Electrolux EUT1040AOW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EUT1040AOW
.................................................. ...............................................
ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2
LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19
LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36
SISUKORD
OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MIDA TEHA, KUI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HELID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
JÄÄTMEKÄITLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.electrolux.com
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka
sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja
hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐
sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida
asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik
seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult
selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need
juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati
seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetak‐
se või seadme müümise korral, nii et kõik kasu‐
tajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul
selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor‐
meeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb
kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ette‐
vaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud
kahjustuste eest tootja ei vastuta.
LASTE JA RISKIRÜHMA
KUULUVATE INIMESTE
TURVALISUS
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen‐
soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja
teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul,
kui nende üle teostab järelvalvet või neid ju‐
hendab seadme kasutamisel isik, kes nende
turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast
välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult
seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängi‐
vad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks
end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihen‐
ditega versioon vahetab välja vanema vedru‐
lukustussüsteemiga seadme, siis enne vana
seadme äraviskamist veenduge, et lukustus‐
mehhanismi poleks võimalik enam kasutada.
Vastasel juhul võib seade muutuda lapse
jaoks surmalõksuks.
ÜLDINE OHUTUS
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva
kui ka sisseehitatud seadme puhul.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide
selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säili‐
tamiseks.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks me‐
haanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahen‐
deid.
Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid
(näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole
vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine
isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu,
kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb
vältida jahutusaine süsteemi komponentide
kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama:
vältige tuleallikate lähedust,
õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või selle mis
tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐
juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiü‐
henduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toitejuhe, pis‐
tik, kompressor) asendustööd tuleb ohu
vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehni‐
kult või teenusepakkujalt.
1.
Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2.
Veenduge, et toitepistik ei ole seadme ta‐
gakülje poolt muljutud ega kahjustatud.
Muljutud või kahjustatud toitepistik võib
üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3.
Tagage juurdepääs seadme toitepistiku‐
le.
4.
Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmba‐
mise teel.
5.
Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepisti‐
kut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti
katteta (kui see on ette nähtud).
See seade on raske. Seda liigutades olge et‐
tevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas
olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐
jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi
või külmahaavandeid.
EESTI 3
Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐
sese päikesevalgusega.
Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need
on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks
üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide
valgustamiseks.
HOIATUS
Ärge pange külmutatud toiduaineid
seadme pinnale, kuna külma ja auru toi‐
mel võib selle siseküljel tekkida konden‐
saat. Sellest tulenev vedeliku tilkumine
võib põhjustada tõrkeid seadme töös.
Seepärast vältige külmutatud toiduaine‐
te asetamist tööpinnale.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plast‐
massist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi
või vedelikku, sest need võivad plahvatada.
Ärge paigutage toiduaineid vastu tagaseinas
asuvat õhu väljalaskeava. (Kui on tegemist
Frost Free-seadmega)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulata‐
mist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toi‐
tu vastavalt toidu tootja juhistele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid
hoiustamisnõuandeid. Vaadake vastavaid ju‐
hiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke,
kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põh‐
justada plahvatuse, mis omakorda kahjustab
seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda‐
ge toitepistik pistikupesast lahti.
Ärge puhastage masinat metallist esemetega.
Ärge kasutage seadmest härmatise eemalda‐
miseks teravaid esemeid. Kasutage plastmas‐
sist kaabitsat.
Ärge kasutage kunagi sulatamise kiirendami‐
seks fööni ega muid kuumutusseadmeid. Liig‐
ne kuumus võib kahjustada seadme plastmas‐
sist sisemust ja niiskus võib tungida elektri‐
süsteemi, põhjustades lühiseid.
PAIGALDAMINE
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt
vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste
osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga
saanud. Teatage võimalikest kahjustustest ko‐
heselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend
alles.
On soovitatav enne seadme taasühendamist
oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom‐
pressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane õhu‐
ringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuu‐
menemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon,
järgige paigaldamisjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema
vastu seina, et vältida soojade osade (kom‐
pressor, kondensaator) puudutamist ja võima
likke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lä‐
hedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toi‐
tepistikule oleks olemas juurdepääs.
Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui
veeühendus on ette nähtud).
TEENINDUS
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd
peab teostama kvalifitseeritud elektrik või
kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia volita‐
tud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib
ainult originaal varuosi.
KESKKONNAKAITSE
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐
mutussüsteemis ega isolatsioonimater‐
jalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐
dab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐
leb utiliseerida vastavalt kohaldatavate‐
le määrustele, mille saate oma kohali‐
kust omavalitsusest. Vältige jahutus‐
seadme kahjustamist, eriti taga soojus‐
vaheti läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on sümbol
, on korduvkasutatavad.
4
www.electrolux.com
SEADME KIRJELDUS
1
4
2
3
1
Juhtpaneel
2
Sügavkülmutisahtlid
3
Hoiusahtlid
4
Andmeplaat (sisemine)
EESTI 5
JUHTPANEEL
1 2 3 4 5
1
Roheline sisse/välja-indikaator
2
Temperatuuriregulaator ja sisse/välja-lüliti
3
Kollane kiirkülmutuse indikaator
4
Helisignaali peatamise ja kiirkülmutuse lüliti
5
Punane hoiatusindikaator
SISSELÜLITAMINE
1.
Pärast paigaldamist laske seadmel 4 tundi
seista.
2.
Sisestage toitepistik pistikupessa.
3.
Keerake temperatuuriregulaatorit päripäeva
temperatuurist << -16°C >> madalamasse
asendisse.
4.
Roheline sisse/välja-indikaator süttib ja pu
nane hoiatusindikaator hakkab vilkuma.
5.
Rohelise sisse/välja-indikaatori süttimine tä‐
hendab, et seade on sisse lülitatud.
6.
Punase hoiatusindikaatori vilkumine tähen‐
dab, et sügavkülmuti sisetemperatuur ei ole
õige. Lisaks võib kosta katkendlik helisig
naal, mille võib välja lülitada, vajutades üks
kord helisignaali peatamise ja kiirkülmutuse
lülitit.
7.
Külmiku esmakordsel sisselülitamisel vilgub
punane hoiatusindikaator nii kaua, kuni si‐
setemperatuur saavutab külmutatud toidu
säilitamiseks vajaliku taseme.
VÄLJALÜLITAMINE
1.
Seadme väljalülitamiseks keerake tempera‐
tuuriregulaator asendisse "O".
2.
Seadme toitevõrgust lahutamiseks ühenda‐
ge toitepistik pistikupesast lahti.
TEMPERATUURI REGULEERIMINE
Seadme sisetemperatuuri juhitakse juhtpaneelil
asuva temperatuuriregulaatoriga.
Seadme tööle rakendamiseks toimige järgmiselt:
keerake temperatuuriregulaatorit madalama
sätte suunas, et valida minimaalne külmutus‐
tase.
keerake temperatuuriregulaatorit kõrgema sät‐
te suunas, et valida maksimaalne külmutusta‐
se.
Kõige sobivam on tavaliselt keskmine
säte.
Siiski tuleb sobiva sätte valimiseks pidada mee
les, et seadme sisetemperatuur sõltub:
ruumi temperatuurist
ukse avamise sagedusest
säilitatava toidu kogusest
seadme asukohast.
PUNANE HOIATUSINDIKAATOR
Tavalistes töötingimustes tagab külmiku sisetem‐
peratuur toiduainete pikaajalise säilimise.
Kui temperatuur tõuseb üle teatud taseme
(-12°C), väljastab seade helisignaali ja hoiatustuli
hakkab vilkuma. Hoiatustuli vilgub punaselt (pu‐
nane hoiatusindikaator) ning helisignaal edastab
katkendlikku heli.
Helisignaali peatamiseks vajutage üks kord heli‐
signaali peatamise lülitit.
Külmiku esmakordsel sisselülitamisel
vilgub punane hoiatusindikaator nii
kaua, kuni sisetemperatuur saavutab
külmutatud toidu säilitamiseks vajaliku
taseme.
KIIRE SÜGAVKÜLMUTUSE
FUNKTSIOON
Kui külmutatakse rohkem kui 3-4 kg toitu:
1.
Vajutage 2-3 sekundit kiirkülmutuslülitit, et
aktiveerida kiirkülmutuse funktsioon 6-24
tundi enne värskete toiduainete asetamist
külmikusse; süttib kollane kiirkülmutuse indi‐
kaator. Kompressor töötab nüüd pidevalt, et
6
www.electrolux.com
tagada värske toidu võimalikult kiire külmu‐
tamine.
2.
Selle funktsiooni saab ükskõik millal välja lü‐
litada, vajutades 2-3 sekundit kiirkülmutuslü‐
litit.
3.
Paigutage toiduained külmutussektsiooni‐
desse (mis on vastavalt tähistatud).
4.
Kui toit on täiesti külmunud (selleks võib ku‐
luda kuni 24 tundi), võite kiirkülmutusfunkt‐
siooni käsitsi välja lülitada, vajutades 2-3
sekundit kiirkülmutuslülitit; kollane kiirkülmu‐
tusindikaator kustub.
5.
Tõstke külmutatud toiduained külmutussekt‐
sioonidest teistesse sektsioonidesse (säili‐
tussektsioonidesse), et teha ruumi järgmis‐
tele külmutatavatele toiduainetele.
Kui kiirkülmutuslüliti jääb kogemata sis‐
se, lülitub kiirkülmutusfunktsioon 48 tun‐
ni pärast ise automaatselt välja. Kustub
ka kollane kiirkülmutusindikaator.
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
Enne seadme esmakordset kasutamist peske lei‐
ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise‐
mus ja kõik sisetarvikud, et eemaldada uuele
tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täielikult.
Ärge kasutage pesuaineid või abrasiiv‐
pulbreid, mis võivad seadme viimistlus‐
kihti kahjustada.
EESTI 7
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
VÄRSKE TOIDU KÜLMUTAMINE
Külmutussektsioonid (vastava tähisega) sobivad
ka värske toidu külmutamiseks ning külmutatud
ja sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitami‐
seks.
Värske toidu külmutamiseks aktiveerige kiirkül‐
mutuse funktsioon.
Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni jooksul
külmutada saab, on ära toodud seadme sisekül‐
jel asuval andmeplaadil.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jook‐
sul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage.
SÜGAVKÜLMUTATUD TOIDU
SÄILITAMINE
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaeg‐
set mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt
2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui
asetate toiduained seadmesse.
Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voo‐
lukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära
pikemalt väärtusest, mis on äratoodud
tehnilise iseloomustuse peatükis "tem‐
peratuuri tõusu aeg", peab ülessulanud
toiduained koheselt ära tarbima või val‐
mistama ning seejärel uuesti külmuta‐
ma (peale mahajahtumist).
SULATAMINE
Enne kasutamist saab sügavkülmutatud või kül‐
mutatud toidu ruumi temperatuurile üles sulata‐
da.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult otse
sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduvalmistami‐
seks rohkem aega.
8
www.electrolux.com
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
NORMAALSE TÖÖGA KAASNEVAD
HELID
Kui külmutusagensit pumbatakse läbi spiraali‐
de ja torude, võib kuulda nõrka kurisevat ja
mulisevat heli. See on normaalne.
Kui kompressor töötab, toimub jahutusagensi
pumpamine ja kuullete komressorist vihisevat
pulseerivat heli. See on normaalne.
Termiline laienemine ib põhjustada äkilist
pragisevat heli. See on loomulik ohutu füüsi‐
kaline nähtus. See on normaalne.
Kui kompressor lülitub sisse või välja, kuulete
termostaadi nõrka klõpsatust. See on nor‐
maalne.
NÄPUNÄITEID
SÜGAVKÜLMUTAMISEKS
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaal‐
selt ära kasutada, siinkohal mõned olulised nä‐
punäited:
maksimaalne toidukogus, mida on võimalik
külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud
seadme andmeplaadil;
sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel
ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja
korralikult puhastatud toiduaineid;
valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et
see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et se‐
da oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajali‐
kus koguses;
mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veendu‐
ge, et pakendid oleksid õhukindlad;
ärge laske värskel külmutamata toidul puutu‐
da vastu juba külmutatud toitu; nii väldite tem‐
peratuuri tõusu viimases;
lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem
kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusae‐
ga;
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sü‐
gavkülmutusest võtmist, võib põhjustada na‐
hal külmapõletust;
soovitatakse märkida külmutamise kuupäev
igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgi‐
da.
NÄPUNÄITEID
SÜGAVKÜLMUTATUD TOIDU
SÄILITAMISEKS
Parima tööjõudluse tagamiseks peaksite:
veenduma, et poest ostetud külmutatud toi‐
duaineid säilitatakse juhiseid järgides;
pange külmutatud toit pärast ostmist niipea kui
võimalik sügavkülmikusse;
ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge
jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik;
ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei
tohi enam uuesti külmutada;
ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud säi‐
litusaega.
EESTI 9
PUHASTUS JA HOOLDUS
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust tõm‐
make seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis
on süsivesinikku; seega peab hooldust
ja täitmist korraldama ainult volitatud
tehnik.
PERIOODILINE PUHASTAMINE
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
puhastage sisemus ja tarvikud leige veega
ning neutraalse seebiga;
kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja püh‐
kige neid, et need oleksid puhtad;
loputage ja kuivatage korralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage
kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra‐
siivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud
puhastustooteid või vahapolituure sise‐
muses puhastamiseks, sest see rikub
pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
Puhastage seadme tagaküljel asuv kondensaa‐
tor (must võrestik) ja kompressor harjaga. See
parandab seadme jõudlust ja vähendab elektri‐
tarbimist.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahu‐
tussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisalda‐
vad kemikaale, mis võivad kahjustada selles
seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovi‐
tatakse puhastada seda seadet väljast ainult
sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesu‐
vahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti voo‐
luvõrku.
SÜGAVKÜLMUTI SULATAMINE
Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa "mit‐
tejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jääkirmet ei
teki, kui seade töötab, ei sisemistele seintele ega
toidule.
Jääkirme puudumine on tingitud automaatjuhita‐
va ventilaatori poolt liikuma pandud külma õhu
pidevast ringlemisest sügavkülmikus.
HÄRMATISEVABA (NO-FROST)
TEHNOLOOGIA
Jääkihi eemaldamise hõlbustamiseks sulatamise
ajal on aurusti varustatud elektrilise soojendus‐
süsteemiga. Ventilaator on VÄLJAS-asendis. Su
lamisvesi tilgub kompressori alla paigutatud alu‐
sele ning aurustub seejärel. Sulamise ajal (mis
kestab umbes 30 minutit) muutub aurusti soo‐
jaks, kuid see ei mõjuta seadme sisemist tempe‐
ratuuri.
Toiduaineid tuleks säilitada korralikult pakenda‐
tuna, et need õhuringluse tõttu niiskust ei kao‐
taks.
Ärge katke õhuavasid kinni.
Külmutussektsioonis tuleks kõiki toiduained hoi‐
da korvides.
SEADME MITTEKASUTAMISE
PERIOODID
Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, siis
rakendage järgmisi ohutusmeetmeid:
1.
Lahutage seade vooluvõrgust.
2.
Eemaldage seadmest kõik toiduained.
3.
Puhastage seade ja kõik tarvikud.
4.
Jätke uks lahti, et vältida ebameeldivate lõh‐
nade tekkimist.
Kui seade jääb sisse, siis paluge kellelgi
seda aeg-ajalt kontrollida, et vältida säi‐
litatava toidu riknemist elektrikatkestuse
korral.
10
www.electrolux.com
MIDA TEHA, KUI...
HOIATUS
Enne tõrekeotsingut eemaldage toite‐
pistik pistikupesast.
Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐
va tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda
ainult kvalifitseeritud elektrik või pädev
isik.
Tavakasutusel võib seade tuua kuulda‐
vale mõningaid helisid (kompressor, ja‐
hutusaine süsteem).
Seade töötab katkendlikult, seega ei tä‐
henda kompressori seiskumine toite
puudumist. Seetõttu ei tohi seadme
elektrilisi komponente puudutada enne,
kui seade on toitevõrgust lahutatud.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade teeb liiga valju mü‐
ra
Seadmel puudub vajalik toetus Veenduge, et seadme asend on
stabiilne (kõik neli jalga peavad
olema vastu põrandat)
Kompressor töötab pide‐
valt
Termostaadi seadistus on vale Valige kõrgem temperatuur
Uksed ei ole korralikult suletud
või ei sulgu tihedalt
Veenduge, et uksed sulguvad
hästi ja et tihendid on kahjustus‐
teta ja puhtad
Ust on avatud liiga tihti Ärge hoidke ust lahti kauem kui
vaja
Külmutamiseks paigutati sead
messe korraga liiga suur kogus
toiduaineid
Oodake paar tundi, seejärel
kontrollige uuesti temperatuuri
Seadmesse paigutatud toit oli
liiga soe
Enne toidu hoiustamist laske sel
jahtuda toatemperatuurini
Ruumi temperatuur on liiga
kõrge.
Alandage ruumi temperatuuri
Härmatist ja jääd on liiga
palju
Toiduained ei ole korralikult pa‐
kendatud
Pakendage toiduained paremini
Uksed ei ole korralikult suletud
või ei sulgu tihedalt
Veenduge, et uksed sulguvad
hästi ja et tihendid on kahjustus‐
teta ja puhtad
Võimalik, et temperatuuriregu‐
laator on valesti seadistatud
Valige kõrgem temperatuur
Sügavkülmikus on liiga
soe
Võimalik, et temperatuuriregu‐
laatori seadistus on vale
Valige madalam temperatuur
Uks ei sulgu tihedalt või ei ole
korralikult suletud
Veenduge, et uks sulgub hästi ja
et tihendid on kahjustusteta ja
puhtad
Külmutamiseks paigutati sead
messe korraga liiga suur kogus
toiduaineid
Pange külmutamiseks seadmes‐
se korraga vähem toiduaineid.
EESTI 11
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seadmesse paigutatud toit oli
liiga soe
Enne toidu hoiustamist laske sel
jahtuda toatemperatuurini.
Külmutatavad tooted on paigu‐
tatud üksteisele liiga lähedale
Paigutage toiduained nii, et külm
õhk pääseks nende vahel ringle‐
ma
Külmikus on liiga külm Võimalik, et temperatuuriregu‐
laatori seadistus on vale
Valige kõrgem temperatuur
Seade ei tööta üldse. Sea‐
de ei jahuta ja valgustus ei
tööta
Toitepistik ei ole korralikult pis‐
tikupessa ühendatud
Ühendage toitepistik korralikult
pistikupessa
Seade ei saa toidet Proovige ühendada pistikupessa
elektriline seade
Seade ei ole sisse lülitunud Lülitage seade sisse
Pistikupesas pole voolu (püüd‐
ke ühendada sellesse mõni tei‐
ne seade)
Kutsuge elektrik
Seade ei jahuta üldse Toitepistik ei ole korralikult pis‐
tikupessa ühendatud
Ühendage toitepistik korralikult
pistikupessa
Pistikupesas pole voolu (püüd‐
ke ühendada sellesse mõni tei‐
ne seade)
Kutsuge elektrik
Seade ei ole sisse lülitunud Lülitage seade sisse
Temperatuuriregulaator pole
sisse lülitatud
Kontrollige temperatuuriregulaa‐
torit
Roheline indikaator vilgub Temperatuurisensori probleem Kutsuge kohale teenidustöötaja
UKSE SULGEMINE
1.
Puhastage ukse tihendid.
2.
Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigal‐
damine".
3.
Vajadusel asendage katkised uksetihendid
uutega. Pöörduge teeninduskeskusse.
12
www.electrolux.com
PAIGALDAMINE
HOIATUS
Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt en‐
ne seadme paigaldamist, et tagada tur
valisus ja seadme õige töö.
PAIGUTAMINE
Käesoleva seadme võib paigaldada ka kuiva,
hästiventileeritavasse siseruumi (nt garaaži või
keldrisse), kuid parimate säilitamistulemuste saa‐
miseks paigaldage seade ruumi, mille ümbritse
va õhu temperatuur vastab seadme andmeplaa‐
dil toodud kliimaklassile:
Kliimak‐
lass
Ümbritseva õhu temperatuur
SN +10°C kuni +32°C
N +16°C kuni +32°C
ST +16°C kuni +38°C
T +16°C kuni +43°C
LOODIMINE
Enne seadme kohale paigutamist veenduge, et
see on loodis. Seadme paikaloodimiseks kasuta‐
ge kahte reguleeritavat jalga seadme alaosa esi‐
küljel.
ASUKOHT
100 mm
15 mm 15 mm
Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele sellistest
soojusallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsene
päikesevalgus jne. Veenduge, et seadme tagaküljel
on tagatud vaba õhuringlus. Kui seade on paiguta‐
tud eenduva seinamooduli alla, peab parima jõud‐
luse tagamiseks minimaalne kaugus seadme üle
mise osa ja seinamooduli vahel olema vähemalt
100 mm. Ideaalsetes oludes ei tuleks seadet een‐
duvate seinamoodulite alla paigutada. Seadet saa‐
te loodida seadme all paikneva ühe või enama re‐
guleeritava jala keeramise teel. Kui seade on pai‐
gutatud nurka, nii et uksehingedega külg on suuna‐
tud seina poole, peab kaugus seina ja seadme va‐
hel olema vähemalt 10 mm, et uks avaneks piisa‐
valt riiulite teisaldamiseks.
HOIATUS
Seadet peab olema võimalik pistikupesast
lahti ühendada; seetõttu tuleb pärast
seadme paigaldamist tagada takistamatu
juurdepääs toitepistikule.
EESTI 13
UKSE AVAMISSUUNA MUUTMINE
On soovitatav, et selle töö viiksid läbi
kaks inimest, kellest üks saaks uksi
kindlalt kinni hoida, samal ajal kui teine
eemaldab või paigaldab kruvisid jms.
Ukse avanemissuuna vahetamiseks tehke järg‐
mist.
Eemaldage toitepistik pistikupesast.
Kallutage seadet ettevaatlikult tagasi, vältides
kompressori kokkupuudet põrandaga.
Kruvige lahti vasakpoolne jalg.
Keerake lahti alumise uksehinge kruvid.
2
1
Tõstke uks eest, tõmmates seda kergelt alla‐
poole.
Keerake lahti ukse ülemise hinge polt ja kinni‐
tage see siis seadme teisele küljele.
Seadke uks ülemise uksepoldi külge.
Eemaldage alumine uksehing. Asetage see
üle poldi noole suunas.
Keerake kruvi lahti ja paigaldage see vastas‐
küljele.
Paigaldage alumine hing vastasküljele, jättes
ukse asendi muutmata.
Keerake üks kruvi vastasküljel vabaks jäänud
kohta ja paigaldage ka parempoolne regulee
ritav jalg.
1
2
3
4
Eemaldage käepide ja paigaldage see vastas‐
küljele (kui ette nähtud).
Paigutage seade oma kohale, loodige see,
oodake vähemalt neli tundi ja seejärel ühen‐
dage toitepistik pistikupesaga.
Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks järgne‐
vas.
Kõik kruvid on kinni keeratud.
Uks avaneb ja sulgub õigesti.
Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt talvel),
ei pruugi tihend korralikult korpuse vastu kinnitu‐
da. Sel juhul oodake, kuni tihend loomulikul teel
kinnitub.
Kui te ei soovi ülalkirjeldatud toiminguid ise teha,
pöörduge lähimasse müügijärgsesse teenindus‐
se. Müügijärgse teeninduse spetsialist muudab
uste avamissuuna ise teie kulul.
14
www.electrolux.com
ELEKTRIÜHENDUS
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrolli‐
ge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja
sagedus vastaksid teie majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel
on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodu‐
ne seinapistik pole maandatud, maandage seade
eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pida‐
des eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülal‐
toodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võe‐
tud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
EESTI 15
HELID
Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐
ningaid helisid (kompressor, külmutusagensi
süsteem).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
16
www.electrolux.com
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
TEHNILISED ANDMED
Mõõtmed
Kõrgus 850 mm
Laius 595 mm
Sügavus 635 mm
Temperatuuri tõusu aeg 13 h
Pinge 230 V
Sagedus 50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme‐
sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja
energiasildil.
EESTI 17
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga
tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
18
www.electrolux.com
SATURS
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
KO DARĪT, JA ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
TROKŠŅI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TEHNISKIE DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu
profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad
Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.electrolux.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
LATVIEŠU 19
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ
pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas
reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīs‐
tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un
brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu
iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir sva‐
rīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar
lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet
šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai tie
vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā
tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi jūs nodroši‐
nāsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši
informēti par pareizu un drošu ierīces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā rok‐
asgrāmatā minētos piesardzības pasākumus, jo
pretējā gadījumā ierīces ražotājs neuzņemsies
atbildību.
BĒRNU UN NESPĒJĪGU CILVĒKU
DROŠĪBA
Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas per‐
sonas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere‐
dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci
bez atbilstošas uzraudzības vai atbildīgās per‐
sonas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem ne‐
pieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kontakt‐
spraudni no sienas kontaktligzdas, nogrieziet
strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un
noņemiet durvis, lai nepieļautu, ka bērni, spē‐
lējoties iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošo‐
kam vai nosmakšanai.
Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai
vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene),
pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko durv‐
ju blīvējumu, pārbaudiet, vai, atbrīvojoties no
nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek sabojāta.
Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ierīcē un ie‐
slēgšanos.
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS
NORĀDĪJUMI
BRĪDINĀJUMS
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvētās
konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērē‐
jušas.
Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu
uzglabāšanai mājsaimniecības vajadzībām, kā
aprakstīts šajā lietošanas pamācībā.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus mākslī‐
gus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierī‐
ces, piemēram, saldējuma pagatavošanas ie‐
rīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražo‐
tājs.
Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns (R600a)
— viegli uzliesmojoša, videi praktiski nekaitīga
dabasgāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojājiet
dzesētāja shēmas sastāvdaļas.
Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta:
nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet ie‐
spējamu aizdegšanās avotu klātbūtni
rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta ierī‐
ce
Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir
bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izraisīt
īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošo‐
ku.
BRĪDINĀJUMS
Lai nepieļautu bīstamību, elektriskās sa
stāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli,
kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst no‐
mainīt tikai sertificēts servisa pārstāvis
vai kvalificēts apkopes speciālists.
1.
Nepagariniet strāvas kabeli.
2.
Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā daļa
nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa
kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts
kontaktspraudnis var pārkarst un izraisīt
ugunsgrēku.
3.
Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces strā‐
vas kabeļa kontaktspraudnim.
4.
Nevelciet strāvas kabeli.
5.
Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir va‐
ļīgs, neievietojiet to sienas kontaktligzdā.
Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐
nos.
6.
Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma
spuldzei nav pārsega.
Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievie‐
totajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EUT1040AOW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend