara
puhul on kinnitatud, et see vastab
direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele.
Tarkvaraversioon: _ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _
Tarkvaraversiooni vaatamiseks
vajutage nuppu OPTIONS, seejärel
valige „SYSTEM“ – „VERSION“
nuppudega / ja .
Seadet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivis esitatud piirangutele,
juhul kui kasutatakse kuni 3meetri
pikkust ühenduskaablit.
See kodune helisüsteem on mõeldud
kasutamiseks järgmisel otstarbel:
plaatidel või USB-seadmetes
olevate muusika-/videoallikate
taasesitamine;
muusika edastamine USB-
seadmetesse;
raadiojaamade kuulamine;
teleriheli kuulamine;
Bluetooth-seadmetest
muusikaallikate taasesitamine;
funktsiooni Wireless Party Chain
nautimine sotsiaalsetel üritustel.
4
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
Austraalia klientidele
Vanade elektri- ja
elektroonikaseadmete
utiliseerimine (kehtib
Euroopa Liidus ja
teistes riikides,
kus on eraldi
kogumissüsteemid)
Klientidele Araabia
Ühendemiraatides
Litsentside ja kaubamärkidega
seotud teatis
on ettevõtte DVD Format/Logo
Licensing Corporation kaubamärk.
Logod „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“
ja „CD“ on kaubamärgid.
WALKMAN® ja WALKMAN®-i logo
on ettevõtte Sony Corporation
registreeritud kaubamärgid.
MPEG Layer-3 helikodeerimise
tehnoloogia ja patendid on
litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer
IIS ja Thomson.
Windows Media on ettevõtte
Microsoft Corporation registreeritud
kaubamärk või kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides.
See toode on kaitstud ettevõtte
Microsoft Corporation teatud
intellektuaalse omandi õigustega.
Sellise tehnoloogia kasutamine või
levitamine väljaspool seda toodet on
ilma Microsofti või volitatud Microsofti
tütarettevõtte litsentsita keelatud.
Süsteem sisaldab tehnoloogiat
Dolby* Digital.
* Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel. Dolby, Dolby Audio ja
topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby
Laboratories kaubamärgid.
Süsteem sisaldab kõrglahutusega
multimeediumiliidese (High-Definition
Multimedia Interface – HDMI™)
tehnoloogiat. Mõisted HDMI ja
HDMI High-Definition Multimedia
Interface ning HDMI logo on ettevõtte
HDMI Licensing Administrator, Inc
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides
ja teistes riikides.
BRAVIA on ettevõtte Sony Corporation
kaubamärk.
LDAC™ ja LDAC logo on ettevõtte
Sony Corporation kaubamärgid.
BLUETOOTH®-i sõnamärk ja logod
on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc.
kuuluvad registreeritud kaubamärgid
ning Sony Corporation kasutab neid
litsentsi alusel. Muud kaubamärgid
ja ärinimed kuuluvad nende
vastavatele omanikele.
Android on ettevõtte Google LLC
kaubamärk.
Google Play on ettevõtte Google LLC
kaubamärk.
Apple, Apple’i logo, iPhone ja
iPod touch on ettevõtte Apple Inc.
kaubamärgid, mis on registreeritud
Ameerika Ühendriikides ja teistes
riikides. App Store on ettevõtte Apple
Inc. Ameerika Ühendriikides ja teistes
riikides registreeritud teenusemärk.
5
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
Kirjed „Made for iPod“ ja „Made
for iPhone“ tähendavad, et
elektrooniline tarvik on mõeldud
spetsiaalselt ühendamiseks iPodi või
iPhone’iga ja arendaja on esitanud
sertifikaadi, mis kinnitab, et see
vastab Apple’i jõudlusstandarditele.
Apple ei vastuta selle seadme
toimivuse ega selle vastavuse
eest ohutus- ja regulatiivsetele
standarditele. Pange tähele, et
tarviku kasutamine iPodi või
iPhone’iga võib mõjutada juhtmeta
ühenduse jõudlust.
SEE TOODE ON LITSENTSITUD
MPEG-4 VISUALI PATENDIPORTFELLI
ALUSEL TARBIJALE ISIKLIKUKS JA
MITTEÄRILISEKS KASUTAMISEKS:
i) VIDEO KODEERIMISEKS
KOOSKÕLAS MPEG-4 VISUALI
STANDARDIGA („MPEG-4 VIDEO“)
JA/VÕI
ii) MPEG-4 VIDEO, MILLE
TARBIJA ON ISIKLIKU JA
MITTEÄRILISE TEGEVUSEGA
SEOTULT KODEERINUD JA/
VÕI MIS ON HANGITUD
MPEG-4 VIDEO PAKKUMISEKS
LITSENTSITUD VIDEOPAKKUJALT,
DEKODEERIMISEKS.
MUUKS OTSTARBEKS EI ANTA
ÜHTEGI LITSENTSI. LISATEAVET,
SH TEAVET KASUTAMISE KOHTA
REKLAAMIKS, ETTEVÕTTESISESELT JA
KAUBANDUSLIKULT, NING LITSENTSI
SAAB HANKIDA ETTEVÕTTELT MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Kõik teised kaubamärgid on nende
vastavate omanike kaubamärgid.
Selles juhendis ei ole kasutatud
märke ™ ja ®.
Teave selle juhendi
kohta
Selles juhendis toodud suunised
on mõeldud mudelitele MHC-
M80D, MHC-M60D ja MHC-M40D.
Juhendis on kasutatud piltidel
mudelit MHC-M80D, kui pole
öeldud teisiti.
Selles juhendis selgitatakse
peamiselt kaugjuhtimispuldi
kasutamist, kuid samu toiminguid
saab teha ka seadme nuppudega,
millel on sarnased nimetused.
Iga selgituse kohal asuvad
ikoonid, nt
, tähistavad kandja
tüüpi, mida saab selgitatava
funktsiooniga kasutada.
Mõnda joonist on kasutatud
kontseptuaalse joonisena ja need
võivad erineda tegelikust tootest.
Teleriekraanil kuvatavad üksused
võivad piirkonniti erineda.
Vaikesäte on allajoonitud.
Sulgudes olev tekst ([--])
kuvatakse teleriekraanil ja
jutumärkides olev tekst („--“)
kuvatakse ekraanil.
6
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
Sisukord
Teave selle juhendi kohta ......5
Lahtipakkimine ......................8
Esitatavad plaadid või failid
plaadil/USB-seadmes ............8
Ühilduvate seadmete
veebisaidid ........................... 11
Osade ja juhtnuppude
juhend ................................... 12
Alustamine
Süsteemi turvaline
ühendamine .........................17
Tutvustuse
inaktiveerimine .....................21
Patareide sisestamine ..........21
Kõlarite paigutamine ............21
Teleri ühendamine ............... 22
Värvisüsteemi muutmine .... 24
Kiirseadistamine .................. 24
Kuvarežiimi muutmine......... 25
Plaadi/USB-seadme
taasesitus
Enne USB-seadme
kasutamist ........................... 25
Tavaline taasesitus ............... 25
Muud taasesitustoimingud ...26
Esitusrežiimi kasutamine ..... 29
Plaadi taasesituse keelamine
(Parental Control) ................. 30
Plaadi ja USB-seadme teabe
vaatamine .............................31
Seadistusmenüü
kasutamine .......................... 32
USB-seadmesse
edastamine
Enne USB-seadme
kasutamist ...........................36
Muusika edastamine ...........36
Tuuner
Raadio kuulamine ................39
BLUETOOTH-ühendus
Teave juhtmeta Bluetooth-
tehnoloogia kohta ...............40
Süsteemi sidumine
Bluetooth-seadmega ...........41
Muusika kuulamine
Bluetooth-seadmest............42
Süsteemi ühendamine mitme
BLUETOOTH-seadmega
(mitme seadme ühendus) ... 42
Bluetoothi helikodekite
seadistamine .......................43
Bluetoothi ooterežiimi
seadistamine .......................44
Bluetooth-signaali sisse-
või väljalülitamine ................44
Süsteemi juhtimine nutitelefoni
või tahvelarvutiga
(Sony | Music Center) ........... 45
Pöörased peod rakendusega
Fiestable...............................46
7
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
Party People'i reitingu
saavutamine ja jagamine
ning lisafunktsioonide
saamine Party Kingiga ......... 46
Heli reguleerimine
Heli reguleerimine ............... 47
Bassikõlari taseme
kohandamine
(ainult MHC-M80D) .............. 47
Režiimi Virtual Football
valimine ............................... 47
Oma heliefekti loomine .......48
Peoõhustiku loomine
(DJ Effect) .............................48
Muud toimingud
Funktsiooni Control for HDMI
kasutamine ..........................49
Juhtmeta taasesitus mitme
süsteemi kaudu (funktsioon
Wireless Party Chain) ............51
Kaasalaulmine: karaoke ....... 53
Funktsiooni Voice Guidance
kasutamine ..........................54
Kitarri mängimine ................ 54
Muusika nautimine
funktsioonidega Party Light
ja Speaker Light (ainult
MHC-M80D/MHC-M60D) .... 55
Unetaimeri kasutamine .......56
Lisaseadmete kasutamine...56
Seadme nuppude
inaktiveerimine (Child Lock) ...56
Automaatse ooterežiimi
seadistamine .......................56
Tarkvara värskendamine ...... 57
Lisateave
Tõrkeotsing .......................... 57
Ettevaatusabinõud .............. 67
Tehnilised andmed ..............69
Keelekoodide loend ............. 72
8
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
Lahtipakkimine
Kaugjuhtimispult (1)
R03-patareid (AAA-suuruses) (2)
FM-traatantenn (1)
Vahelduvvoolu toitejuhe (1)
Vahelduvvoolupistiku adapter* (1)
(kuulub komplekti ainult teatud
piirkondades)
* See pistikuadapter ei ole mõeldud
kasutamiseks Tšiilis, Paraguays
ega Uruguays. Kasutage seda
pistikuadapterit riikides, kus see on
vajalik.
Ainult MHC-M80D
Ühik: HCD-M80D (1)
Kõlarisüsteem: SS-M80D (2)
Basskõmistaja SS-WM80D (1)
Ainult MHC-M60D
Ühik: HCD-M60D (1)
Kõlarisüsteem: SS-M60D (2)
Ainult MHC-M40D
Ühik: HCD-M40D (1)
Kõlarisüsteem: SS-M40D (2)
Märkus
Suure ja/või raske kõlari pakendi avamisel
või käsitsemisel on vaja vähemalt kahte
inimest. Kõlari mahakukkumisega võib
kaasneda inimvigastus ja/või varaline
kahju.
OLULINE TEATIS
Ettevaatust! See toode ei ole teisaldatav
ja seda ei saa hõlpsalt kanda. See tuleb
turvaliselt kapile panna.
Esitatavad plaadid või
failid plaadil/USB-
seadmes
Esitatavad plaadid
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW vormingus DVD
VIDEO või videorežiimis
DVD+R/DVD+RW vormingus DVD
VIDEO
VIDEO CD (versiooniga 1.0, 1.1 ja
2.0 plaadid)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM vormingus
VIDEO CD või vormingus Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW vormingus AUDIO CD
Esitatavad failid plaatidel
Muusika:
MP3-failid (.mp3)*
1
*
2
Video:
MPEG4-failid (.mp4/.m4v)*
2
*
3
,
Xvid-failid (.avi)
Esitatavad failid USB-seadmes
Muusika:
MP3-failid (.mp3)*
1
*
2
, WMA-failid
(.wma)*
2
, AAC-failid (.m4a/.
mp4/.3gp)*
2
, WAV-failid (.wav)*
2
Video:
MPEG4-failid (.mp4/.m4v)*
2
*
3
,
Xvid-failid (.avi)
Märkus
Plaadid peavad olema järgmises
vormingus.
Vormingus DATA CD CD-ROM/-
R/-RW, mis sisaldab MP3-*
1
*
2
,
MPEG4-*
2
*
3
ja Xvid-faile ning vastab
standardi ISO 9660*
4
järgi tasemetele
Level 1 / Level 2 või Joliet (laiendatud
vorming).
9
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
Vormingus DATA DVD DVD-ROM/-
R/-RW/+R/+RW, mis sisaldab
MP3-*
1
*
2
, MPEG4-*
2
*
3
ja Xvid-faile
ning vastab vormingule UDF
(Universal Disk Format).
Süsteem püüab taasesitada kõiki
ülaltoodud laienditega andmeid, isegi
kui need ei ole toetatud vormingus.
Nende andmete esitamine võib tekitada
valju müra, mis võib kõlarisüsteemi
kahjustada.
*
1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) on
ISO/MPEG määratud tihendatud
heliandmete standardvorming. MP3-
failid peavad olema vormingus MPEG 1
Audio Layer 3.
*
2
Autoriõiguste kaitsega (digiõiguste
haldusega) faile ei saa süsteemiga
taasesitada.
*
3
MPEG4-failid tuleb salvestada MP4-
failivormingus. Toetatud video- ja
helikodekid on järgmised.
Videokodek: MPEG4 lihtne profiil
(AVC ei ole toetatud).
Helikodek: AAC-LC (HE-AAC ei ole
toetatud).
*
4
CD-ROM-il olevate failide ja
kaustade loogiline vorming, mille
on määranud ISO (Rahvusvaheline
Standardiorganisatsioon).
Plaadid/failid, mida ei saa
taasesitada
Järgmisi plaate ei saa taasesitada.
BD-d (Blu-ray-plaadid)
Vormingus PHOTO CD
salvestatud CD-ROM-id
Andmed, mis on CD-lisa või
sega-CD osa*
CD Graphicsi plaadid
Super Audio CD-d
Vormingus DVD Audio plaadid
Vormingus DATA CD / DATA
DVD plaadid, mis on loodud
vormingus Packet Write
DVD-RAM-plaadid
Vormingus DATA CD / DATA DVD
plaadid, mis pole korralikult
lõpetatud
CPRM (salvestatavate
andmekandjate sisu kaitse), mis
ühildub ühekordse kopeerimise
programmides salvestatud
DVD-R-/-RW-ga
Ebastandardse kujuga plaadid
(nt südame-, ruudu- või
tähekujulised)
Plaadid, millele on kinnitatud
kleeplint, paber või kleebis
Järgmisi faile ei saa taasesitada.
Videofailid, mis on suuremad kui
720 (laius) × 576 (kõrgus) pikslit.
Suure laiuse ja pikkuse suhtega
videofailid.
WMA-failid vormingus WMA
DRM, WMA Lossless või WMA
PRO.
AAC-failid vormingus AAC DRM
või AAC Lossless.
AAC-failid, mis on kodeeritud
väärtusega 96 kHz.
Krüptitud või parooliga kaitstud
failid.
DRM-i (digiõiguste halduse)
autoriõiguste kaitsega failid.
Mõned Xvid-failid, mis on
pikemad kui 2 tundi.
MP3 PRO helifaili saab taasesitada
MP3-failina.
Süsteem ei pruugi taasesitada
Xvid-faile, kui fail on
kombineeritud kahest või
enamast Xvid-failist.
* Sega-CD: see vorming salvestab
andmed esimesele rajale ja heli
(AUDIO CD andmed) seansi teisele ja
järgmistele radadele.
10
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
Märkused CD-R-i/-RW ja
DVD-R-i/-RW/+R-i/+RW kohta
Mõnel juhul ei saa selles süsteemis
CD-R-/CD-RW- ja DVD-R-/
DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-
plaate salvestuskvaliteedi või
plaadi füüsilise seisundi või
salvestusseadme ja loometarkvara
omaduste tõttu esitada. Lisateavet
vaadake salvestusseadme
kasutusjuhendist.
Mõned taasesitusfunktsioonid
ei pruugi mõne DVD+R-i/+RW
puhul töötada, isegi kui need
on korralikult lõpetatud. Sellisel
juhul kasutage plaati tavalise
taasesitusega.
Märkused plaatide kohta
Toode on mõeldud CD standardile
vastavate plaatide taasesituseks.
DualDisc-vormingus ja mõned
autoriõiguste kaitse tehnoloogia
kodeeringuga muusikaplaadid ei
vasta CD standardile. Seepärast ei
pruugi need plaadid selle tootega
ühilduda.
Märkus mitmekordse
salvestusvõimalusega plaatide
kohta
Süsteem suudab taasesitada plaate,
mis on loodud mitme seansi käigus,
kui seansid on salvestatud samas
vormingus kui esimene seanss.
Taasesitus pole aga garanteeritud.
Märkus vormingus DVD VIDEO ja
VIDEO CD plaatide
taasesitustoimingute kohta
Tarkvaratootjad võivad olla mõningaid
vormingus DVD VIDEO ja VIDEO
CD plaatide taasesitustoiminguid
tahtlikult piiranud. Seetõttu ei pruugi
mõned taasesitusfunktsioonid olla
saadaval. Lugege ka DVD VIDEO-
ga või VIDEO CD-ga kaasasolevat
kasutusjuhendit.
Märkused esitatavate failide kohta
Taasesituse alustamine võib
kauem aega võtta, kui:
DATA CD / DATA DVD / USB-
seade on salvestatud keerulise
puustruktuuriga;
just taasesitati helifaile või
videofaile teisest kaustast.
Süsteem suudab taasesitada DATA
CD-d / DATA DVD-d või USB-
seadet järgmistel tingimustel:
kuni 8 kausta ulatuses;
kuni 300 kausta;
kuni 999 faili ühel plaadil;
kuni 2000 faili USB-seadmes;
kuni 650 faili kaustas.
Arvud võivad olenevalt failide
või kaustade konfiguratsioonist
erineda.
Kaustad, mis ei sisalda heli- või
videofaile, jäetakse vahele.
Näiteks arvutiga edastatud faile ei
pruugita taasesitada edastamise
järjekorras.
Süsteem ei pruugi järgida
taasesituse järjekorda olenevalt
heli- või videofaili loomiseks
kasutatud tarkvarast.
Ühilduvust kõigi toetatud
vormingute kodeerimis-/
kirjutamisprogrammide,
salvestusseadmete ega
salvestusmeediumitega ei saa
garanteerida.
Olenevalt Xvid-failist võib pilt olla
hägune või heliesitus katkendlik.
Märkused USB-seadmete kohta
Süsteemi puhul ei ole tagatud, et
see töötab kõigi USB-seadmetega.
Kuigi USB-seadmete jaoks on
mitmeid keerulisi funktsioone,
saab süsteemiga esitada ainult
USB-seadmes olevaid muusika-
ja videofaile. Lisateavet leiate
USB-seadme kasutusjuhendist.
11
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
Kui USB-seade on ühendatud,
loeb süsteem kõik USB-seadmes
olevad failid. Kui USB-seadmes on
palju kaustu või faile, võib USB-
seadme lugemise lõpetamiseks
kuluda kaua aega.
Ärge ühendage USB-seadet
süsteemiga USB-jaoturi kaudu.
Mõne USB-seadme puhul võib
enne toimingu tegemist esineda
viivitus.
Süsteemi taasesitusjärjekord võib
erineda ühendatud USB-seadme
taasesitusjärjekorrast.
Veenduge enne USB-seadme
kasutamist, et selles ei oleks
viirustega faile.
Ühilduvate seadmete
veebisaidid
Alltoodud veebisaitidelt leiate
uusimat teavet ühilduvate
USB- ja Bluetooth-seadmete kohta.
Klientidele Ladina-Ameerikas:
<http://esupport.sony.com/LA>
Klientidele Euroopas ja Venemaal:
<http://www.sony.eu/support>
Klientidele teistes riikides/
piirkondades:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Ühilduvad iPhone’i/iPodi
mudelid
Ühilduvad iPhone’i/iPodi mudelid
on järgmised. Enne iPhone’i/iPodi
kasutamist süsteemiga värskendage
seadme tarkvara uusimale
versioonile.
Bluetooth-tehnoloogia töötab
järgmiste mudelitega.
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. põlvkond)
iPod touch (5. põlvkond)
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
12
EE
Osade ja juhtnuppude juhend
Saate seadme nupud, v.a (toide), lukustada, et vältida nende kogemata
kasutamist (lk 56).
Seade (eest)
* Nuppudel ja MIC/GUITAR LEVEL + on kompepunkt. Süsteemi kasutades saate
kompepunktist juhinduda.
(toide)
Lülitab süsteemi sisse või
ooterežiimile.
BLUETOOTH
Valib BLUETOOTH-funktsiooni.
Näidik BLUETOOTH (lk 40)
PAIRING
Hoidke all BLUETOOTH-
funktsiooni kasutamise
ajal BLUETOOTH-sidumise
aktiveerimiseks.
Ekraan
Kaugjuhtimisandur (lk21)
FIESTA (lk 47)
SOUND FIELD (lk 47)
Plaadisahtel
(avamine/sulgemine)
Avab või sulgeb plaadisahtli.
+/– (kausta valimine)
Valib andmeplaadilt või USB-
seadmelt kausta.
Nupp / (tagasi-/
edasiliikumine) (lk 26)
TUNING+/– (lk 39)
S1, S2, S3, S4 (lk 48)
13
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
MIC ECHO (lk 53)
GUITAR (lk 55)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(lk 54)
Pesa MIC1
Kasutage mikrofoni
ühendamiseks.
Pesa MIC2/GUITAR
Kasutage mikrofoni või kitarri
ühendamiseks.
Port (USB) (REC/PLAY)
Kasutage USB-seadme
ühendamiseks.
Seda porti saab kasutada nii
taasesituseks kui ka muusika
edastamiseks.
MEGA BASS (lk 47)
Esipaneeli valgustus
(ainult MHC-M80D/MHC-M60D)
Kui esipaneeli valgustus on liiga
ere, ärge vaadake otse selle
poole.
SAMPLER (lk 48)
DJ OFF (lk 49)
Nupp VOLUME/DJ CONTROL
Reguleerib helitugevust.*
Reguleerib efekte FLANGER ja
ISOLATOR või väljastab pidevalt
heliefekti SAMPLER (lk 48).
* Selle nupuga ei saa helitugevust
reguleerida, kui valitud on
funktsioon DJ Effect.
FLANGER (lk 48)
ISOLATOR (lk 48)
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (lk 51)
PARTY LIGHT (lk 25, 55)
(ainult MHC-M80D)
SPEAKER LIGHT (lk 55)
(ainult MHC-M60D)
FOOTBALL (lk 47)
(ainult MHC-M40D)
VOCAL FADER (lk 53)
VOICE CHANGER (lk 54)
(seiskamine)
Taasesituse peatamine.
Taasesituse jätkamise
tühistamiseks vajutage nuppu
kaks korda.
Peatab edastuse muusika
edastamise ajal.
Peatab sisseehitatud
heliesitluse.
(esitamine)
Käivitab taasesituse.
Hoidke nuppu vähemalt
2 sekundit all ning sisseehitatud
helitutvustust taasesitatakse.
Tutvustuse peatamiseks
vajutage nuppu .
FUNCTION
Valib funktsiooni.
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
14
EE
Kõlar (tagumine külg)
Ainult MHC-M80D
Party Light
Kui funktsioon Party Light on
sisse lülitatud, ärge vaadake
otse valgusti poole
Kaugjuhtimispult
MHC-M80D/
MHC-M60D
MHC-M40D
(toide)
Lülitab süsteemi sisse või
ooterežiimile.
DISPLAY (lk 21, 25,
32, 39, 41)
Muudab teavet ekraanil.
SLEEP (lk 56)
PLAY MODE (lk 29, 37)
Ainult MHC-M80D/
MHC-M60D
DISPLAY*
1
(lk 31)
Kuvab või peidab ekraanikuva.
PARTY LIGHT (lk 25, 55)
LIGHT MODE (lk 55)
15
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
REPEAT/FM MODE
(lk 30, 39)
Ainult MHC-M40D
DISPLAY (lk 31)
Kuvab või peidab ekraanikuva.
FM MODE (lk 39)
REPEAT (lk 30)
Numbrinupud (0–9)*
1
*
2
Valib selle numbriga loo,
peatüki või faili.
Sisestab numbreid või
väärtusi.
MEGA BASS (lk 47)
REC TO USB
Edastab muusika porti (USB)
ühendatud USB-seadmele.
MEDIA MODE (lk 26)
Valib meediumisisu
andmeplaadilt või USB-
seadmelt taasesitamiseks.
SUBTITLE (lk 28)
AUDIO*
2
(lk 28, 32)
ANGLE (lk 28)
SCORE (lk 53)
VOICE CHANGER (lk 54)
MIC LEVEL +/– (lk 53)
VOCAL FADER (lk 53)
MIC ECHO (lk 53)
+/– (kausta valimine)
Valib andmeplaadilt või USB-
seadmelt kausta.
KEY CONTROL / (lk 53)
DVD TOP MENU
Kuvab teleriekraanil DVD
pealkirja.
DVD/TUNER MENU (lk 26,
27, 40)
RETURN (lk 26)
OPTIONS
Siseneb suvandimenüüdesse
või väljub neist.
/ / /
Valib menüü-üksused.
(sisestamine)
Sisestab/kinnitab sätted.
CLEAR (lk 27)*
1
SETUP (lk 32)*
1
FUNCTION
Valib funktsiooni.
SEARCH (lk 26, 27)
SHIFT*
1
Hoidke seda nuppu all, et roosad
nupud aktiveerida.
SOUND FIELD +/– (lk 47)
(helitugevus) +/–*
2
Reguleerib helitugevust.
/ (tagasi-/
edasikerimine) (lk 27)
/ (aeglane tagasi-/
edasikerimine) (lk 27)
TUNING+/– (lk 39)
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
16
EE
(esitamine)*
2
Käivitab taasesituse.
Nupp / (tagasi-/
edasiliikumine) (lk 26)
PRESET+/– (lk 40)
(peatamine)
Peatab taasesituse. Taasesituse
jätkamiseks vajutage nuppu .
(peatamine)
Taasesituse peatamine.
Taasesituse jätkamise
tühistamiseks vajutage nuppu
kaks korda.
Peatab edastuse muusika
edastamise ajal.
Peatab sisseehitatud
heliesitluse.
*
1
See nupp on roosa. Selle nupu
kasutamiseks hoidke nuppu SHIFT ()
all ja vajutage seda nuppu.
*
2
Numbrinupul 5/AUDIO ning nuppudel
+ ja on kompepunkt. Süsteemi
kasutades saate kompepunktist
juhinduda.
17
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
Alustamine
Alustamine
Süsteemi turvaline ühendamine
Seade (tagaosa)
MHC-M80D
MHC-M60D
18
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
MHC-M40D
Kõlarid
(ainult MHC-M80D)
Liidesed PARTY LIGHT SUBWOOFER/L/R
Ühendage kõlaripistik Party Light selle pesaga. Alustage sellega, et
asetate kõlarid tagapaneelil olevate siltide järgi. Saate valida funktsiooni
Party Light vastavalt oma eelistustele (lk 55).
Liidesed MID/TWEETERS L/R
Ühendage kõlaripistik selle pesaga.
Liidesed WOOFERS L/R
Ühendage kõlaripistik selle pesaga.
SUBWOOFER
Ühendage bassikõlari kõlaripesa selle liidesega.
(ainult MHC-M60D)
Liidesed SPEAKER LIGHT L/R
Ühendage kõlari pesa Speaker Light selle liidesega. Saate ühtlasi valida
funktsiooni Speaker Light vastavalt oma eelistustele (lk 55).
Liidesed MID/TWEETERS L/R
Ühendage kõlaripistik selle pesaga.
Liidesed WOOFERS L/R
Ühendage kõlaripistik selle pesaga.
(ainult MHC-M40D)
Pesad SPEAKERS L/R
Ühendage kõlaripistik selle pesaga.
19
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
Alustamine
Näide:
Märkus
Kasutage kindlasti ainult komplektis olevaid kõlareid.
Kõlarijuhtmete ühendamisel lükake pistik otse pessa.
Liides FM ANTENNA
Leidke antenni seadistamisel head vastuvõttu võimaldav koht ja paigutus.
Hoidke kõlarijuhtmed, vahelduvvoolu-toitejuhe ja USB-kaabel antennist
eemal, et vältida müra teket.
Tõmmake FM-raadio
traatantenn
horisontaalselt välja
Pesad AUDIO IN (TV) L/R
Kasutage helikaablit (pole kaasas), et ühendada
teleri või audio-/videoseadme heli väljundpesadega. Heli esitatakse selle
süsteemi kaudu.
Pesa HDMI OUT (TV) ARC
Kasutage teleri HDMI-sisendpesaga ühendamiseks HDMI-kaablit (pole
kaasas) (lk 22).
Kõlarist (parem)
Valge Punane
20
EE
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D.EE.4-731-977-13(1)
Vahelduvvoolu toitekaabel
Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe (voolujuhe) (kaasas) seadmega ja
seejärel ühendage see seinakontakti.
Vahelduvvoolu
toitejuhe (kaasas)
Seinakontakti
Tutvustus (lk 25) algab automaatselt, kui vahelduvvoolu-toitejuhe
on ühendatud. Kui vajutate süsteemi sisselülitamiseks nuppu (toide),
siis tutvustus lõpetatakse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Sony MHC-M40D Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka