Sennheiser CX350BT WHITE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Safety
Guide
Quick
Guide
USB-A
USB-C
Silicone ear adapters
XS/S/*M/L
XS
S
L
*M
1 2 3
4
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
OFFOFF
5s
Hold
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
“Pairing“
Menu
Add Device
ON ON
USB-A
USB-C
1,5 HRS
“Connected“
“Power on
3x
3x
3x
3x
3x
“Power off“
3s
Hold
OFFON
1x
“Lost
connection
CX 350BT
“Device (1)
connected“
“Pairing
successful“
R
Left Right
2s
Hold
2s
Hold
MUTE
UNMUTE
2s
Hold
1x
3x
1x
1x
2x
1x
*
*
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison |
Contenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van de
verpakking | Contenuto della confezione | Pakken
indeholder | Paketetinnehålle
Charging the headphones | Kopfhörer laden | Chargement
du casque | Cargar los auriculares | Carica delle cuffie | De
hoofdtelefoon opladen | Carregar os auscultadores |
Ładowanie słucha-wek | Opladning af hovedtelefoner |
Kuulokkei-den lataaminen | Carregar os auscultadores
Use the app to configure the headphones and
additional functions. | Verwenden Sie die App für
die Einrichtung und weitere Funktionen des Hörers.
| Utilisez l‘application pour configurer le casque et
les fonctions supplémentaires. | Utilice la aplicación
para la configuración y para otras funciones de los
auriculares. | Utilize a aplicação para configurar os
auscultadores e usufruir de outras funções. |
Gebruik de app voor het instellen van de
hoofdtelefoon en al zijn functies. | Utilizzare
l‘app per la configurazione e per altre funzioni della
cuffia. | Benyt appen forbindelse med indstilling og
andre funktioner for øretelefonerne. | Använd appen
för installationen och för övriga hörlursfunktioner.
Switching the headphones on/off | Kopfhörer ein-/aus-
schalten | Activation/Désactivation du casque |
Encender/apagar los auriculares | Accensione/spegni-
mento delle cuffie | De hoofdtelefoon in-/uitschakelen |
Ligar/desligar os auscultadores | Włączanie / wyłączanie
słuchawek | Sådan tændes og slukkes hovedtelefonerne |
Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois päältä
Wearing the headphones | Kopfhörer tragen | Chargement
du casque | Cargar los auriculares | Carregar os
auscultadores | De hoofdtelefoon opladen | Carica delle
cuffie | Opladning af hovedtelefoner | Ladda dina hörlurar
Replacing ear adapters | Ohradapter austauschen |
Remplacement des coussinets d'oreille | Sustitución de los
adaptadores para las orejas | Substituir os adaptadores de
ouvido | De ooradapters vervangen | Sostituzione dei
gommini | Udskiftning af øreadaptere | Byte av öronkuddar
| Korva-adapterien vaihto
Instruction manuals and product support
Bedienungsanleitungen und Produktbetreuung
Manuels d’utilisation et assistance produit
Instrucciones de uso y soporte del producto
Manuali d’istruzioni e supporto prodotto
Bedieningsinstructies en productondersteuning
Manuais de instruções e assistência ao produto
Instrukcje obsługi i wsparcie produktowe
Brugsanvisninger og produkthjælp
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/20, 587103, A02, 770-00256
Apple, the Apple logo and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Android and Google play are registered trademarks of Google Inc. The
Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license.
www.sennheiser.com/download
Music functions | Musikfunktionen |
Fonctions musicales | Funciones de
música | Funções de música |
Muziekfuncties | Funzioni musicali |
Musikfunktioner | Musikfunktioner
Call functions | Anruffunktionen |
Fonctions d’appel | Funciones de
llamada | Funções de chamadas |
Telefoonfuncties | Funzioni di chiamata
| Opkaldsfunktioner | Ring-funktioner
Pairing the headphones with a Bluetooth device and
connecting them | Kopfhörer mit Bluetooth-Gerät koppeln
und verbinden |
Appairer le casque avec un appareil Bluetooth et le
connecter | Sincronice y conecte los audífonos con el
dispositivo Bluetooth. |
Emparelhar e ligar auscultadores ao dispositivo Bluetooth |
Hoofdtelefoon met Bluetooth-toestel koppelen en verbinden
| Accoppiare e collegare le cuffie con il dispositivo Bluetooth
| Tilslutning og forbindelse af hovedtelefonerne med
Bluetooth-enheden | Koppla och anslut hörlurar med
Bluetooth-enhet
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/smartcontrol
Activating/deactivating the voice assistant |
Sprachassistent aktivieren/deaktivieren |
Activer/désactiver l'assistant vocal | Activar/
desactivar el asistente personal | Ativar/desativar
assistente de voz | Spraakassistent activeren/
deactiveren | Attivare/disattivare l'assistente
vocale | Aktivering/deaktivering af taleassisten-
ten | Aktivera/avaktivera talassistent
* Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel utilisateur pour obtenir la liste complète des fonctions. | Consulte el
manual del usuario para la lista completa de funciones. | Per l’elenco completo delle funzioni, consultare il manuale
utente. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete lijst met functies. | Consulte o manual do utilizador para
obter a lista completa de funções. | Kompletna lista funkcji – patrz instrukcja obsługi. | Se brugervejledningen for en
liste over alle funktioner.
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen |
Régler le volume | Ajustar el volumen | Ajustar o volume |
Volume instellen | Impostazione del volume |
Justering af lydstyrke | Justera volymen
EN Quick Guide
DE Kurzanleitung
FR Guide rapide
ES Instrucciones resumidas
PT Guida rápidos
NL Beknopte handleiding
IT Guida rapida
DA Snabbguide
SV Bruksanvisning
CX 350BT
Model: SEBT1
Download the free Sennheiser Smart Control app.
Play/Pause | Wiedergabe/Pause |
Lecture/Pause | Reproducir/Pausa |
Reproduzir/Pausar | Afspele/Pauze |
Play/Pausa | Afspil/Pause |
Spela/Pausa
Next | Nächster Titel | Suivant |
Siguiente | Seguinte | Volgende |
Successivo | Næste | Nästa
Previous | Vorheriger Titel | Précédent |
Anterior | Anterior | Vorige | Precedente
| Forrige | Tillbaka
Accept | Annehmen | Accepter |
Aceptar |
Atender | Accepteren | Accetta |
Acceptér | Godkänn
Reject | Ablehnen | Refuser | Rechazar |
Rejeitar | Weigeren | Rifiuta | Afvis |
Avvisa
End | Beenden | Terminer | Fin |
Terminar | Einde | Fine | Afslut |
Avsluta
Safety
Guide
Quick
Guide
Silicone ear adapters
XS/S/*M/L
XS
S
L
*M
1 2 3
4
OFF
5s
Hold
ON
USB-A
USB-C
USB-A
USB-C
“Pairing“
“Connected“
“Power on
3x
3x
3x
“Power off“
3s
Hold
OFFON
1x
“Lost
connection
3x
3x
“Device (1)
connected“
“Pairing
successful“
OFF ON
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add Device
CX 350BT
1,5 HRS
R
Left Right
2s
Hold
2s
Hold
MUTE
UNMUTE
*
1s
Hold
1x
3x
1x
1x
2x
*
1x
Kuulokkeiden käyttö | Εφαρµογή των ακουστικών |
Noszenie słuchawek | Kulaklık setinin takılması |
Ношение наушников | ヘッドフ ォーンの着用 | 佩戴耳机 |
佩戴耳機 | 헤드폰 착용
| Memakai headphone
Pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen kuulokkeiden ja
Bluetooth-laitteen välille |
Ζεύξη και σύνδεση των
ακουστικών µε µια συσκευή Bluetooth |
Käyttöohjeet ja tuotetuki
Εγχειρίδια οδηγιώ καιν υποστήριξη προϊόντος
Instrukcje obsługi i wsparcie produktowe
Kullanma kılavuzları ve ürün desteği
Инструкция по эксплуатации и техническая поддержка
사용 설명서 및 제품 지원
Manual petunjuk, dan dukungan produk
Pakkaussisältö | Περιεχόµενα πακέτου | Zestaw obejmuje |
Ambalaj içeriği | Комплект поставки |
| | | 포장 내용물 | P aket
termasuk
Kuulokkeiden lataaminen | Φόρτιση των ακουστικών |
Ładowanie słuchawek | Kulaklık setini şarj etme | Зарядка
аккумуляторов наушников | |
| | 헤드폰 충전하기 | Mengisi baterai
headphone
Käytä sovellusta kuulokkeiden käyttöönottoa ja
muita toimintoja varten. | Χρησιµοποιήστε την
εφαρµογή για τη ρύθµιση και τις πρόσθετες λειτουργίες
των ακουστικών. | Aplikację można wykorzystać do
konfiguracji i ustawień dalszych funkcji słuchawek.
| Uygulamayı kulaklığın kurulumu ve diğer işlevleri
için kullanınız. | Используйте приложение для
настройки и доступа к другим функциям наушников.
| アプリを使用し、イヤホンのさらなる機能を設定し
てくださ | 请通过应用程序设置耳机或使用耳机的其
它功能。| 請透過應用程序設定耳機或使用耳機的其
他功能。 | 헤드셋의 또 다른 기능 및 설정을
실행하려면 앱을 사용하십시오. | Gunakan aplikasi
untuk peralatan dan fungsi lain earphone.
Sprzęganie i łączenie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth. | Kulaklığı Bluetooth cihazıyla eşleştir ve
bağla | Сопряжение наушников с устройством с
поддержкой Bluetooth иустановка соединения |
Bluetooth |
| |
Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois päält |
Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση των ακουστικών | Włączanie /
wyłączanie słuchawek | Kulaklıkları açma/kapatma |
Включение/выключе | |
| 헤드폰 켜기/끄기 전환 | Menyalakan/memati-
kan headphone
Äänenvoimakkuuden säätäminen | Ρύθµιση της έντασης | Regulacja
gł ośności | es şiddetinin ayarlanması | Регулировка громкости звука |
音量を設定する | 调节音量 | 調整音量 |볼륨 조절하기 |
Mengatur Volume Suara
헤드폰을 블루투스 장치에 페어링하고 연결하십시오.
| Menyandingkan dan menghubungkan dengan
perangkat Bluetooth
Korva-adapterien vaihto
| Αντικατάσταση προσαρµογέων
αυτιών | Wymiana wkładek adaptacyjnych | Kulak
adaptörlerinin değiştirilmesi | Замена насадок |
| | | 이어
어댑터 교체 | Mengganti adaptor telinga
Musiikkitoiminnot | Λειτουργίες
µουσικής | Funkcje odtwarzania
muzyki | Müzik işlevleri | Функции
прослушивания музыки | ミュージック
機能 | 音乐功能 |
音樂功能 | 음악 기능
| Fungsi musik
Puhelutoiminnot | Λειτουργίες
κλήσης | Funkcje połączeń
telefonicznych | Çağrı işlevleri |
Функции телефона |
通話機能 | 呼叫功
能 | 通話功能 | 통화 기능
| Fungsi
panggilan
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/20, 587103/A02, 770-00256
Puheavustajan ottaminen käyttöön / poistaminen
käytöstä | Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση βοηθού
γλώσσας | Włączanie / wyłączanie asystenta
głosowego | Dil asistanını etkinleştir/kapat | Активация
и деактивация голосового помощника | 音声アシスタン
トを有効/無効にする | 启用/禁用语音助手 | 啟用/停用
語音助理 | 음성 도우미 활성화 / 비활성화 | Mengaktif-
kan/menonaktifkan bantuan bahasa
Apple, the Apple logo and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Android and Google play are registered trademarks of Google Inc. The
Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic
GmbH & Co. KG is under license.
* Täydellinen toimintojen luettelo sisältyy käyttöohjeeseen. | Για την πλήρη λίστα λειτουργιών ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήστη. | Kompletna lista funkcji – patrz instrukcja obsługi. | İşlevlerin tam listesi için kullanma kılavuzuna başvurun. |
Подробнее смотритеинструкцию по эксплуатации. | 完全な機能のリストについては、ユーザーマニュアルを参照してくだ
さい。| 参阅用户手册查看完整的功能列表。 | 參考用戶手冊查看完整的功能列表。| 전체 기능 목록은 사용자 설명서를
참조하십시오. | Merujuk kepada manual pengguna untuk daftar fungsi lengkap.
Toista | Αναπαραγωγή | Play | Çal |
Воспроизведение | | | |
재생| Putar
Seuraava | Επόµενο | Następny |
Sonraki | Следующая | | |
| 다음| Berikutnya
Edellinen | Προηγούµενο | Poprzedni |
Önceki | Предыдущая | | |
| 이전| Sebelumnya
Hyväksy | Αποδοχή | Przyjmij | Kabul et |
Ответить | 受け入れる | 接听 | 接聽 |
수락 | Terima
Lopetus | Τέλος | Koniec | Sona erdir | З
акончить | 終了 | 结束 | 結束 | 종료 |
Akhiri
Hylkää | Απόρριψη | Odrzuć | Geri çevir |
Отклонить | 拒否する | 拒接 |
拒接 | 거절 | Tolak
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
www.sennheiser.com/smartcontrol
Tauko | ∆ιακοπή | Pauza | Duraklat | Пауза
| | | | 일시 정지| Jeda
FI Pikaopas
EL Σύντομος οδηγός
PL Krótka instrukcja obsługi
TR Hızlı Kılavuz
RU
JA クイックガイド
ZH 快速指南
TW
KO
ID Panduan ringkas
CX 350BT
Model: SEBT1
Download the free Sennheiser Smart Control app.
Safety
Guide
Quick
Guide
Silicone ear adapters
XS/S/*M/L
XS
S
L
*M
1 2 3
4
OFF
5s
Hold
ON
USB-A
USB-C
USB-A
USB-C
“Pairing“
“Connected“
“Power on
3x
3x
3x
“Power off“
3s
Hold
OFFON
1x
“Lost
connection
3x
3x
“Device (1)
connected“
“Pairing
successful“
OFF ON
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add Device
CX 350BT
1,5 HRS
R
Left Right
2s
Hold
2s
Hold
MUTE
UNMUTE
*
1s
Hold
1x
3x
1x
1x
2x
*
1x
CX 350BT
Model: SEBT1
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/20, 587103/A02, 770-00256
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
www.sennheiser.com/smartcontrol
Apple, the Apple logo and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Android and Google play are registered trademarks of Google Inc. The
Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic
GmbH & Co. KG is under license.
Návod k obsluze a produktová podpora
Lietošanas instrukcijas un produktu atbalsts
Naudojimo instrukcija ir gamin palaikymas
Návod k obsluze a produktová podpora
Návody na obsluhu a starostlivosť o výrobok
Kezelési útmutatók és termékgondozás
Instrucțiuni de utilizare și asistență privind produsul
Ръководства за експлоатация и поддръжка на продукта
Navodila za uporabo in podpora glede izdelkov
Upute za upotrebu i podrška za proizvode
Tarnekomplekt | Komplektācija | Komplekte | Obsah balení
| Rozsah dodávky | Szállított tartozékok | Conținutul
pachetului de livrare | Съдържание на опаковката | Obseg
dobave | Opseg isporuke
Kõrvaklappide laadimine | Austiņu uzlāde | Ausinių
krovimas | Nabíjení sluchátek | Nabíjanie slúchadiel | A
fejhallgató töltése | Încărcarea căştilor audio | Зареждане
на слушалките | Polnjenje slušalk | Punjenje slušalica
Kõrvaklappide kandmine | Austiņu nēsāšana | Ausinių
nešiojimas | Nošení sluchátek | Nosenie náhlavného
slúchadla | A fejhallgató viselése | Purtarea căștilor |
Носене на слушалките | Nošenje slušalk | Nošenje slušalica
Kõnefunktsioonid | Zvana funkcijas |
Telefono funkcijos | Funkce volání |
Funkcie hovoru | Hívási funkciók |
Funcții apelare | Функции за
повикване | Funkcije klica | Funkcije
poziva
Přijmout | Akceptēšana | Atsiliepti |
Přijmout | Prijať | Fogadás | Acceptare |
Приемане | Sprejmi | Prihvati poziv
Ukončit | Pabeigšana | Baigti pokalbį |
Ukončit | Ukončiť | Befejezés |
Încheiere | Прекратяване | Končaj |
Završi poziv
Odmítnout | Noraidīšana | Atmesti
skambutį | Odmítnout | Odmietnuť |
Elutasítás | Respingere | Отхвърляне
| Zavrni | Odbij poziv
Muusika funktsioonid | Mūzikas funkcijas
| Muzikos funkcijos | Funkce přehrávání
hudby | Funkcie hudby | Zenei funkciók |
Funcții muzică | Функции за слушане на
музика | Glasbene funkcije | Funkcije
glazbe
Přehrávání | Atskaņošana | Atkūrimas |
Přehrávání | Prehrávanie | Lejátszás |
Redare | Възпроизвеждане | Predvajaj |
Reprodukcija
Pauza | Pauze | Pauzė | Pauza | Pauza |
Szünet | Pauză | Пауза | Premor | Pauza
Další skladba | Nākamais nosaukums |
Kitas pavadinimas | Další skladba | Ďalší
titul | Következő szám | Piesa următoare |
Следваща песен | Naslednji naslov |
Sljedeća pjesma
Předchozí skladba | Iepriekšējais
nosaukums | Ankstesnis pavadinimas |
Předchozí skladba | Predchádzajúci titul |
Előző szám | Piesa anterioară | Предходна
песен | Prejšnji naslov | Prethodna pjesma
Kõrvaadapterite väljavahetamine | Ausu adaptera nomaiņa
| Ausies adapterio pakeitimas | Výměna ušních adaptérů |
Výmena ušného adaptéra | Füladapter cseréje | Înlocuirea
adaptoarelor pentru urechi | Смяна на накрайниците |
Zamenjava ušesnih čepkov | Zamjena ušnih adaptera
Pro nastavení a další funkce sluchátek použijte aplikaci. |
Izmantojiet lietotni, lai veiktu klausules iestatīšanu un
pārējo funkciju konfigurēšanu. | Norėdami valdyti kitas
ausinių ir įrangos funkcijas, naudokite taikomąją programą.
| Pro nastavení a další funkce sluchátek použijte aplikaci. |
Použite aplikáciu na nastavenie a ďalšie funkcie slúchadla.
| A fülhallgató beállításához és egyéb funkcióihoz használja
az alkalmazást. | Utilizați aplicația pentru configurarea și
pentru funcțiile adiționale ale căștilor. | За настройка и
други функции на слушалката използвайте приложението. |
Aplikacijo uporabite za nastavitev in druge funkcije slušalk.
| Upotrijebite aplikaciju za podešavanje i daljnje funkcije
slušalica.
EE Lühijuhend
LV Īsā instrukcija
LT Trumpoji naudojimo
instrukcija
CS Stručný návod k použití
SK Stručný návod
HU Rövid útmutató
RO Instrucțiuni succinte
BG Кратко ръководство
SL Kratka navodila
HR Kratke upute
Kõrvaklappide Bluetooth-seadmega sidumine ja
ühendamine | Austiņu saslēgšana un savienošana ar
Bluetooth iekārtu | Ausinių susiejimas su „Bluetooth
įrenginiu ir prijungimas | Spojení sluchátek s přístrojem
pomocí Bluetooth | Spárovanie a spojenie náhlavného
slúchadla so zariadením Bluetooth | Fejhallgató
* Kompletní seznam funkcí naleznete v návodu k obsluze. | Pilnu funkciju sarakstu var atrast lietotāja rokasgrā-
matā. | Visą funkcijų sąrašą rasite naudojimo instrukcijoje. | Kompletní seznam funkcí naleznete v návodu k
obsluze. | Úplný zoznam funkcií nájdete v návode na obsluhu. | A funkciók teljes listája megtalálható a kezelési
útmutatóban. | Găsiți lista completă a funcțiilor în instrucțiunile de utilizare. | Пълният списък на функциите ще
намерите в ръководството за експлоатация. | Popoln seznam funkcij najdete v navodilih za uporabo. | Popis svih
funkcija nalazi se u uputama za upotrebu.
összekapcsolása Bluetooth-kés
Download the free Sennheiser Smart Control app.
Helitugevuse seadmine | Skaļuma iestatīšana | Garsumo
nustatymas | Nastavení hlasitosti
Häälassistendi aktiveerimine/inaktiveerimine | Balss
asistenta aktivēšana un deaktivēšana | Kalbos asistento
suaktyvinimas / deaktyvinimas | Aktivování /
deaktivování jazykového asistenta | Aktivácia/
deaktivácia hlasového asistenta | Beszédasszisztens
aktiválása / deaktiválása | Activare/ dezactivare
asistent vocal | Активиране/деактивиране на гласовия
асистент | Aktiviranje/deaktiviranje govornega pomočnik |
Aktivacija/deaktivacija govornog asistenta
Kõrvaklappide sisse-/väljalülitamine | Austiņu ieslēgšana
un izslēgšana | Ausinių įjungimas / išjungimas |
Zapnutí/vypnutí sluchátek | Zapnutie/vypnutie náhlavného
slúchadla | Fejhallgató be-/kikapcsolása | Pornirea/Oprirea
căștilor | Включване/изключване на слушалките | Vklop/
izklop slušalk | Uključivanje/isključivanje slušalica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sennheiser CX350BT WHITE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend