Bosch PKS 55 A (0.603.501.020) Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 S14 (2010.03) O / 165 EEU
PKS
55 | 55 A | 66 A | 66 AF
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_DOKU-15012-005.fm Page 1 Monday, March 22, 2010 8:34 AM
| 3
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
A
PKS 66 AF
PKS 55
21 3
6
16
15
12
11
10
14
13
8
9
4
7
4
6
18 19
22
5
4
20
21
17 3
OBJ_BUCH-859-005.book Page 3 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
4 |
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
F
ED
CB
2827
23 25
25
24 16
16
26
16
OBJ_BUCH-859-005.book Page 4 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
| 5
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
LK
J
I
HG
30
29
31
31
31
32
31
9 10
32
33
32
OBJ_BUCH-859-005.book Page 5 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Polski | 11
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
20 Piła tarczowa*
21 Tulejka mocująca
22 Wrzeciono
23 Wąż odsysający*
24 Rura odprowadzająca wióry
25 Pojemnik na pył/wióry*
26 Zasuwa pojemnika na pył/wióry
27 Dźwignia wstępnego wyboru głębokości
cięcia
28 Podziałka głębokości cięcia
29 Wskaźnik cięcia pod kątem 45°
30 Wskaźnik cięcia pod kątem 0°
31 Ścisk stolarski*
32 Szyna prowadząca*
33 Przycisk do blokady szyny prowadzącej
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład
wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment
wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym
katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Ręczna pilarka tarczowa PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Numer katalogowy
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Moc znamionowa
W 1200 1200 1600
Prędkość obrotowa bez obciążenia
min
-1
5600 5600 5000
Maks. głębokość cięcia
przy 0°
przy 45°
mm
mm
55
38
55
38
66
48
Blokada wrzeciona
z zz
CutControl
zz
Pojemnik na pył/wióry
zz
Płyta podstawy
mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160
Maks. średnica tarczy tnącej
mm 160 160 190
Min. średnica tarczy tnącej
mm 150 150 184
Maks. grubość tarczy tnącej
mm 1,8 1,8 1,8
Średnica wewnętrzna tarczy tnącej
mm 20 20 30
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003
kg 3,9 3,9 5,4
Klasa ochrony
/ II / II / II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli
specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
Dotyczy tylko elektronarzędzi bez ogranicznika prądu rozruchowego: Podczas włączania urządzenia dochodzi do
krótkotrwałych spadków napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może dojść co zakłóceń pracy
innych urządzeń. W przypadku impedancji źródła zasilania mniejszej niż 0,36 omów, nie należy się liczyć z żadnymi
zakłóceniami.
* PKS 66 AF z prowadnicą saneczkową
OBJ_BUCH-859-005.book Page 11 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
12 | Polski
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie
z normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-
nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-
ziom ciśnienia akustycznego 101 dB(A); poziom
mocy akustycznej 112 dB(A). Niepewność po-
miaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:
wartość emisji drgań a
h
=4,0 m/s
2
, błąd pomiaru
K=1,5m/s
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
wane, poziom drgań może odbiegać od poda-
nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo-
dować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą-
dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bez-
pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: kon-
serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w Dane techniczne,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08.03.2010
Montaż
Mocowanie/wymiana tarczy tnącej
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-
zda.
f Podczas montażu tarczy pilarskiej używać
rękawic ochronnych. Przy kontakcie z tarczą
pilarską istnieje niebezpieczeństwo
zranienia.
f Stosować należy wyłącznie tarcze pilarskie,
których parametry są zgodne z danymi
znamionowymi podanymi w niniejszej
instrukcji obsługi.
f W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz
szlifierskich jako narzędzi roboczych.
Wybór tarczy tnącej
Lista zalecanych tarcz tnących znajduje się na
końcu niniejszej instrukcji.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-859-005.book Page 12 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
22 | Česky
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
11 Kyvný ochranný kryt
12 Základová deska
13 Přestavitelná páčka pro kyvný ochranný kryt
14 Křídlový šroub předvolby úhlu sklonu
15 Ochranný kryt
16 Výfuk třísek
17 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
18 Upínací šroub s podložkou
19 Upínací příruba
20 Pilový kotouč*
21 Unášecí příruba
22 Vřeteno pily
23 Odsávací hadice*
24 Přesměrovací trubka pro třísky
25 Box na prach/třísky*
26 Šoupátko boxu na prach/třísky
27 Upínací páčka předvolby hloubky řezu
28 Stupnice hloubky řezu
29 Označení řezu 45°
30 Označení řezu 0°
31 Šroubová svěrka*
32 Vodící profil*
33 Tlačítko zajištění vodících profi
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k
standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušen-
ství naleznete v našem programu příslušenství.
Technická data
Ruční okružní pila PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Objednací číslo
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Jmenovitý příkon
W 1200 1200 1600
Otáčky naprázdno
min
-1
5600 5600 5000
Max. hloubka řezu
při úhlu sklonu 0°
při úhlu sklonu 45°
mm
mm
55
38
55
38
66
48
Aretace vřetene
z zz
CutControl
zz
Box na prach/třísky
zz
Rozměry základové desky
mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160
Max. průměr pilového kotouče
mm 160 160 190
Min. průměr pilového kotouče
mm 150 150 184
Max. základní tloušťka kotouče
mm 1,8 1,8 1,8
Upínací otvor
mm 20 20 30
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,9 3,9 5,4
Třída ochrany
/ II / II / II
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se
tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
Pouze pro elektronářadí bez omezení rozběhového proudu: Spínací jevy způsobují krátkodobé poklesy napětí. Při
nepříznivých podmínkách sítě se může vyskytovat omezování jiných strojů. Při impedanci sítě menší než 0,36 ohmů
se žádné rušení neočekává.
* PKS 66 AF s vodícím profilem
OBJ_BUCH-859-005.book Page 22 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Česky | 23
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle
EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 101 dB(A); hladina
akustického výkonu 112 dB(A). Nepřesnost
K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěna podle EN 60745:
Hodnota emise vibrací a
h
=4,0 m/s
2
, nepřesnost
K=1,5m/s
2
.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci Technická data popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo normativ-
ními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení
směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08.03.2010
Montáž
Nasazení/výměna pilového kotouče
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Při montáži pilového kotouče noste
ochranné rukavice. Při kontaktu s pilovým
kotoučem existuje nebezpečí poranění.
f Používejte pouze pilové kotouče, jež
odpovídají technickým údajům uvedeným v
tomto návodu k obsluze.
f V žádném případě nepoužívejte jako
nasazovací nástroj brusné kotouče.
Volba pilového kotouče
Přehled doporučených pilových kotoučů najdete
na konci tohoto návodu.
Demontáž pilového kotouče (viz obr. A)
Pro výměnu nástroje položte elektronářadí
nejlépe na čelní stranu motorové skříně.
Stlačte aretační tlačítko vřetene 4 a podržte
jej stlačené.
f Aretační tlačítko vřetene 4 ovládejte jen při
v klidu stojícím vřeteni pily. Jinak se může
elektronářadí poškodit.
Klíčem na vnitřní šestihrany 6 vyšroubujte
upínací šroub 18 ve směru otáčení n ven.
Pootočte kyvný ochranný kryt 11 zpátky a
pevně jej přidržte.
Sejměte upínací přírubu 19 a pilový kotouč
20 z vřetene pily 22.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-859-005.book Page 23 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Česky | 27
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
Nepovrstvené pilové kotouče lze chránit před
korozí tenkou vrstvou oleje bez mastných
kyselin. Před řezáním olej opět odstraňte,
protože jinak se dřevo zašpiní.
Zbytky pryskyřice nebo klihu na pilovém kotouči
jsou na újmu kvalitě řezu. Čistěte proto pilový
kotouč ihned po použití.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení
opravy autorizovanému servisnímu středisku
pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed-
nací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují-
címu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno
k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
OBJ_BUCH-859-005.book Page 27 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Slovensky | 33
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
18 Upevňovacia skrutka s podložkou
19 Upínacia príruba
20 Pílový kotúč*
21 Unášač
22 Vreteno píly
23 Odsávacia hadica*
24 Koleno na odvádzanie triesok
25 Zásobník na prach/triesky*
26 Posúvač zásobníka na prach/triesky
27 Upínacia páka na nastavenie hĺbky rezu
28 Stupnica hĺbky rezu
29 Značka rezu 45°
30 Značka rezu 0°
31 Zvierka*
32 Vodiaca lišta*
33 Tlačidlo na zaaretovanie vodiacej lišty
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé
do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen-
stvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Ručná kotúčová píla PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Vecné číslo
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Menovitý príkon
W 1200 1200 1600
Počet voľnobežných obrátok
min
-1
5600 5600 5000
max. hĺbka rezu
pri uhle zošikmenia 0°
pri uhle zošikmenia 45°
mm
mm
55
38
55
38
66
48
Aretácia vretena
z zz
CutControl
zz
Zásobník na prach/triesky
zz
Rozmery základnej dosky
mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160
max. priemer pílového kotúča
mm 160 160 190
min. priemer pílového kotúča
mm 150 150 184
max. hrúbka základného telesa pílového listu
mm 1,8 1,8 1,8
Upínací otvor
mm 20 20 30
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,9 3,9 5,4
Trieda ochrany
/ II / II / II
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre
niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých
produktov sa môžu odlišovať.
Len pre ručné elektrické náradie bez obmedzenia rozbehového prúdu: Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles
napätia. Za nepriaznivých okolností v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti ich spotrebičov. Ak
je impedancia siete menšia ako 0,36 ohm, výskyt porúch nemožno očakávať.
* PKS 66 AF s vodiacou lištou
OBJ_BUCH-859-005.book Page 33 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
34 | Slovensky
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy
EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
náradia je typicky: Akustický tlak 101 dB(A);
Hodnota hladiny akustického tlaku 112 dB(A).
Nepresnosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa normy EN 60745:
Hodnota emisie vibrácií a
h
=4,0 m/s
2
,
nepresnosť merania K =1,5 m/s
2
.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného
v norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže
sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod-
nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou-
žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a použí-
vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08.03.2010
Montáž
Montáž/výmena pílového kotúča
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Pri montáži pílového listu používajte
ochranné pracovné rukavice. Pri kontakte s
pílovým listom hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
f Používajte len také pílové listy, ktoré
zodpovedajú technickým údajom uvedeným
v tomto Návode na používanie.
f V žiadnom prípade nepoužívajte ako
pracovný nástroj brúsne kotúče.
Výber pílového listu
Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete
na konci tohto Návodu na používanie.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-859-005.book Page 34 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Magyar | 45
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
14 Szárnyascsavar a sarokszög-előválasztáshoz
15 Védőburkolat
16 Forgácskivető
17 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
18 Befogócsavar alátéttel
19 Befogó karima
20 Körfűrészlap*
21 Felfogó karima
22 Fűrésztengely
23 Elszívó tömlő*
24 Forgácsterelő cső
25 Por- és forgácsgyűjtő doboz*
26 Por- és forgácsgyűjtő doboz tolóka
27 Szorító kar a vágási mélység
előválasztásához
28 Vágási mélységi skála
29 Vágási szög jele 45°
30 Vágási szög jele 0°
31 Csavaros szorító*
32 Vezetősín*
33 Vezetősín reteszelő gomb
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék
megtalálható.
Műszaki adatok
Kézi körfűrész PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Cikkszám
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Névleges felvett teljesítmény
W 1200 1200 1600
Üresjárati fordulatszám
perc
-1
5600 5600 5000
Legnagyobb vágási mélység
az alábbi sarokszögnél: 0°
az alábbi sarokszögnél: 45°
mm
mm
55
38
55
38
66
48
Tengely reteszelés
z zz
CutControl
zz
Por- és forgácsgyűjtő doboz
zz
Az alaplap méretei
mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160
max. fűrészlap átmé
mm 160 160 190
min. fűrészlap átmérő
mm 150 150 184
max. magvastagság
mm 1,8 1,8 1,8
Befogófurat
mm 20 20 30
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
kg 3,9 3,9 5,4
Érintésvédelmi osztály
/ II / II / II
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok
számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
Csak felfutási árambehatárolás nélküli elektromos kéziszerszámokhoz: A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú
feszültségcsökkenést okoznak. Hátrányos hálózati viszonyok esetén ez negatív hatással lehet más berendezések
működésére. Ha a hálózati impedancia alacsonyabb, mint 0,36 nem kell hálózati zavarokra számítani.
* PKS 66 AF vezetősínnel
OBJ_BUCH-859-005.book Page 45 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
46 | Magyar
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745
szabványnak megfelelően kerültek
meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus
értékei: hangnyomásszint 101 dB(A); hangtel-
jesítményszint 112 dB(A). Szórás K=3 dB.
Viseljen fülvédőt!
A rezgési összérték (a három irányban mért
rezgés vektorösszege) az EN 60745
szabványnak megfelelően került kiértékelésre:
Rezgéskibocsátási érték, a
h
=4,0 m/s
2
, szórás,
K=1,5m/s
2
.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az
EN 60745 szabványban rögzített mérési mód-
szerrel került meghatározásra és az elektromos
kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték
felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés
ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer-
szám fő alkalmazási területein való használat
során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer-
számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer-
számokkal vagy nem kielégítő karbantartás
mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől
eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó
rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez
figyelembe kell venni azokat az időszakokat is,
amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van,
vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem
kerül ténylegesen használatra. Ez az egész mun-
kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,
például: Az elektromos kéziszerszám és a betét-
szerszámok karbantartása, a kezek melegen
tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a
következő szabványoknak, illetve irányadó
dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK,
2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08.03.2010
Összeszerelés
A körfűrészlap behelyezése/kicserélése
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
f A fűrészlap felszereléséhez viseljen
védőkesztyűt. A fűrészlap megérintése
sérülésveszéllyel jár.
f Csak olyan fűrészlapokat használjon,
amelyek megfelelnek a Kezelési
Utasításban megadott műszaki
követelményeknek.
f Helyettesítő szerszámként semmiképpen
se használjon csiszolótárcsákat.
A fűrészlap kiválasztása
A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen
útmutató végén található.
A fűrészlep leszerelése (lásd az „A” ábrát)
A szerszám kicseréléséhez az elektromos
kéziszerszámot a legcélszerűbb a motorház
homlokoldalára fektetni.
Nyomja be és tartsa benyomva a 4 tengely
reteszelőgombot.
f A 4 tengely reteszelőgombot csak teljesen
nyugalmi állapotban lévő fűrésztengely
esetén szabad megnyomni! Ellenkező
esetben az elektromos kéziszerszám
megrongálódhat.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-859-005.book Page 46 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
58 | Русский
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
Технические данные
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с
европейской нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от
электроинструмента составляет обычно:
уровень звукового давления 101 дБ(А);
уровень звуковой мощности 112 дБ(А).
Недостоверность K=3 дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Общие значения колебания (векторная сумма
трех направлений) определены согласно
EN 60745:
вибрация a
h
=4,0 м/с
2
, погрешность
K =1,5 м/с
2
.
Указанный в настоящих инструкциях уровень
вибрации измерен по методике измерения,
прописанной в стандарте EN 60745, и может
быть использован для сравнения
электроинструментов. Он пригоден также для
предварительной оценки вибрационной
нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов
работы с электроинструментом. Однако если
электроинструмент будет использован для
выполнения других работ с применением
рабочих инструментов, не предусмотренных
изготовителем, или техническое об-
служивание не будет отвечать предписаниям,
то уровень вибрации может быть иным.
Ручная дисковая пила PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Товарный №
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Ном. потребляемая мощность
Вт 1200 1200 1600
Число оборотов холостого хода
мин
-1
5600 5600 5000
Глубина пропила, макс.
под углом наклона 0°
под углом наклона 45°
мм
мм
55
38
55
38
66
48
Блокировка шпинделя
z zz
CutControl
zz
Контейнер для пыли/стружки
zz
Размеры опорной плиты
мм 288 x 153 288 x 153 327 x 160
Диаметр пильного диска, макс.
мм 160 160 190
Диаметр пильного диска, мин.
мм 150 150 184
Толщина тела пильного диска, макс.
мм 1,8 1,8 1,8
Диаметр отверстия пильного диска
мм 20 20 30
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
кг 3,9 3,9 5,4
Класс защиты
/ II / II / II
Параметры указаны для номинального напряжения 230/240 В. При более низких напряжениях и специальных
видах исполнения для отдельных стран эти параметры могут различаться.
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. Торговые
названия отдельных электроинструментов могут различаться.
Для электроинструментов без ограничения пускового тока: Процессы включения вызывают кратковременные
падения напряжения. При неблагоприятных условиях в сети возможно отрицательное воздействие на другие
приборы. При полном сопротивлении сети не более 0,36 Ом никаких помех не ожидается.
* PKS 66 AF с направляющей рейкой
OBJ_BUCH-859-005.book Page 58 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
70 | Українська
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
17 Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
18 Затискний гвинт з шайбою
19 Затискний фланець
20 Пиляльний диск*
21 Опорний фланець
22 Пилковий шпиндель
23 Відсмоктувальний шланг*
24 Колінчаста трубка для відведення стружки
25 Контейнер для пилу/стружки*
26 Заслінка контейнера для пилу/стружки
27 Затискний важіль для встановлення
глибини розпилювання
28 Шкала глибини розпилювання
29 Позначка розпилювання 45°
30 Позначка розпилювання 0°
31 Струбцина*
32 Напрямна шина*
33 Кнопка фіксації напрямної шини
*Зображене або описане приладдя не входить в
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент
приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Технічні дані
Ручна дискова пилка PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Товарний номер
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Ном. споживана потужність
Вт 1200 1200 1600
Кількість обертів на холостому ходу
хвил.
-1
5600 5600 5000
Макс. глибина розпилювання
при куті нахилу 0°
при куті нахилу 45°
мм
мм
55
38
55
38
66
48
Фіксатор шпинделя
z zz
CutControl
zz
Контейнер для пилу/стружки
zz
Розмір опорної плити
мм 288 x 153 288 x 153 327 x 160
Макс. діаметр пиляльного диска
мм 160 160 190
Мін. діаметр пиляльного диска
мм 150 150 184
Макс. товщина центрального диска
мм 1,8 1,8 1,8
Посадочний отвір
мм 20 20 30
Вага відповідно до EPTA-Procedure
01/2003
кг 3,9 3,9 5,4
Клас захисту
/ II / II / II
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для
певних країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу.
Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися.
Лише для електроприладів без обмежувача пускового струму: Процеси вмикання спричиняють короткочасні
падіння напруги. За несприятливих умов у мережі це може впливати на інші прилади. При повному опорі в мережі
менш за 0,36 Ом перешкоди не очікуються.
* PKS 66 AF з напрямною шиною
OBJ_BUCH-859-005.book Page 70 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
82 | Română
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
Date tehnice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost
determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-
trice este în mod normal: nivel presiune sonoră
101 dB(A); nivel putere sonoră 112 dB(A).
Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate conform
EN 60745:
Valoarea vibraţiilor emise a
h
=4,0 m/s
2
,
incertitudine K =1,5 m/s
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in-
strucţiuni a fost măsurat conform unei proce-
duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utili-
zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-
sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibra-
torie de-a lungul întregului interval de lucru.
Ferăstrău circular PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Număr de identificare
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Putere nominală
W 1200 1200 1600
Turaţie la mersul în gol
rot./min 5600 5600 5000
Grosime de tăiere maxi
la unghiul de înclinare de 0°
la unghiul de înclinare de 45°
mm
mm
55
38
55
38
66
48
Blocare ax
z zz
CutControl
zz
Cutie colectoare de praf/aşchii
zz
Dimensiunile tălpii de fixare
mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160
Diametru maxim pânze de ferăstrău
mm 160 160 190
Diametru minim pânze de ferăstrău
mm 150 150 184
Grosime maximă a corpului pânzei
mm 1,8 1,8 1,8
Orificiu de prindere
mm 20 20 30
Greutate conform EPTA-Procedure
01/2003
kg 3,9 3,9 5,4
Clasa de protecţie
/ II / II / II
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile specifice
anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice.
Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
Numai pentru sculele electrice care nu sunt prevăzute cu limitarea curentului de pornire: Procedurile de conectare
generează căderi de tensiune de scurtă durată. În cazul reţelelor slabe este posibilă afectarea celorlalte aparate şi
echipamente racordate la acestea. La impedanţe de reţea mai mici de 0,36 ohmi nu sunt de aşteptat deranjamente.
* PKS 66 AF cu şină de ghidare
OBJ_BUCH-859-005.book Page 82 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
94 | Български
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
Технически данни
Информация за излъчван шум и
вибрации
Стойностите за шума са определени съгласно
EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено
е: равнище на звуковото налягане 101 dB(A);
мощност на звука 112 dB(A). Неопределеност
K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите (векторната
сума по трите направления) е определена
съгласно EN 60745:
Стойност на генерираните вибрации
a
h
=4,0 m/s
2
, неопределеност K =1,5 m/s
2
.
Равнището на генерираните вибрации, посо-
чено в това Ръководство за експлоатация, е
определено съгласно процедурата, дефинира-
на в EN 60745, и може да бъде използвано за
сравняване с други електроинструменти. То е
подходящо също и за предварителна ориенти-
ровъчна преценка на натоварването от
вибрации.
Ръчен циркуляр PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Каталожен номер
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Номинална консумирана мощност
W 1200 1200 1600
Скорост на въртене на празен ход
min
-1
5600 5600 5000
макс. дълбочина на среза
при наклон 0°
при наклон 45°
mm
mm
55
38
55
38
66
48
Блокиране на вала
z zz
CutControl
zz
Прахоуловителна кутия
zz
Размери на основната плоча
mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160
макс. диаметър на режещия диск
mm 160 160 190
мин. диаметър на режещия диск
mm 150 150 184
макс. дебелина на тялото на диска
mm 1,8 1,8 1,8
присъединителен отвор
mm 20 20 30
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,9 3,9 5,4
Клас на защита
/ II / II / II
Приведените данни се отнасят за номинално напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски
напрежения, както и при специфични изпълнения за някои страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му.
Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
Само за електроинструменти без ограничение на пусковия ток: При включване възниква краткотрайно
намаляване на напрежението в захранващата мрежа. При неблагоприятни стечения на обстоятелствата могат да
възникнат смущения на работата на други електроуреди. При импеданс на захранващата мрежа, по-малък от
0,36 ома не би следвало да възникват смущения.
* PKS 66 AF с направляваща шина
OBJ_BUCH-859-005.book Page 94 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Srpski | 105
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
14 Leptir zavrtanj za biranje ugla iskošenja
15 Zaštitna hauba
16 Izbacivanje piljevine
17 Drška (izolovana površina za prihvat)
18 Zavrtanj za zatezanje sa pločom
19 Zatezna prirubnica
20 List kružne testere*
21 Prirubnica za prihvat
22 Vreteno testere
23 Crevo za usisavanje*
24 Cev za skretanje piljevine
25 Prašina-/kutija za piljevinu*
26 Klizač za prašinu-/kutija za piljevinu
27 Zatezna poluga za biranje dubine sečenja
28 Skala dubine sečenja
29 Oznaka sečenja 45°
30 Oznaka sečenja 0°
31 Stega*
32 Poluga vodjice*
33 Taster za blokadu šine vodjice
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno
pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u
našem programu pribora.
Tehnički podaci
Ručna kružna testera PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Broj predmeta
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Nominalna primljena snaga
W 1200 1200 1600
Broj obrtaja na prazno
min
-1
5600 5600 5000
max. dubina sečenja
Pri uglu zakošenja 0°
Pri uglu zakošenja 45°
mm
mm
55
38
55
38
66
48
Blokada vretena
z zz
CutControl
zz
Prašina-/kutija za piljevinu
zz
Dimenzije osnovne ploče
mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160
max. presek lista testere
mm 160 160 190
min. presek lista testere
mm 150 150 184
max. debljina osnovnog lista
mm 1,8 1,8 1,8
Otvor za prihvat
mm 20 20 30
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,9 3,9 5,4
Klasa zaštite
/ II / II / II
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi
podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih
električnih alata mogu varirati.
Samo za elekrične alata bez ograničenja struje kretanja: Uključivanja prouzrokuju kratkotrajne padove napona. Pri
nepovoljnim uslovima mreže mogu nastati oštećenja drugih uredjaja. Pri impedanci mreže manjoj od 0,36 Ohm ne
mogu se očekivati nikakvi kvarovi.
* PKS 66 AF sa šinom vodjicom
OBJ_BUCH-859-005.book Page 105 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
106 | Srpski
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
Informacije o šumovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu
sa EN 60745.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi
tipično: Nivo zvučnog pritiska 101 dB(A); Nivo
snage zvuka 112 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri
pravca) su dobijene prema EN 60745:
Emisiona vrednost vibracija a
h
=4,0 m/s
2
,
Nesigurnost K =1,5 m/s
2
.
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je iz-
meren prema mernom postupku koji je standar-
dizovan u EN 60745 i može da se koristi za
poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja
vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno
primenu električnog alata. Ako se svakako elek-
trični alat upotrebljava za druge namene sa dru-
gim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održa-
vanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija.
Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama tre-
balo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj
uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotre-
bi. Ovo može značajno redukovati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite
radnika pre delovanja vibracija kao na primer:
Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati,
održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja
posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole
Tehnički podaci opisani proizvod usaglašen sa
sledećim standardima ili normativnim aktima:
EN 60745 prema odredbama smernica
2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08.03.2010
Montaža
Montaža lista kružne testere/promena
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
f Nosite pri montaži lista testere zaštitne
rukavice. Pri dodiru lista testere postoji
opasnost od povrede.
f Upotrebljavajte samo listove testere, koji
odgovaraju karakterističnim podacima
navedenim u ovom uputstvu za rad.
f Nikako ne upotrebljavajte brusne ploče kao
alat za korišćenje.
Biranje lista testere
Pregled preporučenih listova testere naći ćete
na kraju ovoga uputstva.
Demontaža lista testere (pogledajte sliku A)
Postavite električni alat za promenu alata
najbolje na bočnu stranu kućišta motora.
Pritisnite taster za blokadu vretena 4 i držite
ga pritisnut.
f Aktivirajte taster za blokadu vretena 4
samo pri vretenu testere u stanju
mirovanja. Električni alat se može inače
oštetiti.
Odvrnite sa imbus ključem 6 zatezni zavrtanj
18 napolje u pravcu okretanja n.
Iskrenite nazad klatnu zaštitnu haubu 11 i
držite je čvrsto.
Skinite zateznu priribnicu 19 i list testere 20
sa vretena testere 22.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-859-005.book Page 106 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
108 | Srpski
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
Rad
Vrste rada
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
Podešavanje dubine sečenja
(pogledajte sliku F)
f Podesite dubinu preseka debljini radnog
komada. Ne bi trebalo da se vidi ispod
radnog komada manje od cele visine zuba.
Odvrnite zateznu polugu 27. Za manje dubine
sečenja uklonite testeru od osnovne ploče 12, za
veće dubine sečenja pritisnite testeru na
osnovnu ploču 12. Podesite željenu dimenziju na
skalu za dubinu sečenja. Ponovo čvrsto stegnite
zateznu polugu 27.
Podešavanje ugla iskošenja
Odvrnite leptir zavrtnje 7 i 14. Iskrenite testeru
u stranu. Podesite željenu dimenziju na skali 5.
Ponovo čvrsto zavrnite leptir zavrtnje 7 i 14.
Uputstvo: Pri sečenju sa zakošenjem je dubina
sečenja manja od pokazane vrednosti na skali za
dubinu sečenja 28.
Oznake sečenja (pogledajte sliku G)
(PKS 55 A/PKS 66 A/PKS 66 AF)
Kontrolni prozorčić koji se otvara napred
CutControl 9 služi preciznom vodjenju kružne
testere linije sečenja koja je smeštena na
radnom komadu. Kontrolni prozorčić
CutControl 9 ima po jedan marker za
pravouglo presecanje i za 45°-presecanje.
Oznaka sečenja 0° (30) pokazuje poziciju lista
testere kod pravouglog sečenja. Oznaka sečenja
45° (29) pokazuje poziciju lista testere pri
45°-sečenju.
Za sečenje tačno po meri stavite kružnu testeru
kao što pokazuje slika na radni komad. Izvedite
najbolje probno sečenje.
Oznake sečenja (PKS 55)
Oznaka sečenja 0° (30) pokazuje poziciju lista
testere kod pravouglog sečenja. Oznaka sečenja
45° (29) pokazuje poziciju lista testere pri
45°-sečenju.
Za sečenje tačno po meri stavite kružnu testeru
kao što pokazuje slika na radni komad. Izvedite
najbolje probno sečenje.
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa
podacima tipske tablice električnog alata.
Električni alati označeni sa 230 V mogu da
rade i sa 220 V.
Uključivanje-isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata aktivirajte
najpre blokadu uključivanja 1 i pritisnite u
nastavku prekidač za uključivanje-isključivanje 2
i držite ga pritisnut.
Da bi električni alat isključili pustite prekidač za
uključivanje-isključivanje 2.
Uputstvo: Iz sigurnosnih razloga ne može se
prekidač za uključivanje-isključivanje 2 blokirati,
već mora za vreme rada stalno ostati pritisnut.
3029
OBJ_BUCH-859-005.book Page 108 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Bosch PKS 55 A (0.603.501.020) Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend