Braun SILK-EPIL 9-969V W&D Kasutusjuhend

Kategooria
Epilaatorid
Tüüp
Kasutusjuhend
Type 5377
www.braun.com
9-521
9-538
9-541
9-549
9-558
9-561
9-579
9
®
9
Silk
épil
96754503_SE_9-5xx_MN_S1.indd 196754503_SE_9-5xx_MN_S1.indd 1 13.05.14 09:2613.05.14 09:26
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 112 p (incl. 8 p cover), 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 1 of 112
Deutsch 6
English 11
Français 17
Español 22
Português 27
Italiano 32
Nederlands 36
Dansk 40
Norsk 44
Svenska 48
Suomi 52
Polski 56
Česk 61
Slovensk 65
Magyar 69
Hrvatski 73
Slovenski 78
Română (RO/MD) 83
Ελληνικά 88
Lietuvių 93
Latviski 97
Eesti 101
Български 105
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
96754503/VII-14
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/
PL/CZ/SK/HU/HR/SI/RO/GR/LT/LV/EE/
BG
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service
Centre)
www.service.braun.com
96754503_SE_9-5xx_MN_S2.indd 196754503_SE_9-5xx_MN_S2.indd 1 10.07.14 15:2510.07.14 15:25
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 2 of 112
0
I
I
I
0
I
I
I
9
2
8
9
10
7
5
4a
4
3
1a
1b
6
6
1
2
9-521
9-538
9-541
9-549
9-558
9-561
9-579
3
96754503_SE_9-5xx_MN_S3.indd 196754503_SE_9-5xx_MN_S3.indd 1 13.05.14 09:2713.05.14 09:27
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 3 of 112
A
90°
0
I
I
I
0
I
I
I
1 2
O
I
I
I
5
6a
0
I
I
I
0
I
I
I
9
6b
0
I
I
I
90°
3
4
90°
90°
90°
4
96754503_SE_9-5xx_MN_S4.indd 196754503_SE_9-5xx_MN_S4.indd 1 13.05.14 09:2713.05.14 09:27
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 4 of 112
I
II
III
a
b
c
3.
1
1
2
1
2
1
1.
2.
d
e
f
B
5
96754503_SE_9-5xx_MN_S5.indd 196754503_SE_9-5xx_MN_S5.indd 1 13.05.14 09:2813.05.14 09:28
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 5 of 112
10
Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerä-
tes nur unerheblich beeinflussen. Bei Ein-
griffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienst partner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienst partner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 1096754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 10 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 10 of 112
21
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la répa-
ration des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l’appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dom-
mages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple,
grille et bloc-couteaux) ainsi que les
défauts d’usures qui ont un effet négli-
geable sur la valeur ou l’utilisation de l’ap-
pareil. Cette garantie devient caduque si
des réparations ont été effectuées par
des personnes non agréées par Braun et
si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pen-
dant la période de garantie, retournez ou
rapportez l’appareil ainsi que l’attestation
de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.
com ou appeler le 0 800 944 802 (service
consommateurs – appel gratuit depuis
un poste fixe) pour connaître le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices caches prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 2196754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 21 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 21 of 112
26
defecto del aparato imputable tanto a
los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto vol-
taje del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal por
el uso que causen defectos o una dismi-
nución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por per-
sonas no autorizadas, o si no son utiliza-
dos recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra corres-
pondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distri-
buido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica
de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este pro-
ducto, le rogamos contacte con el telé-
fono de este servicio 901 11 61 84.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 2696754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 26 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 26 of 112
31
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais.
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem dife-
rente da indicada, ligação a uma tomada
de corrente eléctrica incorrecta, ruptura,
desgaste normal por utilização que cau-
sem defeitos ou diminuição da qualidade
de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de
serem efectuadas reparações por pessoas
não autorizadas ou se não forem utilizados
acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra
for confirmada pela apresentação da
factura ou documento de compra corres-
pondente.
Esta garantia é válida para todos os países
onde este produto seja distribuído pela
Braun ou por um distribuidor Braun auto-
rizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên-
cia Técnica Oficial Braun mais próximo:
www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o
seu Serviço Braun mais próximo, no caso
de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-
nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 3196754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 31 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 31 of 112
43
f Erstat rammen til skærebladet (II) og
skæreblok (III) når du mærker en redu-
ceret ydelse. Reservedele kan købes
hos din forhandler eller Braun.
Miljømæssige oplysninger
Dette produkt indeholder batterier
og genanvendeligt elektronikaffald.
For at beskytte miljøet, bortskaf det
ikke i husholdningsaffaldet, men
tag det til passende lokale indsamlings-
steder.
Oplysningerne heri kan ændres uden
varsel
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjælpe fabrikations- og materialefejl
efter vort skøn gennem reparation eller
ombytning af apparatet. Denne garanti
gælder i alle lande, hvor Braun er repræ-
senteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt slid
eller fejl som har ringe effekt på værdien
eller funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste
reparatører og hvor originale Braun reser-
vedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele apparatet
sammen med købsbevis til et autoriseret
Braun Service Center:
www.service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Braun Service Center.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 4396754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 43 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 43 of 112
55
Ympäristöseikkoihin liittyviä
tietoja
Tässä laitteessa on ladattavat akut.
Ympäristönsuojelullisista syistä tuo-
tetta ei saa hävittää kotitalousjät-
teen mukana käyttöiän päättyessä.
Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik-
keeseen tai asianmukaiseen keräyspis-
teeseen.
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoi-
tusta.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä edel-
lytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen maahan-
tuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat:
viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
normaalista kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toi-
mintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos
laitetta korjataan muualla kuin valtuute-
tussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos lait-
teessa käytetään muita kuin alkuperäisiä
varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassa-
olon osoittamiseksi:
www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme nume-
rosta 020-377 877.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 5596754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 55 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 55 of 112
77
Singuli d.o.o., 10000, Zagreb,
Primorska 3,
)
01 37 72 644, 01 66 01 777
Elektromehaničarski obrt „Marković“,
42000, Varaždin, K.Filića 9,
)
042 21 05 88
Elektromehaničarski obrt „Marković“,
42240, Ivanec, Mirka Maleza 39,
)
042 78 42 99
ELMIN vl. Božidar Jakupanec,
48350, Đurđevac, Ruđera Boškovića 20,
)
048 81 33 65
Obrt za trgovinu i servis „Ježić color
servis“ vl. Alen Jurić, 43000, Bjelovar,
Petra Zrinskog 13,
)
043 24 35 00
TI-SAN d.o.o., 33000, Virovitica,
Strossmayerova 9,
)
033 80 04 00
G-SERVIS d.o.o., 33520, Slatina,
Grigora Viteza 2,
)
033 55 25 29
Kumex d.o.o., 31000, Osijek,
Prolaz J.Leovića 5,
)
031 37 34 44
Konikom d.o.o., 31000, Osijek,
Jablanova 43,
)
031 49 48 85
RTV servis vl. Mijo Kalaica,
34310, Pleternica, A.M.Relković 6,
)
034 25 20 00
Sorić elektronika, 44000, Sisak,
A.Stračevića 35,
)
044 54 91 17
E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36,
)
051 22 84 01
Čulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2,
)
047 41 59 55
Tehno - Jelčić, vl. Josip Jelčić, 22000,
Šibenik, 8. DAL. UDAR. BRIGADE 71,
)
022 34 02 29
ALTA d.o.o., 23000, ZADAR,
Vukovarska 3c,
)
023 32 76 66
Merc & Dujmović, 21000, SPLIT,
Alojza Stepinca 6,
)
021 53 77 80
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 7796754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 77 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 77 of 112
82
Potrošnik lahko zahtevo za popravilo v
garancijski dobi za celotno napravo, sku-
paj z računom in/ali izpolnjenim garancij-
skim listom, prav tako uveljavlja tudi pri
prodajalcu ali pri proizvajalcu (distri-
buterju).
Za dodatne informacije smo vam na voljo
na brezplačni telefonski številki 080 2822.
Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova
ul. 72, 1000 Ljubljana
Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter
Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 8296754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 82 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 82 of 112
87
Garanţie
Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest
produs, de la data achiziţionării. Durata
medie de utilizare: 5 ani, cu condiţia
respectării instrucţiunilor de utilizare si
efectuării intervenţiilor tehnice numai de
către personalul service autorizat.
În perioada de garanţie vom remedia
gratuit neconformităţile aparatului, prin
repararea sau înlocuirea produsului, după
caz. Această garanţie este valabilă în orice
ţara în care acest aparat este furnizat de
către compania Braun sau de către distri-
buitorul desemnat al acesteia. Repararea
sau înlocuirea produselor se va efectua în
cadrul unei perioade rezonabile de timp
(maxim 15 zile de la data aducerii la
cunoştinţă a neconformitatii).
Prezenta garanţie nu acoperă: defectele
datorate utilizării necorespunzatoare, uzu-
rii normale (de ex: ale sitei aparatului sau
ale blocului de taiere), precum si defec-
tele care au un efect neglijabil asupra
valorii sau funcţionării aparatului. Garanţia
devine nulă dacă se efectuează reparaţii
de către persoane neautorizate şi dacă nu
se utilizează componente originale Braun.
Pentru a beneficia de service în perioada
de garanţie, prezentaţi produsul împreună
cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare)
la una dintre unităţile service agreate.
PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN
Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2,
Biroul nr. 3, Sector 5, Bucuresti
(acces din Str. Năsăud)
Tel: 021.224.30.35
Mobil: 0722.541.548
E-mail: service.braun@interbrands.ro
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 8796754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 87 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 87 of 112
100
B Skūšanas galviņas liet-
ošana
Skūšanas galviņa (9) ir paredzēta ātrai
un tuvai kāju, padušu un bikini zonas
skūšanai, kontūru veidošanai un matiņu
saīsināšanai līdz 5 mm garumam. Lietojiet
ierīci ar pievienotu skūšanas galviņu tikai
uz sausas ādas, izvēloties ātruma iestatī-
jumu «II».
a Skūšana: izvēlieties «
».
b Kontūru veidošana: izvēlieties « ».
c Matiņu apgriešana līdz 5 mm garumam:
izvēlieties « » un uzlieciet trimmera
uzgali (I).
d Tīrīšana: netīriet skūšanas sietiņu (II)
ar birstīti, jo tādējādi var to sabojāt.
e Skūšanas daļas ir regulāri – reizi
3 mēnešos – jāieeļļo.
f Nomainiet sietiņa rāmi (II) un asmeņu
bloku (III), ja ierīces veiktspēja samazi-
nās.
Rezerves daļas var iegūt pie mazumtir-
gotāja vai „Braun” klientu apkalpošanas
centros, kā arī vietnē www.service.
braun.com. Neskujieties, ja sietiņš ir
bojāts!
Atbrīvošanās no ierīces
Šajā ierīcē ir iekļauts aku-
mulators un pārstrādājami elektro-
niskie atkritumi. Lai aizsargātu vidi,
neizmetiet ierīci sadzīves atkritumos,
bet nogādājiet to attiecīgajā atkritumu
savākšanas punktā.
Ražotājs var veikt izmaiņas bez iepriekšēja
brīdinājuma.
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinām 2 gadu
bezmaksas servisu no produkta iegādes
dienas. Servisa nodrošināšanas laikā,
veicot remontu vai nomainot bojātās
produkta detaļas, mēs bez maksas novēr-
sīsim visus defektus, kas radušies ražoša-
nas procesā. Ja produktu nav iespējams
salabot, to var apmainīt pret jaunu vai
analoģisku produktu. Šī servisa nodroši-
nāšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo
produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti
izplatītāji.
Servisa nodrošināšana neattiecas uz
1) bojājumiem, kas radušies nepareizas
lietošanas rezultātā; 2) normālu ierīces
nolietojumu; 3) defektiem, kuri būtiski
neietekmē ierīces darbību vai tās vērtību.
Servisa nodrošināšana nav spēkā, ja
remontu ir veikusi persona, kura nav piln-
varota to darīt, kā arī ja remonta laikā nav
izmantotas oriģinālās Braun detaļas. Lai
veiktu bezmaksas ierīces remontu servisa
nodrošināšanas laikā, griezieties Braun
pilnvarotā servisa centrā, līdzi ņemot ierīci
un pirkuma čeku. Patērētājam ir noteiktas
tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem
un šie noteikumi neietekmē patērētāja ar
likumu noteiktās tiesības.
Ražotājs – Braun GmbH, Frankfurter
Straße 145, Kronberg, Vācija.
Pārstāvis:
AbeStock AS, Laki 25, 12915 Tallinn,
Igaunija.
Braun servisa centrus skatieties
www.service.braun.com vai zvaniet pa
tālruni 67425232 vai 26304860. Vairāk
informācijas par Braun produktiem –
www.braun.com
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 10096754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 100 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 100 of 112
101
Eesti
Meie tooted on loodud kvaliteedi, funkt-
sionaalsuse ja kujunduse kõige kõrgemate
standardite järgi. Loodame, et naudite
Braun Silk·épil 9 epilaatori kasutamist.
Enne seadme kasutamist lugege palun
hoolikalt läbi kasutusjuhend ning hoidke
see alles hilisemaks tarvitamiseks.
Braun Silk·épil 9 epilaator eemaldab soo-
vimatud karvad tõhusalt, õrnalt ja võimali-
kult lihtsalt. Eriti lai epilatsioonipea eemal-
dab kõige lühemad karvad (0,5 mm) juure
tasandil ning jätab teie naha nädalateks
siledaks.
Tähtis
Hügieenilistel põhjustel ärge
jagage käesolevat aparaati
teiste inimestega.
Seadmega käib kaasas spet-
siaalne juhtmekomplekt, millel
on sisseehitatud turvaline
madalpingeadapter. Ärge
vahetage või muutke adapteri
ühtegi osa. Vastasel juhul
püsib elektrilöögi saamise oht.
Elektriliste täpsustuste jaoks
vaadake spetsiaalsel juhtme-
komplektil olevat trükist. Spet-
siaalne juhtmekomplekt ühil-
dub mis tahes rahvusvahelise
vahelduvvooluadapteriga.
Seade sobib vannis või
duši all kasutamiseks.
Ohutuskaalutlustel võib seda
kasutada ainult juhtmeta.
Lapsed alates 8 eluaastast ning
füüsilise, sensoorse või vaimse
puudega või kogemuste ja väl-
jaõppeta isikud võivad seadet
kasutada, kui on tagatud järel-
valve ning on antud juhised
seadme ohutuks kasutamiseks
ja nad mõistavad kaasnevaid
ohtusid. Lapsed ei tohi sead-
mega mängida. Seadet võivad
puhastada ja hooldada ainult
üle 8 aastased järelvalvega
lapsed.
Kui seade on sisse lülitatud, ei
tohi see kunagi kokku puutuda
teie juuste, ripsmekarvade,
riideribade vms materjaliga,
et vältida vigastuse ohtu ning
ennetada ka seadme ummistu-
mist või kahjustumist.
Kirjeldus
1a Kõrgesageduslik massaažiotsak
1b Nahaga kokkupuute otsak
2 Eriti lai epilatsioonipea
3 Lisavalgustus
4 Lukustusklahvidega lüliti (4a)
5 Laadimistuli
6 Vabastusnupp
7 Spetsiaalne juhtmekomplekt
8 Näopiirkonna otsak
9 Piiramisotsakuga raseerimispea
10 Laadimisalus
Laadimine
Enne kasutamist laadige seadet.
Parima toimivuse saavutamiseks soovi-
tame alati kasutada täislaetud seadet.
Ühendage seade spetsiaalse juhtme-
komplekti abil elektrikontakti, kui moo-
tor on välja lülitatud. Laadimine võtab
aega umbes 1 tund.
Mudelid 9-549, 9-561, 9-579:
Ühendage laadimisalus (10) elektrikon-
takti ning asetage seade laadimise
ajaks alusele.
Laadimistuli (5) vilgub roheliselt, kui
epilaatorit laetakse. Kui aku on täis
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 10196754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 101 10.07.14 15:3010.07.14 15:30
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 101 of 112
102
laetud, süttib roheline laadimistuli püsi-
valt põlema. Kui seade on täis laetud,
kasutage seda ilma juhtmeta.
Kui vilkuma hakkab punane laadimistuli,
ühendage seade uuesti laadimiseks
spetsiaalse juhtmekomplekti abil elekt-
rikontakti.
Täislaetult võimaldab kuni 40 minutit
juhtmeta kasutusaega.
Märgkasutus võib tööaega lühendada.
Soovitame seadet iga kasutuskorra
järel laadida.
Parim temperatuurivahemik seadme
laadimiseks, kasutamiseks ja talletami-
seks on 15 °C-35 °C. Juhul kui tempera-
tuur on sellest vahemikust väga palju
väljas, võib laadimine kauem aega võtta
ning juhtmeta kasutamise aeg lühe-
neda.
Ülekuumenemiskaitse
Ohutusfunktsioonina seadme ebatõenäo-
lise ülekuumenemise vältimiseks võib
juhtuda, et laadimistuli põleb punaselt
8 sekundit ning seejärel lülitub seade
automaatselt välja. Sellisel juhul lülitage
lüliti tagasi asendisse «0» (väljas) ning
laske seadmel maha jahtuda.
Kuidas seadet kasutada
Hoide lukustusklahvi (4a) all ja pöörake
lülitit (4) päripäeva asendisse «I» või «II».
Lisavalgus (3) põleb senikaua, kuni seade
on sisse lülitatud. See tagab peente kar-
vade või naha parema nähtavuse.
Epileerimisotsaku (2) eemaldamiseks
vajutage vabastusnuppu (6).
Otsakute vahetamiseks vajutage otsaku
külgmistele äärtele ning tõmmake see ära.
A Epilatsioon
Näpunäiteid epileerimiseks
Kui te pole varem epilaatorit kasutanud
või pole pikemat aega epileerinud, võib
teie nahk vajada epilatsiooniga harjumi-
seks pisut aega. Alguses kogetav ebamu-
gavustunne väheneb korduvalt epileerides
märgatavalt, kui nahk protsessiga kohaneb.
Esimest korda epileerides on soovitatav
teha seda õhtul, et võimalik nahapunetus
saaks öösel kaduda. Naha rahustamiseks
soovitame pärast epileerimist kanda
nahale niisutavat kreemi.
Epileerimine on lihtsam ja mugavam, kui
karvad on 2–5 mm pikad. Kui karvad on
pikemad, soovitame esmalt raseerida
ning pärast 1–2 nädala möödumist lühe-
mad, tagasikasvanud karvad epileerida.
Soovi korral saate piirata karvu kuni 5 mm
pikkuseni.
Peened tagasikasvavad karvad ei pruugi
nahapinnani kasvada. Massaažišvammide
regulaarne kasutamine (nt pärast duši all
käimist) või naha koorimine aitab enne-
tada karvade sissekasvamist, kuna kerge
koorimine eemaldab naha pindmise kihi
ning peened karvad saavad tungida läbi
nahapinna.
Kuivkasutamine: Nahk peab olema kuiv
ning niisutajatest või kreemist vaba.
Märgkasutamine: Käesolevat seadet saab
kasutada märjal nahal ning isegi jooksva
vee all. Seadme optimaalsete libisemistu-
lemuste saavutamiseks veenduge, et teie
nahk on piisavalt niiske. Pärast igat märg-
kasutust puhastage seade jooksva vee all.
Kuidas epileerida
Enne kasutamist veenduge, et epilatsioo-
nipea (2) on kinnitatud ja puhas ning sel
on otsak (1 a või 1 b).
1 Õrnaks epileerimiseks valige «I» kiirus
ning tõhusamaks epileerimiseks «II»
kiirus.
2 Epileerides venitage alati oma nahka.
Veenduge, et epilatsioonipea puutub
teie nahaga tihedalt kokku.
Juhtige seadet aeglase pideva liigutusega
ning surveta vastu karvakasvu lüliti suu-
nas. Kuna karvad võivad kasvada erineva-
tes suundades, võib olla abi seadme liigu-
tamisest erinevates suundades
optimaalsete tulemuste saavutamiseks.
Massaažiotsak (1a) tagab epilatsiooni ajal
naha mõnusa tunde. Kui olete epileerimi-
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 10296754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 102 10.07.14 15:3010.07.14 15:30
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 102 of 112
103
sega harjunud, võite asendada mas-
saažiotsaku naha kokkupuute otsakuga
(1b), mis tagab nahaga lähema kokku-
puute ning mida võib kasutada ka teistel
kehapiirkondadel.
3 Jalgade epilatsioon
Epileerige oma jalgu alates säärest, liiku-
des ülespoole. Epileerides põlveõnnalt,
hoidke jalg sirgelt väljasirutatuna.
4 Kaenlaaluste ja bikiinijoone
epilatsioon
Tundlikel piirkondadel soovitame kasu-
tada naha kokkupuute otsakut (1b). Eriti
esimestel kasutuskordadel on need piir-
konnad valu suhtes iseäranis tundlikud.
Seepärast soovitame esimeseks paariks
epileerimiskorraks valida kiiruse «I». Kor-
duvalt kasutades valutunne nõrgeneb.
Enne epilatsiooni puhastage vastav piir-
kond põhjalikult, et eemaldada ainejäägid
(nt deodorant). Kui epileerite kaenlaalust,
hoidke kätt ülestõstetult, et nahk oleks
välja veninud ning liigutage seadet erine-
vates suundades. Kuna nahk võib vahetult
pärast epilatsiooni olla tundlikum, vältige
ärritavate ainete (nt alkoholiga deodoran-
did) kasutamist.
5 Näopiirkonna epilatsioon
Soovimatute karvade eemaldamiseks
näolt asetage soovi korral epilatsioonipeale
näo epilatsiooni otsak (8).
Esimeseks paariks kasutuskorraks soovi-
tame valida kiiruse «I», et harjuda tundlike
piirkondade epileerimisega.
Enne epilatsiooni soovitame nahka põhja-
likult puhastada, kasutades alkoholi sisal-
davat desinfitseerivat näovett. Nägu epi-
leerides venitage ühe käega nahka ning
teise käega juhtige epilaatorit aeglaselt
lüliti suunas.
6 Epilatsioonipea puhastamine
Regulaarne puhastamine tagab parema
toimivuse.
a Harjadega puhastamine:
Eemaldage otsak ning puhastage see
harjaga. Puhastage põhjalikult epilatsioo-
nipea eelnevalt alkoholi immutatud har-
jaga, alustades tagaküljest. Selle tege-
vuse käigus pöörake käega pintsetiosa.
Selline puhastusmeetod tagab epilatsioo-
nipea parima hügieeni.
b Puhastamine jooksva vee all:
Pärast igat märgkasutust puhastage
seade jooksva vee all. Selle otsaku eemal-
damine. Hoidke seadet nii, et epilatsiooni-
pea oleks kuuma jooksva vee all. Seejärel
vajutage epilatsioonipea eemaldamiseks
vabastusnuppu (6). Raputage põhjalikult
nii seadet kui epilatsioonipead, et vesi
täielikult välja voolaks. Asetage seade ja
epilatsioonipea kuivama. Enne uuesti
kasutamist veenduge, et mõlemad osad
on täielikult kuivad.
Üldine epilatsioonialane teave
Olenevalt naha ja juuste olukorrast võivad
kõik juure tasandil karvaeemaldusmeeto-
did põhjustada karvade sissekasvamist ja
nahaärritust (nt sügelemine, ebamuga-
vustunne ja nahapunetus). Selline reakt-
sioon on normaalne ning möödub tavali-
selt kiiresti, kuid esimesel paaril juure
tasandil karvaeemaldamisel (või tundliku
naha korral) võib see olla tugevam.
Kui nahk on pärast 36 tunni möödumist
endiselt ärritunud, soovitame ühendust
võtta arstiga. Üldjuhul kahaneb Silk·épil
epilaatori mitmekordsel kasutamisel
nahareaktsioon ja valu märgatavalt.
Mõningal juhul võib tekkida nahapõletik,
kui naha all tungib baktereid (nt seadme
üle nahapinna libistamisel). Põletikuriski
saab vähendada, kui epilatsioonipead
enne igat kasutuskorda põhjalikult puhas-
tada. Kui teil on selle seadme kasutamisel
mingeid kahtlusi, siis konsulteerige oma
arstiga. Järgmistel juhtudel võib seda
seadet kasutada ainult pärast arstiga kon-
sulteerimist. Juhul kui esineb ekseem,
haavad, põletikulised nahareaktsioonid
nagu nt follikuliit (mädane karvanääpsu-
põletik), veenilaiendid, laigulised sünni-
märgid, naha immuunsuse vähenemine
(nt diabeet, rasedus, Raynaud‚ sünd-
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 10396754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 103 10.07.14 15:3010.07.14 15:30
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 103 of 112
104
room, hemofiilia, pärmseen või immuun-
puudulikkus).
B Kuidas kasutada
raseerimispead
Raseerimispea on kujundatud jalgade,
kaenlaaluste ja bikiinijoone kiireks ja
nahalähedaseks raseerimiseks, kontuur-
joone piiramiseks ning karvad 5 mm pik-
kuseks lõikamiseks. Kui epileerimispea on
kinnitatud, kasutage seadet ainult kuival
nahal kiirussättega «II».
a Raseerimine: valige « ».
b Piirjoone korrastamine: valige « ».
c Karvade piiramine 5 mm pikkuseni:
valige « » ning kinnitage piiramisotsak
(I).
d Puhastamine: Ärge puhastage raseeri-
misvõrku (II) harjaga, sest see võib
võrku kahjustada.
e Raseerimispea detaile peab regulaar-
selt iga 3 kuu tagant määrdeainega õli-
tama.
f Kui raseerija töövõime hakkab vähe-
nema, asendage raseerimisvõrk (II) ja
lõikepea (III).
Varuosad on kättesaadavad jaemüüjalt,
Brauni klienditeeninduse keskustest või
aadressil www.service.braun.com. Ärge
kasutage raseerimiseks kahjustatud
raseerijat.
Käitlemine
Käesolev toode sisaldab akusid ja
korduvkasutatavaid elektroonilisi
jääke. Keskkonna kaitsmiseks ärge
visake seadet prügikasti, vaid viige
see vastavasse kogumispunkti.
Toodud andmed võivad ilma ettehoiata-
mata muutuda.
Garantii
Seadmel on kaheaastane garantii, mis
hakkab kehtima seadme müügipäevast
(müügitempel talongil). Garantiiaja jooksul
kõrvaldatakse tasuta kõik seadmel ilmne-
nud vead, mis on tingitud ebakvaliteetsest
materjalist või valmistamisest ja koostami-
sest, vahetatakse välja vigased detailid või
kogu seade, kui praak on tekkinud tootja
süü tõttu.
Garantiiparandust ei tehta juhul, kui rikke
on põhjustanud seadme vale kasutamine
(juhendi järgimata jätmine), ebaõige voo-
lupinge või kui seade on purunenud.
Samuti ei kehti garantii seadme normaalse
kulumise ning vigade korral, mis ei hal-
venda seadme väärtust ega kasutust.
Garantii ei kehti, kui seadet ei ole paran-
datud Brauni ametlikus hooldus- ja paran-
dustöökojas ega Brauni varuosadega.
Garantiiparanduse alla ei käi seadme
puhastamine.
Garantii ei kehti pardlite ja kosmeetiliste
pardlite võrgukasseti ja lõiketera kohta
ning elektriliste hambaharjade harjapeade
kohta.
Garantii jõustub ainult siis, kui ostukuupäev
garantii- ja registreerimistalongil on kinni-
tatud kaupluse templi ja müüja allkirjaga.
Garantii ei anna seadme kasutajale ja teis-
tele isikutele õigust nõuda väärast kasuta-
misest johtuvate materiaalsete ja isiklike
kahjude korvamist.
Garantii kehtib riikides, kus käesolevat
seadet müüakse kas Brauni tütarfirma või
selle ametliku esindaja kaudu ja kus ei ole
kehtestatud impordipiiranguid ega muid
seadusi, mis takistavad seadmele lubatud
garantiiteenindust.
Garantiiparandusse viidav seade peab
olema komplektne. Klient toimetab
seadme parandustöökotta omal kulul.
Seadme garantiiaeg pikeneb garantiipa-
randuses oldud aja võrra. Seadme üksikute
ümbervahetatud osade või kogu ümber-
vahetatud seadme garantii lõpeb kogu
seadme garantiiaja lõppemisega (2 aastat).
Simson OÜ
Türi 5, 11313 Tallinn, Tel: 645 3347
Aleksandri 6, 51004 Tartu, Tel: 734 3494
Laine 4, 80016 Pärnu, Tel: 442 7231
Esindaja: AbeStock AS, Laki 25, 12915
Tallinn, www.abestock.ee +372 6505 555
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 10496754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 104 10.07.14 15:3010.07.14 15:30
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 104 of 112
109
Опазване на околната среда
С цел опазване на околната
среда, когато приключи упо-
требата на продукта, отпадъ-
кът, който се образува, се
изхвърля разделно, в специално
отредените за това контейнери,
сборни пунктове или сервизния цен-
тър на Braun.
Забранява се изхвърлянето му в кон-
тейнери за смесени битови отпа-
дъци, защото може да съдържа
тежки метали, трудно разградими
огнеупорни материали и др. веще-
ства, които са опасни и с трайни
последствия за околната среда.
Потърсете информация за възможна
повторна употреба или друг начин за
оползотворяване на излязлото от
употреба електрическо и електронно
оборудване.
Този продукт съдържа акумулаторнa
литиево-йонна батерия. След при-
ключване на употребата им, батери-
ите стават опасни и могат да причи-
нят дразнене, дихателни проблеми и
др. Те съдържат тежки метали и
опасни химикали, които замърсяват
почвата и водите и носят трайни
последици за околната среда.
Обект на промяна без предизвестие.
Гаранция
Нашите продукти са с гаранция 2
години, считано от датата на покупката.
В рамките на гаранционния срок без-
платно се отстраняват дефектите
в материалите и производството чрез
поправка, смяна на части или целия
уред, по преценка на сервизния цен-
тър. Тази гаранция се признава
във всички страни, където Braun и
неговият изключителен дистрибутор
продават този уред и няма ограниче-
ние за внос или официална разпоредба
не забранява да се извърши предвиде-
ното гаранционно обслужване.
Гаранцията не покрива: повреди от
неправилна употреба (работа при
неподходящо напрежение, включване в
неподходящ източник на електрически
ток, счупване); износване и незначи-
телни дефекти, които не пречат на нор-
малната работа на уреда. Гаранцията
не се признава при поправка на уреда
от неоторизирани лица или ако не са
използвани оригинални резервни
части на Braun.
Гаранцията е валидна при правилно
попълнени: дата на покупката, печат
и подпис в гаранцион-ната карта.
За всички рекламации, възникнали
в гаранционния срок, изпратете уреда
както и гаранционната му карта в
най-близкия сервиз на Braun.
За справки 0800 11 003 – национален
телефон на БГ сервиз без увеличение
на телефонната услуга или www.bgs.bg.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 10996754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 109 10.07.14 15:3010.07.14 15:30
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 109 of 112
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Braun SILK-EPIL 9-969V W&D Kasutusjuhend

Kategooria
Epilaatorid
Tüüp
Kasutusjuhend