STEINEL HS 2160 Kasutusjuhend

Kategooria
Seina valgustus
Tüüp
Kasutusjuhend
Töö põhimõte
Liikumine lülitab sisse valguse, alarmi või muu funkt-
siooni. See on Teie mugavuse ja turvalisuse heaks.
Sisseehitatud püro-elektriline infrapuna-detektor tu-
vastab liikuvate kehade (inimesed, loomad jne) nähta-
matu soojuskiirguse. Sellisel viisil registreeritud soo-
juskiirgus muundatakse elektrooniliselt ning prožektor
lülitub sisse. Tõkked, näiteks müür või klaasplaadid,
ei lase soojuskiirgust läbi ning takistavad lambi sisse-
lülitumist.
- 87 -
Paigaldusjuhend
Väga austatud klient!
Täname Teid Teie usalduse eest, mida Te meile osutasite,
ostes Teile uue STEINEL'i anduriga halogeenprožektori.
Te otsustasite kõrgeväärtusliku kvaliteettoote kasuks,
mis on valmistatud, katsetatud ja pakitud suurima hooli-
kusega.
EST
Ohutusjuhised
Enne seadme juures tööde alustamist lülitage vool
välja!
Paigaldamise ajal peab ühendatav elektrijuhe
olema pingevaba. Sellepärast tuleb kõigepealt
välja lülitada elektrivool ja kontrollida pingetestri
abil, et juhe oleks pingevaba.
Selle seadme paigaldamisel on tegemist tööga
vooluvõrgus, mida tuleb teha asjakohaselt ja riigis
kehtivate paigalduseeskirjade ja ühendamistingi-
muste kohaselt. (
D
- VDE 0100,
A
VE-ÖNORM
E8001-1,
-SEV 1000)
Ärge monteerige seadet kergesti süttivatele pinda-
dele.
Lamp peab seisma püstises asendis (± 15°).
Sobiv välis- ja siseruumidele (ruumi temperatuur
kuni 25°C).
Palun tutvuge enne seadme paigaldamist selle paigal-
dusjuhendiga. Ainult asjakohase paigalduse ja kasutu-
selevõtuga tagatakse seadme pikaajaline, usaldusväärne
ja häireteta töö.
Soovime Teile meeldivat STEINEL'i anduriga halogeen-
prožektori kasutamist.
Prožektori montaažil tuleb jälgida, et igas
võimalikus pöördepositsioonis oleks tagatud
vähemalt 1-meetrine minimaalne vahemaa valgus-
tatava pinnaga.
Halogeenprožektorid on ette nähtud ainult montee-
rimiseks seinale ja mitte monteerimiseks lakke.
Vahemaa laega peab olema vähemalt 80 cm.
Klaasplaadi purunemise korral
asendage see enne prožektori
käiku võtmist tingimata uuega. Klaasplaat peab
olema karastatud klaasist ja 4 mm paksune.
Jäädes pikemaks ajaks anduriga
halogeenprožektori valgusesse 10-protsendilise
ülepingega töö ajal, tuleb arvestada naha ja
silmade põletikuga.
Prožektori korpus on selle töö ajal väga kuum.
Seetõttu reguleerige prožektorit alles peale selle
mahajahtumist.
Tähtis! Kõige kindlamalt registreerib seade liikumist
siis, kui monteerite või suunate selle piki kõnnisuunda
ja takistused (nagu nt puud, müürid jne) ei tõkesta
nähtavust.
Seadme kirjeldus
Korpuse kate
Seinakinniti
Šabloon aukude puurimiseks
Tihendi
Juhtmeavaus süvispaigalduseks
Juhtmeavaus süvispaigalduseks koos täiendava
voolutarbijaga
Juhtmeavaus pindpaigalduseks
Juhtmeavaus pindpaigalduseks koos täiendava
voolutarbijaga
Prožektor
Ajaregulaator
Hämarusnivoo regulaator
Jamstvo funkcionalnosti
Ovaj Steinel-ov proizvod izrađen je uz veliku pažnju,
njegovo funkcioniranje i sigurnost ispitani su prema
važećim propisima i na kraju je proizvod podvrgnut
kontroli uzorka. Steinel preuzima jamstvo za besprije-
kornu kakvoću i funkcionalnost. Jamstveni rok iznosi
36 mjeseci i započinje s danom prodaje potrošaču.
Uklanjamo nedostatke koji su posljedica grešaka na
materijalu ili tvorničke greške, realizacija jamstva
izvršava se popravkom ili zamjenom dijela s greškom
po našem izboru. Jamstvo ne dajemo u slučaju
oštećenja na potrošnim dijelovima, kao ni šteta i
nedostataka koji nastanu zbog nestručnog rukovanja
ili održavanja. Posljedične štete na drugim predmeti-
ma su isključene.
Jamstvo se priznaje samo ako nerastavljeni, dobro
zapakiran uređaj pošaljete zajedno s računom, (datum
kupnje i pečat trgovine), nadležnoj servisnoj službi.
Servisna služba:
Nakon isteka jamstvenog roka ili kad
se utvrdi nedostatak bez jamstva,
popravak će se izvršiti u tvornici.
Molimo da dobro zapakiran proizvod
pošaljete najbližoj servisnoj službi.
Izjava o sukladnosti
Proizvod zadovoljava Propis o niskom naponu
73/23/EWG i elektromagnetskoj podnošljivosti
89/336/EWG.
- 86 -
EST
HS 2160__24spr 23.05.2007 10:16 Uhr Seite 87
- 89 -
Häired seadme töös
Anduriga halogeenprožektoril
puudub pinge
Anduriga halogeenprožektor
ei lülitu sisse
Anduriga halogeenprožektor
ei lülitu välja
Anduriga halogeenprožektor
lülitub soovimatult sisse
Rike
kaitse on defektne, ei ole sisse
lülitatud
lühis
uus kaitse, lülitage võrgulüliti
sisse; kontrollige juhet pinge-
testri abil
kontrollige ühendusi
päevasel ajal on hämarusnivoo
regulaator öörežiimil
valgusallikas on defektne
võrgulüliti on VÄLJA lülitatud
kaitse defektne
jälgitav ala pole sihipäraselt
kohaldatud
reguleerige uuesti
vahetage valgusallikas
lülitage sisse
uus kaitse, vajaduse korral
kontrollige ühendust
kohaldage ala uuesti
pidev liikumine jälgitaval alal kontrollige tsooni, vajadusel
justeerige uuesti või katke kinni
tuul liigutab jälgitaval alal puid
ja põõsaid
seade registreerib autosid
tänaval
järsk temperatuurimuudatus
ilmastiku (tuule, vihma, lume)
või ventilaatorite heitõhu,
avatud akende tõttu
katke alad katikutega
katke alad katikutega
muutke ala, monteerige seade
teise kohta
Põhjus Abi
Anduriga halogeenprožektor
lülitub pidevalt SISSE/VÄLJA
pidev liikumine jälgitaval alal kontrollige tsooni, vajadusel
justeerige uuesti või katke kinni
Tehnilised andmed
Mõõtmed:
(K x L x S) 250 x 155 x 102 mm
Võimsus: maks. 150 W / R7S
Täiendav lülitusvõimsus L’: maks. 500 W
Võrguühendus: 230 – 240 V AC
Haardenurk: 160° alt läbiroomamise kaitsega, 40° avanemisnurk
Anduri pööramisulatus: 70° vertikaalselt
Mõõtepiirkond: maks. 12 m
Kellaaja seadmine: 10 sek – 15 min (tehaseseadistus: 10 sek)
Hämarusnivoo reguleerimine: 2 – 2000 lux (tehaseseadistus: 2000 lux)
Kaitseliik: IP 44
Kaal: umb. 1000 g
Prožektori projetseeritud pind: umb. 263 cm
2
(tuulekoormuse arvestamiseks)
Paigaldamine / seinamontaaž
Paigalduskõrgus:
Antud 12-meetrise mõõtepiirkonna saavutamiseks
tuleb seade umbes 2 m kõrgusele monteerida.
Võrgujuhe koosneb 3-soonelisest kaablist:
L = pingestatud juhe (enamasti must või pruun)
N = neutraalse juhe (enamasti sinine)
PE = kaitsejuhe (roheline/kollane)
Kahtluse korral identifitseerige kaablid pingetestriga;
seejärel lülitage voolupinge taas välja.
Tähtis: Ühenduste äravahetamine põhjustab hiljem
lühise seadmes või kaitsekapis. Sellisel juhul tuleb
kaablid kindlaks teha ja uuesti monteerida. Võrgujuht-
messe on loomulikult võimalik monteerida võrgulüliti
SISSE- ja VÄLJA-lülitamiseks.
Täiendava voolutarbija ühendamine:
Anduriga halogeenprožektoriga on võimalik ühendada
täiendav voolutarbija.
Palun pöörake seejuures tähelepanu maksimaal-
selt lubatud võimsusele (vt tehniliste andmete alt).
Voolutarbija pingestatud juhe ühendage L’ - tähega
tähistatud klemmiga. Ühendage tarbija neutraalne
juhe koos võrgujuhtme neutraalne juhtmega N-tähega
tähistatud klemmiga. Kaitsejuhe ühendage maandus-
klemmiga.
Tähtis! Ühenduste äravahetamine võib kahjustada
seadet.
Lisaks sellele tekib elektrilöögi oht.
Funktsioonid ,
Hämarusnivoo reguleerimine (reaktsiooni lävi)
(Tehaseseadistus: töö päevavalguses 2000 lux)
Astmeteta reguleeritav anduri reaktsiooni lävi:
2 kuni 2000 lux.
Reguleerimisnupp peal = töö päevavalguses
umb. 2000 lux.
Reguleerimisnupp peal = töö hämaruses
umb. 2 lux.
Päevavalguses jälgitava ala reguleerimiseks keerake
reguleerimisnupp (töö päevavalguses) peale.
Väljalülitamise viivitus (ajaregulaator)
(Tehaseseadistus: 10 sek)
Astmeteta reguleeritav valgustuskestus: 10 sek
kuni 15 min
Reguleerimisnupp paremal = lühim aeg (10 sek).
Reguleerimisnupp vasakul = pikim aeg (15 min).
Jälgitava ala reguleerimiseks on soovitav valida
lühim aeg.
- 88 -
Mõõtepiirkonna reguleerimine
Andurit vertikaalselt pöörates (70°) on võimalik
mõõtepiirkonda reguleerida.
Täpne reguleerimine katikutega
Teatud alade nagu nt kõnniteede või naabrite kruntide
jälgitavalt alalt väljajätmiseks või nende sihipäraseks
jälgimiseks on võimalik jälgitavat ala katikute paigal-
damise abil täpselt reguleerida.
Katikuid võib murda piki ettevalmistatud vertikaalseid
sooni või lõigata kääridega.
Kasutus / hooldus
Anduriga halogeenprožektor sobib kasutamiseks val-
guse automaatsel lülitamisel. Seade ei sobi kasutami-
seks spetsiaalsetes sissemurdmisvastastes alarmsead-
metes, sest tal puudub selleks nõutav sabotaažikaitse.
Ilmastikutingimused võivad mõjutada anduriga halo-
geenprožektori tööd. Tugevate tuulepuhangute, lume,
vihma, rahe korral võib esineda ekslikke sisselülitumisi,
sest äkiliste temperatuurimuutuste ja soojusallikate
eristamine ei ole võimalik. Anduri määrdunud läätse
saate puhastada niiske lapiga (ilma puhastusvahendi-
teta).
EST
HS 2160__24spr 23.05.2007 10:16 Uhr Seite 89
Principas
Užfiksavus judesį įjungiama šviesa, signalizacija ir pan.
Jūsų patogumui, Jūsų saugumui. Įmontuotas piroelektri-
nis infraraudonųjų spindulių jutiklis fiksuoja nematomą
judančių kūnų (žmonių, gyvūnų ir t.t.) skleidžiamą šilumą.
Ši užfiksuota skleidžiama šiluma paverčiama elektronini-
ais signalais, kurie įjungia šviestuvą. Kliūtys, pvz., sienos
ar langai, trukdo užfiksuoti skleidžiamą šilumą, tokiu
atveju šviestuvas neįsijungia.
- 91 -
Montavimo instrukcija
Gerb. Kliente,
dėkojame, kad parodėte pasitikėjimą ir nusipirkote
naująjį STEINEL sensorinį halogeninį prožektorių. Jūs
įsigijote aukštos kokybės produktą, kuris pagamintas,
išbandytas ir supakuotas ypač kruopščiai.
LT
Saugos reikalavimai
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atjunkite elektros
įtampą!
Montuojant prijungiamajame elektros laide neturi
būti įtampos. Todėl visų pirma atjunkite elektros
srovę ir įtampos indikatoriumi patikrinkite, ar nėra
įtampos.
Prietaisas jungiamas prie elektros tinklo. Todėl jį
reikia prijungti tinkamai, vadovaujantis šalyje galio-
jančiomis instaliacijos normomis ir prijungimo taisy-
klėmis. (
D
- VDE 0100,
A
VE-ÖNORM E8001-1,
-SEV 1000)
Nemontuokite prietaiso ant lengvai užsiliepsnojančių
paviršių.
Prožektorius turi būti horizontalioje padėtyje (± 15°).
Tinka naudoti lauke ir viduje (patalpos temperatūra
iki 25°C).
Prieš prijungdami prietaisą susipažinkite su šia monta-
vimo instrukcija. Nes tik jei prietaisą prijungsite taisy-
klingai ir tinkamai iš pat pradžių, jį galėsite eksploatuoti
ilgai, jis tarnaus patikimai ir be gedimų.
Linkime malonių akimirkų naudojantis savo naujuoju
STEINEL sensoriniu halogeniniu prožektoriumi.
Prožektorius reikia montuoti taip, kad pasukus
juos bet kuria kryptimi apšviesta plokštuma
nuo jų būtų nutolusi bent 1 m.
Halogeniniai prožektoriai skirti montuoti tik ant sienų,
o ne ant lubų. Atstumas iki lubų turi būti bent 1 m.
Sudužus stiklui, prieš įjungdami
prietaisą būtinai įdėkite naują
stiklą. Reikalingas 4 mm storio termiškai apdorotas
specialus stiklas.
Būnantiems ilgesnį laiką po halogeniniu sensoriniu
šviestuvu, veikiančiu esant 10% viršįtampiui, gresia
odos ir akių uždegimas.
Prožektoriaus korpusas darbo metu labai įkaista.
Prieš pasukant prožektorių kita kryptimi, palaukite
kol jis atvės.
Svarbu! Geriausiai judesys bus fiksuojamas tuomet,
kai prietaisas montuojant bus atsuktas šonu judėjimo
krypčiai ir sensoriaus jautrumo lauko neužstos kliūtys
(pvz., medžiai, sienos ir pan.).
Prietaiso aprašymas
Korpuso dangtis
Sieninis laikiklis
Gręžimo šablonai
Kaištis
Potinkinis tinklo įvadas
Potinkinis tinklo įvadas su papildomu vartotoju
Virštinkinis tinklo įvadas
Virštinkinis tinklo įvadas su papildomu vartotoju
Prožektorius
Švietimo trukmės nustatymas
Prieblandos lygio nustatymas
Funktsiooni garantii
See STEINEL'i toode on valmistatud suurima hoolega,
kontrollitud töökindluse ja ohutuse osas kehtivate
eeskirjade järgi ning seejärel läbinud pistelise kontrolli.
Steinel annab garantii toote laitmatu kvaliteedi ja töö-
korras oleku kohta. Garantiiaeg on 36 kuud ja see
algab tarbijale toote ostmise päevast. Meie remondi-
me materjalist või tootmisvigadest tulenevad puudu-
sed, garantiijuhtumi korral seade kas remonditakse
või puudulik osa asendatakse uuega, valiku üle otsus-
tame meie. Garantii ei kehti kuluvate osade ning kahju
ja puuduste kohta, mis on tekkinud oskamatu käsitse-
mise või hoolduse tagajärjel. Seda ületavad jätkukah-
jud võõraste esemete suhtes on välistatud.
Garantiiremonti tehakse ainult siis, kui lahtivõtmata
seade saadetakse koos vea lühikirjelduse, kassatšeki
või arvega (ostmise kuupäev ja kaupluse tempel) ja
korralikult pakituna vastavasse teeninduspunkti.
Remonttööde teenus:
Pärast garantiiaja möödumist või
puuduste korral, mille kohta garantii
ei kehti, remondib seadme meie
tehase teeninduspunkt. Palun saatke
toode korralikult pakituna lähimasse
teeninduspunkti.
Vastavusdeklaratsioon
Toode vastab madalpinge direktiivi 73/23/EMÜ ja
elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi 89/336/EMÜ
nõuetele.
- 90 -
LT
HS 2160__24spr 23.05.2007 10:16 Uhr Seite 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

STEINEL HS 2160 Kasutusjuhend

Kategooria
Seina valgustus
Tüüp
Kasutusjuhend