Efco TG 605 E Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
LV EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA
ET KASUTUSJUHEND
LT OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ VADOVAS
HC 605 E – TG 605 E
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
B
A
3
LATVISKI - Oriģinālo instrukciju tulkojums ..................... . ................. . ................. . ............... 6
EESTI KEEL - Originaaljuhendi tõlge ...... . . ................ . . ................ . . ................ . . ................ .19
LIETUVIŲ K. - Originalo instrukcijų vertimas............. . ................. . ................ . . ................ . . ...32
5
LV
1IEVADS............................................................................................................7
1.1 LASĪT ŠO ROKASGRĀMATU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI PAR DROŠĪBU ELEKTROINSTRUMENTIEM . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. 8
2.1 BRĪDINĀJUMI PAR DZĪVŽOGU APGRIEŠANAS MAŠĪNU DROŠĪBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.2 PAPILDU DROŠĪBAS NOTEIKUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3 DZĪVŽOGU APGRIEŠANAS MAŠĪNAS SASTĀVDAĻAS (SKAT. ATT. 1) . .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. ... .. .. .. 12
4 DROŠĪBAS SIMBOLU UN BRĪDINĀJUMU SKAIDROJUMS (SKAT. ATT. 2) . .. . .. .. ... .. .. ... .. .. . . . .. .. 13
5 TEHNISKIE DATI ............................................................................................... 13
6 PIESLĒGŠANA ELEKTROTĪKLAM .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... 14
7 IEDARBINĀŠANA UN DARBĪBA . .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. 14
7.1 AIZSARGIERĪCES PIESTIPRINĀŠANA (ATT. 4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7.2 IETEICAMAIS PAGARINĀTĀJA KABEĻU GARUMS (230 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8 BRĪDINĀJUMI PAR DARBĪBU .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. .. 15
9 TEHNISKĀ APKOPE UN GLABĀŠANA . .. .. . .. .. .. . .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... 15
10 IZNĪCINĀŠANA (14, ATT. 2) . .. . .. .. . . . .. .. . .. .. .. . .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... 16
11 GARANTIJAS SERTIFIKĀTS . . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. ... .. . 17
12 ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA. .. . .. .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... 18
6
LV
1 IEVADS
Paldies, ka izvēlējāties “Emak” izstrādājumu.
Mūsu tirdzniecības pārstāvju un pilnvaroto darbnīcu tīkls vienmēr ir pilnīgā jūsu rīcībā, ja jums
rodas kāda vajadzība.
BRĪDINĀJUMS
Lai pareizi lietotu mašīnu un nepieļautu nelaimes gadījumu rašanos, neuzsāciet
darbu, pirms neesat uzmanīgi izlasījuši šo rokasgrāmatu.
BRĪDINĀJUMS
Šī rokasgrāmata ir jāglabā kopā ar mašīnu visu tās kalpošanas laiku.
Tajā jūs atradīsit skaidrojumus par dažādu detaļu darbību, kā arī norādījumus par
nepieciešamajām pārbaudēm un tehnisko apkopi.
PIEZĪME
Šajā rokasgrāmatā iekļautie apraksti un ilustrācijas nav saistošas. Ražotājs patur tiesības
veikt jebkādus pārveidojumus, ko uzskata par nepieciešamiem, bez šīs rokasgrāmatas
grozīšanas.
Attēli ir paredzēti tikai ilustratīviem nolūkiem. Faktiskās sastāvdaļas var atšķirties no
attēlos redzamajām. Ja šaubāties, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
1.1 KĀ LASĪT ŠO ROKASGRĀMATU
Rokasgrāmata ir sadalīta nodaļās un punktos. Katrs punkts ir attiecīgās nodaļas apakšlīmenis.
Atsauces uz virsrakstiem vai punktiem ir sniegtas kopā ar saīsinājumu “nod.” vai norādi “punkts”,
pirms kura ir attiecīgais numurs. Piemērs: "2. nodaļa".
Papildus ekspluatācijas norādījumiem šajā rokasgrāmatā ir punkti, kuriem jāpievērš īpaša
uzmanība. Šādi punkti ir apzīmēti ar tālāk aprakstītajiem simboliem:
BRĪDINĀJUMS
Ja pastāv nelaimes gadījumu vai personīgu, pat nāvējošu, traumu gūšanas vai
smagu īpašuma bojājumu risks.
BĪSTAMĪBAS PAZIŅOJUMS
Ja pastāv mašīnas vai atsevišķu tās sastāvdaļu sabojāšanas risks.
PIEZĪME
Sniedz papildu informāciju par iepriekš norādīto drošības ziņojumu.
Cipari šajā lietošanas instrukcijā ir norādīti kā 1, 2, 3 un tā tālāk. Attēlos norādītās sastāvdaļas ir
apzīmētas ar burtiem vai cipariem atkarībā no katra gadījuma. Atsauce uz sastāvdaļu C 2. attēlā
ir norādīta šādi: “Skat. C, 2. att.” vai vienkārši “(C, 2. att.)”. Atsauce uz 2. sastāvdaļu 1. attēlā ir
norādīta šādi: “Skat. 2, 1. att.” vai vienkārši “(2, 1. att.)”.
7
LV
2 VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI PAR DROŠĪBU ELEKTROINSTRUMENTIEM
BRĪDINĀJUMS
Izlasiet visus šim elektroinstrumentam pievienotos brīdinājumus par drošību,
instrukcijas, specifikācijas, un apskatiet attēlus. Ja netiek ievērotas tālāk sniegtās
instrukcijas, var rasties elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks un/vai var tikt gūtas
smagas traumas.
Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukcijas, lai turpmāk varētu tajos ieskatīties.
Brīdinājumos minētais “elektroinstruments” ir jūsu elektroinstruments, kas tiek darbināts,
izmantojot elektrotīklu (ar strāvas vadu) vai, izmantojot akumulatoru (bez strāvas vada).
Drošība darba zonā
Darba zonā ir jābūt kārtībai un tai jābūt labi apgaismotai. Nekārtīgās un tumšās darba
zonās negadījumi rodas biežāk.
Neizmantojiet elektroinstrumentus tādā eksplozīvā atmosfērā, kur ir uzliesmojoši
šķidrumi, gāzes vai putekļi. Elektroinstrumenti rada dzirksteles, kas var aizdedzināt
putekļus vai dūmus.
Neizmantojiet elektroinstrumentu bērnu un blakusstāvētāju klātbūtnē. Izklaidības dēļ
jūs varat zaudēt kontroli.
Elektrodrošība
Elektroinstrumenta kontaktspraudnim ir jāatbilst kontaktligzdai. Kontaktspraudni
nedrīkst nekādā veidā mainīt. Ar iezemētiem elektroinstrumentiem nedrīkst izmantot
adapteru kontaktspraudņus. Lietojot atbilstošus kontaktspraudņus un kontaktligzdas, tiek
samazināts elektriskās strāvas trieciena rašanās risks.
Nepieļaujiet ķermeņa saskari ar zemētām virsmām, piemēram, caurulēm, radiatoriem,
režģiem un ledusskapjiem. Ja jūsu ķermenis ir sazemēts, elektriskās strāvas trieciena risks
paaugstinās.
Nepakļaujiet elektroinstrumentus lietum un mitrumam. Ja elektroinstrumentā iekļūst
ūdens, tas paaugstina elektriskās strāvas trieciena risku.
Nelietojiet strāvas vadu nepareizi. Nekādā gadījumā neizmantojiet strāvas vadu
elektroinstrumenta pārnēsāšanai, vilkšanai vai atvienošanai no elektropadeves.
Strāvas vads nedrīkst atrasties karstuma, eļļu, asu malu un kustīgu detaļu tuvumā. Ja
vads ir bojāts vai savijies, paaugstinās elektriskās strāvas trieciena risks.
Strādājot ar elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet tādu pagarinātāju, kas ir
piemērots lietošanai ārpus telpām. Izmantojot ārpus telpām lietojamu strāvas vadu, tiek
samazināts elektriskās strāvas trieciena risks.
Izmantojot elektroinstrumentu mitrā vietā, lietojiet paliekošās strāvas ķēdes
pārtraucēju. Ja lieto paliekošās strāvas ķēdes pārtraucēju, tiek samazināts elektriskās strāvas
trieciena risks.
Individuālā aizsardzība
Strādājot ar elektroinstrumentu, esiet modrs, sekojiet līdzi darāmajam darbam un
izmantojiet veselo saprātu. Neizmantojiet elektroinstrumentu, kad esat noguris, kā arī
8
LV
narkotiku, alkohola vai medikamentu ietekmē. Strādājot ar elektroinstrumentiem, mirklis
izklaidības var izraisīt smagas traumas.
Izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus. Obligāti valkājiet acu aizsargierīces.
Tādi individuālie aizsardzības līdzekļi kā putekļu maskas, aizsargapavi ar neslīdošām zolēm,
cietas ķiveres un dzirdes aizsarglīdzekļi, lietojot tos atbilstoši apstākļiem, samazina traumu
gūšanas risku.
Nepieļaujiet elektroinstrumenta nejaušu iedarbināšanu. Pirms instrumenta
pieslēgšanas barošanas avotam un/vai akumulatoram, tā paņemšanas vai
pārnēsāšanas pārliecinieties, vai pārslēgs ir izslēgtā stāvoklī. Elektroinstrumenta
pārnēsāšana ar pirkstu uz pārslēga un strāvas pieslēgšana, kad pārslēgs ir ieslēgtā stāvoklī,
palielina nelaimes gadījumu rašanās risku.
Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet visas regulēšanas atslēgas un
uzgriežņu atslēgas. Ja pie rotējošas elektroinstrumenta detaļas ir palikusi piestiprināta
regulēšanas atslēga vai uzgriežņu atslēga, var tikt gūtas traumas.
Nemēģiniet sasniegt vietas, kas atrodas tālu no jums, liecoties pārāk tālu ar rokām vai
ķermeni. Stingri stāviet uz zemes un vienmēr saglabājiet labu līdzsvaru, lai varētu labāk
kontrolēt elektroinstrumentu negaidītās situācijās.
Ģērbieties atbilstoši. Nevalkājiet plandošu apģērbu vai rotaslietas. Netuviniet matus
un apģērbu kustīgām daļām. Plandošs apģērbs, rotaslietas vai gari mati var ieķerties
kustīgās daļās.
Ja ierīces ir paredzētas pieslēgšanai putekļu novadīšanas un savākšanas iekārtām,
pārliecinieties, vai tās ir pieslēgtas un tiek pareizi lietotas. Šo ierīču izmantošana var
samazināt ar putekļiem saistītu risku.
Nedrīkst pieļaut, lai biežas instrumenta lietošanas rezultātā iegūtās tā labās
pārzināšanas dēļ pazeminātos modrības līmenis un netiktu ievēroti ar instrumentu
saistītie drošības principi. Nevērība var izraisīt smagas traumas sekundes laikā.
Elektroinstrumenta lietošana un apkope
Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Izmantojiet darbam piemērotu
elektroinstrumentu. Izmantojot pareizo elektroinstrumentu, darbs tiek paveikts labāk un
drošāk, tādā ātrumā, kādam tas ir paredzēts.
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja pārslēgu nevar pagriezt stāvoklī “ON” (Ieslēgts) un
“OFF” (Izslēgts). Ja elektroinstrumentu nevar kontrolēt ar pārslēgu, tas var būt bīstams un ir
jālabo.
Pirms elektroinstrumentu regulēšanas, piederumu maiņas vai to novietošanas
glabāšanā atvienojiet kontaktspraudni no strāvas kontaktligzdas un/vai izņemiet
akumulatoru no instrumenta, ja to var izdarīt. Šādi profilaktiski drošības pasākumi
samazina elektroinstrumenta nejaušas iedarbināšanas risku.
Glabājiet izslēgtus elektroinstrumentus vietā, kur tiem nevar piekļūt bērni, un
neļaujiet to darbināt cilvēkiem, kuri to nepazīst vai nav izlasījuši šīs instrukcijas.
Nepieredzējušu lietotāju rokās elektroinstrumenti ir bīstami.
Elektroinstrumentu un to piederumu apkope. Pārliecinieties, vai instrumenta kustīgās
detaļas ir izlīdzinātas un nav iesprūdušas, vai nav saplīsušu vai bojātu detaļu vai citu
apstākļu, kas kavē pareizu elektroinstrumenta darbību. Ja elektroinstruments ir
bojāts, pirms lietošanas lieciet to salabot. Daudzi negadījumi rodas slikti uzturētu
elektroinstrumentu dēļ.
9
LV
Uzturiet griešanas ierīces tīras un asas. Pareizi veicot apkopi, griešanas ierīces ar asām
griezējmalām retāk iesprūst un ir vieglāk vadāmas.
Lietojiet elektroinstrumentu, piederumus, griešanas ierīces u. c. atbilstoši šai
instrukcijai, ņemot vērā darba apstākļus un veicamo darbu. Elektroinstrumenta
izmantošana tādām darbībām, kādām tas nav paredzēts, ir potenciāli bīstama.
Uzturiet rokturus un satveršanas virsmas sausas un tīras; uz tām nedrīkst atrasties eļļa
un smērvielas. Slidenu rokturu un satveršanas virsmu dēļ negaidītās situācijās var būt
apgrūtināta droša instrumenta kontrole un darbs ar to.
Apkope
Elektroinstrumenta apkope ir jāveic kvalificētam remonta speciālistam, izmantojot
tikai identiskas rezerves daļas. Tādējādi tiek saglabāta elektroinstrumenta drošība.
2.1 BRĪDINĀJUMI PAR DZĪVŽOGU APGRIEŠANAS MAŠĪNU DROŠĪBU
Nelietojiet dzīvžogu apgriešanas mašīnu sliktos laika apstākļos, it īpaši, kad pastāv
zibens risks. Tādējādi tiek samazināts risks ciest no zibens spēriena.
Glabājiet visus strāvas un citus vadus drošā attālumā no darba zonas. Strāvas un citi
vadi var būt paslēpti dzīvžogos vai krūmos, kur tie nav redzami, un tos var nejauši pārgriezt
ar asmeni.
Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus. Piemēroti aizsarglīdzekļi samazina dzirdes zuduma risku.
Turiet dzīvžogu apgriešanas mašīnu tikai aiz izolētajām satveršanas virsmām, jo
asmens var saskarties ar slēptiem vadiem vai pašas mašīnas vadu. Ja asmeņi saskaras ar
enerģizētu kabeli, var tikt aktivizētas dzīvžogu apgriešanas mašīnas metāliskās daļas un
operators var gūt elektriskās strāvas triecienu.
Netuviniet ķermeņa daļas asmenim. Neņemiet nost sagriezto materiālu un neturiet
griežamo materiālu, kad asmeņi kustas. Asmeņu kustība netiek apturēta tūlīt pēc slēdža
izslēgšanas. Strādājot ar dzīvžogu apgriešanas mašīnu, mirklis izklaidības var izraisīt smagas
traumas.
Ņemot laukā dzīvžogu apgriešanas mašīnā iesprūdušus materiālus vai, veicot
dzīvžogu apgriešanas mašīnas apkopi, pārliecinieties, vai visi slēdži ir izslēgti un
strāvas vads ir atvienots. Negaidīta dzīvžogu apgriešanas mašīnas darbība iesprūdušu
materiālu izņemšanas vai apkopes veikšanas laikā var izraisīt smagas traumas.
Pārnēsājot dzīvžogu apgriešanas mašīnu, turiet to aiz roktura tā, lai asmens būtu
apturētā stāvoklī, un uzmanieties, lai neieslēgtu nevienu strāvas slēdzi. Atbilstoša
dzīvžogu apgriešanas mašīnu pārvietošana samazina negaidītas iedarbināšanas un asmeņu
izraisītu traumu gūšanas risku.
Pārvadājot un glabājot dzīvžogu apgriešanas mašīnu, obligāti uzlieciet asmens
pārsegu. Atbilstoša rīkošanās ar dzīvžogu apgriešanas mašīnu samazina asmeņu izraisītu
traumu gūšanas risku.
2.2 PAPILDU DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Termins “dzīvžogu apgriešanas mašīna” visos tālāk norādītajos brīdinājumos attiecas uz jūsu
dzīvžogu apgriešanas mašīnu, kas tiek darbināta, izmantojot elektrotīklu (ar vadu). Šī
dzīvžogu apgriešanas mašīna var radīt smagas traumas. Uzmanīgi izlasiet šo instrukciju
par pareizu darbu ar elektroinstrumentu, par tā sagatavošanu, apkopi, iedarbināšanu un
10
LV
izslēgšanu. Iepazīstieties ar visām vadības ierīcēm un pareizu dzīvžogu apgriešanas mašīnas
lietošanu.
BRĪDINĀJUMS
Šajā rokasgrāmatā iekļautie apraksti un ilustrācijas nav saistošas. Ražotājs patur
tiesības veikt jebkādus pārveidojumus, ko uzskata par nepieciešamiem, bez šīs
rokasgrāmatas grozīšanas.
Ja kabelis ir bojāts vai sagriezts, nekavējoties atvienojiet spraudni no elektrotīkla.
Lai nepieļautu drošības risku, savienotājkabeli drīkst mainīt ražotājs vai tā pārstāvis.
BRĪDINĀJUMS
Jūsu mašīnas aizdedzes sistēma rada ļoti zemas intensitātes elektromagnētisko
lauku. Šis lauks var traucēt noteikta veida kardiostimulatoriem. Lai samazinātu
smagu vai nāvējošu traumu gūšanas risku, personām ar kardiostimulatoriem
pirms šīs mašīnas lietošanas ir jākonsultējas ar savu ārstu vai kardiostimulatora
ražotāju.
Lai nepieļautu drošības risku, ja elektroinstrumenta vads ir bojāts vai sagriezts, ražotājam vai
viņa pilnvarotam pārstāvim strāvas vads ir jānomaina.
Dzīvžogu apgriešanas mašīnu drīkst lietot tikai cilvēki ar pieredzi tā lietošanā, kuri pārzina tās
ekspluatāciju un drošu lietošanu. Ja aizdodat kādam šo mašīnu, iedodiet līdzi arī lietošanas
rokasgrāmatu un pārliecinieties, vai pirms mašīnas lietošanas šis cilvēks ir to izlasījis.
Nekādā gadījumā neļaujiet bērniem lietot dzīvžogu apgriešanas mašīnu.
Nelietojiet dzīvžogu apgriešanas mašīnu kā sviru priekšmetu celšanai, pārvietošanai vai
saplēšanai; to nedrīkst arī saslēgt fiksētos balstos.
Vienmēr stingri satveriet gan priekšējo, gan aizmugurējo rokturi (att. 3).
Uzmanieties no virsējām elektropārvades līnijām.
Pirms dzīvžogu apgriešanas mašīnas tīrīšanas vai pārbaudes, pirms jebkura nosprostojuma
likvidēšanas un pirms apkopes veikšanas apturiet mašīnas motoru un atvienojiet mašīnu no
elektrotīkla.
Ievērojiet, ka dzīvžogu apgriešanas mašīnu ir paredzēts lietot, kad operators atrodas zemes
līmenī, un nevis uz kāpnēm vai citiem nestabiliem balstiem.
Neizmantojiet degvielu dzīvžogu apgriešanas mašīnas tīrīšanai.
Nemēģiniet labot mašīnu, ja neesat kvalificēts šādam darbam.
Nedrīkst darbināt dzīvžogu apgriešanas mašīnu, kurai ir bojāta vai pārāk nolietota griešanas
ierīce.
Nelietojiet dzīvžogu apgriešanas mašīnu, ja tā ir bojāta, slikti saremontēta, nepareizi salikta
vai pārveidota. Nemēģiniet noņemt, sabojāt vai apiet kādu no drošības ierīcēm.
Pārvadājot un glabājot dzīvžogu apgriešanas mašīnu, obligāti uzlieciet asmens pārsegu.
Dzīvžogu apgriešanas mašīnas jūgvārpstai ir aizliegts pievienot tādus instrumentus, ko nav
norādījis ražotājs.
Dzīvžogu apgriešanas mašīnu drīkst lietot tikai, lai apgrieztu dzīvžogus vai nelielus krūmus. Ir
aizliegts griezt citu veidu materiālus.
11
LV
Pārbaudiet, vai dzīvžogā nav apslēptu objektu, piemēram, stiepļu žogu.
Vienmēr ir jāapzinās, kas notiek apkārt, un jābūt modram attiecībā uz iespējamu bīstamību,
kuras rašanos varat nedzirdēt dzīvžogu apgriešanas mašīnas radītā trokšņa dēļ.
BRĪDINĀJUMS
Valsts noteikumos var būt noteikti mašīnas lietošanas ierobežojumi.
Mašīnu drīkst darbināt tikai tad, ja ir saņemti konkrēti norādījumi par tās lietošanu.
Lietotājiem, kuri mašīnu lieto pirmo reizi, pirms darba ir rūpīgi jāiepazīstas ar mašīnas
darbības principu.
Uzturiet visas uzlīmes par bīstamību un drošību ideālā stāvoklī. Ja tās ir sabojātas vai
nolietotas, nekavējoties nomainiet tās (skat. att. 2).
Lūdzu, ievērojiet, ka īpašnieks vai lietotājs ir atbildīgs par jebkuriem negadījumiem vai
bojājumiem, kas nodarīti citiem cilvēkiem vai viņu īpašumam.
Saglabājiet šo instrukciju un pirms mašīnas lietošanas pārskatiet to.
Izmantojot dzirdes aizsarglīdzekļus, ir jābūt piesardzīgākiem, jo tie ierobežo jūsu spējas
dzirdēt skaņas, kas norāda uz bīstamību (kliedzienus, signalizāciju u.c.).
Nekādā gadījumā nelietojiet mašīnu sliktos laika apstākļos, piemēram, miglā, lietū, spēcīgā
vējā, lielā aukstumā u.c. Ļoti karstā laikā mašīna var pārkarst.
Ja neesat pārliecināts par to, kā lietot mašīnu, konsultējieties ar speciālistu. Nedariet tādus
darbus, par kuru veikšanu nejūtaties drošs. Sazinieties ar izplatītāju vai ar pilnvarotu servisa
centru.
BRĪDINĀJUMS
Gaisā uzsviestu priekšmetu risks. Obligāti lietojiet apstiprinātas acu aizsargierīces.
Nestrādājiet tādā veidā, ka jāsaliecas uz griešanas ierīces aizsarga pusi. Pastāv
bīstamība, ka acīs var tikt iesviesti akmeņi vai citi svešķermeņi, kas var izraisīt
aklumu vai smagas traumas.
3 DZĪVŽOGU APGRIEŠANAS MAŠĪNAS SASTĀVDAĻAS (SKAT. ATT. 1)
1. Asmeņi
2. Rokas aizsargierīce
3. Cilpiņa pagarināšanas kabeļa
pakarināšanai
4. Barošanas kabelis
5. Aizmugurējais rokturis ar slēdzi
6. Priekšējais rokturis ar slēdzi
7. Asmens pārsegs
8. Roktura bloķēšanas svira
12
LV
4 DROŠĪBAS SIMBOLU UN BRĪDINĀJUMU SKAIDROJUMS (SKAT. ATT. 2)
1. Brīdinājums
2. Ja kabelis ir bojāts vai sagriezts,
nekavējoties atvienojiet spraudni no
elektrotīkla
3. Pirms iedarbināšanas izlasiet lietošanas
instrukciju
4. Lietojiet aizsargbrilles un dzirdes
aizsarglīdzekļus
5. Sargājiet mašīnu no lietus un ūdens
6. Netuviniet rokas griešanas instrumentam
7. CE atbilstības marķējums
8. II aizsardzības klases ierīce, dubulta
izolācija
9. Garantētais akustiskās jaudas līmenis
10. Mašīnas tips: DZĪVŽOGU APGRIEŠANAS
MAŠĪNA
11. Tehniskie dati
12. Ražošanas gads
13. Sērijas numurs
14. Iznīcināšanas uzlīme
5 TEHNISKIE DATI
HC 605 E TG 605 E
Spriegums V~ 230 – 240
Frekvence Hz 50
Nominālā strāva A 2,6
Jauda W 600
Griešanas garums mm 550
Atstarpes starp asmens zobiem mm 30
Maksimālais griešanas biezums mm 15
Cikli min.-1 1700
Svars kg 3,1
Skaņas spiediens LpA av EN 62841-1-1 –
EN 62841-4-2 dB (A) 87,4 (nenoteiktība 2,6)
Izmērītais akustiskās jaudas līmenis
2000/14/EK – EN 62841-1 – EN 62841-4-2
– EN ISO 3744
dB (A) 95,4 (nenoteiktība 2,6)
Garantētais akustiskās jaudas līmenis
LwA – EN 62841-1 – EN 62841-4-2 –
EN ISO 3744
dB (A) 98,0
Vibrāciju līmenis EN 62841-1 –
EN 62841-4-2 m/s22,3 (kreisā puse) – 2,9 (labā puse)
(nenoteiktība 1,5)
Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus.
PIEZĪME
Norādītā kopējā vibrāciju vērtība un norādītā trokšņa emisijas vērtība tika noteikta
atbilstoši standartizētai pārbaudes metodei, un to var izmantot, lai salīdzinātu vienu
elektroinstrumentu ar citu.
13
LV
PIEZĪME
Norādīto kopējo vibrāciju vērtību un norādīto trokšņa emisijas vērtību var izmantot arī
iepriekšējam slodzes izvērtējumam.
BRĪDINĀJUMS
Vibrāciju un trokšņa emisijas elektroinstrumenta faktiskās lietošanas laikā var
atšķirties no norādītajām vērtībām atkarībā no tā, kā elektroinstrumentu lieto un it
īpaši no tā, kādu materiālu apstrādā.
BRĪDINĀJUMS
Ir jāizveido drošības pasākumi operatora aizsardzībai, balstoties uz vibrāciju
iedarbības aprēķinu faktisko lietošanas apstākļu laikā (ņemot vērā visas darbības
cikla daļas, piemēram, laiku, kad elektroinstruments ir izslēgts, un laiku, kad tas ir
ieslēgts, bet darbojas tukšgaitā).
6 PIESLĒGŠANA ELEKTROTĪKLAM
Pirms motora iedarbināšanas pārbaudiet, vai kontaktligzdai ir slēdzis, kura nostrādes strāva
nepārsniedz 30 mA.
Instrumentu drīkst lietot tikai ar vienfāzes maiņstrāvu pie sprieguma 230 V~ – 50 Hz.
Instrumentam ir aizsargizolācija, tādēļ to var pieslēgt arī kontaktligzdām bez zemējumvada.
Pirms iedarbināšanas pārliecinieties, vai elektrotīkla spriegums sakrīt ar darba spriegumu, kas
norādīts instrumenta tehnisko datu plāksnītē.
Lai nepieļautu drošības risku, savienotājkabeli drīkst mainīt ražotājs vai tā pārstāvis.
7 IEDARBINĀŠANA UN DARBĪBA
7.1 AIZSARGIERĪCES PIESTIPRINĀŠANA (ATT. 4)
Bīdiet komplektācijā iekļauto aizsargierīci (2, att. 1) virs asmens turētāja drošības stieņa un tad
piestipriniet to pie instrumenta korpusa ar 1 skrūvi katrā pusē, kā parādīts att. 4.
BRĪDINĀJUMS
Šī dzīvžogu apgriešanas mašīna ir piemērota dzīvžogu un krūmu apgriešanai. Ja
dzīvžogu apgriešanas mašīnu lieto jebkādā citā veidā, kas nav tieši norādīts šajā
instrukcijā, tā var tikt sabojāta un lietotājam rodas nopietns apdraudējums.
Dzīvžogu apgriešanas mašīnas ir aprīkotas ar abpusēju drošības slēdzi (att. 5).
Instruments darbojas tikai tad, ja ar vienu roku tiek nospiesta poga uz priekšējā
roktura (B) un ar otru roku tiek nospiests slēdzis uz aizmugurējā roktura (A). Kad
atlaiž kādu no slēdžiem, asmeņi tiek bloķēti.
Pievērsiet uzmanību asmeņu griešanās inercei.
Mašīna ir aprīkota ar elektrisku bremzi, kas bloķē asmeni, tādēļ tad, kad slēdzis ir atlaists,
mašīnas augšdaļā var būt redzams gaismas uzliesmojums, kas nav kaitīgs.
Pārbaudiet, vai asmeņi darbojas pareizi. Asmeņi ar dubultām malām griežas pretējos
virzienos, garantējot lieliskus griešanas rezultātus un vienmērīgu kustību.
14
LV
Pirms lietošanas nostipriniet pagarinātāja kabeli ar actiņas palīdzību (skat. att. 6).
Ir jālieto pagarinātāja kabeļi, kas ir piemēroti lietošanai ārpus telpām.
7.2 IETEICAMAIS PAGARINĀTĀJA KABEĻU GARUMS (230 – 240 V)
Garums Min. vada šķērsgriezums
0 ÷ 20 metri 1 mm2
20 ÷ 50 metri 1,5 mm2
50 ÷ 100 metri 4 mm2
8 BRĪDINĀJUMI PAR DARBĪBU
ROKTURIS (att. 7) – lai operators varētu ērti un bez pūlēm griezt un apstrādāt dzīvžogu,
rokturi var pagriezt par 45° vai 90° pa labi un pa kreisi.
Procedūra: atlaidiet rokturi, nospiežot bloķēšanas sviru (C). Jāatceras, ka bloķēšanas sviru (C)
var darbināt tikai tad, kad nav nospiests slēdzis (A). Kad grozāmais rokturis ir noregulēts,
pārliecinieties, vai bloķēšanas poga noklikšķ un ir atpakaļ vietā. Tikai pēc tam var no jauna
darbināt slēdzi.
Papildus dzīvžogu apgriešanai dzīvžogu apgriešanas mašīnu var izmantot krūmu
apgriešanai.
Lai iegūtu vislabākos rezultātus, turiet dzīvžogu apgriešanas mašīnu tā, lai asmens zobi
atrastos aptuveni 15° leņķī attiecībā pret dzīvžogu (skat. att. 8).
Ar dubultajiem asmeņiem var griezt abos virzienos.
Lai iegūtu vienmērīga augstuma dzīvžogu, mēs iesakām novietot vajadzīgajā augstumā
stiepli. Zari virs tās tiks nogriezti.
Dzīvžoga malas tiek apgrieztas, mašīnai kustoties pusapļa formā no apakšas uz augšu (skat.
att. 9).
9 TEHNISKĀ APKOPE UN GLABĀŠANA
Pirms instrumenta tīrīšanas un glabāšanas izslēdziet to un izņemiet kontaktspraudni no
kontaktligzdas.
Lai iegūtu vislabākos rezultātus, asmeņi ir regulāri jātīra un jāeļļo. Notīriet uzkrājušos
netīrumus ar suku un uzklājiet eļļu plānā kārtā (skat. att. 10).
Mēs iesakām izmantot bioloģiski sabrūkošu eļļu.
Plastmasas detaļas jātīra ar parastu vāju tīrīšanas līdzekli un mitru drānu. Nelietojiet
abrazīvas vielas un šķīdinātājus.
Instrumentā nekādā gadījumā nedrīkst iekļūt ūdens.
Komplektācijā iekļauto asmens aizsargierīci var piestiprināt pie sienas. Tādējādi jūs varat
droši glabāt dzīvžogu apgriešanas mašīnu.
Ja barošanas kabelis ir bojāts, tas nekavējoties ir jānomaina. Ja ir jāmaina barošanas kabelis,
sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Atrodiet sev tuvāko centru vietnē: https://www.
myemak.com/int/filiali-e-distributori/distributori.
15
LV
10 IZNĪCINĀŠANA (14, ATT. 2)
Atbilstoši Direktīvām 2011/65/EK un 2012/19/EK par dažu bīstamu vielu izmantošanas
ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās un par atkritumu likvidēšanu no šādām
iekārtām.
Ja uz iekārtas ir simbols ar pārsvītrotu atkritumu kasti, tas nozīmē, ka kalpošanas laika beigās tā
obligāti jāsavāc atsevišķi no citiem atkritumiem.
Kad iekārtai vairs nevar veikt apkopi, lietotājam tā ir jānogādā speciālā atkritumu šķirošanas
centrā, kas paredzēts elektrisku un elektronisku iekārtu atkritumiem, vai, ja lietotājs iegādājas
jaunu tāda paša tipa izstrādājumu, jāatdod izplatītājam apmaiņā pret jaunu
(atpakaļnodošanas sistēma).
Pareizas šķiroto atkritumu savākšanas rezultātā izmestās iekārtas var nosūtīt uz videi nekaitīgu
pārstrādi, apstrādi un likvidēšanu; tādējādi netiek negatīvi ietekmēta vide un cilvēku veselība,
arī tiek veikta iekārtas ražošanā izmantoto materiālu reģenerācija.
Neatļauta atkritumu izmešana ir bezatbildīga rīcība, kas ir sodāma pēc likumiem.
16
LV
11 GARANTIJAS SERTIFIKĀTS
Šī mašīna ir konstruēta un ražota, izmantojot vismodernākās tehnoloģijas. Uzņēmums garantē savu izstrādājumu
lietošanu 24 mēnešus no iegādes dienas, ja tos izmanto mājsaimniecībā un darbiem, kurus veic brīvajā laikā. Ja
izstrādājums tiek izmantots profesionālai lietošanai, garantija tiek ierobežota līdz 12 mēnešiem.
Ierobežota garantija
1. Garantijas periods sākas iegādes dienā. Ražotājs,
kas darbojas caur pārdošanas un tehniskās
palīdzības tīklu, bez maksas nomaina jebkuras
detaļas, kurām ir pierādīti materiālu, apstrādes vai
ražošanas bojājumi. Garantija neietekmē pircēja
tiesības, kas noteiktas tiesību aktos, kas reglamentē
mašīnas defektu radītās sekas.
2. Tehniskie darbinieki uzņemas visu nepieciešamo
labojumu veikšanu īsākajā iespējamā laikā, kas ir
savienojams ar organizatoriskām vajadzībām.
3. Lai ierosinātu jebkādu prasību saskaņā ar
garantiju, šis garantijas sertifikāts, kas ir pilnīgi
aizpildīts, ar tirdzniecības pārstāvja zīmogu un
kopā ar rēķinu vai čeku, kur norādīts pirkuma
datums, ir jāuzrāda darbiniekiem, kuri ir
pilnvaroti apstiprināt darbu.
4. Garantija zaudē spēku, ja:
ir acīmredzams, ka izstrādājumam nav pareizi
veikta apkope,
mašīna ir izmantota nepareiziem nolūkiem vai
ir jebkādā veidā pārveidota,
ir lietotas nepiemērotas smērvielas un degviela,
ir pierīkotas neoriģinālas rezerves daļas vai
piederumi,
darbu ar izstrādājumu ir veikušas nepilnvarotas
personas.
5. Ražotāja garantija neietver palīgmateriālus vai
detaļas, kas ir pakļautas normālam nolietojumam
darba laikā.
6. Garantija neattiecas uz mašīnas atjaunināšanas vai
uzlabošanas darbu.
7. Garantija neietver nekādu sagatavošanas vai
apkopes darbu, kas nepieciešams garantijas
periodā.
8. Par bojājumiem, kas radušies transportēšanas laikā,
nekavējoties jāziņo pārvadātājam; ja tā nerīkojas,
garantija zaudē spēku.
9. Uz mūsu mašīnām uzstādītajiem citu ražotāju
motoriem (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki,
Honda u.c.) attiecas motora ražotāja garantija.
10. Garantija neattiecas uz traumām vai bojājumiem,
kas tiešā vai netiešā veidā nodarīti personām vai
priekšmetiem mašīnas defektu dēļ, vai radušies
mašīnas ilgstošas neizmantošanas rezultātā minēto
defektu dēļ.
17
LV
12 ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Apakšā parakstījies, EMAK S.p.A via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE)
ITĀLIJA
uz savu atbildību apliecina, ka mašīna:
1. Kategorija: dzīvžogu apgriešanas mašīna
2. Zīmols: /tips: Oleo-Mac HC 605 E - Efco TG 605 E
3. sērijas numura identifikācija: 932XXX0001÷932XXX9999
atbilst direktīvas/regulas noteikumiem
un turpmākiem grozījumiem vai
papildinājumiem:
2006/42/EC - 2000/14/EC - 2014/30/EU - 2011/65/EC
atbilst šādu harmonizētu standartu
noteikumiem:
EN 62841-1:2015+A11:2022 -
EN 62841-4-2:2019+A1+A11:2022 - EN IEC 55014-1:2021 -
EN IEC 55014-2:2021 - EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 -
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
Ievērotās atbilstības novērtēšanas
procedūras:
V PIELIKUMS
Izmērītais akustiskās jaudas līmenis: 95,4 dB (A)
Garantētais akustiskās jaudas līmenis: 98,0 dB (A)
Ražots: Bagnolo in Piano (RE) Itālija – via Fermi, 4
Datums: 01/01/2024
Tehniskie dokumenti aizpildīti: Administratīvā daļa. tehniskā nodaļa
Luidži Bartoli (Luigi Bartoli) – iestādes vadītājs
s.p.a.
18
ET
1SISSEJUHATUS................................................................................................. 20
1.1 KUIDAS KASUTUSJUHENDIT LUGEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2 ÜLDISED ELEKTRITÖÖRIISTADE KOHTA KÄIVAD OHUTUSALASED HOIATUSED. .. ... .. .. . .. .. .. . . 21
2.1 HEKITRIMMERI OHUTUSEGA SEOTUD HOIATUSED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2.2 TÄIENDAVAD OHUTUSEESKIRJAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3 HEKITRIMMERI OSAD (VT JOON. 1) . .. .. . .. .. . . . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. 25
4 OHUTUSSÜMBOLITE JA HOIATUSTE SELGITUS (VT JOON. 2) .. .. . . . .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. .. . .. . 25
5 TEHNILISED ANDMED. . . . .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. . .. . 26
6 ÜHENDAMINE VOOLUVÕRKU . .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. . . . .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. . 27
7 KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE . . . . .. .. . .. .. ... .. .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. .. . .. .. 27
7.1 KAITSEEKRAANI PAIGALDAMINE (JOON. 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7.2 PIKENDUSKAABLITE SOOVITUSLIKUD PIKKUSED (230–240 V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
8 KASUTAMISEGA SEOTUD HOIATUSED .. .. ... .. ... ... ... .. ... .. .. . ... .. ... ... .. ... ... .. ... .. ... ... .. ... ... 28
9 HOOLDUS JA HOIUNDAMINE.. .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 28
10 KÕRVALDAMINE (14, JOON. 2). .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. .. 29
11 GARANTIITUNNISTUS.. .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 30
12 VASTAVUSDEKLARATSIOON . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. ... .. .. ... .. .. . .. .. .. . .. .. ... .. .. . .. .. . . . . 31
19
ET
1 SISSEJUHATUS
Täname Teid Emaki toote valimise eest.
Meie edasimüüjate võrgustik ja volitatud töökojad on ükskõik millise võimaliku probleemi
tekkimisel täielikult Teie käsutuses.
HOIATUS
Masina õigeks kasutamiseks ja õnnetuste ärahoidmiseks tuleb käesolev juhend
enne töö alustamist tähelepanelikult läbi lugeda.
HOIATUS
Käesolev kasutusjuhend peab masina kogu eluea jooksul masina juures olema.
Juhend kirjeldab mitmesuguste seadme osade talitlust ning selles on toodud juhised seadme
kontrollimise ja hooldamise kohta.
MÄRKUS
Kasutusjuhendis toodud kirjeldused ja joonised pole siduvad. Tootja jätab endale õiguse
teha vajaduse korral muudatusi kasutusjuhendit muutmata.
Joonised on ainult illustratiivsetel eesmärkidel. Tegelikud komponendid võivad
kujutatutest erineda. Kahtluste korral pöörduge volitatud hoolduskeskusesse.
1.1 KUIDAS KASUTUSJUHENDIT LUGEDA
Kasutusjuhend on jagatud peatükkideks ja jaotisteks. Iga jaotis on vastava peatüki alajaotis.
Viited peatükkidele või jaotistele on näidatud sõnaga „peatükk“ või „jaotis“, millele järgneb
vastav number. Näide: „peatükk 2“.
Lisaks kasutusjuhistele sisaldab kasutusjuhend jaotisi, mis nõuavad erilist tähelepanu. Need
jaotised on tähistatud järgmiste sümbolitega:
HOIATUS
Näitab õnnetuse, kehavigastuse (isegi fataalse) või vara tõsise kahjustamise ohtu.
ETTEVAATUST!
Näitab masina või selle osade kahjustamise ohtu.
MÄRKUS
Annab lisateavet eelnevas ohuteates toodud juhistele.
Käesolevas kasutusjuhendis olevad joonised on nummerdatud: 1, 2, 3 jne. Joonistel näidatud
komponendid on tähistatud tähtede või numbritega sõltuvalt asjaoludest. Viide komponendile
C joonisel 2 on näidatud sõnastusega „Vt C, joon. 2“ või lihtsalt „(C, joon. 2)“. Viide
komponendile 2 joonisel 1 on näidatud sõnastusega „Vt 2, joon. 1“ või lihtsalt „(2, joon. 1)“.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Efco TG 605 E Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal