Sentiotec Concept R Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Версия 02/21 Идент. № CP-RB-MA
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Русский RU
ET
LT
LV
PL
ES
Нагреватель для сауны
Concept R black
CP-RB-090 / 1-027-768: Concept R 9,0 кВт black
CP-RB-105 / 1-027-769: Concept R 10,5 кВт black
CP-RB-120 / 1-027-770: Concept R 12,0 кВт black
CP-RB-150 / 1-027-771: Concept R 15,0 кВт black
Содержание
1. Информация к настоящему документу 4
2. Важные указания по безопасности 5
2.1. Использование по назначению 5
2.2. Инструкции по технике безопасности для лица,
выполняющего установку 5
2.3. Инструкции по технике безопасности для пользователя 7
3. Описание изделия 9
3.1. Комплект поставки 9
3.2. Принадлежность 9
3.3. Функции изделия 9
4. Монтаж и подключение 10
4.1. Место установки и положение датчика 10
4.2. Безопасное расстояние 11
4.3. Регулировка высоты 12
4.4. Схема подключения 400 В 3N~ 13
4.5. Схема подключения 230 В 1N~ 15
4.6. Схемы проводки 16
4.7. Подключение к электрической сети 18
5. Ввод в эксплуатацию 20
5.1. Наполнение контейнера для камней 20
5.2. Первое нагревание 21
6. Эксплуатация 22
6.1. Управление нагревателем для сауны 22
6.2. Поливание 22
RU
7. Техническое обслуживание 23
7.1. Длительные паузы в работе 23
7.2. Очистка нагревателя сауны 23
7.3. Замена камней для сауны 23
8. Утилизация 24
9. Решение проблем монтером 25
10. Технические характеристики 26
Инструкция по монтажу и эксплуатации стр. 4/26
1. Информация к настоящему документу
Внимательно прочитать инструкцию по монтажу и эксплуатации. Хранить
настоящий документ рядом с сауной, так как он содержит информацию,
необходимую для безопасной эксплуатации устройства.
Предупреждающие знаки
Операции, представляющие опасность, отмечены в настоящей инструкции
предупреждающими знаками. Обязательно соблюдать указания соответству-
ющих знаков, чтобы избежать повреждений оборудования и травм, которые
в самом неблагоприятном случае могут привести к смерти.
Предупреждающие знаки также снабжены сигнальными словами, означа-
ющими следующее:
ОПАСНО!
Несоблюдение соответствующего указания приводит к серьезным
или смертельным травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение соответствующего указания может привести к се-
рьезным или смертельным травмам.
ОСТОРОЖНО!
Несоблюдение соответствующего указания может привести к легким
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Означает возможность повреждения оборудования.
Другие знаки
Этим знаком обозначены рекомендации и полезные советы.
Не накрывать! Прочитать инструкцию
по эксплуатации
Эта инструкция по эксплуатации также доступна в разделе «Download»
на веб-сайте www.sentiotec.com/downloads.
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации стр. 5/26
2. Важные указания по безопасности
Нагреватель для саун Concept R сконструирован согласно
признанным правилам техники безопасности. Тем не менее,
при эксплуатации этого устройства могут возникать опасные
ситуации. Строго соблюдать следующие указания по технике
безопасности и специальные инструкции, приводимые в ка-
ждой главе.
2.1. Использование по назначению
Нагреватель для саун Concept R можно использовать только
для нагревания кабины сауны в сочетании с блоком управления
сауной без функции дистанционного включения.
Только в сочетании с дополнительным устройством защитного
отключения (CP-R-SWL) можно эксплуатировать нагреватель
для саун Concept R с блоком управления сауной, у которого
есть функция дистанционного включения.
Только в сочетании с дополнительным устройством защитного
отключения (CP-R-SWL) можно использовать нагреватель для
саун Concept R также в общественных саунах.
Любое иное использование считается использованием не по
назначению. Использование не по назначению может привести
к повреждению изделия, серьезным травмам или смертельному
исходу.
2.2. Инструкции по технике безопасности для лица,
выполняющего установку
Работы по монтажу и подключению нагревателя для саун
выполнять исключительно на обесточенном оборудовании.
Разрешается выполнять работы по монтажу исключительно
специалистам-электрикам или лицам с аналогичной квали-
фикацией.
Инструкция по монтажу и эксплуатации стр. 6/26
Эксплуатирующая сторона должна обеспечить наличие
устройства с отключением по всем полюсам в соответствии
с категорией перенапряжения III.
Использовать для подключения нагревателя для саун ис-
ключительно силиконовые провода, выдерживающие тем-
пературу до 150 °C.
Устанавливать в кабину только один нагреватель для сауны.
Нагреватель для сауны Concept R запрещено использовать
с другими нагревателями для сауны в одной кабине сауны.
Потолки и стены кабины сауны изготавливать из древесины,
содержащей небольшое количество смолы, необработанной
или термически обработанной, например, скандинавская
ель, тсуга, сосна или ель, а также материалы деревянной
подкладки. При использовании материалов деревянной под-
кладки следить за тем, чтобы клей не выделял формальдегид.
Если другие материалы используются в качестве древесины
в кабине сауны, эти материалы должны быть жаропрочными
и устойчивыми к коррозии и не должны оказывать негативного
воздействия на здоровье посетителей сауны.
Высота кабины сауны должна составлять не менее 2,0 м.
Учитывать данные объема и вентиляции кабины сауны, ука-
занные в главе 10. Технические характеристики.
Учитывать при установке нагревателя для сауны минималь-
ные безопасные расстояния (см. главу 4.2. Безопасное
расстояние).
Соблюдать также требования регламентов, действующих
в месте установки блока управления.
При возникновении проблем, которые не удается устранить,
используя информацию руководства по монтажу, обратиться
к поставщику устройства.
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации стр. 7/26
2.3. Инструкции по технике безопасности
для пользователя
Запрещается использовать устройство детям младше 8 лет.
Использование устройства детьми старше 8 лет, лицами
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями и лицами с недостаточным опытом и зна-
ниями разрешается при соблюдении следующих условий:
если они находятся под надзором;
если им было продемонстрировано безопасное обра-
щение с блоком управления и они понимают опасности,
которые могут возникнуть.
Детям запрещается играть с устройством.
Дети, не достигшие 14 лет, могут выполнять очистку устрой-
ства только под присмотром других лиц.
Не следует посещать сауну лицам, находящимся под воздей-
ствием алкоголя, лекарственных или наркотических веществ,
так как это может быть небезопасно для здоровья.
Никогда не вводить нагреватель для сауны в эксплуатацию
без камней для сауны, поскольку это может вызвать пожар.
Перед включением блока управления сауной убедиться, что
на нагревателе сауны нет воспламеняющихся предметов.
Нагревать нагреватель для сауны в течение получаса ПЕРЕД
первым посещением сауны. НЕ находиться в это время
в кабине сауны. Затем хорошо проветрить кабину сауны
(см. 5.2. Первое нагревание на стр. 20).
Никогда не прикасаться к нагревателю для саун во время
эксплуатации. Поверхность нагревателя для саун и камня
становится очень горячей.
При возникновении проблем, которые не удается устра-
нить, используя информацию инструкции по эксплуатации,
во избежание опасных ситуаций обратиться к поставщику
устройства.
Инструкция по монтажу и эксплуатации стр. 8/26
3. Описание изделия
3.1. Комплект поставки
Нагреватель для сауны
Инструкция по монтажу и эксплуатации
3.2. Принадлежность
Принадлежность Артикульный номер
Защитное отключение CP-R-SWL
Комплект креплений для рейлинга каменки CP-R-HSR
Малый деревянный рейлинг (9–10,5 кВт) ЛИПА CP-R-L1
Большой деревянный рейлинг (12–15 кВт)
ЛИПА
CP-R-L2
Малый деревянный рейлинг (9–10,5 кВт) ОРЕХ CP-R-N1
Большой деревянный рейлинг (12–15 кВт)
ОРЕХ
CP-R-N2
Комплект рейлинга «Emotion» ЛИПА, малый
(9–10,5 кВт)
CPR-EMO-L1
Комплект рейлинга «Emotion» ЛИПА, большой
(12–15 кВт)
CPR-EMO-L2
Комплект рейлинга «Emotion» ОРЕХ, малый
(9–10,5 кВт)
CPR-EMO-N1
Комплект рейлинга «Emotion» ОРЕХ, большой
(9–10,5 кВт)
CPR-EMO-N2
Блок увеличения мощности O-S2-18 /
O-S2-18S /O-S2-30
3.3. Функции изделия
Нагреватель для сауны Concept R — финская печь, позволяющая создать
климат, типичный для финских саун, с температурой от 80 до 100 °C и влаж-
ностью воздуха ок. 10 %.
RU
Инструкция по монтажу – только для специалистов стр. 9/26
4. Монтаж и подключение
При установке и подключении нагревателя для сауны учитывать следующее.
Если необходима достаточная вентиляция, можно установить нагре-
ватель для саун Concept R свободно. Монтировать в таком случае
датчик температуры на потолок кабины над центром нагревателя.
Разрешается выполнять работы по электрическому подключению ис-
ключительно специалистам-электрикам или лицам с аналогичной ква-
лификацией.
Эксплуатирующая сторона должна обеспечить наличие устройства
с отключением по всем полюсам в соответствии с категорией перена-
пряжения III.
Нагреватель для саун Concept R — это напольная каменка. Крепление
на полу или к стене сауны не требуется.
Не располагать нагреватель для сауны на полу из легковоспламеняемых
материалов, таких как дерево или пластик. Подходящим напольным
покрытием является, например, керамическая плитка.
4.1. Место установки и положение датчика
Устанавливать нагреватель посередине перед отверстием впуска воздуха
в стене кабины. При этом соблюдать указанное в рис. 1 и рис. 2 безопасное
расстояние к стене кабины.
Монтировать датчик температуры с защитой от превышения температуры
на стену кабины над серединой нагревателя для сауны. Расстояние до
потолка кабины должно составлять 15 см.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность поражения током
Выполнять работы по монтажу и подключению к нагревателю
для сауны только в состоянии с отключенным напряжением.
150
min.
1940
715-725
450446
min.
1215
min.
50
min.
50
Инструкция по монтажу – только для специалистов стр. 10/26
рис. 1 Безопасные расстояния Concept R 9 кВт и 10,5 кВт
(CP-RB-090 / CP-RB-105)
Размеры в мм
CP-RB-090
CP-RB-105
4.2. Безопасное расстояние
Учитывать минимальное безопасное расстояние, указанное на рис. 1
и рис. 2.
min.
1940
450
min. 50
715-725
min. 50
150
590
min.
1215
RU
Инструкция по монтажу – только для специалистов стр. 11/26
рис. 2 Безопасные расстояния Concept R 12 кВт и 15 кВт
(CP-RB-120 / CP-RB-150)
Размеры в мм
CP-RB-120
CP-RB-150
4.3. Регулировка высоты
У нагревателя для саун Concept R есть ножка, регулируемая по высоте.
Таким образом можно регулировать высоту нагревателя от 715 до 725 мм.
Поскольку высоту каждой ножки можно регулировать отдельно, возможна
корректировка на неровном полу.
1. Открутить ножку нагревателя для сауны
гаечным ключом (13 мм).
2. Приподнять нагреватель для саун и по-
вернуть ножку вправо, чтобы уменьшить
высоту. Повернуть влево, чтобы увеличить
высоту.
3. Снова затянуть ножку гаечным ключом.
L2 L2 N
L3 U
V
N
Wr
r
w
w
ϑϑ
400 V~
3x16 A
U
V
NW
WNVNU
Инструкция по монтажу – только для специалистов стр. 12/26
4.4. Схема подключения 400 В 3N~
рис. 3 Схема подключения Concept R 9 кВт и 10,5 кВт
(CP-RB-090 / CP-RB-105)
2
3
4
1 Блок управления сауной
2 Датчик температуры с предохранителем превышения температуры
3 Нагреватель для саун 9 кВт или 10,5 кВт
4 Электроснабжение
1
L1 L2 N
L3 U
V
N
Wr
r
w
w
ϑϑ
U1
V1
N
W1
400 V~
3x16 A
12 kW und 15 kW
N
ST1
ST2
ST1
ST2
N
V2
W2
U2
L1 L2 N
L3
S2-18:
400 V~ 3x20 A
S2-18
S2-30
U2
V2
W2
S2-30:
400 V~ 3x35 A
N
ST3
RU
Инструкция по монтажу – только для специалистов стр. 13/26
рис. 4 Схема подключения Concept R 12 кВт и 15 кВт
(CP-RB-120 / CP-RB-150)
1
2
3
4
5
6
1 Блок управления сауной
2 Датчик температуры с предохранителем превышения температуры
3 Нагреватель для саун Concept R 12 кВт или 15 кВт
4 Источник питания для блока управления сауной
5 Блок увеличение мощности
6 Источник питания для блока увеличения мощности
12 kW
и
15 kW
L1 L2 N
L3 U
V
N
Wr
r
w
w
ϑϑ
U
V
NW
W
230V 1N~
NVNU
L
PE
N
Инструкция по монтажу – только для специалистов стр. 14/26
4.5. Схема подключения 230 В 1N~
Схема подключения Concept R 9 кВт и 10,5 кВт
(CP-RB-090 / CP-RB-105)
рис. 5
1 Блок управления сауной
2 Датчик температуры с предохранителем превышения температуры
3 Нагреватель для саун 9 кВт или 10,5 кВт
4 Электроснабжение
Снять медную перемычку
1
4
3
2
*
*
RU
Инструкция по монтажу – только для специалистов стр. 15/26
1,5 kW
1,5 kW
1,5 kW
U V W
1,5 kW
1,5 kW
1,5 kW
CP-R-090
9,0 kW
N N N
W V U
4.6. Схемы проводки
1,5 kW
2,0 kW
1,5 kW
U V W
2,0 kW
1,5 kW
2,0 kW
CP-R-105
10,5 kW
N N N
W V U
к блоку
управления
сауной
к блоку
управления
сауной
CP-RB-090
9,0 кВт
CP-RB-105
10,5 кВт
Инструкция по монтажу – только для специалистов стр. 16/26
1,5 kW
1,5 kW
1,1 kW
U1V1W1
N
CP-R-120
12,0 kW
1,5 kW
1,5 kW
1,1 kW
N
V2
1,5 kW
1,5 kW
1,1 kW
U2
W2
к блоку
управления
сауной
к блоку
увеличения
мощности
1,5 kW
1,5 kW
2,0 kW
U1V1W1
N
CP-R-150
15,0 kW
1,5 kW
1,5 kW
2,0 kW
N
V2
1,5 kW
1,5 kW
2,0 kW
U2
W2
к блоку
управления
сауной
к блоку
увеличения
мощности
9 кВт 3,3 кВт
9 кВт 6 кВт
CP-RB-120
12,0 кВт
CP-RB-150
15,0 кВт
U
V
W
N
PE
RU
Инструкция по монтажу – только для специалистов стр. 17/26
Подключение Concept R 9 кВт и 10,5 кВт
(CP-RB-090 / CP-RB-105)
1. Провести кабель подключения через
отверстие 6.
2. Подключить жилы кабеля подключения
к клеммам U V W N PE нагрева-
теля для саун и к подходящим клеммам
блока управления сауной. Соблюдать
при этом инструкции по монтажу блока
управления сауной.
3. Прикрепить крышку 2 снова на нагре-
ватель сауны.
4.7. Подключение к электрической сети
1. Выкрутить винты 3 и 4 отверткой.
2. Выкрутить винты 1 и 5 отверткой.
3. Снять крышку 2.
6
1
2
3
4
5
U1
V1
W1
N
U2
V2
W2
N
PE
PE
Инструкция по монтажу – только для специалистов стр. 18/26
Подключение Concept R 12 кВт и 15 кВт
(CP-RB-120 / CP-RB-150)
1. Провести кабель подключения для блока управления сауной через
отверстие 8.
2. Подключить жилы этого кабеля подключения к клеммам U1 – V1 – W1
N PE на плате подключения 9 и к подходящим клеммам блока
управления сауной. Соблюдать при этом инструкции по монтажу блока
управления сауной.
3. Провести кабель блока увеличения мощности через отверстие 7.
4. Подключить жилы кабеля к блоку увеличения мощности к клеммам
U2 – V2 – W2 – N – PE на клеммной колодке 6 и к подходящим клем-
мам на блоке увеличения мощности. Соблюдать при этом инструкции
по монтажу блока увеличения мощности.
5. Прикрепить крышку 2 снова на нагреватель сауны.
6
7
9
8
6 Клеммная колодка для блока увеличения мощности
7 Отверстие для кабеля блока увеличения мощности
8 Клеммная колодка для блока управления сауной
9 Отверстие для соединительного кабеля блока управления сауной
RU
Руководство пользователя стр. 19/26
5. Ввод в эксплуатацию
5.1. Наполнение контейнера для камней
Количество камней, подходящее для вашей мощности нагревателя,
см. в главе 10. Технические характеристики (см. стр. 25).
1. Тщательно мыть камни для сауны щеткой и водой перед использова-
нием. Не использовать моющие добавки.
2. Проверять камни перед заполнением нагревателя для сауны на предмет
отсутствия посторонних предметов и удалить остатки упаковки.
3. Положить камни для сауны в емкость для камней. Размещать камни
для сауны свободно, чтобы воздух мог проходить через промежутки
между ними.
4. Следить за тем, чтобы камни для сауны не выступали через край ем-
кости для камней.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность пожара из-за перегрева
Если нагреватель сауны использовать без камней для сауны, стенки
кабины сильно нагреваются. Это может стать причиной пожара.
НИКОГДА не вводить нагреватель для сауны в эксплуатацию
без камней для сауны.
Руководство пользователя стр. 20/26
5.2. Первое нагревание
ОСТОРОЖНО!
Образование дыма и запаха при первом нагревании
На новых нагревательных стержнях находится эксплуатационный
материал, оставшийся после процесса изготовления. Его распад
происходит при первом нагревании нагревателя сауны. При этом
возникает дым и неприятный запах. При вдыхании этих паров или
дыма наносится вред здоровью.
Выполнить следующие этапы, когда нагреватель для сауны в первый раз
вводится в эксплуатацию и когда заменили нагревательные стержни
нагревателя. Таким образом, можно предотвратить нанесение вреда здо-
ровью паром и дымом, которые возникают при первом нагревании.
1. Выбрать на блоке управления сауной максимально возможную тем-
пературу.
2. Нагревать нагреватель для сауны в течение получаса.
НЕ находиться в это время в кабине сауны.
3. После первого нагревания хорошо проветрить кабину сауны.
4. Если при следующем нагревании больше не образуется дым и запах,
можно начать первый прием сауны.
Если снова возникает дым или запах, немедленно покинуть кабину са-
уны и повторить первое нагревание с последующим проветриванием.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sentiotec Concept R Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend