Philips TAUN102BK/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Registreerige oma toode ja kasutage kliendituge
www.philips.com/support
In-ear
TAUN102
ET 1
1 Olulised ohutusjuhised 2
Kuulmisohutus 2
Üldteave 2
2 Teie Bluetooth nööpkõrvaklapid 3
Mis karbis sisaldub 3
Muud seadmed 3
Ülevaade teie Bluetooth
nööpkõrvaklappidest 3
3 Alustamine 4
Kõrvaklappide laadimine 4
Ühendage kõrvaklapid kokku oma
mobiiltelefoniga 4
4 Kõrvaklappide kasutamine 5
Ühendage oma kõrvaklapid Bluetooth-
seadmega 5
Kõnede ja muusika haldamine 5
5 Tehnilised andmed 7
6 Märkus 8
Teade vastavuse kohta 8
Vastavustunnistus 8
Teie vana toote ja aku utiliseerimine 8
EMF vastavus 9
Kaubamärgid 9
7 Korduma kippuvad küsimused 10
Sisu
ET2
1 Olulised
ohutusjuhised
Kuulmisohutus
Oht
y
Kuulmiskahjustuse vältimiseks piirake kõrvaklappide
kasutamist valju heliga ja seadke helitugevus ohutule
tasemele. Mida valjem on heli, seda lühem ohutu
kuulamise aeg.
Oma kõrvaklappide kasutamisel järgige kindlasti
alljärgnevaid juhiseid.
• Kuulake mõistliku helitugevusega ja
mõistliku aja jooksul.
• Pöörake tähelepanu sellele, et helitugevust
ei tohi järjepidevalt suurendada, kuna
kuulmine kohandub.
• Ärge keerake heli nii valjuks, et te ei kuule,
mis toimub teie ümber.
• Potentsiaalselt ohtlikes olukordades peate
olema ettevaatlik või peatama kuulamise
ajutiselt.
• Kõrvklappidest ja peakomplektist väljuv
ülemäärane helirõhk võib põhjustada
kuulmise kaotust.
• Autot ei soovitata juhtida selliselt, et
kõrvaklappe kasutades on mõlemad kõrvad
kaetud ning mõnes piirkonnas võib selline
teguviis olla ebaseaduslik.
• Oma ohutuse tagamiseks vältige liikluses või
võimalikes ohtlikes keskkondades viibides
muusikast või telefonikõnedest tingitud
tähelepanu häirimist.
Üldteave
Kahjustuse või häire vältimiseks:
Hoiatus
y
Ärge hoidke kõrvaklappe ülemäärases kuumuses.
y
Ärge laske kõrvaklappidel kukkuda.
y
Kõrvaklappide peale ei tohi tilkuda ega pritsida vett.
y
Ärge laske oma kõrvaklappidele vette kukkuda.
y
Ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki, benseene või
abrasiivseid aineid sisaldavaid puhastusaineid.
y
Kui on vaja puhastamist, kasutage toote puhastamiseks
pehmet lappi, vajadusel niisutage seda minimaalselt veega
või lahustatud õrnatoimelise seebiga.
y
Integreeritud akule ei tohi avaldada mõju ülemäärane
kuumus, näiteks päikesekiirgus, tuli või muu taoline.
y
Kui aku on valesti paigaldatud, siis tekib plahvatusoht.
Asendamiseks tohib kasutada üksnes sama või
samaväärset tüüpi akut.
Töö- ja hoiustamistemperatuuride ja -niiskuse
kohta.
• Kasutage või hoidke kohas, kus temperatuur
on -15°C ja 55°C (suhteline õhuniiskus kuni
90%).
• Kõrgetel või madalatel temperatuuridel
võib aku eluiga olla lühem.
ET 3
2 Teie Bluetooth
nööpkõrvaklapid
Õnnitleme teid ostu puhul ja tere tulemast
Philipsisse! Maksimeerimaks on kasu Philipsi
pakutavast klienditoest registreerige oma toode
veebilehel www.philips.com/welcome.
Nende Philipsi juhtmevabade
nööpkõrvaklappidega saate:
• nautida telefonikõnesid mugavalt
juhtmevabalt ja käte abita;
• nautida ja juhtida muusikat juhtmevabalt;
• lülituda kõnede ja muusika vahel.
Mis karbis sisaldub
Bluetooth nööpkõrvaklapid Philips TAUN102
Hoidikud Korgid (M / L)
USB-laadimispesa
(Ainult laadimiseks)
Lühijuhend
Muud seadmed
Mobiiltelefon või -seade (näiteks notebook,
PDA, Bluetooth-adapterid, MP3-pleierid jne),
mis toetab Bluetoothi ja ühildub peakompletiga
(vt „Tehnilised andmed“ lk 7).
Ülevaade teie Bluetooth
nööpkõrvaklappidest
Järgmine / Helistugevuse suurendamine
MIC / LED-märgutuli
Sisse/välja, muusika/kõne juhtimine
Mikro-USB laadimisava
Eelmine/helitugevuse vähendamine
ET4
3 Alustamine
Kõrvaklappide laadimine
Märkus
y
Enne kõrvaklappide esmakordset kasutamist laadige akut
5 tundi, et saavutada aku optimaalne maht ja kasutusiga.
y
Kasutage kahjustuse vältimiseks üksnes originaalset USB-
laadimisjuhet.
y
Lõpetage oma kõne enne kõrvaklappide laadimist, kuna
kõrvaklappide laadimisel lülitatakse see välja.
Ühendage tarnitud USB-laadimisjuhe:
• micro-USB laadimispilu on
kõrvaklappidel ja;
• arvuti laadija/USB-pordiga
LED muutub laadimise ajal siniseks ja
lülitub välja, kui kõrvaklapid on täielikult
laetud.
Nõuanne
y
Tavaliselt kulub laadimisele 2 tundi.
Ühendage kõrvaklapid kokku
oma mobiiltelefoniga
Enne kõrvaklappide esimest kasutamist koos
mobiiltelefoniga, ühendage see mobiiltelefoniga.
Kokkuühendamise õnnestumisel tekib
kõrvaklappide ja mobiiltelefoni vahele
ainukordne krüpteeritud link. Kõrvaklappide
mälus on viimase 8 seadme andmed. Kui soovite
ühendada kokku rohkem kui 8 seadet, siis
asendatakse kõige varem kokkuühendatud seade
uuega.
1
Veenduge, et kõrvaklapid on täielikult
laetud.
2
Vajutage ja hoidke toitelülitit all, kuni sinine
ja punane LED-vilgub vaheldumisi.
Sidumise õnnestumisel vilgub sinine
märgutuli.
Kõrvaklapid jäävad sidumisrežiimi
5 minutiks.
3
Kontrollige, et mobiiltelefon oleks
sisselülitatud ja Bluetooth-funktsioon
aktiveeritud.
4
Siduge kõrvaklapid oma mobiiltelefoniga.
Täpsemat teavet vt oma mobiiltelefoni
kasutusjuhendist.
Järgmiste näidetega näete, kuidas siduda
kõrvaklapid oma mobiiltelefoniga.
1
Aktiveerige oma mobiiltelefoni Bluetoothi
funktsioon, valige Philips UN102.
2
Sisestage oma kõrvaklappide parool “0000”
kui seda küsitakse. Parooli ei ole vaja, kui
seadmel on Bluetooth 3.0 või kõrgem.
UN102
ET 5
4 Kõrvaklappide
kasutamine
Ühendage oma kõrvaklapid
Bluetooth-seadmega
1
Lülitage sisse oma mobiiltelefon/Bluetooth-
seade.
2
Vajutage ja hoidke nuppu, et kõrvaklapid
sisse lülitada.
Bluetooth LED vilgub.
Kõrvaklapid ühendatakse automaatselt
uuesti viimase ühendatud
mobiiltelefoniga/Bluetooth-seadmega.
Kui viimane ei ole kättesaadav, siis
ühendatakse uuesti eelviimase
ühendatud seadmega.
Nõuanne
y
Kui te lülitate mobiiltelefoni/Bluetooth-seadme sisse või
aktiveerite Bluetooth-funktsiooni peale kõrvaklappide
sisselülitamist, peate kõrvaklapid mobiiltelefoniga/
Bluetooth-seadmega käsitsi ühendama.
Märkus
y
Kui kõrvaklappe ei õnnestu ühenduda ühegi Bluetooth
seadmega 5 minuti jooksul, siis lülitub see automaatselt
välja, et akut säilitada.
Kõnede ja muusika haldamine
Sisse/välja
Ülesanne Nupp Tööpõhimõte
Kõrvaklappide
sisselülitamine.
Sisse/välja,
muusika/
kõne
juhtimine
Vajutage ja hoidke
1 sekundit.
Lülitage
kõrvaklapid
välja.
Sisse/välja,
muusika/
kõne
juhtimine
Vajutage ja hoidke
3 sekundit.
Punane LED
põleb ja
tuhmub.
Muusika juhtimine
Ülesanne Nupp Tööpõhimõte
Muusika
mängimine
ja pausile
panemine.
Sisse/välja,
muusika/kõne
juhtimine
Vajutage üks
kord.
Helitugevuse
reguleerimine.
+/- Vajutage üks
kord.
Järgmine lugu. + Pikk vajutus.
Eelmine lugu. - Pikk vajutus.
Kõnede juhtimine
Ülesanne Nupp Tööpõhimõte
Kõnede
vastuvõtt/
lõpetamine.
Sisse/välja,
muusika/kõne
juhtimine
Vajutage üks
kord.
1 piiks.
Kõne ajal
helistaja
vahetamine.
Sisse/välja,
muusika/kõne
juhtimine
Vajutage ja
hoidke
1 sekundit.
1 piiks.
Muu kõrvaklappide märgutule olek
Kõrvaklappide olek Märgutuli
Kõrvaklapid on
ühendatud Bluetooth-
seadmega ajal, kui
kõrvaklapid on
ooterežiimil või kui
kuulate muusikat.
Sinine LED vilgub iga
10 sekundi järel.
Kõrvaklapid on
sidumiseks valmis.
LED-märgutuli vilgub
siniselt.
Kõrvaklapid on
sisselülitatud, kuid ei ole
Bluetooth-seadmega
ühendatud.
Punane LED vilgub
iga 3 sekundi järel, kui
ühendust ei saa luua,
kõrvaklapid lülituvad ise
välja 5 minuti jooksul.
ET6
Aku täitetase on madal. Punane LED vilgub
2 korda iga 3 sekundi
järel kuni akul on veel
võimsust.
Aku on täielikult laetud. Punane LED ei põle ja
sinine LED põleb.
ET 7
5 Tehnilised
andmed
• Muusika aeg: 7 tundi
• Kõneaeg: 6 tundi
• Ooteaeg: 150 tundi
• Tavaline aeg täislaadimiseks: 2 tundi
• Laetav liitium-polümeer-aku (80mAh)
• Bluetooth 5.0, Bluetooth mono-tugi
(Headset Profile - HSP, Hands-Free Profile
- HFP), Bluetooth-stereo toetatud
(Advanced Audio Distribution Profile -
A2DP; Audio Video Remote Control
Profile-AVRCP)
• Töövahemik: Kuni 10 meetrit
• Digitaalne kaja ja müra summutus
• Automaatne väljalülitamine
Märkus
y
Spetsifikatsioone võib muuta ilma ette hoiatamata.
ET8
6 Märkus
Teade vastavuse kohta
Teade USA jaoks
Seade on vastavuses FCC-reeglite osaga 15.
Käitamisele kohaldatakse järgmist kahte nõuet:
Seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid
ning
Seade peab aktsepteerima kõiki
vastuvõetud häireid, sealhulgas selliseid, mis
võivad tuua kaasa soovimatu käitamise.
FCC reeglid
Käesolevat seadet on katsetatud ja leitud, et see
on vastavuses B-klassi digitaalseadmete
piirväärtustega FCC reeglite osa 15 kohaselt.
Nimetatud piirväärtused on mõeldud pakkuma
mõistlikku kaitset kahjulike häirete vastu kodustes
paigaldistes. Käesolev seade tekitab, kasutab ja
võib eraldada raadiosagedusenergiat ning võib
juhul, kui seda ei installeerita ja kasutata vastavalt
juhistele.
Siiski ei ole mingit garantiid, et konkreetses
paigalduses häireid ei esine. Kui see seade
põhjustab raadio või teleri vastuvõtu kahjulikke
häireid, mida saab kindlaks teha seadme välja- ja
väljalülitamise kaudu, soovitatakse kasutajal
proovida häireid kõrvaldada ühel või mitmel
järgmistest viisidest:
• Vastuvõtma antenni ümberpaigutamine.
• Seadme ja vastuvõtja vahelise kauguse
suurendamine
• Seadme ühendamine väljundisse, mis ei ole
samas vooluahelas kui vastuvõtja.
• Pidage abi saamiseks nõu kaupmehe või
kogenud raadio-/TV-tehnikuga.
FCC kiirguse eraldumise kinnitus:
Käesolev seade vastab FCC kiirguse eraldumise
piirväärtustele, mis kehtivad kontrollimata
keskkondade jaoks. Transmitterit ei tohi
paigutada ega kasutada koostoimes muu antenni
või transmitteriga
Tähelepanu: Kasutajat hoiatatakse, et vastavuse
eest vastutava osapoole nõusolekuta tehtud
muudatused ja kohandused võivad kasutaja jaoks
tuua kaasa seadme kasutamise õiguse kehtetuks
muutumise.
Teade Kanada jaoks:
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
See seade sisaldab litsentsivabastusega saatjaid/
vastuvõtjaid, mis on vastavuses Kanada
litsentsivabastuse RSS(s) innovatsiooni, teaduse ja
majanduse arendamisega. Kasutamisel
kohaldatakse järgmist kahte nõuet:
1. See seade ei tohi põhjustada kahjulikke
häireid.
2. See seade peab aktsepteerima kõiki
vastuvõetud häireid, sealhulgas selliseid, mis
võivad tuua kaasa soovimatu kasutuse.
Vastavustunnistus
MMD Hong Kong Holding Limited deklareerib
käesolevaga, et asjaomane toode on vastavuses
direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja muude
sätetega. Vastavusdeklaratsioon on leitav
veebilehelt www.p4c.philips.com
Teie vana toote ja aku
utiliseerimine
See toode võib sisaldada pliid ja elavhõbedat.
Nende materjalide kasutuselt kõrvaldamine võib
olla reguleeritud keskkonnamäärustega.
Kasutuselt kõrvaldamise ja ringlusse saatmise
kohta saate teavet oma kohalikult omavalitsuselt
või külastage veebilehte www.recycle.philips.com.
Käesolev toode sisaldab akut, mida ei saa
eemaldada:
• Põletamine on keelatud. Ülekuumenemise
korral võib aku plahvatada.
• Kasutuselt kõrvaldamise ja ringlusse
saatmise kohta saate teavet oma kohalikult
omavalitsuselt või külastage veebilehte
www.recycle.philips.com.
ET 9
Meie toode on konstrueeritud ja toodetud
kõrgekvaliteedilistest materjalidest ja osades,
mida saab ümbertöödelda ning taaskasutada.
See sümbol tootel tähendab, et tootele kehtib
Euroopa direktiiv 2012/19/EL.
Käesolev sümbol tähendab, et toode sisaldab
integreeritud laetavat akut, millele kohaldatakse
Euroopa direktiivi 2013/56/EL ning seda ei tohi
utiliseerida koos majapidamisjäätmetega. Me
soovitame tungivalt viia oma toode ametlikku
vastuvõtukohta või Philipsi teeninduskeskusesse,
et eemaldada laetav aku asjatundlikult.
Tutvuge kohaliku elektri- ja elektroonikatoodete
ning laetavate akude eraldi kogumise süsteemiga.
Järgige kohalikke eeskirju ning ärge utiliseerige
toodet ja laetavat akut kunagi koos tavaliste
majapidamisjäätmetega. Vanade toodete ja
laetavate akude õige utiliseerimine aitab
ennetada keskkonnale ja inimeste tervisele
tekkivaid negatiivseid tagajärgi.
Eemaldage integreeritud aku
Märkus
y
Enne aku eemaldamist veenduge, et kõrvaklapid on USB-
laadimisjuhtmest lahti ühendatud.
Kui teie riigis puudub elektroonikatoodete
kogumise/ringlusse saatmise süsteem, saate
keskkonda kaitsta sellega, et eemaldate ja sadate
ringlusse aku enne kõrvaklappide utiliseerimist.
EMF vastavus
See toode vastab elektromagnet väljade puhul
rakendatavatele standarditele ja määrustele.
Keskkonnaalane teave
Kogu ebavajaliku pakendi peab eemaldama. Me
oleme püüdnud muuta pakkematerjali kergesti
eraldatavaks: papp (karp), polüstüreen (pakki
kaitsev vahtplast) ja polüetüleen (kotid,
kaitsekate).
Teie süsteem koosneb materjalidest, mida saab
ümbertöödelda ja taaskasutada, kui see
monteeritakse vastavas ettevõttes. Palun järgige
kohalikke määrusi pakkematerjalide, kasutatud
akude ja vanade seadmete kasutuselt
kõrvaldamiseks.
Kaubamärgid
Bluetooth
Bluetoothi
®
sõnaline kaubamärk ja logod on
Bluetooth SIG, Inc. Kaubamärgid ning nende
kaubamärkide MMD Hong Kong Holding Limited
poolt toimunud mis tahes kasutamine toimub
litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja
kaubanduslikud nimetused kuuluvad nende
asjaomastele omanikele.
ET10
7 Korduma
kippuvad
küsimused
Minu Bluetooth-kõrvaklapid ei lülitu sisse.
Aku on nõrk. Laadige kõrvaklapid.
Ma ei saa oma Bluetooth-kõrvaklappe
mobiiltelefoniga siduda.
Bluetooth on keelatud. Lubage Bluetoothi
funktsioon oma mobiiltelefonil ja lülitage see
mobiiltelefonil sisse, kui olete kõrvaklapid
sisselülitanud.
Kokkuühendamine ei toimi.
Veenduge, et kõrvaklapid sidumisrežiimis.
• Järgige kasutusjuhendis kirjeldatud samme.
• Veenduge, et LED-märgutuli vilgub
vaheldumisi siniselt ja punaselt enne, kui
kõne/muusika nupu vabastate. Jätkake nupu
allhoidmist, kui näete ainult sinist LED-
märgutuld.
Mobiiltelefon ei leia kõrvaklappe.
• Kõrvaklapid võib olla ühendatud varasemalt
kokkuühendatud seadmega. Lülitage
ühendatud seade välja või liigutage see
vahemikust väljapoole.
• Sidumine võib olla lähtestatud või
kõrvaklapid olla varem seotud muu
seadmega. Siduge kõrvaklapid
kasutusjuhendis kirjeldatud viisil
mobiiltelefoniga.
Minu Bluetooth-kõrvaklapid on ühendatud
Bluetooth stereo-võimalusega mobiiltelefoniga,
kuid muusika kõlab üksnes mobiiltelefoni
kõlaritest.
Vt oma mobiiltelefoni kasutusjuhendit. Valige
muusika kuulamine läbi kõrvaklappide.
Helikvaliteet on kehv ja on kuulda ragisemist.
Bluetooth-seade on väljaspool vahemikku.
Vähendage oma kõrvaklappide ja Bluetooth-
seadme vahemaad või eemaldage nende vahel
asuvad takistused.
Helikvaliteet on kehv, kui mobiiltelefonilt toimuv
striimimine on väga aeglane või kui audiostriiming
ei tööta.
Veenduge, et teie mobiiltelefon toetab mitte vaid
(mono) HSP/HFP, vaid ka A2DP (vt „Tehnilised
andmed“ lk 7).
Ma kuulen, kuid ei saa muusikat juhtida oma
Bluetooth-seadmes (näiteks esitamine/paus/
kerimine).
Veenduge, et Bluetoothi audioallikas toetab
AVRCP-d (vt „Tehnilised andmed“ lk 7).
Täiendavaks klienditoeks külastage veebilehte
www.philips.com/support.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
Philips ja Philipsi embleem on Koninklijke Philips N.V.
Registreeritud kaubamärgid, mida kasutatakse litsentsi
alusel.
See toode on valmistatud ja müüdud ettevõtte MMD
Hong Kong Holding Limited või mõne selle
sidusettevõtte vastutusel ning toote garantiiandja on
MMD Hong Kong Holding Limited.
UM_TAUN102_10_EN_v2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAUN102BK/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend