Ferm 05
Az akkumulátort adja le
újrafeldolgozásra.
Fontos biztonsági tanácsok az
akkumulátorhoz és az akkumulátortöltőhöz
Ha az akkumulátorból kifolyó savval
kerülne érintkezésbe, úgy a savat
azonnal vízzel mossa le. Ha a sav a
szemébe kerülne, azonnal öblítse ki a
szemét vízzel és keressen fel egy
orvost!
1. Olvassa el, és vegye figyelembe a
töltőkészülék és az akkumulátor használati-és
biztonsági utasításait!
2. Vigyázat! Csak a gyártó által szállított
töltőkészüléket és akkumulátort használja,
különben balesetveszély állhat fenn.
3. Védje a töltőkészüléket, az akkumulátort és
az elektromos szerszámot a nedvességtől, pl.
eső vagy hó.
4. A töltőkészülék használata előtt mindig
ellenőrizze minden kábel helyes
csatlakozását.
5. Ha a kábelen meghibásodást észlel, többet ne
használja a töltőkészüléket. Azonnal
cseréltesse ki a meghibásodott kábelt.
6. Ha nem használja a töltőkészüléket, akkor a
csatlakozót húzza ki a csatlakozó aljzatból. A
hálózati csatlakozót ne a hálózati kábelhez
csatlakoztassa.
7. Ha a töltőkészülék leesett, vagy más erős
mechanikus igénybevételnek volt kitéve, akkor
a további használat előtt egy szakműhelyben
vizsgáltassa meg a hibát. A meghibásodott
részt ki kell javítani.
8. Körültekintéssel kezelje az akkumulátort, ne
engedje leesni, és ne üsse oda semmihez.
9. Soha ne próbálja meg a töltőkészüléket, vagy
az akkumulátort saját maga megjavítani. A
javításokat mindig szakműhelyben végeztesse
el, különben fennálhat a balesetveszély.
10.A töltőkészülék vagy az akkumulátor tisztítása
vagy karbantartása előtt mindig húzza ki a
töltőkészülék csatlakozóját a hálózati
csatlakozóból.
11.Soha ne töltse fel az akkumulátort, ha a
környezeti hőmérséklet 5 °C alatt, vagy
40 °C fölött van.
12.A töltőkészülék szellőztető nyílásai mindig
legyenek szabadon.
13.Az akkumulátort nem szabad rövidre zárni.
Rövidzárlatnál az áram igen nagy
erősséggel áramlik. Túlmelegedés,
égésveszély, vagy az akkumulátor
megrepedése lehet a következmény. Ez
az akkumulátor meghibásodásához, illetve
a kezelő balesetveszélyéhez vezethet.
Ezért:
• Soha ne csatlakoztasson kábelt az
akkumulátor pólusaihoz.
• Ügyeljen arra, hogy semmilyen fém tárgy
(tű, irodai kapocs, érem, stb) ne kerüljön
az akkumulátor felvevőjébe.
• Ne tegye az akkumulátort vízbe, vagy
esőbe.
• A leszállított akkumulátort kizárólag csak
az akkus fúrógéppel használja, hogy a
hibát és/vagy a kockázatot csökkentse.
14.A meghibásodott, vagy többet már fel nem
tölthető akkumulátort veszélyes hulladékként
kell kezelni. Ne dobja a háztartási hulladékok
közé!
15.Soha ne dobja az akkumulátort tűzbe, vagy
vízbe. Robbansáveszély áll fenn!
Elektromos biztonság
Mindig ellenőrizze, hogy az
akkumulátor feszültsége megegyezik-e
a géptáblán lévővel. Ezenkívül
ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
megegyezik-e az akkumulátor töltő
bemeneti feszültségével.
II. osztályú gép – kettős szigetelésű –
földelés nélküli konnektorhoz
csatlakoztatható.
A kábelek vagy csatlakozók cseréje
Gondoskodjon a régi kábelről,vagy csatlakozóról,
közvetlenül azután, hogy lecserélte őket újra.
Szabad végű kábel csatlakozójának a dugaszoló
aljba történő csatlakoztatása veszélyes.
• Vegye le az akkumulátort. Ha nem használja
az elektromos szerszámokat, a karbantartás
előtt és a szerszámok cseréjénél, pl. befogó
tokmány, fúró.
• A készülék csavarozásra, és fúrásra alkalmas.
Minden egyéb felhasználás kifejezetten tilos.
H
60 Ferm
웉ˆÌ· Î·È Í‚›‰ˆÌ·
ñ ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Î·Ù‡ı˘ÓÛ˘
ÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ (6) ÛÙË ı¤ÛË ‘R’ ÁÈ· Ó· ‚ȉÒÛÙ.
ñ ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Î·Ù‡ı˘ÓÛ˘
ÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ ÛÙË ı¤ÛË ‘L’ ÁÈ· Ó· ͂ȉÒÛÙ.
¢È¿ÓÔÈÍË ÔÒÓ
ñ °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÚÔ‹˜ (3) ÛÙË
ı¤ÛË ‰È¿ÓÔÈ͢ ÔÒÓ.
ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÒÛÙ Ô ‰È·ÎfiÙ˘
ηهı˘ÓÛ˘ ÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ (6) Ó·
‚Ú›ÛÎÙ·È ¿ÓÙ· ÛÙË ı¤ÛË /R_ ηٿ ÙË
‰È¿ÓÔÈÍË ÔÒÓ.
ŒÓ·ÚÍË Î·È ÙÚÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÏÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
∂ÈÎ. A
ñ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ¤Ó·Ú͢/ÙÚÌ·ÙÈÛÌÔ‡
ÏÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (1). ªÔÚ›Ù Ó· Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ
·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ ÙÔ˘ ÚÁ·Ï›Ô˘ ̤ۈ Ù˘
‰‡Ó·Ì˘ Ô˘ ·ÛΛ٠ÛÙÔ ‰È·ÎfiÙË.
ñ ∂¿Ó ·Ê‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ¤Ó·Ú͢/ÙÚÌ·ÙÈÛÌÔ‡
ÏÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (1), ÙÔ ÙÛÔÎ ÙÔ˘ ÙÚ˘·ÓÈÔ‡
ÛÙ·Ì·Ù¿ ·Ì¤Ûˆ˜ Î·È ‰Ó ÎÈÓ›Ù·È Ï¤ÔÓ.
ñ ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Î·Ù‡ı˘ÓÛ˘
ÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ (6) ÛÙË ÌÛ·›· ı¤ÛË, ÁÈ· Ó·
ÎÏȉÒÛÙ ÙÔ ÚÁ·Ï›Ô Û Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÎÙfi˜
ÏÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
∂ÓÚÁÔÔÈ‹ÛÙ Î·È ¿ÏÈ ÙÔ ÚÁ·Ï›Ô, ·ÊÔ‡ Ô
ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ·ÎÈÓËÙÔÔÈËı› ÓÙÏÒ˜. ªËÓ ÙÔÔıÙ›Ù
ÙÔ ÚÁ·Ï›Ô ¿Óˆ Û ÛÎÔÓÈṲ̂ÓË ‚¿ÛË. ∂Ó‰¤¯Ù·È
Ó· ÈÛ¤ÏıÔ˘Ó ÛˆÌ·Ù›‰È· ÛÎfiÓ˘ ÛÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi.
º›ÚÙÈÛË Û˘ÛÛˆÚ¢ÙË
√ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È
·Ú·‰›‰ÂÙ·È ·ÔÊÔÚÙÈṲ̂ÓÔ˜.
ñ ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÙÔ˘
Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ Û ‡ÚÔ˜ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ ÌÂٷ͇
+10 ÆC. Î·È +40 ÆC.
ñ ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÙÔ˘
Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο Û ÛÙÂÁÓÔ‡˜
ÂÍ·ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ˘˜ ¯ÒÚÔ˘˜.
ºfiÚÙÈÂË
∂ÈÎ. F
ñ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ ÛÂ
Â›Â‰Ô ÙÚ·¤˙È Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ
Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘. ¢ÒÛÙ ÚÔÛÔ¯‹
ÛÙȘ ÂӉ›ÍÂȘ Ù˘ ÔÏÈÎfiÙËÙ·˜ + Î·È -.
ñ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ÙÔ˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎÔ‡
Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ Ô˘
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Ï¿È Ù˘ ‚¿Û˘ ÙÔ˘
Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹.
ñ ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙËÓ
Ú›˙·.
ñ ∏ ÎfiÎÎÈÓË Ï˘¯Ó›· ÊfiÚÙÈÛ˘ Ù˘ ‚¿Û˘ ÙÔ˘
Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ ·Ó¿‚ÂÈ, ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·˜ fiÙÈ Ô
Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹˜ ÊÔÚÙ›˙ÂÈ.
ñ ∏ ‰È·‰Èηۛ· ÊfiÚÙÈÛ˘ ÂÓfi˜ Ï‹Úˆ˜
·ÔÊÔÚÙÈṲ̂ÓÔ˘ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ ‰È·ÚΛ
ÂÚ›Ô˘ 5 ÒÚ˜ ÙËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿ ηÈ
ÂÚ›Ô˘ 3 ÒÚ˜ ÙȘ ÂfiÌÂÓ˜.
ªÂÙ¿ ·fi ÙËÓ ·Ú¤Ï¢ÛË ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘
ÊfiÚÙÈÛ˘, Ë ÎfiÎÎÈÓË Ï˘¯Ó›· ‰ÂÓ Û‚‹ÓÂÈ
·˘ÙfiÌ·Ù·! ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹
·fi ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ̤۷ Û 5 ÒÚ˜. ∂¿Ó
Ô Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹˜ ‰ÂÓ ·Ê·ÈÚÂı› ·fi ÙÔ
ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÌÂÙ¿ ·fi ÙËÓ ·Ú¤Ï¢ÛË ÙÔ˘
¯ÚfiÓÔ˘ ÊfiÚÙÈÛ˘, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó·
˘ÂÚıÂÚÌ·Óı›.
Õ‰ÂÈ·ÛÌ· ÙËÛ Ì·Ù·Ú›·Û
∏ ·ÔÊfiÚÙÈÛË ÙˆÓ Û˘ÛÛˆÚ¢ÙÒÓ Â›Ó·È
ÂÍ›ÛÔ˘ , ·Ó fi¯È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÛËÌ·ÓÙÈ΋
ÌÂ ÙË ÊfiÚÙÈÛË.
ñ ŸÙ·Ó Ô Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹˜ Â›Ó·È ÊÔÚÙÈṲ̂ÓÔ˜, ÙÔ
ÙÚ˘¿ÓÈ ÌÂ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ˆÛfiÙÔ˘ Ó· ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙÂ
fiÙÈ ÂÏ·ÙÙÒÓÂÙ·È Ë ÈÛ¯‡˜ ÙÔ˘ Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ
ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È Ë Ì¤ÁÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ·
ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜.
ñ √ ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜ ¤¯ÂÈ Ï¤ÔÓ Û¯Â‰fiÓ
·ÔÊÔÚÙÈÛÙ›. ªfiÓÔÓ ÙÒÚ· ÌÔÚ›Ù ӷ
·Ú¯›ÛÂÙ ÙË ÊfiÚÙÈÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹.
ñ ∂¿Ó ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ÙÔ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ ÂÓfiÛˆ
·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÊÔÚÙÈṲ̂ÓÔ˜, ·˜ ԇ̠ÛÙÔ ¤Ó·
ÙÚ›ÙÔ Ù˘ ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ¿˜ ÙÔ˘, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó·
ÚÔ·„ÂÈ ÙÔ ÏÂÁfiÌÂÓÔ “Ê·ÈÓfiÌÂÓÔ ÌÓ‹Ì˘”.
∞ÊÔ‡ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÊfiÚÙÈÛ˘
ÊÔÚÙ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔÓ ÙÔ ·ÔÊÔÚÙÈṲ̂ÓÔ ÙÌ‹Ì·
ÙÔ˘ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹, Ô Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È
Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Ó· ÎÚ˘ÛÙ·ÏÏÔÔÈÂ›Ù·È ÛÙÔ ¤Ó·
ÙÚ›ÙÔ Ô˘ ÊÔÚÙ›˙ÂÈ ·ÎfiÌË. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·,
·˘Ùfi ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ ı·
·¯ÚËÛÙ¢ı› ÌÔӛ̈˜.
,ñ ªËÓ ·ÔÊÔÚÙ›˙ÂÙ ÙÔ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ Ï‹Úˆ˜.
£· Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ÙÔ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹
ÌfiÏȘ ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ fiÙÈ ÂÏ·ÙÙÒÓÂÙ·È Ë ÈÛ¯‡˜
Ù˘ ̤ÁÈÛÙ˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜.
GR