Aeg-Electrolux HK884400FG Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
HK884400FG
Kasutusjuhend Klaaskeraamiline
induktsioonpliit
Қолдану туралы
нұсқаулары
Керамикадан
жасалған
индукциялық пеш
үсті
Naudojimo
instrukcija
Indukcinė stiklo
keraminė kaitlentė
Lietošanas
instrukcija
Indukcijas plīts ar
stikla keramikas
virsmu
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas, nii
saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi
seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
SISUKORD
OHUTUSINFO 2
PAIGALDUSJUHISED 4
SEADME KIRJELDUS 6
KÄITUSJUHISED 8
Sisse ja välja 8
Automaatne väljalülitamine 9
Keelevalik 9
Soojusaste 9
Keemaajamisautomaatika 10
Power Boost sisse ja välja lülitamine
10
Taimeri kasutamine 10
STOP+GO 11
Lukustamine 11
Lapselukk 11
Helide sisse- ja väljalülitamine 12
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 12
PUHASTUS JA HOOLDUS 14
MIDA TEHA, KUI... 14
JÄÄTMEKÄITLUS 16
Pakkematerjal 16
Jäetakse õigus teha muutusi
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikalt läbi, enne kui paigaldate seadme ja kasutate seda esimest korda.
Hoidke need juhised alati masina juures, ka siis, kui muudate selle asukohta
või müüte masina maha. Kasutajad peavad olema hästi tuttavad masina töö ja
ohutusfunktsioonidega.
Üldine ohutus
HOIATUS
Isikud (sh lapsed), kellel on vähenenud füüsilised, sensoorsed, vaimsed või‐
med või kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised, ei tohi masinat
kasutada. Seadet kasutades peab neid juhendama või kontrollima isik, kes
vastutab nende turvalisuse eest.
Lapselukk
Seadet tohivad kasutada ainult täiskasvanud. Laste üle peab olema järelval‐
ve tagamaks, et nad ei mängiks seadmega.
Hoidke pakend lastele kättesaamatus kohas. Esineb lämbumisoht.
2
Sisukord
Hoidke lapsed töötavast masinast eemal.
HOIATUS
Kasutage lapselukku, et väikesed lapsed ja loomad ei saaks seadet kogemata
tööle panna.
Ohutu töö
Enne esmakordset kasutamist eemaldage seadmelt kogu pakend, kleebised
ja kattekihid.
Lülitage keedutsoonid pärast iga kasutamist välja.
Põletusoht! Ärge pange pliidipinnale söögiriistu ega potikaasi, sest need või‐
vad tuliseks minna.
Kasutajad, kellel on südamestimulaator, peavad jälgima, et nende ülakeha
oleks sisselülitatud induktsiooni keedutsoonidest vähemalt 30 cm kaugusel.
HOIATUS
Tuleoht! Ülekuumenenud rasvad ja õli võivad väga kergesti süttida.
Nõuetekohane töö
Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jälgida.
Kasutage seadet ainult koduseks toiduvalmistamiseks!
Ärge kasutage seadet tööpinnana ega hoiukohana.
Et elektroonikat mitte vigastada, ärge hoidke tuliseid nõusid juhtpaneelil.
Ärge asetage seadmele ega selle lähedusse ega hoidke seal väga kergesti‐
süttivaid vedelikke, materjale või sulavaid esemeid (plastmasse, alumiiniu‐
mi).
Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lähedalasuvatesse pistikupesadesse.
Vältige elektrijuhtmete kokkupuudet seadme või tuliste nõudega. Vältige
elektrijuhtmete sassiminekut.
Kuidas vältida seadme kahjustamist
Kui klaaskeraamilisele pinnale kukub esemeid või nõusid, võivad need pinda
vigastada.
Valurauast, alumiiniumvalust või rikutud põhjaga nõud võivad klaasikeraami‐
kat kriimustada, kui neid klaaskeraamilisel pinnal liigutatakse.
Vältimaks nõude ja klaaskeraamilise pinna kahjustamist ei tohi lasta nõudel
tühjaks keeda.
Ärge kasutage keedutsoone tühjade keedunõudega või ilma nendeta.
Ärge katke seadme pindu fooliumiga.
Ärge asetage tuliseid nõusid ekraanile ka siis mitte, kui seade on välja lülita‐
tud. On oht, et ekraan muudab värvi või saab viga. Kui ekraanil on nõu, kos‐
tab helisignaal.
Ärge katke kinni plaadi ja kapipinna vahele jäävat 5-millimeetrilist ava.
HOIATUS
Kui pind on mõranenud, siis ühendage seade vooluvõrgust lahti, et vältida
elektrilööki.
Ohutusinfo
3
PAIGALDUSJUHISED
Enne paigaldamist kirjutage üles andmeplaadil olev seerianumber (Ser.
Nr.).Seadme andmeplaat asub korpuse alaosal.
HK884400FG
949 593 271 01
58 GBD C3 AU
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
AEG-ELECTROLUX
Ohutusjuhised
HOIATUS
Need tuleb läbi lugeda!
Veenduge, et seadmel ei oleks transpordikahjustusi. Vigastatud seadet ei tohi
ühendada. Vajadusel konsulteerige tarnijaga.
Seadet võib paigaldada, ühendada või remontida ainult volitatud hooldusteh‐
nik. Kasutage ainult originaalvaruosi.
Sisseehitatud seadmeid võib kasutada alles pärats seda, kui need on paiguta‐
tud sobivatesse sisseehitatud mööbliesemetesse ja tööpindadesse, mis vasta‐
vad standarditele.
Ärge muutke selle toote tehnilisi andmeid ega toodet ennast. Seadme vigasta‐
mise või kahjustamise oht.
Järgida tuleb seadme kasutuskoha riigis kehtivaid seadusi, määrusi, direktiive
ja standardeid (ohutuseeskirjad, ringlussevõtmise määrused, elektriohutuse
reeglid jne)!
Järgida tuleb minimaalset kaugust teistest seadmetest ja moodulitest!
Paigaldamisel tuleb tagada elektriohutus, näiteks tohib sahtleid paigutada ai‐
nult seadmest eraldava vaheplaadi alla!
Kaitske tööpinna lõikepindu niiskuse eest nõuetekohase tihendi abil!
Tihendage seadme ja tööpinna üleminekukoht nii, et sellesse ei jääks vahesid.
Kasutage selleks nõuetekohast tihendit.
Kaitske seadme alakülge nt nõudepesumasinast või ahjust tuleva auru ja niis‐
kuse eest!
Ärge paigaldage seadet uste lähedale ja akende alla! Vastasel korral võite ust
või akent avades tulised nõud pliidilt maha lükata.
HOIATUS
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. Järgige hoolikalt elektriühenduse juhiseid.
Toiteklemm on voolu all.
Vabastage toiteklemm voolu alt.
Tagage nõuetekohase paigaldusega elektriohutus.
Lahtiste ja sobimatute pistikühenduste korral võib klemm üle kuumeneda.
Laske kvalifitseeritud elektrikul teha nõuetekohased klemmühendused.
Paigaldage kaablile tõmbetõkis.
Ühe- või kahefaasilise ühenduse puhul tuleb kasutada sobivat toitekaablit
tüüp H05BB-F Tmax 90°C (või üle selle).
4
Paigaldusjuhised
Kui seadme toitekaabel on kahjustatud, tuleb see asendada spetsiaalse kaa‐
bliga (tüüp H05BB-F, maksimumtemp 90°C; või üle selle). Pöörduge kohalik‐
ku teeninduskeskusse.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise lahklülitiga,
mille lahutatud kontaktide vahemik on vähemalt 3 mm.
Kasutada tuleb nõuetekohaseid isolatsioonivahendeid: kaitselülitid, kaitsmed
(keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmed ja
kontraktorid.
Kokkupanek
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
600mm
490
+1
mm
750
+1
mm
=
=
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Paigaldusjuhised
5
Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei ole
eesmist 5 mm ventilatsiooniava ega otse
seadme all asuvat kaitsepinda vaja.
SEADME KIRJELDUS
Pliidipinna laotus
1 2
345
1 Induktsiooni keedutsoon 2300 W,
millel on 3200 W võimsusfunktsi‐
oon
2 Induktsiooni keedutsoon 2300 W,
millel on 3200 W võimsusfunktsi‐
oon
3 Induktsiooni keedutsoon 2300 W,
millel on 3200 W võimsusfunktsi‐
oon
4 Juhtpaneel
5 Induktsiooni keedutsoon 2300 W,
millel on 3200 W võimsusfunktsi‐
oon
Juhtpaneeli laotus
OK
P
14
8
5
3
0
P
14
8
5
3
0
P
14
8
5
3
0
P
14
8
5
3
0
6
0:20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
Seadme kirjeldus
Kasutage seadme juhtimiseks sensorvälju. Indikaatorid, näidikud ja helid näitavad,
millised funktsioonid on sees.
sensorväli funktsioon
1
käivitab ja seiskab pliidi
2
lukk
käivitab ja seiskab klahvide lukustuse või
lapseluku
3
käivitab ja seiskab STOP+GO
4
aktiveerib Power Boost
5
ekraan näitab aktiivseid funktsioone
6
juhtpaneel kuumusastme määramiseks
7
valib taimeri ( Automatic Counter , Power-
off timer , Minute Minder )
8
/ valib seaded
9
OK kinnitab seaded
Ekraan
Ekraanil olevad teated ja helisignaalid annavad teada, millised funktsioonid
töötavad.
12
15:23
9:23
1
2
3
4 5 6
7
1 Keedutsoonid
2 Klahvilukk on sees
3 funktsioon on sees
4 Automatic Counter
5 Power-off timer
6 Minute Minder
7 Minute Minder näidik
Keedutsoon ekraanil Kirjeldus
12
15:23
Keedutsoon töötab. Üleval: kuumusaste, all: taimer.
Keep Warm / Stop+Go funktsioon on sees
Seadme kirjeldus
7
Keedutsoon ekraanil Kirjeldus
P
Power Boost on sees
POWER
Power Boost töötab
6
Tsooni reguleeritakse
?
Keedutsoonil ei ole nõud
A
Keemaajamisfunktsioon töötab
OptiHeat Control. Keedutsoon on väljas. Suurus ja värvid
osutavad jääksoojusele:
Suur punane - toiduvalmistamine kestab
Suur erepunane - soojashoidmine
Väike erepunane - endiselt tuline
Väike valge - keedutsoon on külm
Jääkkuumus
HOIATUS
Pärast toiduvalmistamist on keedutsoon endiselt tuline. Põletusoht!
Induktsiooniga keedutsoonid toodavad vajalikku kuumust keedunõude põhjas.
Klaaskeraamika soojeneb nõu jääksoojuse tõttu.
KÄITUSJUHISED
Sisse ja välja
Seadme käivitamiseks või seiskamiseks puudutage 1 sekundi vältel .
8
Käitusjuhised
Automaatne väljalülitamine
Funktsioon seiskab pliidi automaatselt, kui:
kõik keedutsoonid on väljas.
pärast pliidi käivitamist ei määrata kuumusastet.
nupp kaetakse rohkem kui 10 sekundi vältel kinni (nõu, lapp vms). Objekti
eemaldamiseni kõlab helisignaal.
pliidiplaat läheb liiga kuumaks (nt pann on kuivalt plaadil). Enne keedutsooni
kasutamist, peab see piisavalt maha jahtuma.
kasutasite sobimatut keedunõud. ? süttib ja 2 minuti pärast lülitub keedut‐
soon automaatselt välja.
te pole keedutsooni välja lülitanud või kuumust muutnud. Mõne aja pärast lü‐
litub pliidiplaat välja. Vaadake tabelit.
Automaatse väljalülituse ajad
Kuumusaste 1-3 4-6 7-8 9-14
Lülitub välja 6 tunni pärast 5 tunni pärast 4 tunni pärast 1,5 tunni pä‐
rast
Keelevalik
Keele muutmiseks käivitage seade abil ja vajutage siis OK. Valige nooltega
keelemenüü. Kinnituseks vajutage OK. Ekraanile kuvatakse keelte loend. Kee‐
le valimiseks vajutage
või . Kinnituseks vajutage OK.
Soojusaste
Vajutage juhtriba vajaliku soojusastme juu‐
res. Vajadusel suurendage või vähendage.
Ärge laske lahti, enne kui soovitud soojus‐
aste on saavutatud. Ekraanil kuvatakse
soojusaste ja stopper alustab loendarmist.
P
14
8
5
3
0
P
14
8
5
3
0
Käitusjuhised
9
Keemaajamisautomaatika
Automaatse keemaajamise funktsi‐
oon määrab mõneks ajaks maksi‐
maalse kuumusastme (mitte
), ja
vähendab kuumust seejärel vajalikule
tasemele.
Funktsiooni käivitamiseks vajutage
sümbolile
ja määrake seejärel va‐
jalik kuumusaste. A süttib, kui keedut‐
soon töötab maksimaalsel tasemel.
Funktsiooni peatamiseks muutke kuu‐
musastet.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Power Boost sisse ja välja lülitamine
Power Boost annab induktsiooni keedutsoonidele rohkem võimsust. Power
Boost on aktiveeritud maksimaalselt 10 minutiks. Seejärel lülitub induktsiooni
keedutsoon automaatselt tagasi eelmisele soojusastmele või kõige kõrgemale
soojusastmele.
Sisselülitamiseks vajutage
. Süttib ringis . Kui tsoon muutub kuumemaks,
muutub ringi värv.
Väljalülitamiseks puudutage soojusastet (1-14).
Võimsuse juhtimine
Toitevõimsus jaguneb kahe keedutsooni
vahel paaridena (vaadake joonist). Power
Boost suurendab paari ühe keedutsooni
võimsust maksimumini ja vähendab auto‐
maatselt teise keedutsooni võimsust mada‐
lamale tasemele. Vähendatud võimsusega
keedutsooni ekraan vaheldub.
Taimeri kasutamine
Taimeril on 3 funktsiooni: Automatic Counter , Power-off timer ja Minute Min‐
der . Taimeri funktsiooni valimiseks vajutage ikka uuesti
, kuni süttib vajaliku
funktsiooni näidik.
Automatic Counter
Kasutage seda funktsiooni, et jälgida, kui kaua keedutsoon töötab. See käivi‐
tub automaatselt ja süttib keedutsooni soojusastme all ekraanil.
10
Käitusjuhised
Et lähtestada Automatic Counter , vajutage , et saada Automatic Counter
. Seejärel valige noolte abil loendist keedutsoon ja vajutage kinnituseks
OK.
Power-off timer
Et määrata, kui kaua keedutsoon ühekorraga töötab, kasutage Power-off ti‐
mer .
Vajutage kaks korda
, et saada Power-off timer . Seejärel valige noolte abil
loendist keedutsoon ja vajutage kinnituseks OK. Valige noolte abil aeg. Kui aeg
on möödas, lülitub tsoon välja.
Heli peatamine: puudutage
Minute Minder
Vajutage kolm korda , et saada Minute Minder . Valige noolte abil aeg. Süt‐
tib näidik Minute Minder . Kui aeg on möödas, kostab helisignaal.
STOP+GO
Funktsiooniga määratakse kõik keeduväljad soojashoidmise seadele ( ).
Kui
töötab, ei saa soojusastet muuta.
ei peata taimerifunktsiooni.
Selle funktsiooni aktiveerimiseks puudutage
. Süttib .
Selle funktsiooni deaktiveerimiseks puudutage
. Süttib soojusaste, mille
enne määrasite.
Lukustamine
Lukustada saab juhtpaneeli, mitte . See hoiab ära soojusastme kogemata
muutmise.
Valige kõigepealt soojusaste.
Selle funktsiooni käivitamiseks puudutage
. Süttib sümbol .
Taimer jääb sisselülitatuks.
Selle funktsiooni peatamiseks puudutage
. Süttib soojusaste, mille varem
valisite.
Seadme väljalülitamisel lülitub välja ka see funktsioon.
Lapselukk
See funktsioon hoiab ära pliidi juhusliku sisselülitamise.
Lapseluku käivitamine
Vajutage 4 sekundi vältel
, kui kõik tsoonid on väljas või kui seade lüli‐
tub välja.
Ekraanile kuvatakse teade, et lapselukk on sees.
Lülitage pliit välja abil
.
Lapseluku väljalülitamine
Käivitage pliit abil
.
Vajutage
ja seejärel OK.
Lapseluku võib vabastada ühekordseks toiduvalmistamiseks
Käivitage pliit abil
. Vajutage ja
Käitusjuhised
11
Määräake vähem kui 10 sekundi jooksul soojusaste. Pliiti saab kasutada. Kui
lülitate pliidi
abil välja, töötab lapselukk uuesti.
Helide sisse- ja väljalülitamine
Käivitage seade. Puudutage OK ja valige noolte abil helimenüü. Valiku kinnita‐
miseks puudutage OK. Määrake valik noolte abil. Valiku kinnitamiseks puudu‐
tage OK.
Kui see funktsioon on aktiveeritud, kuulete te helisid ainult järgmistel juhtudel:
puudutades
kui alarmkell jõuab lõpule
kui väljalülitustaimer lülitab keeduvälja välja
kui juhtpaneelile midagi asetatakse.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Kasutage induktsiooni keedutsoonidel sobivaid nõusid.
Pange keedunõud keraamilisel pinnal olevale ristile. Katke rist täielikult. Põhja
magnetilise osa diameeter peab olema vähemalt 120 mm. Induktsiooni keedut‐
soonid kohanduvad automaatselt nõu põhja suurusega. Võite kasutada kahte
suurt keedunõud kahel keedutsoonil samaaegselt.
Induktsiooni keedutsoonidele sobivad nõud
Induktsiooni pliidiplaat loob võimsa elektromagnetvälja, mis koheselt kuumutab
poti või panni.
Nõu materjal
õige: malm, teras, emailitud teras, roostevaba teras, mitmekihilise põhjaga
(vastava tootjapoolse markeeringuga).
vale: alumiinium, vask, messing, klaas, keraamika, portselan.
Nõud võib kasutada induktsioonipliidil kui …
... vähene veehulk hakkab tsooni kõrgeimal tasandil kiirelt keema
... magnet jääb nõu põhja külge kinni.
Nõu põhi peab olema võimalikult paks ja sile.
Helid töö ajal
Kui kuulete
pragunemisheli: nõud on tehtud erinevatest materjalidest (mitmekihiline põ‐
hi).
vilistamine: te kasutate ühte või mitut keedutsooni suurel võimsusel ja nõud
on tehtud erinevatest materjalidest (mitmekihiline põhi).
ümisemine: te kasutate kõrget võimsust.
klõpsumine: toimub elektriline lülitumine.
sisisemine, sumisemine: ventilaator töötab.
12
Vihjeid ja näpunäiteid
Kirjeldatud helid on normaalsed ega ole märgiks defektist.
Eneregia kokkuhoid
Võimaluse korral pange nõudele alati kaas peale.
Pange keedunõud keedutsoonile enne selle sisselülitamist.
Öko Timer (Ökotaimer)
Energia säästmieks lülitub keedutsooni soojendus välja varem, kui kostab ma‐
halugemise taimeri signaal. Soojendamise aja vähenemine oleneb toiduvalmis‐
tamise tasemest ja ajast.
Näiteid pliidi kasutamise kohta
Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid.
Kuu‐
mu‐
saste
Kasutamine: Kella‐
aeg
Näpunäited
1 Valmistatud toidu soojashoidmi‐
seks
vasta‐
valt va‐
jaduse‐
le
Hoidke kaane all
1-3 Hollandi kaste, sulatamiseks: või,
šokolaad, želatiin
5-25
min
Segage aeg-ajalt
1-3 Kalgendamine: kohevad omletid,
küpsetatud munad
10-40
min
Valmistage kaane all
3-5 Riisi ja piimatoitude keetmiseks
vaiksel tulel, valmistoidu soojen‐
damiseks
25-50
min
Vedeliku kogus peab olema rii‐
si kogusest vähemalt kaks kor‐
da suurem, piimatoite tuleb
valmistamise ajal segada
5-7 Köögivilja, kala, liha aurutamiseks 20-45
min
Lisage mõni supilusikatäis ve‐
delikku
7-9 Kartulite aurutamiseks 20-60
min
Kasutage maks. ¼ l vett 750 g
kartulite kohta
7-9 Suuremate toidukoguste, hautiste
ja suppide valmistamiseks
60-150
min
Kuni 3 l vedelikku pluss kom‐
ponendid
9-12 Õrnalt praadimiseks: eskalopp,
vasikaliharull juustuga, kotletid, li‐
hapallid, vorstid, maks, keedutai‐
nas, munad, pannkoogid, sõõrikud
vasta‐
valt va‐
jaduse‐
le
Pöörake poole valmistusaja
möödudes
12-13 Tugevaks praadimiseks, praetud
kartulid, ribiliha, praetükid
5-15
min
Pöörake poole valmistusaja
möödudes
14 Suurte koguste vee ja pasta keetmiseks, liha pruunistamiseks (guljašš, paja‐
praad), friikartulite valmistamiseks
Võimsusfunktsioon sobib suure vedelikukoguse soojendamiseks.
Vihjeid ja näpunäiteid
13
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti
tärklist sisaldavate toiduainete puhul) tekkivad akrüülamiidid tervisele ohtlikud.
Seetõttu soovitame valmistada toitu võimalikult madalal temperatuuril ning toitu
mitte liialt pruunistada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga keedunõusid.
HOIATUS
Teravad objektid ja abrasiivsed puhastusvahendid kahjustavad seadet.
Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhastada aurupuhastite või kõrgsurvepuhasti‐
tega.
Kriimustused või tumedad plekid klaaskeraamikal ei mõjuta seadme tööd.
Mustuse eemaldamiseks:
1. Eemaldage kohe:sulav plast, plastkile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid.
Vastasel korral võib mustus seadet kahjustada. Kasutage spetsiaalset
klaasikaabitsat. Pange kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage te‐
ra pliidi pinnal.
Eemaldage pärast seadme piisavat mahajahtumist:katlekivirõngad, vee‐
rõngad, rasvajäägid, metalse läikega värvimuutusega plekid. Kasutage
spetsiaalset klaaskeraamika või roostevaba terase puhastusvahendit.
2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese koguse pesuainega.
3. Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga kuivaks.
MIDA TEHA, KUI...
Probleem imalik põhjus ja lahendus
Seadet ei saa käivitada või
kasutada.
Töötab lapselukk või klahvilukk või Stop+Go. Lülitage
funktsioon välja. Vt seadme kasutamist käsitlevat ala‐
jaotist.
Automaatne väljalülitus on aktiivne. Eemaldage juht‐
paneelilt seal olevad esemed. Lülitage seade uuesti
sisse.
Vajutasite korraga 2 või enamat sensorvälja. Puuduta‐
ge ainult ühte sensorvälja.
Käivitage seade uuesti ja määrake 10 sekundi jooksul
soojusaste.
Juhtpaneelil on vett või plekke. Puhastage juhtpaneel
Soojusastet ei saa muuta
ega keedutsooni välja lüli‐
tada.
Juhtpaneelil on vett või plekke. Puhastage juhtpaneel
14
Puhastus ja hooldus
Probleem imalik põhjus ja lahendus
Soojusaste vaheldub Võimsuse juhtimine on aktiivne. Vt alajaotist "Võimsus‐
juhtimine".
Kui seade on väljas, kos‐
tab helisignaal.
Katsite kinni ühe või mitu sensorvälja. Vabastage sen‐
sorväljad.
Kostab helisignaal ja sea‐
de lülitub välja.
Katsite kinni ühe või mitu sensorvälja rohkem kui 10 se‐
kundi vältel. Vabastage sensorväljad.
Kostab helisignaal ja sea‐
de käivitub ning lülitub
uuesti välja. 5 sekundi pä‐
rast kostab uuesti helisig‐
naal.
Katsite kinni . Vabastage sensorväli.
Jäägsoojuse indikaator ei
muuda värvi.
Keedutsoon ei ole tuline, sest see töötas vaid lühikest
aega. Kui keedutsoon peaks olema tuline, pöörduge
müügijärgsessse teenindusse.
Taustvalgus on sees, kuid
ekraani kontrastsus on väi‐
ke
Tuline toidunõu kattis ekraani kinni. Võtke esemed ära
ja laske seadmel jahtuda. Kui kontrastsus ei taastu,
pöörduge klienditeenindusse
II ja tekst süttivad Väljalülitusautomaatika on sees. Lülitage seade välja
ja käivitage uuesti.
? süttib Kasutate sobimatut nõud. Kasutage õigeid nõusid.
Keedutsoonil pole nõud. Pange nõu keedutsoonile.
Nõu põhja läbimõõt on selle keedutsooni jaoks liiga
väike. Valige väiksem keedutsoon.
E süttib. Seadmes on rike.
Ühendage seade elektrivõrgust mõneks ajaks lahti.
Ühendage kaitse maja elektrisüsteemist lahti. Ühendage
uuesti. Kui E süttib uuesti, pöörduge müügijärgsesse
teenindusse.
E4 süttib Seadmes on tõrge, kuna nõu on tühjalt pliidil või te ei
kasuta õiget nõud. Keedutsooni ülekuumenemise kaitse
töötab. Väljalülitusautomaatika on sees. Lülitage seade
välja. Eemaldage kuum nõu. Lülitage keedutsoon uuesti
sisse 30 sekundi möödumisel. Veateade peaks kaduma,
jääksoojuse näit võib jääda. Jahutage nõu maha ja kont‐
rollige, kas see sobib kasutamiseks osast "Induktsiooni‐
ga keedutsooni jaoks sobivad nõud".
Kui ülalkirjeldatud meetmete abil ei olnud võimalik probleemi kõrvaldada, pöör‐
duge müügiesindaja või klienditeeninduse osakonna poole. Esitage andme‐
plaadi andmed, kolmekohaline numbritest ja tähtedest koosnev klaaskeraami‐
ka kood (selle leiate keedupinna nurgast) ja kuvatud veateade.
Kui seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse klienditeeninduse tehniku või edasi‐
müüja töö isegi garantiiajal tasuta olla. Klienditeenindust ja garantiitingimusi
puudutavad juhised leiate garantiibrošüürist.
Mida teha, kui...
15
JÄÄTMEKÄITLUS
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks
vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige
utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote
ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke
ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja need saab suunata korduvkasutus‐
se. Plastmassist komponente tuvastatakse markeeringu järgi: >PE<,>PS<, jne.
Viige pakkematerjalid kohalikku jäätmejaama majapidamisjäätmetena.
16
Jäätmekäitlus
Біздің жоғарғы сапалы өнімдеріміздің бірін таңдағаныңызға
алғысымызды білдіреміз.
Бұл құрылғы тиімді әрі тұрақты жұмыс жасау үшін осы нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз. Бұл құрылғының барлық үрдістерін жете
меңгеріп, оны неғұрлым тиімді пайдалануға мүмкіндік береді. Қажет
жағдайда керек нұсқауларды оқып отыру үшін бұл нұсқаулықты
сенімді жерге сақтап қойыңыз. Құрылғыны келесі пайдаланушыға
берер кезде нұсқаулықты да қоса беруді ұмытпаңыз.
Жаңа құрылғыны пайдаланып жайлы көңіл-күйге жете беріңіз.
МАЗМҰНЫ
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
17
ОРНАТУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР 19
БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 22
ЖҰМЫС ЖҮЙЕСІ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР
25
Қосу және Өшіру 25
Автоматты түрде өшіру 25
Тілді таңдау 25
Қызу параметрі 25
Автоматты қыздыру функциясы
26
Power Boost қосу және өшіру 26
Таймерді пайдалану 26
STOP+GO 27
Құлып 27
Бала қауіпсіздігінің құралы 27
Дыбысты ажырату және іске қосу
28
ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН
КЕҢЕСТЕР 28
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ 30
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР... 31
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ
ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР 32
Орам материалдары 33
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Осы нұсқаулықты өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс пайдалану үшін,
оны орнатып іске қоспас бұрын мұқият оқып шығыңыз. Нұсқаулықты
әрқашан тіпті құрылғыны көшірсеңіз не сатсаңыз да онымен бірге
қалдырыңыз. Пайдаланушылар құрылғының қауіпсіздік функциясы мен
оны іске қосу жолдарын толық білуге тиіс.
Мазмұны
17
Қауіпсіздікке қатысты жалпы нұсқаулар
Назарыңызда болсын!
Физиологиялық, сезімдік не қабілет деңгейі төмен немесе пеш жұмысына
қатысты тәжірибесі мен білімі аз адамдар (балаларды қоса алғанда)
құрылғыны пайдаланбауға тиіс. Олар құрылғыны міндетті түрде өз
қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы не қадағалауы бойынша
пайдалануға тиіс.
Бала қауіпсіздігі
Бұл құрылғыны тек ересек адамдар ғана қолдануға тиіс. Балаларды
құрылғымен ойнап қоймас үшін қадағалап отыру қажет.
Орам материалдарының барлығын балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз. Тұншығып қалу қаупі бар.
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде балаларды алыс ұстаңыз.
Назарыңызда болсын!
Бала қауіпсіздігінің құралын жас балалар мен үй жануарлары құрылғыны
байқаусызда қосып қоймас қосыңыз.
Жұмыс кезіндегі сақтық шаралары
Құрылғыны ең алғаш іске қоспас бұрын орам материалдарының,
жапсырмалары мен төсем материалдарының барлығын алыңыз.
Пісіру алаңдарын әр қолданып болған сайын "off" қалпына қойыңыз.
Күйіп қалу қатері бар! Пісіру алаңына металл заттарды, мысалы ас
құралдары мен кастрөл қақпақтарын қоймаңыз, себебі олар қызып
кетеді.
Кардиостимуляторы бар адамдар денесінің жоғарғы жағын, іске
қосылып тұрған индукция арқылы пісіретін алаңдардан кем дегенде
30см биіктікте ұстауға тиіс.
Назарыңызда болсын!
Өрт шығу қаупі бар! Қатты ысып кеткен май не сұйық май жылдам тұтанып
кетуі мүмкін.
Дұрыс жұмыс істеу
Жұмыс істеп тұрған құрылғыны әрқашан бақылап отырыңыз.
Құрылғыны тек үйде тағам пісіру үшін ғана қолданыңыз!
Құрылғының үстін жұмыс алаңына не зат сақтайтын орынға
айналдырмаңыз.
Электронды құрылғыларға зиян келмес үшін басқару панеліне ыстық
ыдыс-аяқ қоймаңыз.
Тез тұтанғыш заттар мен материалдарды, немесе балқығыш
заттарды(пластик не алюминийден жасалған) құрылғы үстіне немесе
оған жақын қоймаңыз.
Жақын розеткаларға құрылғыларды жалғаған кезде абай болыңыз.
Электр сымдарының бумасын құрылғыға немесе ыстық ыдыстарға
тигізбеңіз. Электр сымдарын шиеленістірмеңіз.
18
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар
Құрылғы ақаулығының алдын алудың жолдары
Заттар немесе ыдыс-аяқтар пештің керамика бетіне құласа, оған зақым
келтіруі мүмкін.
Шойын, алюминийден жасалған, не түбіне нұқсан келген ыдыстарды
әрі-бері сырғытсаңыз, керамика бетке сызат түсуі мүмкін.
Ыдыстар мен керамика бетке нұқсан келмес үшін ыдыстарды ішіндегісі
әбден сарқылғанша қайнатпаңыз.
Пісіру алаңдарын еш ыдыссыз не бос ыдыс қойып пайдаланбаңыз.
Құрылғының ешбір жерін алюминий қаңылтырмен жаппаңыз.
Құрылғы өшіп тұрса да бейнебетке ыстық ыдыс қоймаңыз. Бейнебеттің
өңі кетіп қалуы немесе бүлініп қалуы мүмкін. Бейнебетте ыдыс тұрған
кезде дыбысты сигнал естіледі.
Жұмыс алаңы мен астыңғы құрылғының алдыңғы жағының арасындағы
5 мм желдетілетін кеңістікті жаппаңыз.
Назарыңызда болсын!
Құрылғының бетіне сызат түссе, электр тоғының қатеріне ұшырамас үшін
оны ажыратып қойыңыз.
ОРНАТУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР
Орнатардың алдында, техникалық ақпарат тақтайшасынан сериялық
нөмірін (Ser. Nr.) жазып алыңыз.Құрылғының техникалық ақпарат
тақтайшасы оның астыңғы корпусында орналасқан.
HK884400FG
949 593 271 01
58 GBD C3 AU
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
AEG-ELECTROLUX
Орнату туралы нұсқаулар
19
Қауіпсіздік нұсқаулары
Назарыңызда болсын!
Міндетті түрде оқуыңыз қажет!
Құрылғының тасымалдаған кезде еш жерінің бүлінбегенін тексеріңіз.
Бүлінген құрылғыны ешқашан желіге қоспаңыз. Қажет болса, құрылғыны
сатқан жерге хабарласыңыз.
Бұл құрылғыны тек уәкілетті маман ғана орнатып, жөндеуге тиіс. Тек
фирмалық қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз.
Кіріктіріліп орнатылатын құрылғыларды тек стандартқа сай келетін
қаптамаларға немесе жұмыс алаңдарына кіріктіріп орнатқан соң ғана
қолданыңыз.
Бұл өнімді өзгертуге не оның техникалық сипаттарына өзгеріс енгізуге
болмайды. Жарақат алу не құрылғыға зақым келу қаупі бар.
Құрылғы қолданылатын елдегі заң күшіне ие заңдар, қаулылар, ережелер
мен стандарттарды (қауіпсіздік нұсқаулары, қалдықтарды қайта өңдеу
бойынша ережелер, электр қауіпсіздігі ережелері т.с.с.) мұқият
орындаңыз!
Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың, заттардың арасындағы минимум
арақашықтықты сақтаңыз!
Электр қатерінен сақтандырыңыз, мысалы, құрылғының астындағы
еденнің қауіпсіздік қаптамасы болған жағдайда ғана оның үстіне
суырмаларды қоюға болады!
Жұмыс алаңының бетіне түскен сызаттарды сай келетін материалмен
бітеу арқылы ылғалдан қорғаңыз!
Құрылғы мен жұмыс алаңының арасын, ешбір саңылау қалдырмай тиісті
бітегіш материалмен бітеңіз!
Құрылғының табанын мысалы, ыдыс жуғыш машина не пештен келетін бу
мен ылғалдан қорғаңыз!
Құрылғыны есікке қатарластырып немесе терезенің астына қоймаңыз!
Себебі, есік немесе терезелерді ашқанда, ыстық ыдыс-аяқ пештің қызып
тұрған үстін соғып кетеді.
Назарыңызда болсын!
Электр қатеріне ұшырау қаупі бар. Электр желісіне ережелерді мұқият
сақтай отырып жалғаңыз.
Электр сымдарын үлестіргіш қорапшада кернеу бар.
Электр сымдарын үлестіргіш қорапшаның кернеуін ажыратыңыз.
Электр қатері орын алмас үшін құрылғыны дұрыс орнатыңыз.
Босап қалған, әрі дұрыс орнатылмаған аша мен розетка, үлестіргіш
қорапшаның шамадан тыс қызып кетуіне әкеліп соғады.
Сымдардың қапсырма арқылы жалғанатын қосылымдарын білікті электр
маманы орнатуға тиіс.
Электр сымын керіліп кетуден сақтандыратын қапсырмаларды
қолданыңыз.
Бір немесе екі фазалы қосылымға арналған, H05BB-F Tmax 90°C (не
одан жоғары) түріндегі электр сымын дұрыс таңдап қолданыңыз.
20
Орнату туралы нұсқаулар
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux HK884400FG Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend