Sentiotec PRO-C2 Sauna Control Unit PRO C Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Version 11/22 Ident-Nr. ST-M-00007-00
Sauna control unit PRO C
new function „Door sensor“
Supplement / change to the operating instructions:
PRO-C2 /1-015-448 , PRO-C3 /1-015-451 Version 12/21
Product manual you can nd at: https://www.sentiotec.com/downloads or
The new function ensures optimal door monitoring for remote control!
Optionale accessories: Door sensor home SAB00103 / 1-052-723
The connection position of
STB and OSG were exchanged!
Note the change in the above product manual under the following points:
5.5. Installing bench sensor (clamp red wires at STB)
5.8. Connecting safety device or NEW connecting door sensor
8. Starting up
Remote start release:
As standard the function selection switch is in the OFF position.
The remote star is operated using „Standby for remote control“.
If you want to enable the remote start output for various devices (e.g.
coinoperated unit, remote start system), set the function selection
switch 4 in the ON position
8.2. Settings in the technician menu
Activate door sensor
1. Open the technician menu (press the lower bottom knob and the ON/OFF switch at the same time)
2. Activate the door-function
If the remote start enable is switched ON, the door sensor must be activated. To do this, carry out
the following steps:
a. Turn the top knob to the remote start symbol
The remote start symbol ash
In the top display „SdO“ appears
In the bottom display „SAFE“ appears (= Standard setting)
EN
NEW
STB
Heating period
limit
Phase
alignment
Remote start
release
Status output
Light mode
Not assigned
Additional out-
put mode
OFF
OSG
STBOSG
Function selection switch
- Standard setting
DE
EN
Additional sheet for instructions for use p. 2/2
b. Turn the lower knob to the right
In the lower display “door“ appears
3. Exiting the technician menu (Longpress on the lower knob)
10. Operation
Activating „Standby for remote operation“ with door sensor
1. Turn the top knob to the remote start symbol
In the lower display „oFF“ appears
The remote start symbol ash.
2. Press the lower knob
A countdown of 30 seconds is shown in the lower display. During this time, the door can be opened/
closed as often as you like. After the countdown has expired, the door must be closed!
In the lower display „rc“ appears
The sauna control is now ready to be started and stopped once via a remote start signal = Mode
„Standby for remote operation“
Door is opened - warning „door“ appears in the display
- at mode „Standby for remote operation“:
To continue the mode, the door must be closed and the lower button has to be press two times.
► The countdown (30 sec.) is shown again in the lower display.
- in operation or enable remot start output (for coinoperated unit or door sensor system):
The acknowledgment takes place automatically when the door is closed.
11. User programm
The settings in the user programs has been added with the function runtime (hours) . A runtime of 2 hours is
stored in all preset user programs and can be changed as described under „Creating your own user programs“.
additional to PRO C3:
8.2. Settings in the technician menu
Setting the runtime of the post-drying programme
1. Open the technician menu (press the lower bottom knob and the ON/OFF switch at the same time)
2. Turn the top knob to the humidity symbol
► The humidity symbol lights up.
► In the top display „SIn“ appears.
► In the bottom display „OFF“ appears
3. Press the lower buttom
► In the top display„dry“ appears
► In the bottom display „t60“ appears
4. Turn the lower buttom (Selection 0 - 60; 0 = post-drying progamm off , 60 = maximum runtime in minutes)
5. Exiting the technician menu (Longpress on the lower knob)
Setting option up to the set heating period limit - see starting up function selector switches 1
and 2 (standard setting 6 hours)
Version 11/22 Ident-Nr. ST-M-00007-00
Saunasteuerung PRO C
neue Funktion „Türsensor“
Ergänzung / Änderung zu den Bedienungsanleitungen:
PRO-C2 /1-015-448 , PRO-C3 /1-015-451 Version 12/21
Bedienungsanleitung unter: https://www.sentiotec.com/downloads oder
Die neue Funktion gewährleistet die eine optimale Türüberwachung bei Fermwirken!
optionales Zubehör: Türsensor Home SAB00103 / 1-052-723
Die Anschlussposition von
STB und OSG wurden getauscht!
Beachten Sie die Änderungen in den oben angeführten Bedienungsanleitungen unter folgenden Punkten:
5.5. Ofenfühler anschließen (rote Leitungen an STB anklemmen)
5.8. Sicherheitsabschaltung anschließen bzw. NEU Türsensor
8. Inbetriebnahme
Fernstart-Freigabe:
Standardmäßig bendet sich der Funktionswahlschalter 4 in OFF-
Position. Der Fernstart wird mittels „Standby für Fernwirken“ aktiviert.
Wenn Sie den Fernstart-Ausgang für div. Geräte (wie z.B. Münzer,
Türsensor-System) freischalten möchten, bringen Sie den Funkti-
onswahlschalter 4 in ON-Position.
8.2. Einstellungen im Technikermenü
Türsensor aktivieren
1. Rufen Sie das Techniker-Menü auf (beim Einschalten gleichzeitig den unteren
Drehknopf und EIN/AUS drücken
2. Aktivieren Sie die Door-Funktion
Standardmäßig bendet sich der Funktionswahlschalter 4 in OFF-Position.
Zur Aktivierung des Türsensors, führen Sie folgende Schritte durch:
a. Drehen Sie den oberen Drehknopf auf das Fernstartsymbol
Das Fernstartsymbol blinkt.
Im oberen Display erscheint „SdO“
Im unteren Display erscheint „SAFE“
NEU
STB
Heizzeitbe-
grenzung
Phasen-
rollierung
Fernstart-
Freigabe
Status Ausgang
Licht-
Modus
Nicht belegt
Zusatzausgang-
Modus
OFF
OSG
STBOSG
Funktionswahlschalter-
Standardeinstellung
DE
DE
Zusatzblatt zur Bedienungsanleitung S. 2/2
b. Drehen Sie den unteren Drehknopf nach rechts
Im unteren Display erscheint “door“
3. Verlassen Sie das Technikermenü (Longpress auf unteren Drehregler)
10. Bedienung
Standby für Fernwirken (mit Türsensor) aktivieren
1. Drehen Sie den oberen Drehknopf auf das Fernstartsymbol
Im unteren Display wird „oFF“ angezeigt
Das Fernstartsymbol leuchtet
2. Drücken Sie den unteren Drehknopf
Im unteren Display wird ein Countdown von 30 Sekunde angezeigt. Die Tür kann in dieser Zeit
beliebig oft geöffnet / geschlossen werden. Nach Ablauf des Countdown muss die Türe geschlos-
sen sein!
Im unteren Display wird „rc“ angezeigt
Die Saunasteuerung ist nun bereit um über ein Fernstartsignal einmalig gestartet und gestopt zu
werden = Modus „Standby für Fernwirken“
Tür wird geöffnet - im Display erscheint Warnung „door“
- im Modus Standby für Fernwirken:
Um den Modus fortzusetzen muss die Tür geschlossen werden und der untere Drehknopf muss zwei mal
gedrückt werden. ► Im unteren Display wird wieder der Countdown (30 Sek.) angezeigt
- im laufenden Betrieb oder freigegebenen Fernstart-Ausgang (für Münzer oder Türsensor-System):
Die Quittierung erfolgt automatisch, wenn die Tür geschlossen wird.
11. Benutzerprogramme
Die Einstellungen in den Benutzerprogrammen wurden um die Funktion Laufzeit (Stunden) erweitert. In allen
voreingestellten Benutzerprogrammen ist eine Laufzeit von 2 Stunden hinterlegt und kann, wie unter „Eigene
Benutzerprogramme erstellen“ verändert werden.
zusätzlich bei PRO C3:
8.2. Einstellungen im Technikermenü
Nachtrockenprogramm-Laufzeit einstellen
1. Rufen Sie das Techniker-Menü auf (beim Einschalten gleichzeitig den unteren Drehknopf und EIN/AUS
drücken)
2. Drehen Sie den oberen Drehknopf auf das Feuchtesymbol
► Das Feuchtesymbol blinkt.
► Im oberen Display erscheint „SIn“.
► Im unteren Display erscheint „OFF“.
3. Drücken Sie den unteren Drehknopf
► Im oberen Display erscheint „dry“
► Im unteren Display erscheint „t60
4. Drehen Sie den unteren Drehknopf (Auswahl 0 - 60; 0 = Nachtrockenprogramm ausgesschaltet,
60 = maximale Laufzeit in Minuten)
5. Verlassen Sie das Technikermenü (Longpress auf unteren Drehregler)
Einstellmöglichkeit bis maximal der eingestellten Heizzeitbegrenzung - siehe Inbetriebnahme
Funktionswahlschalter 1 und 2 (Standardeinstellung 6 Stunden)
Версия 12/21 Идент. № 1-026-968
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Русский
RU
LV
LT
PL
ES
ET
Блок управления
сауной
PRO C2
PRO-C2 / 1-015-448
Содержание
1. Информация к настоящему документу 5
2. Важные указания по безопасности 6
2.1. Использованиепоназначению 6
2.2. Инструкциипотехникебезопасностидлялица,
выполняющегоустановку 7
2.3. Инструкциипотехникебезопасностидляпользователя 8
3. Описание изделия 9
3.1. Комплектпоставки 9
3.2. Дополнительноеоснащение 9
3.3. Функцииизделия 9
3.4. Режимыработысдатчиками 11
4. Монтаж 12
4.1. Установкаблокауправлениясауной 12
4.2. УстановкадатчиканагревателяF1
стермопредохранителем 14
4.3. УстановкадатчикаскамейкиF2(приналичии) 15
4.4. Установкафольговогодатчика(опция) 15
5. Подключение к электрической сети 16
5.1. Подключениепитающегокабеляикабелянагревателя 17
5.2. Подключениеосветительногоприбора 17
5.3. Подключениевентилятора(опция) 17
5.4. Подключениедополнительноговыхода(опция) 18
5.5. Подключенияблокаувеличениямощности(опция) 18
5.6. ПодключениедатчиканагревателяF1 18
5.7. ПодключениедатчикаскамейкиF2(опция) 19
RU
5.8. Подключениефольговогодатчика(опция) 19
5.9. Подключениеустройствазащитногоотключения 19
5.10. Дистанционноевключение 20
5.11. Выходдлясигналасостояния 20
5.12. Завершениеустановки 20
6. Выполнение испытаний и проверок 21
7. Схема подключения 23
8. Ввод в эксплуатацию 24
8.1. Настройканапереключателефункций 24
8.2. Настройкивсервисномменю 26
9. Элементы управления 30
9.1. Описаниеэлементовуправления 30
9.2. Переключательфункций 30
9.3. Регуляторинтенсивности 31
10. Эксплуатация 31
10.1. Включениеосвещения 31
10.3. Включениесауны 32
10.2. Включениеблокауправления 32
10.4. Включениедополнительноговыхода 33
10.5. Включениеосвещения 35
10.6. Включениевентилятора 36
10.7. Установкатаймера 37
10.8. Прерываниеработытаймера 38
10.9. Заданиепродолжительности 38
10.10.Изменениерасчетныхзначений 38
10.11.Включениережимаожиданиядлядистанционного
управления 39
10.12.Выключениефункций 39
10.13.Выключениеблокауправлениясауной 39
11. Пользовательские программы 40
11.1. Сохраненныепользовательскиепрограммы 40
11.2. Вызовпользовательскойпрограммы 41
11.3. Созданиепользовательскойпрограммы 41
12. Функция Eco 43
13. Очистка и техническое обслуживание 44
13.1. Очистка 44
13.2. Техническоеобслуживание 44
14. Утилизация 44
15. Устранение неполадок 45
15.1. Сообщенияобошибках 45
15.2. Предохранители 46
16. Технические характеристики 47
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.5/48
1. Информация к настоящему документу
Внимательнопрочитатьинструкциюпомонтажуиэксплуатации.Хранить
настоящийдокументрядомсблокомуправлениясауной,таккаконсодер-
житинформацию,необходимуюдлябезопаснойэксплуатацииустройства.
Предупреждающие знаки
Операции,представляющиеопасность,отмеченывнастоящейинструкции
предупреждающимизнаками.Обязательнособлюдатьуказаниясоответству-
ющихзнаков,чтобыизбежатьповрежденийоборудованияитравм,которые
всамомнеблагоприятномслучаемогутпривестиксмерти.
Предупреждающиезнакитакжеснабженысигнальнымисловами,означа-
ющимиследующее:
ОПАСНО!
Несоблюдениесоответствующегоуказанияприводитксерьезным
илисмертельнымтравмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдениесоответствующегоуказанияможетпривестиксе-
рьезнымилисмертельнымтравмам.
ОСТОРОЖНО!
Несоблюдениесоответствующегоуказанияможетпривестиклегким
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Означаетвозможностьповрежденияоборудования.
Другие знаки
Этимзнакомобозначенырекомендациииполезныесоветы.
Этаинструкцияпоэксплуатациитакжедоступнавразделе«Download»
навеб-сайтеwww.sentiotec.com/downloads.
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.6/48
2. Важные указания по безопасности
БлокуправлениядлясаунProC2сконструированвсоответ-
ствиистребованиямирегламентов,принятыхвотношении
техникибезопасности.Темнеменее,приэксплуатацииэтого
устройствамогутвозникатьопасныеситуации.Строгособлю-
датьследующиеуказанияпотехникебезопасностииспеци-
альныеинструкции,приводимыевкаждойглаве.Крометого,
необходимособлюдатьуказанияпотехникебезопасностидля
подключенногооборудования.
2.1. Использование по назначению
БлокуправленияProC2предназначендляуправленияирегули-
ровкифункцийвсоответствиистехническимихарактеристиками.
БлокуправленияProC2разрешаетсяиспользоватьтолькодля
управлениянагревателемсауны,которыйотвечаеттребованиям
испытанияпо19.101стандартаEN60335-2-53.Еслинагреватель
невыполняетэтиусловия,необходимопринятьсоответствующие
защитныемеры(например,устройствозащитногоотключения
см.5.9 настр.19).
БлокуправленияProC2разрешаетсяиспользоватьисключи-
тельнодляуправленияирегулировкитрехнагревательных
контуров,мощностькаждогоизкоторыхнедолжнапревышать
3,5кВт.Максимальнаямощностьдополнительноговыхода
составляет3,5кВт.
Любоеиноеиспользованиесчитаетсяиспользованиемнепо
назначению.Использованиенепоназначениюможетпривести
кповреждениюизделия,серьезнымтравмамилисмертельному
исходу.
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.7/48
2.2. Инструкции по технике безопасности для лица,
выполняющего установку
Разрешаетсявыполнятьработыпомонтажуисключительно
специалистам-электрикамилилицамсаналогичнойквали-
фикацией.
Работысблокомуправлениясаунойвыполнятьисключи-
тельнонаобесточенномоборудовании.
Эксплуатирующаясторонадолжнаобеспечитьналичие
устройствасотключениемповсемполюсамвсоответствии
скатегориейперенапряженияIII.
Блокуправленияустанавливаетсяснаружикабинынавысоте
около1,70миливсоответствиисрекомендациямиизгото-
вителякабины.Температураокружающейсредыдолжна
составлятьот-10°Cдо40°C.
● Установитьдатчикнагревателятак,чтобынаегопоказания
неоказывалвоздействиепотокприточноговоздуха.
Длянагревателяиспользоватьпроводспоперечнымсечени-
емнеменее2,5мм2,устойчивыйктемпературамдо150°C.
Соблюдатьтакжетребованиярегламентов,действующих
вместеустановкиблокауправления.
Привозникновениипроблем,которыенеудаетсяустранить,
используяинформациюруководствапомонтажу,обратиться
кпоставщикуустройства.
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.8/48
2.3. Инструкции по технике безопасности для
пользователя
Запрещаетсяиспользоватьблокуправлениядетяммладше
8лет.
● Детямстарше8лети,лицамсограниченнымифизическими,
умственнымивозможностямиилиснарушениямиработыорга-
новчувств,атакжелицам,неимеющимдостаточноопытаили
знаний,разрешаетсяэксплуатироватьблокуправлениятолько:
еслионинаходятсяподнадзором;
еслиимбылопродемонстрированобезопасноеобра-
щениесблокомуправленияионипонимаютопасности,
которыемогутвозникнуть.
● Запрещаетсядетямигратьсблокомуправлениясауной.
● Дети,недостигшие14лет,могуттольковыполнятьочистку
блокауправленияподприсмотромдругихлиц.
Неследуетпосещатьсаунулицам,находящимсяподвоздей-
ствиемалкоголя,лекарственныхилинаркотическихвеществ,
таккакэтоможетбытьнебезопаснодляздоровья.
Передвключениемблокауправлениясаунойубедиться,что
нанагревателесаунынетвоспламеняющихсяпредметов.
● Передвключениемтаймераилирежимаожидания,исполь-
зуемогодлядистанционногоуправления,убедиться,чтона
нагревателесаунынетвоспламеняющихсяпредметов.
Передвключениемблокауправлениясаунойубедиться,что
наинфракрасномизлучателесаунынетвоспламеняющихся
предметов.
● Передвключениемтаймераилирежимаожидания,исполь-
зуемогодлядистанционногоуправления,убедиться,чтона
инфракрасномизлучателесауныилипереднимнетвоспла-
меняющихсяпредметов.
Привозникновениипроблем,которыенеудаетсяустранить,
используяинформациюинструкциипоэксплуатации,воизбе-
жаниеопасныхситуацийобратитьсякпоставщикуустройства.
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.9/48
3. Описание изделия
3.1. Комплект поставки
● Блокуправлениясауной
● Датчикнагревателясовстроеннымтермопредохранителем
● Датчикскамьи
● Монтажныйматериал
3.2. Дополнительное оснащение
● Фольговыйдатчик(артикул:P-ISX-FF),проводадатчика3м
● Блокувеличениямощности(артикул:O-S2-18/O-S2-30)
● Устройствозащитногоотключения(артикул:SFE-xxxxx)
● Веб-серверpronet(артикул:PRO-NET)
3.3. Функции изделия
БлокуправлениясаунойProC2имеетследующиефункции:
регулировканагревателямощностьюдо10,5кВтвдиапазонетемператур
от30°Cдо110°C.
Приналичииблокаувеличениямощностивозможноувеличениемакси-
мальноймощностис10,5кВтдо18кВтили30кВт.
● Навыбор,регулированиеилипереключениеосвещениякабины(мощ-
ностьюдо100Вт)
● Навыбор,регулированиеилипереключениевентилятора(мощностью
до100Вт)
● Функциядистанционноговключения
● Выходдлясигналасостояния
● Таймер(до24часов)
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.10/48
● Дополнительныйвыход
Черездополнительныйвыходвозможно(повыбору)подключениефунк-
цийрегулирования(до500Вт)иливключения(до3,5кВт)освещения
(вентилятора)илифункциирегулированиятемпературывкабине.
Дополнительныйвыходнеимеетзащитыотперегрева.Поэтомудопол-
нительныйвыходможетиспользоватьсятолькосустройством,имеющим
собственнуюзащиту.
Разрешаетсяподключатьинфракрасныйизлучателькдополни-
тельномувыходутолькоприналичиивизлучателезащитыот
перегрева.Рекомендуетсяиспользоватьследующиеинфракрас-
ныеизлучатели:
DIR-350-R,WIR-350-R,DIR-500-R,WIR-500-R,DIR-750-R,
WIR-750-R,DIR-1300-R,WIR-1300-R
ECO-350-R,ECO-350-G,ECO-500-R,ECO-500-G,ECO-750-R
Есликдополнительномувыходуподключенаоднаизнагреватель-
ныхинфракрасныхпластин,необходимоиспользоватьфольговый
датчикP-ISX-FF(датчикактивируетсячерезсервисноеменю,см.
8.2. Настройки в сервисном менюнастр.26):
● IR-WP-100,IR-WP-175,IR-WP-390,IR-WP-510
● IR-WPHL-100,IR-WPHL-175,IR-WPHL-390,IR-WPHL-510
● Пользовательскиепрограммы
Пользовательскиепрограммыпозволяютсохранятьнастройкисауныдля
дальнейшегоиспользования.Доступно5пользовательскихпрограмм,
которыемогутбытьизмененыпроизвольнымобразом.
● Автоматическоеограничениевременинагрева
Блокуправлениявыключаетсяавтоматическипоистечениюмакси-
мальноговременинагрева.Возможнозаданиеследующихзначений
максимальноговременинагрева:6ч,12ч,18чили24ч.
● Термопредохранитель
Термопредохранительнаходитсявкорпуседатчиканагревателя.Если
вследствиенеисправностинагревательсауныпродолжаетнагреваться
дажепоследостижениянужнойтемпературы,термопредохранитель
отключаетнагревательныйэлементпритемпературе139°C.
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.11/48
3.4. Режимы работы с датчиками
Блокуправленияможноподключитькодномуилидвумдатчикамтемпе-
ратуры.
Режим с одним датчиком (F1)
Режимсоднимдатчикомнужноактивироватьвсервисномменю
(см.8.2. Настройки в сервисном меню настр.26).
Врежимесоднимдатчикомблокуправленияможетработатьтолькосдат-
чикомнагревателя,имеющимтермопредохранитель(F1).
Врежимесоднимдатчикомнадисплееблокауправленияпоумолчанию
отображаетсятолькозаданнаятемпература.Фактическаятемпературане
отображается.Чтобывывестинадисплейблокауправления,работающего
врежимесоднимдатчиком,фактическуютемпературу(температурунад
нагревателемсдатчикаF1),необходимововремявводавэксплуатацию
активироватьсоответствующуюфункцию(см.8.2. Настройки в сервисном
менюнастр.26).
Режим с двумя датчиками (F2)
Дляработывэтомрежименеобходимоустановитьвторойдатчиктемпера-
тура(датчикскамьи)надзаднейскамьейсауны.Блокуправлениявыводит
надисплейфактическуютемпературу,измереннуюнадатчикескамьи.
Инструкцияпомонтажу–толькодляспециалистов стр.12/48
4. Монтаж
4.1. Установка блока управления сауной
Приустановкеблокауправлениясаунойучитыватьследующее:
● Блокуправленияустанавливаетсяснаружикабиныиливсоответствии
срекомендациямиизготовителякабины.
Температураокружающейсредыдолжнасоставлятьот-10°Cдо+40°C.
Разрешаетсяиспользоватьдляподключениявсехдатчиковисключи-
тельноприлагаемыекнимкабели,которыеустойчивыквоздействиям
температурдо150°C.
ВНИМАНИЕ!
Повреждения устройства
Блокуправлениясаунойзащищенотбрызгводы,однакопрямойконтакт
сводойможетвызватьповреждениеустройства.
Установитьблокуправлениявсухомместе,вкоторомвлажностьвоздуха
непревышает95%.
Кабелидатчиковможноудлинитьссоблюдениемследующихусловий:
Использоватьпроводассиликоновойизоляцией,устойчивые
ктемпературамдо150°C.
● Минимальноепоперечноесечениепроводасоставляет0,5мм2.
ДлинапроводадатчиканагревателяНЕДОЛЖНАпревышать10м.
ВНИМАНИЕ!
Нарушение передачи сигнала вследствие помех
Прокладыватькабелидатчиковизолированноотдругихпроводовиуправ-
ляющихкабелей.
● Защититькабелиспростойизоляцией,проложивихврукаве(двойная
изоляция).
RU
Инструкцияпомонтажу–толькодляспециалистов стр.13/48
рис. 1 Расположение подвесного приспособления и монтажных
отверстий (размеры указаны в мм)
C
Чтобыустановитьблокуправлениясауной,выполнитьследующее:
1. Навысотеок.1,70мвкрутитьвстенкусауныдвавинтаскрестообразным
шлицем(16мм)так,чтобыонивыступалиизстенкина7мм.Расстояние
междувинтамидолжносоставлятьок.145мм(см.рис. 1).
2. ОтверткойслегкапридавитьзащелкиCиснятькрышкускорпуса
(см.рис. 2).
3. ПовеситьблокуправленияспомощьюподвесногоприспособленияA
наустановленныевинтыскрестообразнымишлицами(см.рис. 1).
4. Вкрутитьдвавинтаскрестообразнымишлицами(16мм)внижние
крепежныеотверстияB(см.рис. 1).
82
80
34
175
145
34
43
40
A
B
рис. 2 Снятие крышки с корпуса
Инструкцияпомонтажу–толькодляспециалистов стр.14/48
4.2. Установка датчика нагревателя F1
с термопредохранителем
Приустановкедатчиканагревателясоблюдатьследующее:
Датчикнагревателядолженбытьустановленназаднейстенкенагрева-
телявышесерединынагревателясауны.Расстояниедопотолкакабины
должносоставлятьок.15см.
Установитьдатчикнагревателятак,чтобынаегопоказаниянеоказывал
воздействиепотокприточноговоздуха.
Чтобыустановитьдатчикнагревателя,выполнитьследующее(см.рис. 3):
1. Провестиобадвухполюсныхкабелядатчикакместуустановки,про-
ложивкабеливстенкекабины.Зафиксироватьпроводаспомощью
кабельныхзажимов.
2. Разъединитьполовинки1датчиканагревателя.
3. Присоединитьчетыреконтактапровода5,какизображенонарис. 3.
4. Положитьпоперекплатуподключения2акизображенонарис. 3)
ивставитьеевполовинкидатчика.
5. Соединитьполовинкидатчикаизафиксироватьихдвумявинтамискре-
стообразнымшлицем3(9мм);убедиться,чтодатчикнагревателя
надежносоединен.
6. Установитьдатчикнагревателяназаднююстенкунагревателяизафик-
сироватьдвумявходящимивкомплектпоставкишурупами6(16мм).
1 Половинкидатчика
нагревателя
2 Платаподключения
3 Винтыскрестообразным
шлицем(9мм)
4 Датчикнагревателя
5 Кабелидатчиканагревателя
6 Шурупы(16мм)
рис. 3 Установка датчи-
ка нагревателя
красный
белый
белый
красный
RU
Инструкцияпомонтажу–толькодляспециалистов стр.15/48
4.3. Установка датчика скамейки F2 (при наличии)
Датчикскамейкиустанавливаетсянастенукабинынадзаднейскамейкой.
Расстояниедопотолкакабиныдолжносоставлятьок.15см.
Чтобыустановитьдатчикскамейки,выполнитьследующее:
1. Провестидвухполюсныйкабельдатчикакместуустановки,проложивего
встенкекабины.Зафиксироватькабельспомощьюкабельныхзажимов.
2. Разъединитьполовинкидатчиканагревателя.
3. Подсоединитьобаконтактапроводакдвумсреднимклеммамнаплате
подключения.
4. Положитьпоперекплатуподключенияивставитьеевполовинкидатчика.
5. Закрытьполовинкидатчикаизафиксироватьспомощьюдвухвинтов
скрестообразнымшлицем(9мм).
6. Убедиться,чтодатчикскамейкинадежносоединен.
7. Установитьдатчикскамейкинастенкукабиныизафиксироватьдвумя
входящимивкомплектпоставкишурупами(16мм).Расстояниедо
потолкакабиныдолжносостоять15см.
4.4. Установка фольгового датчика (опция)
Есликдополнительномувыходуподключенаоднаизнагревательныхин-
фракрасныхпластин,необходимоиспользоватьфольговыйдатчикP-ISX-FF:
● IR-WP-100
● IR-WP-175
● IR-WP-390
● IR-WP-510
● IR-WPHL-100
● IR-WPHL-175
● IR-WPHL-390
● IR-WPHL-510
Примонтажефольговогодатчикаучитыватьуказанияруководства,при-
лагаемогокнагревательнойинфракраснойпластине.
Чтобыиспользоватьфольговыйдатчик,нужноактивироватьеговсер-
висномменю(см.8.2. Настройки в сервисном меню настр.26).
Инструкцияпомонтажу–толькодляспециалистов стр.16/48
5. Подключение к электрической сети
ВНИМАНИЕ!
Повреждения устройства
● Блокуправленияразрешаетсяиспользоватьисключительнодляуправ-
ленияирегулировкитрехнагревательныхконтуров,мощностькаждого
изкоторыхнедолжнапревышать3,5кВт.Максимальнаямощностьдо-
полнительноговыходасоставляет3,5кВт.
1
2
4
3
5
6
b
7
8
9
a
c
d
e
f
1 Областьподключениянизковольтного
напряжения
2 Клеммнаяколодкадляустройствзащитного
отключения,дистанционноговключения,вы-
ходасигналасостоянияипроводовдатчиков
3 Переключательфункций
4 КабельныйвводдлядатчикаF2ифольго-
вогодатчика
5 КабельныйвводдлядатчикаF1ивыхода
сигналасостояния
6 Кабельныйвводдляустройствазащитно-
гоотключенияифункциидистанционного
включения
7Кабельныйвводдлядополнительного
выхода
8 Кабельныйвводдлякабелянагревателя
9 Кабельныйвводдлякабеляпитания
a Кабельныйвводдляблокаувеличения
мощности
b Кабельныйвводдляосветительногоприбора
ивентилятора
c Клеммнаяколодкадляподключениякабеля
нагревателя,источникапитанияидополни-
тельногоустройства
d Клеммнаяколодкадляосветительного
прибораивентилятора
eКлеммнаяколодкадляблокаувеличения
мощности
fОбластьподключения230В/400В
g Шиназаземления
h ГнездоRJ45дляRS-485иpronet
g
h
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Sentiotec PRO-C2 Sauna Control Unit PRO C Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend