Samsung P50HP-2 Omaniku manuaal

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

SyncMaster P50HP, P50HP-2, P63FP, P63FP-2
PDP Näyttö
Käyttöopas
Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella ja teknisiä
tietoja voidaan laitteen toiminnan parantamiseksi muuttaa
ilman ennakkoilmoitusta.
Turvallisuusohjeet
Huomautukset
Huomautus
Näitä turvallisuusohjeita on noudatettava turvallisuutesi varmistamiseksi ja omaisuusvahin-
kojen estämiseksi.
Lue ohjeet huolellisesti ja käytä tuotetta asianmukaisella tavalla.
Vaara / varoitus
Tällä merkillä merkittyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi ai-
heuttaa henkilövahingon tai vahingoittaa laitetta.
Huomautus
Kielletty Tärkeä lukea ja ymmärtää
Älä pura Irrota pistoke pistorasiasta
Älä koske
Maadoita sähköiskun välttä-
miseksi
Teho
Jos et aio käyttää tuotetta pitkään aikaan, aseta tietokone DPM-tilaan.
Jos käytät näytönsäästäjää, aseta se aktiiviseksi näyttötilaksi.
Nämä kuvat on tarkoitettu vain viitteeksi, ja ne eivät sovellu kaikkiin ta-
pauksiin (tai maihin).
Pikavalinta Anti-afterimage Instructions (Ohjeita kuvan palamisen varal-
ta) -kohtaan.
Älä käytä vaurioitunutta virtajohtoa tai pistoketta tai vaurioitu-
nutta tai löystynyttä pistorasiaa.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä kosketa virtajohtoa märillä käsillä kun irrotat pistokkeen pis-
torasiasta tai kun kytket sen pistorasiaan.
Tästä saattaa olla seurauksena sähköisku.
Varmista, että kytket virtajohdon maadoitettuun pistorasiaan.
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku tai tuli-
palo.
1
Varmista, että pistoke on kytketty pistorasiaan oikein.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Älä taivuta pistoketta tavallisesta poikkeavalla tavalla äläkä
aseta sen päälle painavia esineitä.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Älä kytke useita laitteita samaan pistorasiaan.
Muutoin ne voivat ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
Älä irrota virtajohtoa, kun tuote on käytössä.
Tästä voi olla seurauksena laitetta vahingoittava sähköisku.
Laite kytketään irti virtaverkosta vetämällä pistoke pois pistora-
siasta, joten pistorasian tulisi olla helposti käytettävissä.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Käytä vain valmistajan toimittamaa alkuperäistä virtajohtoa. Älä
käytä toisen tuotteen virtajohtoa.
Tästä saattaa olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
Asennus
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos LCD-näyttö asennetaan
johonkin seuraavista paikoista: pölyiset paikat tai paikat, joissa käytetään
kemikaaleja, erittäin kylmät ja kuumat paikat, erittäin kosteat paikat tai
lentokentät ja juna-asemat, joissa laite altistuu jatkuvalle käytölle vuoro-
kauden ympäri.
Jos näin ei tehdä, laite saattaa vaurioitua vakavasti.
Laitteen nostamiseen ja siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi
ihmistä.
Muussa tapauksessa laite voi vahingoittua tai pudota ja ai-
heuttaa henkilövahinkoja ja/tai laitevaurioita.
Jos tuote sijoitetaan hyllylle tai telineeseen, älä sijoita tuotetta
siten, että laitteen etureuna ylittää alustalevyn etureunan.
Laite saattaa muussa tapauksessa pudota ja aiheuttaa henki-
lövahinkoja.
Sijoita laite sopivankokoiseen hyllyyn tai telineeseen.
ÄLÄ ASETA LAITTEEN LÄHELLE KYNTTILÖITÄ, HYTTYS-
SAVUJA, SAVUKKEITA TAI LÄMMITYSLAITTEITA.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Turvallisuusohjeet
2
Pidä lämmityslaitteet mahdollisimman kaukana virtajohdosta tai
tuotteesta.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä sijoita laitetta huonosti tuuletettuun tilaan kuten kirjahyllyyn
tai kaappiin.
Muutoin laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa ai-
heuttaa tulipalon.
Kun lasket tuotetta alas, tee se varovasti.
Laitteen näyttöruutu saattaa vaurioitua.
Älä laske laitetta etuosa edellä lattialle.
Laitteen näyttöruutu saattaa vaurioitua.
Anna seinätelineen kiinnitys valtuutetun asennusliikkeen tehtä-
väksi.
Laite saattaa muussa tapauksessa pudota ja aiheuttaa henki-
lövahinkoja.
Varmista, että kiinnitettävä seinäteline on hyväksytty laitteen
kanssa käytettäväksi.
Asenna laite hyvin tuuletettuun tilaan. Asenna laite siten, että
laitteen ja seinän väliin jää yli 4 tuumaa (10 cm) rako.
Muutoin laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa ai-
heuttaa tulipalon.
Säilytä pakkausmuovit poissa lasten ulottuvilta.
Muoveilla leikkiviä lapsia uhkaa tukehtumisen vaara.
Jos näytön korkeus on säädettävissä ja lasket jalustaa, älä ase-
ta näytön päälle mitään esineitä äläkä nojaa näyttöön laskemisen
aikana.
Laite voi vaurioitua ja kantajalle voi aiheutua vammoja.
Puhdistaminen
Puhdista plasmanäytön runko tai TFT-PDP-näytön pinta kevyesti kostu-
tetulla pehmeällä kankaalla.
Älä ruiskuta puhdistusainetta suoraan tuotteen pinnalle.
Tuotteen pintarakenne ja -väri voivat vaurioitua ja näytön pinta
voi irrota.
Turvallisuusohjeet
3
Puhdista tuote ainoastaan pehmeää kangasta ja näytön puh-
distusainetta käyttäen.
Jos näytön puhdistukseen on käytettävä muuta kuin näytön
puhdistusainetta, laimenna aine vedellä suhteessa 1:10.
Pistokkeen ja pistorasian puhdistukseen tulee käyttää kuivaa
kangasta.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla tulipalo.
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla sähköisku tai
tulipalo.
Kytke pistoke irti pistorasiasta ja puhdista laite pehmeällä, kui-
valla liinalla.
Älä käytä kemikaaleja, kuten vahaa, bentseeniä, alkoholia,
ohennusainetta, hyönteismyrkkyä, voitelu- tai puhdistusainei-
ta.
Ne saattavat vaikuttaa laitteen pintarakenteeseen ja liuottaa
tuotteen merkintätarrat irti.
Puhdista tuote vain pehmeällä kankaalla, sillä tuotteen ulkopin-
ta naarmuuntuu helposti.
Älä ruiskuta vettä suoraan laitteen päälle, kun puhdistat laitteen.
Varmista, että laite ei ole märkä, ja ettei sen sisälle pääse vettä.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku, tulipalo tai toimintahäiriö.
Muut
Korkeajännitelaite. Älä pura, korjaa tai muuta laitetta itse.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Ota yhteys huoltoon, kun laite vaatii huoltoa.
Jos laitteesta tulee savua, epätavallisia ääniä tai outoa hajua,
kytke laite välittömästi pois päältä, irrota virtajohto pistorasiasta ja
ota yhteyttä huoltoon.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä asenna laitetta ajoneuvoon tai tiloihin, joissa se voi joutua
kosketuksiin kosteuden, pölyn, savun tai veden kanssa.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Turvallisuusohjeet
4
Jos laite on pudonnut maahan tai sen kotelo on rikkoutunut,
kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta. Ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä kosketa laitteen virtajohtoa tai antenninjohtoa ukonilmalla.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä yritä siirtää näyttöä vetämällä vain virtajohdosta tai signaa-
likaapelista.
Laite voi kaatua ja vaurioitua tai aiheuttaa sähköiskun tai tuli-
palon, jos virtajohto vaurioituu.
Älä nosta tai liikuta laitetta etu- tai sivusuunnassa, jos pidät
kiinni vain laitteen virtajohdosta tai signaalikaapeleista.
Laite voi kaatua ja vaurioitua tai aiheuttaa sähköiskun tai tuli-
palon, jos virtajohto vaurioituu.
Varmista, ettei pöytä tai verho ole laitteen tuuletusaukon edes-
sä.
Muutoin laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa ai-
heuttaa tulipalon.
Älä aseta laitteen päälle vettä sisältäviä astioita, esim. malja-
koita, kukkaruukkuja, lääkkeitä tai metalliesineitä.
Jos laitteen sisään pääsee vettä tai vieraita aineita, irrota pis-
toke pistorasiasta ja ota yhteyttä huoltoon.
Tästä voi olla seurauksena toimintahäiriö, sähköisku tai tuli-
palo.
Älä käytä tai säilytä laitteen lähellä räjähtäviä ruiskepulloja tai
syttyviä materiaaleja.
Tästä voi aiheutua räjähdys tai tulipalo.
Älä työnnä laitteeseen (esim. ilmanvaihtoaukkojen tai sisään-/
ulostuloliittimien kautta) metalliesineitä, kuten puikkoja, kolikkoja,
neuloja ja terästä tai syttyvää materiaalia, kuten paperia tai tulitik-
kuja.
Jos laitteen sisään pääsee vettä tai vieraita aineita, irrota pis-
toke pistorasiasta ja ota yhteyttä huoltoon.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Näytölle voi ilmestyä jälkikuva tai tahra pysäytetyn kuvan pitkit-
tyneen katselun seurauksena.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, kytke laite lepotilaan tai
käytä liikkuvaa näytönsäästäjää.
Turvallisuusohjeet
5
Valitse laitteelle sopiva resoluutio ja taajuus.
Näkösi saattaa muussa tapauksessa vaurioitua.
Älä säädä äänenvoimakkuutta liian lujalle, kun käytät korva-
kuulokkeita.
Liian korkea äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.
Älä istu liian lähellä laitetta, jotta silmäsi eivät rasitu.
Pidä vähintään viiden (5) minuutin tauko, kun olet käyttänyt
näyttöä yhden (1) tunnin ajan.
Tämä vähentää silmiesi väsymistä.
Älä sijoita näyttöä epätasaiselle alustalle, kuten kaltevalle teli-
neelle tai tärinäalttiisiin paikkoihin.
Muussa tapauksessa laite voi pudota ja aiheuttaa henkilöva-
hinkoja ja/tai laitevaurioita.
Jos käytät laitetta tärinäalttiissa paikassa, laite voi vaurioitua
ja aiheuttaa tulipalon.
Kytke virta pois päältä ja irrota kaikki laitteeseen kytketyt kaa-
pelit sekä virtajohto pistokkeesta ennen kuin liikutat laitetta.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla sähköisku tai
tulipalo.
Valvo, etteivät lapset roiku laitteessa tai kiipeä laitteen päälle.
Laite voi pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai kuoleman.
Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et käytä laitetta pitkään aikaan.
Laite saattaa muussa tapauksessa ylikuumentua, aiheuttaa
tulipalon, sähköiskun tai sähkövuodon.
Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai leluja, makeisia ja
vastaavia esineitä, jotka voivat houkutella lapsia kiipeämään lait-
teen päälle.
Jos lapset kiipeävät laitteen päälle, he saattavat roikkua lait-
teesta, jolloin laite voi pudota aiheuttaen vammautumisen tai
kuoleman.
Valvo, etteivät lapset laita kaukosäätimen paristoa suuhunsa,
kun vaihdat pariston. Laita patteri paikkaan, jossa se ei ole lasten
ulottuvilla.
Ota heti yhteyttä lääkäriin, jos lapsella on ollut paristo suussa.
Turvallisuusohjeet
6
Kun vaihdat pariston, varmista, että asennat sen paikalleen
navat oikein päin (+, -).
Väärinpäin asennettu paristo saattaa vaurioitua tai aiheuttaa
tulipalon, henkilövahinkoja tai paristosta voi vuotaa laitetta
vaurioittavaa nestettä.
Käytä ainoastaan tuotteelle tarkoitettuja standardiparistoja. Älä
käytä uutta ja käytettyä paristoa samanaikaisesti.
Muussa tapauksessa paristo saattaa vaurioitua tai aiheuttaa
tulipalon, henkilövahinkoja tai paristosta voi vuotaa tuotetta
vaurioittavaa nestettä.
Paristot (myös ladattavat paristot) on toimitettava kierrätettä-
viksi, niitä ei saa hävittää tavallisen jätteen mukana. Kuluttaja on
velvollinen toimittamaan käytetyt paristot kierrätettäviksi.
Käytetyt paristot voi viedä paikalliseen paristonkeräyspis-
teeseen tai liikkeeseen, jossa myydään samantyyppisiä paris-
toja.
Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lämpölähteen,
esim. takan tai lämmittimen, viereen.
Tämä voi lyhentää tuotteen käyttöikää ja aiheuttaa tulipalon.
Älä pudota laitteen päälle mitään esineitä; laitteeseen ei myö-
skään saa kohdistua iskuja.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä sijoita laitetta ilmankostuttimen lähelle.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Jos huoneessa on kaasuvuoto, älä koske laitetta tai pistoketta;
tuuleta huone heti.
Mahdollinen kipinä saattaa aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
Jos laite on pitkään päällä, sen näyttö kuumenee. Älä kosketa
näyttöä.
Säilytä pienet lisävarusteet poissa lasten ulottuvilta.
Säädä laitteen kallistuskulma ja korkeus varovaisuutta noudat-
taen.
Käsi tai sormet voivat jäädä laitetta liikutettaessa puristuksiin
aiheuttaen henkilövahinkoja.
Jos laitetta kallistetaan liikaa taaksepäin, se saattaa kaatua ja
aiheuttaa henkilövahinkoja.
Turvallisuusohjeet
7
Älä sijoita laitetta matalalle lasten helposti ulottuvilla olevaan
paikkaan.
Laite saattaa muussa tapauksessa pudota ja aiheuttaa henki-
lövahinkoja.
Asenna laite tasaiselle ja vakaalle tasolle, sillä laitteen etuosa
on painava.
Älä aseta laitteen päälle mitään raskaita esineitä.
Tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai laitevaurioita.
Turvallisuusohjeet
8
Johdanto
Pakkauksen sisältö
Huomautus
Varmista, että plasmanäytön mukana toimitetaan seuraavat osat.
Jos osia puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään.
Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään jos haluat ostaa lisävarusteita.
Pakkauksen sisällön tarkistaminen
Irrota pakkauksen lukko yllä olevassa kuvassa näytetyllä tavalla.
Nosta pakkausta pitämällä
kiinni sen molemmilla puo-
lilla olevista urista.
Tarkista pakkauksen sisäl-
tö.
Poista vaahtomuovi ja
muovikuori.
Huomautus
Kun olet purkanut pakkauksen, muista tarkistaa sen sisältö.
Pidä pakkauslaatikko tallessa siltä varalta, että sinun täytyy kuljettaa laitetta tulevaisuu-
dessa.
Kun tuote on purettu pakkauksesta, pakkauslaatikon alaosaa voidaan käyttää tuotteen
jalustana testauksen tai toiminnan tarkastuksen aikana.
Pakkauksen avaaminen
9
Plasmanäyttö
Oppaat
Pika-asetusopas Takuukortti
(Ei saatavilla kaikilla alueil-
la)
Käyttöopas
Kaapelit
Virtajohto D-Sub-kaapeli
Muut
Kaukosäädin Paristot (AAA X 2)
(Ei saatavilla kaikilla alueil-
la)
Ferriittisydän virtajohtoon
Erikseen myytävät
DVI-kaapeli Seinäteline BNC-BNC-kaapeli
Verkkosovitin RGB-BNC-kaapeli
Ferrittisydän
Ferriittisydämet suojaavat kaapeleita häiriöiltä.
Kun kytket kaapelia, avaa ferriittisydän ja kiinnitä se kaapelin
ympärille lähelle liitintä.
Johdanto
10
Plasmanäyttö
Etupaneeli
SOURCE-painike [SOURCE]
Siirtyy PC-tilasta Video-tilaan. Lähteen vaihtaminen on mahdollista vain
sillä hetkellä plasmanäyttöön kytkettyjen ulkoisten laitteiden kesken.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo] [BNC] [Component]
Huomautus
MagicInfo voi olla käytössä vain, jos verkkosovitin on kytkettynä.
HDMI-portti ja verkkosovitin eivät voi olla kytkettynä samanaikaisesti.
Enter-painike [ ]
Ottaa käyttöön korostetun valikkovaihtoehdon.
MENU-painike [MENU]
Avaa kuvaruutuvalikon ja poistuu valikosta. Painikkeella voit myös sulkea
kuvaruutuvalikon tai palata edelliseen valikkoon.
- VOL+
Siirtyy toimintojen välillä vaakasuunnassa tai muuttaa valitun toiminnon
arvoa. Kun kuvaruutuvalikko ei ole näkyvissä, säädä äänenvoimakkuutta
painamalla painiketta.
SEL
Siirtyy toimintojen välillä pystysuunnassa tai muuttaa valitun toiminnon ar-
voa.
Virtapainike [ ]
Tällä painikkeella voit kytkeä ja katkaista plasmanäytön virran.
Virran ilmaisinvalo
Vilkkuva vihreä valo osoittaa laitteen olevan virransäästötilassa
Johdanto
11
Huomautus
Plasmanäytöt saattavat aiheuttaa häiriöitä radioamatöörivastaanottimissa tai AM-radioissa.
Huomautus
Katso
lisätietoja virransäästötoiminnoista käyttöoppaan kohdasta Virran-
säästäjä. Voit säästää energiaa katkaisemalla plasmanäytön virran, kun
sitä ei tarvita tai kun se jätetään pitkäksi aikaa toimettomaksi.
Kaukosäätimen vastaanottosensori
Suuntaa kauko-ohjain plasmanäytön tähän kohtaan.
Takapaneeli
Huomautus
Saat tarkempia tietoja kaapelien kytkemisestä Asetukset-kohdan osiosta "Kaapelien liittämi-
nen". Plasmanäytön takaosan kokoonpano saattaa vaihdella hieman plasmanäytön mallista
riippuen.
POWER IN
Virtajohto kytketään plasmanäyttöön ja pis-
torasiaan.
Johdanto
12
RS232C OUT/IN (RS232C-sarjaportti)
MDC (Multiple Display Control) -ohjelma-
portti
RGB IN(PC-liitäntä (tulo))
Käytä D-liitinkaapelia (15-nastainen D-lii-
tin) - PC-tila (analoginen PC-liitäntä)
Kytke näytön RGB IN-portti tietokoneen
BNC-porttiin RGB-BNC-kaapelilla.
DVI IN (PC video -liitäntä)
Kytke näytön [DVI IN]-portti tietokoneen DVI-
porttiin DVI-kaapelilla.
AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-
L]
Kytke DVD-laitteen, videonauhurin (DVD-/
digisovittimen) liitin plasmanäytön [R-AU-
DIO-L] -liittimeen.
DVI OUT
Kytke näyttö toiseen näyttöön DVI-kaa-
pelilla.
Kytke näytön [DVI OUT]-portti toisen näy-
tön [HDMI IN]-porttiin DVI-HDMI-kaape-
lilla.
DVI-, HDMI- ja verkkosignaalit, jotka lä-
hetetään [DVI OUT]-portin kautta, esite-
tään toisella näytöllä, jossa on DVI IN -
portti.
Huomautus
Enintään
6 Full HD- tai 10 HD-näytöt voidaan
kytkeä (voi vaihdella laitteen mukaan).
Johdanto
13
DVI/RGB AUDIO IN (PC/DVI audioliitäntä (tulo))
AV IN [VIDEO]
Yhdistä näytön AV IN [VIDEO]-liitin ulkoisen
laitteen videolähdön liittimeen VIDEO-kaa-
pelilla.
AUDIO OUT
Kuulokkeiden / ulkoisen kaiuttimen lähtölii-
täntä.
HDMI IN
Kytke HDMI-kaapeli plasmanäytön takana
olevaan HDMI-liitäntään ja digitaalisen lait-
teen HDMI-liitäntään.
Vain HDMI 1.2 -kaapeli on tuettuna.
BNC OUT [R, G, B, H, V] (BNC-liitäntä
(lähtö))
BNC-liitäntä (analoginen PC-liitäntä): R, G,
B, H, V -porttien liittäminen.
Silmukkaan kytkettävien plasmanäyttöjen
enimmäismäärä vaihtelee esimerkiksi kaa-
peleista ja signaalilähteestä riippuen. Ehjiin
kaapeleihin tai signaalilähteeseen voidaan
liittää 10 plasmanäyttöä (ei välttämättä tueta
kaikilla kaapeleilla).
BNC/COMPONENT IN [R/P
R
, G/Y, B/
P
B
, H, V] (BNC:n/komponentin audioliitäntä
(tulo))
- Tarkista BNC: käytettäessä tuloporttien
tekniset tiedot alta.
[R/P
R
] --> Punainen portti, tulo
[G/Y] --> Vihreä portti, tulo
[B/P
B
] --> Sininen portti, tulo
- Tarkista komponenttisignaalia käytettäessä
tuloporttien tekniset tiedot alta.
[R/P
R
] --> Punainen portti, tulo
[G/Y] --> Vihreä portti, tulo
[B/P
B
] --> Sininen portti, tulo
Johdanto
14
Kensington Lock
Kensington-lukko on laite, jolla järjestelmä
lukitaan fyysisesti kiinni julkisilla paikoilla.
Lukkolaite on ostettava erikseen. Ulkonäkö
ja lukitustapa saattavat olla erilaiset kuin ku-
vassa valmistajasta riippuen. Katso oikea
käyttötapa Kensington-lukon mukana toimi-
tetusta käyttöoppaasta.
Huomautus
Kensington-lukon sijaintipaikka saattaa olla
erilainen mallista riippuen.
Varkauden estävän Kensington-
lukon käyttö
1. Aseta lukituslaite näytössä olevaan
Kensington-kiinnikkeeseen ja kään-
nä se lukitusasentoon .
2. Yhdistä Kensington-lukitusvaijeri.
3. Kiinnitä Kensington-lukko pöytään tai
painavaan kiinteään kohteeseen.
Huomautus
Saat lisätietoja kaapelien kytkemisestä kohdasta Kaapelien liittäminen.
Kaukosäädin
Huomautus
Kaukosäätimen toimintaan saattaa vaikuttaa plasmanäytön lähistöllä käytössä oleva televisio
tai muu sähkölaite, jonka taajuushäiriö aiheuttaa virheellistä toimintaa.
Johdanto
15
POWER
OFF
Numeropainikkeet
DEL / GUIDE-painike
- VOL +
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Ylös/alas/vasemmalle/oikealle -painikkeet
INFO
VÄRIPAINIKKEET
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
1. POWER
Kytkee näytön päälle.
2.
OFF
Kytkee näytön pois päältä.
3. Numeropainikkeet Käytetään joko salasanan syöttämiseen kuvaruutuvalikon
säätämisen aikana tai MagicInfo-ohjelman käyttämiseen.
4. DEL / GUIDE-pai-
nike
"-"-painikkeella voit valita digitaaliset kanavat.
Sähköinen ohjelmaopas (EPG).
- Tämä painike ei ole käytettävissä tässä plasmanäytössä.
5. - VOL + Säätää äänenvoimakkuutta.
6. SOURCE
Paina tätä painiketta, kun haluat vaihtaa MagicInfo- tai PC-
tilaan tai kytkettyyn ulkoiseen kuvalähteeseen.
7.
D.MENU DTV-valikkonäyttö
- Tämä painike ei ole käytettävissä tässä plasmanäytössä.
8. TOOLS Käytä tätä usein käytettyjen toimintojen pikavalintaan.
- Tämä painike ei ole käytettävissä tässä plasmanäytössä.
Johdanto
16
9. Ylös/alas/vasemmalle/oi-
kealle -painikkeet
Siirtyy toimintojen välillä vaakasuunnassa, pystysuunnassa
tai muuttaa valitun toiminnon arvoa.
10. INFO
Nykyinen kuvatieto näytetään näytön vasemmassa yläreu-
nassa.
11.VÄRIPAINIKKEET Paina, kun haluat lisätä tai poistaa kanavia tai tallentaa niitä
"Channel List" -valikon suosikkikanavalistaan.
- Tämä painike ei ole käytettävissä tässä plasmanäytössä.
12.
TTX/MIX
Televisiokanavat lähettävät kirjallisia tietopalveluja tekstite-
levision kautta.
- Teksti-TV:n painikkeet
- Tämä painike ei ole käytettävissä tässä plasmanäytössä.
13. MTS/DUAL - Toiminto ei toimi tässä plasmanäytössä.
MTS-
Voit valita MTS-tilan (monikanava-TV-stereo).
Äänityyppi MTS/S_Tila Oletusasetus
FM Stereo Mono Mono Manuaalinen
vaihto
Stereo Mono Stereo
SAP Mono SAP Mono
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll ja MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO -tiloja voidaan käyttää lähetysta-
vasta riippuen painamalla kaukosäätimen DUAL-painiketta
televisiota katsellessa.
14. ENTER/PRE-CH
Tällä painikkeella voit palata suoraan edelliseen kanavaan.
- Tämä painike ei ole käytettävissä tässä plasmanäytössä.
15. MUTE
Keskeyttää (mykistää) äänentoiston tilapäisesti. Tämä nä-
kyy ruudun vasemmassa alakulmassa. Ääni kuuluu jälleen,
jos painat MUTE- tai - VOL + -painiketta mykistystilassa.
16. CH/P Valitsee TV-kanavat TV-tilassa.
- Tämä painike ei ole käytettävissä tässä plasmanäytössä.
17. TV Valitsee televisiotilan suoraan.
- Tämä painike ei ole käytettävissä tässä plasmanäytössä.
18. MENU Avaa kuvaruutuvalikon ja poistuu valikosta tai sulkee sää-
tövalikon.
19. RETURN
Palaa edelliseen valikkoon.
20. EXIT
Sulkee kuvaruutuvalikon.
Johdanto
17
21. MagicInfo MagicInfo -pikakäynnistysnäppäin.
Huomautus
Tämä painike ei toimi tuotteissa, joissa ei ole MagicInfo-tu-
kea.
Mekaaninen sijoittelu (P50HP, P50HP-2)
Mekaaninen sijoittelu
Plasmanäytön näyttöpää
VESA-telineen asennus
Kun asennat VESA-telinettä, pidä huolta siitä, että noudatat kansainvälisiä VESA-stand-
ardeja.
VESA-telineen ostoon ja asentamiseen liittyvää tietoa: Tee tilaus lähimmälle SAMSUNG-
jälleenmyyjälle. Tilauksen tehtyäsi asennusmekaanikot tulevat luoksesi asentamaan te-
lineen.
Plasmanäytön siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
Johdanto
18
SAMSUNG ei vastaa tuotteelle aiheutuneista vahingoista tai henkilövahingoista, jos asia-
kas on itse yrittänyt asentaa tuotteen.
Mitat
Huomautus
Kiinnitä teline seinään ainoastaan koneruuveilla, jotka ovat halkaisijaltaan 6 mm ja pituudel-
taan 8-12 mm.
Seinätelineen asennus
Pyydä apua asentajalta, kun haluat asentaa seinätelineen.
SAMSUNG Electronics ei ole vastuussa mistään tuotteelle aiheutuneista vahingoista tai
henkilövahingoista, jos asiakas asentaa tuotteen itse.
Tämä tuote on tarkoitettu sementtiseinälle asentamista varten. Tuote ei välttämättä pysy
paikoillaan laasti- tai puupinnalle asennettuna.
Komponentit
Käytä ainoastaan tuotteen mukana toimitettuja osia ja lisävarusteita.
Seinäteline (1) Sarana (vasen 1,
oikea 1)
Muovipi-
dike (4)
Ruuvi
(A)(11)
Ruuvi
(B)(4)
Ruuvi-
tulppa
(11)
Johdanto
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Samsung P50HP-2 Omaniku manuaal

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka