Flex Ali 10.8 S Kasutusjuhend

Kategooria
Juhtmeta kombikülvikud
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

Originalbetriebsanleitung ................................... 3
Original operating instructions ........................ 12
Notice d’instructions d’origine ........................ 21
Istruzioni per l’uso originali .............................. 31
Instrucciones de funcionamiento
originales .......................................................... 40
Instruções de serviço originais ....................... 49
Originele gebruiksaanwijzing ........................... 59
Originale driftsvejledning ................................. 68
Originale driftsanvisningen .............................. 77
Originalbruksanvisning .................................... 86
Alkuperäinen käyttöohjekirja ........................... 94
ÁõèåíôéêÝò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ..................... 103
Orijinal iþletme kýlavuzu ............................. 113
Instrukcja oryginalna .......................................... 122
Eredeti üzemeltetési útmutató .......................... 132
Originální návod k obsluze ................................ 141
Originálny návod na obsluhu ............................. 150
Originaalkasutusjuhend .................................. 159
Originali naudojimo instrukcija ....................... 168
Lietošanas pamācības oriìināls ............... 177
Opå¨å¸a濸aø å¸c¹pº®ýåø
ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ........................................... 186
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
159
Sisukord
Kasutatud sümbolid . . . . . . . . . . . . . . . 159
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Ülevaade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Teie ohutuse heaks . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Hooldus ja korrashoid . . . . . . . . . . . . . . 166
Transportimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Jäätmekäitlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
-Vastavus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Vastutuse välistamine . . . . . . . . . . . . . . 167
Kasutatud sümbolid
HOIATUS!
Tähistab otsest ähvardavat ohtu.
Juhise eiramine võib lõppeda surmavalt
või tekitada raskeid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Tähistab ohtlikku olukorda.
Juhise eiramine võib põhjustada vigastusi
või tekitada materiaalset kahju.
MÄRKUS
Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet
kasutajale.
Sümbolid seadmel
Enne kasutuselevõttu lugeda
kasutusjuhendit!
Kanda silmakaitset!
Vana seadme jäätmekäitlus
(vaata lehekülge 167)!
Tehnilised andmed
ALi 10.8 B ALi 10.8 G ALi 10.8 S
Tüüp trell lööktrell
Aku liitiumioon; 10,8 V / 1,3 Ah
Laadimisaeg min ~ 55
Pöördemoment,
maksimaalne
Nm 22 38 52
Pöördemomendi astmed 11+1 20+1
Löökide arv 0–3000
Pöörete arv tühikäigul p/min 0–500 0–345 (L)
0–1240 (H)
0–2300
Padrun mm 0,8–10
Tööriista kinnitus ¼" ¼"
Kaal (akuga) kg 1,1 1,1 1,2
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
160
Ülevaade
1 Tööriista kinnitus
2 Tööriista lukustus
3 Kiirkinnituspadrun
4 Pöördemomendi seadistamine
5 Pöörlemissuuna eelvaliku lüliti
6 Lüliti
Sisse- ja väljalülitamiseks ning
maksimaalsete pöörete
saavutamiseks.
7 Töökoha valgustus
8Käepide
9Aku
10 Aku vabastusnupp
11 Kiiruse valikulüliti
H kõrgete pöörete vahemik
L madalate pöörete vahemik
Akulaadija
12 Laadimisseade
13 Võrgukaablit
14 LED-tööindikaator (roheline)
15 LED-laadimisolek (punane)
Tellimis-nr 341.525 336.327
Võrgupinge 120 V/
60 Hz
230 V/
50 Hz
Laadimispinge 12,8 V
Laadimisvoolu
tugevus
1,5 A
Laadimisaeg ~ 55 minutit
Kaitseklass
/ II
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
161
Teie ohutuse heaks
HOIATUS!
Enne elektritööriista kasutamist lugeda läbi
järgmised juhendid ja pidada neist kinni:
käesolev kasutusjuhend,
”Üldised ohutusnõuanded”
elektritööriistade käsitsemiseks
kaasasolevas brošüüris
(tekstide-nr: 315.915),
töökohal kehtivad õnnetusjuhtumite
ärahoidmise eeskirjad.
Elektritööriist on valmistatud uusima
tehnika ja tunnustatud ohutuseeskirjade
järgi. Sellest hoolimata võib käsitsemisel
tekkida olukord, mis võib ohustada
seadmega töötaja või kolmanda isiku elu
ja tervist, kahjustada seadet ennast või
tekitada muud varalist kahju.
Kasutada elektritööriista ainult
selleks ette nähtud otstarbel,
tehniliselt korras seisundis.
Turvalisust ohustavad rikked tuleb kiiresti
kõrvaldada.
Otstarbekohane kasutamine
Akutrell ALi 10.8 B on ette nähtud
kaubanduslikuks otstarbeks tööstuses ja
käsitöös,
kruvide sisse- ja väljakeeramiseks.
Akutrell ALi 10.8 G on ette nähtud
kaubanduslikuks otstarbeks tööstuses ja
käsitöös,
kruvide sisse- ja väljakeeramiseks,
puidu, metalli, keraamika ja sünteetilise
materjali puurimiseks.
Akutrell ALi 10.8 S on ette nähtud
kaubanduslikuks otstarbeks tööstuses ja
käsitöös,
kruvide sisse- ja väljakeeramiseks,
Kruviühenduste kinni- ja
lahtikeeramiseks.
Ohutusjuhised
HOIATUS!
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja
juhised.
Ohutusnõuete ja juhiste mittetäit-
mise tagajärjel võib tekkida elektrilöök,
puhkeda tulekahju ja/või tekkida rasked
kehavigastused
. Hoidke kõik ohutusnõu-
ded ja juhised alles, et neid ka hiljem
lugeda.
Elektritööriista ei tohi kinnitada
kruustangide vahele.
Toorik kinnitada rakisesse, kui see ei püsi
oma raskuse jõul kindlalt paigal.
Enne kasutamist kontrollida,
et paigaldatud tarvikud on tootjafirma
juhiste järgi kinnitatud.
Pöörlevatest osadest hoida käed eemal.
Enne igasuguseid elektritööriista juures
teostatavaid töid (nt tööriista
vahetamine, puhastamine) ning
elektritööriista transportimiseks ja
hoiustamiseks lülitada pöörlemissuuna
valik (5) keskasendisse, et takistada sel
viisil seadme tahtmatult käivitumist.
Elektritööriista tohi nii üle koormata,
et see seisma jääb. Tööriista blokeer-
umisel tuleb elektritööriist kohe välja
lülitada.
Hoida elektritööriista tugevalt kinni.
Töötamisel võivad lühiajaliselt tekkida
tugevad reaktsioonimomendid.
Enne elektritööriista käest ära panemist
lülitada see välja ja oodata, kuni see on
täielikult seiskunud.
Mitte töödelda materjali, mis eraldab
tervistkahjustavaid aineid (nt asbesti).
Tervist kahjustavate, süttivate või
plahvatusohtlike tolmude käes
töötamisel tuleb rakendada
kaitseabinõusid. Kanda tolmumaski.
Võimaluse korral kasutada
tolmuimemisseadmeid.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
162
Ettevaatust tundmatus piirkonnas
töötamisel! Peidetud elektrijuhtmed,
gaasi- ja veetorud võivad kahju saada.
Kontrollida tööpiirkond läbi sobivate
otsimisseadmetega. Võtta kinni ainult
elektritööriista isoleeritud
käepidemetest.
Elektritööriista märgistamiseks kasutada
ainult kleebiseid. Mitte puurida
korpusesse auke.
Kasutada ainult välitingimuste
jaoks ettenähtud pikendusjuhet.
Kaitsta akulaadijat niiskuse, vihma, lume
ja külma eest.
Akut mitte lahti võtta. Lühise tekkimise
oht!
Kaitsta akut kuumuse (nt päikese) ja tule
eest. Plahvatusoht!
Akut ei tohi kunagi lühistada.
Plahvatusoht!
Aku kahjustamisel või asjatundmatul
käsitsemisel võib akust eralduda
aurusid. Tervise kahjustamise oht!
Lasta sisse värsket õhku.
Kaebuste korral pöörduda arsti poole.
ETTEVAATUST!
Võrgupinge peab vastama akulaadija
andmeplaadile märgitud pingele.
Pöörlemissuuna (5) või pöördemomendi
lülitit (4) seadistada ainult siis, kui tööriist
seisab.
Müra- ja vibratsioon
Müra ja vibratsiooniväärtused on saadud
EN 60745 järgi.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 S
Seadme tüüpiline helirõhutase A:
helirõhutase 72 dB(A); helivõimsustase
83 dB(A); määramatus K = 3 dB.
Kanda kuulmiskaitset!
Võnkumise koguväärtus (kolme suuna
vektorsumma) on mõõdetud EN 60745 järgi:
kruvimine:
võnkumise emissiooni väärtus
a
h
= 1,25 m/s
2
, määramatus K = 1,5 m/s
2
.
ALi 10.8 G
Seadme tüüpiline helirõhutase A:
helirõhutase 72 dB(A); helivõimsustase
83 dB(A); määramatus K = 3 dB.
Kanda kuulmiskaitset!
Võnkumise koguväärtus (kolme suuna
vektorsumma) on mõõdetud EN 60745
järgi:
metalli puurimine:
võnkumise emissiooni väärtus
a
h
< 2,8 m/s
2
, määramatus K = 1,5 m/s
2
,
kruvimine:
võnkumise emissiooni väärtus
a
h
= 1,25 m/s
2
, määramatus K = 1,5 m/s
2
.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
Käesolevas õpetuses antud vibratsiooni
tase on mõõdetud juhendi EN 60745
standarditud mõõtmismeetodi järgi ning
seda võib kasutada elektriliste tööriistade
omavaheliseks võrdlemiseks.
Sobib ka vibratsiooni koormuse esialgseks
hindamiseks. Antud vibratsiooni tase kehtib
elektrilise tööriista jaoks ette nähtud
kasutuste kohta. Kui elektrilist tööriista
kasutatakse muuks otstarbeks, muude
tarvikutega või ei hooldata nõuetele
vastavalt, võivad tekkida kõrvalekalded
nimetatud vibratsiooni tasemest.
Vibratsiooni koormus võib kogu tööaja
lõikes tunduvalt suureneda.
Vibratsiooni koormuse psel hindamisel
tuleks arvestada ka aegu, mil tööriist on
välja lülitatud või küll käib, ent sellega
ei töötata. See võib vibratsiooni koormust
kogu tööaja lõikes tunduvat vähendada.
Määrake kindlaks täiendavad kaitsemeet-
med kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju
eest, nt elektrilise tööriista ja tarvikute
hooldamine, organiseeritud tööprotses-
side korraldamine, püüda alati hoida käed
soojad.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
163
Kasutusjuhend
Enne kasutuselevõttu
Võtta elektritööriist ja tarvikud pakendist
välja ja kontrollida üle, kas kõik osad on
olemas ning ei ole saanud transpordi käigus
kahjustada.
Akude laadimine
MÄRKUS
Laaditud akud ei ole täielikult laaditud.
Enne esimest korda kasutamist laadida
akud korralikult täis.
Kuidas toimida, et akud kaua vastu
peaks
ETTEVAATUST!
Akusid ei tohi kunagi laadida
temperatuuril alla 5 °C või üle 40 °C.
Mitte laadida akusid paigas, kus on
kõrge õhuniiskus või kõrge keskkonna
temperatuur.
Laadimise ajal ei tohi akusid ja
akulaadijat kinni katta.
Kui laadimine on lõppenud, tõmmata
akulaadija pistik pistikupesast välja.
Laadimise ajal soojenevad nii akud kui
akulaadija. See on tavaline nähtus!
Liitiumioonakudel ei ole tuntud
”memoryefekti”. Kuid sellest hoolimata
tuleb akud enne laadimist täielikult
tühjendada ning laadimisprotsess
korralikult lõpetada.
Kui akusid pikemat aega ei kasutata,
laadida need osaliselt täis ning hoida
jahedas kohas.
Laadimine
ETTEVAATUST!
Kaasasolevasse akulaadijasse panna ainult
originaalakusid.
Ühendada pistik akulaadijasse.
Süttib roheline LED-tööindikaator.
Panna aku akulaadijasse sisse.
Süttib punane LED-laadimisoleku
indikaator.
Punane LED-indikaator kustub ca 1 tunni
möödudes, kui aku on täielikult laetud.
Võtta aku akulaadijast välja.
Tõmmata võrgupistik välja.
MÄRKUS
Kui pärast aku sissepanemist vilguvad
vaheldumisi mõlemad LED-indikaatorid,
on aku kas liiga külm või liiga kuum.
Kui aku temperatuur on vahemikus
5 °C – 40 °C, peaks punane LED-indikaator
pidevalt põlema ning laadimisprotsess
algab. Kui LED-indikaatorid vilguvad
kauem kui tund aega, on aku defektne.
Tõmmata võrgupistik välja.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
164
Aku paigaldamine/vahetamine
Suruda täislaetud aku elektritööriista
sisse, aku peab korralikult kinnituma.
Aku väljavõtmiseks vajutada aku
vabastusnuppudele ja tõmmata
aku välja.
Tööriistade paigaldamine
ETTEVAATUST!
Enne igasuguseid töid elektritööriista juures
lülitada pöörlemissuuna lüliti (5)
keskasendisse.
Kiirkinnituspadrun (ALi 10.8 G)
MÄRKUS
Padrunisse saab kõvasti kinnitada puure
läbimõõduga 0,8–10 mm, ¼" otsakuid ning
¼" otsakuhoidjaid.
Hoida elektritööriista ühes käes ning
teise käega keerata padrunit.
Et padrunit rohkem avada, keerata
vastupäeva.
Padruni sulgemiseks keerata
päripäeva.
Panna tööriist sisse.
Sulgeda padrun täielikult.
Tööriista tsentrilise kinnituse
kontrollimiseks teha proovikäivitus.
Tööriista kinnitus
(ALi 10.8 B/ALi 10.8 S)
MÄRKUS
¼" otsakud ja ¼" otsakuhoidjad on padrunis
tugevalt kinni.
Panna tööriist pessa.
ALi 10.8 B:
ALi 10.8 S:
Tõmmata tööriista lukustus ette ning
suruda tööriist lõpuni sisse.
Lasta tööriista lukustus lahti.
Tööriista väljavõtmiseks lükata tööriista
lukustus taha.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
165
Pöörete eelvalimine
(ALi 10.8 B/ALi 10.8 G)
ETTEVAATUST!
Pöörlemismomenti muuta ainult siis,
kui elektritööriist seisab.
ALi 10.8 B:
ALi 10.8 G:
Valida pöördemomendi regulaatoriga
vajalik aste:
1 – 10 : kruvimise asend (ALi 10.8 B)
või
1 – 20 : kruvimise asend (ALi 10.8 G)
: puurimise asend
MÄRKUS
Puurimise asendis on
hõõrdkaitsesidur desaktiveeritud.
Õige seadistuse puhul peatab tööriist
kohe, kui kruvi on pinnaga ühetasa.
Kiiruse eelvalimine
ALi 10.8 G:
Keerata valikulüliti vajaliku astme
(H = kiire/L = aeglane) peale.
Pöörlemissuund
ETTEVAATUST!
Pöörlemissuunda muuta ainult siis,
kui elektritööriist seisab.
Seada pöörlemissuuna eelvaliku lüliti
vajaliku asendi peale:
vasakule: vastupäeva
(kruvide väljakeeramiseks)
paremale: päripäeva
(puurimiseks, kruvide
sissekeeramiseks)
keskel: sisselülitustõkis
(tööriistade vahetamiseks, tööde
teostamiseks elektritööriista juures)
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
166
Elektritööriista sisselülitamine
Vajutada lülitile.
Elektritööriista lüliti võimaldab pöördeid
astmeliselt kuni maksimaalpöörete
saavutamiseni tõsta.
Lülitada seade välja:
Lasta lüliti lahti.
MÄRKUS
Elektritööriist on varustatud piduriga, mis
peatab tööriista kohe, kui lüliti lahti
lastakse.
Kui tööriistaga töötatakse pidevalt,
peaks lüliti olema töötamise ajal
allavajutatud asendis.
Vajutatakse lülitile vaid kergelt,
süttib töökoha valgustus.
Elektritööriistaga töötamine
1. Panna aku sisse.
ETTEVAATUST!
Enne igasuguseid töid elektritööriista juures
lülitada pöörlemissuuna lüliti (5)
keskasendisse.
2. Panna tööriist sisse.
3. Valida pöördemomendi regulaatoriga
vajalik aste (ALi 10.8 B/ALi 10.8 G).
4. Keerata valikulüliti vajaliku astme
(H = kiire/L = aeglane) peale.
5. Seadistada vajalik pöörlemissuund.
6. Lülitada seade sisse.
Töökoha valgustus
Mõningate mudelite varustusse kuulub ka
töökoha valgustus, mis töötab teise akuga.
Sisse- ja väljalülitamiseks vajutada
nuppu.
Hooldus ja korrashoid
Puhastamine
HOIATUS!
Metallide töötlemisel või ekstreemsetel
tingimustel võib korpuse sisepinnale
koguneda elektrit juhtiv tolm.
Puhastada regulaarselt elektritööriista
ja ventilatsioonipilusid. Sagedus sõltub
töödeldavast materjalist ja kasutuse
kestusest.
Korpuse sisepindasid, milles asub
mootor, puhastada regulaarselt kuiva
suruõhuga. Lasta elektritööriistal sel ajal
käia.
Laadimisseade
HOIATUS!
Enne igasuguste tööde alustamist tõmmata
pistik pistikupesast välja. Mitte kasutada
vett ja vedelaid pesuvahendeid.
Mustus ja tolm eemaldada korpuselt
pintsli või kuiva lapiga.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
167
Remonttööd
Remonttöid lasta teha ainut tootja poolt
autoriseeritud klienditeeninduses.
Varuosad ja tarvikud
Lisatarvikute ja varuosade kohta vt tootja
katalooge.
Joonised ja varuosade nimekirjad leiate
meie kodulehelt:
www.flex-tools.com
Transportimine
Komplekti kuuluva aku liitiumi
ekvivalentkogus on allpool asjakohaseid
piirnorme. Sellepärast ei kehti aku kui
üksikosa ja elektritööriista ning selle
varustuse kohta rahvuslikud ja
rahvusvahelised ohtlike ainete eeskirjad.
Mitme liitiumioonakuga seadme transporti-
misel võivad need eeskirjad omada
tähtsust, nõudes teatud ohutusabinõude
(nt pakendile) rakendamist.
Niisugusel juhul informeerige end selle
kohta, millised eeskirjad sihtriigis kehtivad.
Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Vanal seadmel lõigata toitejuhe ära ning
teha see nii kasutuskõlbmatuks.
Ainult EL riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu
olmeprügi hulka!
Euroopa direktiivi 2012/19/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete ja selle
rahvusliku seaduse rakendamise järgi tuleb
koguda kasutatud elektrilisi tööriistu eraldi
ning anda need keskkonnasäästlikku
jäätmete taaskasutamisele.
HOIATUS!
Akusid/patareisid mitte visata
olmeprügisse, tulle ega vette.
Kasutuskõlbmatuid akusid mitte avada.
Akusid/patareisid tuleb korjata ning
suunata ümbertöötlusse või hävitada
keskkonnasäästlikult.
Ainult EL riikidele:
Direktiivi 2006/66/EÜ järgi kuuluvad
defektsed või kasutatud akud/patareid
ümbertöötlusele.
MÄRKUS
Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta
saate müüja käest!
-Vastavus
Kinnitame ainuvastutajana, et "Tehnilised
andmed" all kirjeldatud toode on
kooskõlas järgmiste direktiivide või
normatiivsete dokumentidega:
EN 60745 kooskõlas direktiivide
2004/108/EÜ (kuni 19.04.2016),
2014/30/EL (alates 20.04.2016),
2006/42/EÜ, 2011/65/EÜ nõuetega.
Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
27.07.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vastutuse välistamine
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju
ja töö katkemisest tingitud tulukaotuse
eest, mille põhjustab toode või olukord,
mis ei võimalda toodet kasutada.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju
eest, mille põhjustab toote asjakohatu
kasutamine või toote kasutamine koos
teiste tootjate toodetega.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Flex Ali 10.8 S Kasutusjuhend

Kategooria
Juhtmeta kombikülvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka