FI
Valid for serial no. 616--xxx--xxxx0459 936 201 FI 060602
YardFeed 2000
Aristot
Käyttöohjeet
-- 2 --
TOCx
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
1 DIREKTIIVI 3........................................................
2 TURVALLISUUS 3...................................................
3 JOHDANTO 5.......................................................
3.1 Varusteet 5.................................................................
3.2 Säätöpaneeli MA6 5.........................................................
4 TEKNISET TIEDOT 5.................................................
5 ASENNUS 6.........................................................
5.1 Nostaminen 6...............................................................
6KÄYTTÖ 7...........................................................
6.1 Liitännät ja hallintalaitteet 7...................................................
6.2 Toimintojen selitykset 8......................................................
6.3 Langansyöttöpaine 9........................................................
6.4 Langan vaihtaminen ja pujottaminen paikalleen 9................................
6.5 Syöttörullien vaihto 9........................................................
7 KUNNOSSAPITO 10...................................................
7.1 Tarkastus ja puhdistus 10.....................................................
8 VARAOSIEN TILAAMINEN 10..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 12...................................................
TILAUSNUMERO 14.....................................................
KULUTUSOSAT 16.....................................................
LIVARUSTEET 18.....................................................
-- 3 --
bm46d1xa
1DIREKTIIVI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että langan-
syöttöyksikkö YardFeed 2000 alkaen sarjanumerosta 613 yttää standardin IEC/EN 60974--5 vaati-
mukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin IEC/
EN 60974--10 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/EEC) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Denis Sharp
Technical Director
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
L
axå 2006--04--03
2 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyt voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytös
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
-- 4 --
bm46d1xa
LUE JA YMMÄRRÄ YTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA YTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Vo i vahingoittaa silm ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa hettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
ESAB:lta on saatavana tarvittavat hitsaussuojat ja muut tarvikkeet.
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä.
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen.
Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana!
Sähkö-- ja elektroniikkalaitteiden jätteenkäsittelyä koskevan direktiivin 2002/96/EY ja
sen kansallisten sovellusten mukaan sähkö-- ja elektroniikkaromu pitää kerätä
erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. Paikallinen
edustajamme antaa lisätietoa hyväksytyistä keräysjärjestelmistä.
Noudattamalla tätä direktiiviä suojelet ympäristöä!
FI
-- 5 --
bm46d1xa
3 JOHDANTO
Langansyöttöyksikkö YardFeed 2000 varustettuna ätöpaneelilla MA6 on
tarkoitettu MIG/MAG--hitsaukseen yhdessä Aristo--hitsausvirtalähteiden kanssa.
Saatavana on erilaisia versioita, katso sivu 14.
Syöttöyksikkö sisältää nelipyövetoisen syöttömekanismin sekä ohjauselektroniikan.
ESAB--tarvikkeet tu o t etta varten o n kuvattu sivulla 18.
3.1 Varusteet
Langansyö ttö yksikön mukana toimitetaan:
S Langansyöttöyksikön käyttöohje
S Säätöpaneelin käyttöohje
S Tarra, jossa näkyvät suositellut kulutusosat
S Kaasuvirtausmittari
3.2 Säätöpaneeli MA6
Säätöpyörät jännitteen ja langansyöttönopeuden / hitsausvirran
säätämistä varten. Muut säädöt tehdään painikkeilla ja näytön
tekstiviestien avulla.
Säätöpaneeli MA6 on kuvattu tarkemmin erillisessä käyttöohjeessa.
4 TEKNISET TIEDOT
YardFeed 2000
Syöttöjännite 42 V 50--60 Hz
Tehonkulutus 180 VA
MoottorivirtaI
maks.
3,5 A
Langansyöttönopeus 0,8 -- 25,0 m/min
Pistooliliitäntä EURO
Lankakelan suurin läpimitta 200 mm
Langan läpimitta
Fe
Ss
Al
Täytelanka
0,6 -- 1,2 mm
0,6 -- 1,2 mm
1,0 -- 1,2 mm
0,8 -- 1,2 mm
Paino 11,3 kg
Mitat (p x l x k) 593 x 210 x 302 mm
Suojakaasu
maks. paine
Kaikki MIG/MAG--hitsaukseen tarkoitetut
5 bar
Jäähdytysneste
maks. paine
50 % vettä / 50 % etyleeniglykolia
5 bar
FI
-- 6 --
bm46d1xa
YardFeed 2000
Sallittu kuormitus
60% katkonainen
365 A
Kotelointiluokka IP23
Kuormitusaikasuhde
Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tietyllä
kuormituksella.
Suojausluokka
IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt-
töön.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, et hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista
suurempi sähköiskuvaara.
5 ASENNUS
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytös tämä tuote voi aiheuttaa
radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä.
VAROITUS!
Hitsattaessa ympäristössä, jossa on suurempi sähköinen vaara, saadaan käyttää vain kyseiseen
ympäristöön tarkoitettuja hitsausvirtalähteitä. Nämä on merkitty symbolilla .
5.1 Nostaminen
FI
-- 7 --
bm46d1xa
6KÄYTTÖ
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 3. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
VAROITUS!
Varmista, et sivuluukut ovat kiinni käytön aikana.
VAROITUS!
Ole varovainen. Pyörivät osat aiheuttavat puristumisvaaran.
6.1 Liitännät ja hallintalaitteet
1 Hitsausvirtalähtees tulevan hitsausvirran
liitäntä (OKC)
7 SININEN liitäntä, ELP* hitsauspistooliin
menevälle jäähdytysnesteelle
2 Suojakaasuliitäntä 8 Kauko--ohjauksen liitäntä
3 Hitsausvirtalähtees tulevan
ohjauskaapelin liitäntä
9 Turvakytkin
4 PUNAINEN liitäntä, hitsausvirtalähteeseen
(jäähdytyslaite) menevä jäähdytysneste
10 Hitsauspistoolin liitäntä
5 SININEN liitäntä, hitsausvirtalähteestä
(jäähdytyslaite) tuleva jäähdytysneste
11 Säätöpaneeli
(katso erillinen käyttöohje)
6 PUNAINEN liitäntä, hitsauspistoolista
tuleva jäähdytysneste
Huomautus! Kaikissa malleissa ei ole jäähdytysnesteliitäntää.
* ELP = ESAB Logic Pump, katso kohta 6.2.
AH 0744
FI
-- 8 --
bm46d1xa
6.2 Toimintojen selitykset
Jäähdytysnesteliitäntä
Jäähdytysnesteliitännällä varustettu langansyöttöyksikkö on varustettu
tunnistusjärjestelmällä ELP (ESAB Logic Pump), joka tunnistaa onko
jäähdytysnesteletkut kytketty. Vesipumppu käynnistyy, kun laitteeseen kytketään
vesijäähdytteinen hitsauspistooli.
Tunnistus toimii vain yhdessä ELP:llä varustettujen hitsausvirtalähteiden kanssa.
Vedonpoistaja
Kiinnitä vedonpoistaja langansyöttöyksikön takasivulla olevaan koukkuun sekä
liitäntäkaapeliin.
Turvakytkin
0 Hitsaus POIS
1 Hitsaus PÄÄLLÄ
Lämmitys PÄÄLLÄ (lisävaruste) ja hitsaus
POIS
Lankakelatila lämmitetään, niin että lanka ei ole
kosteaa hitsattaessa.
Kaasuvirtauksen säätely
A = Kaasun virtauksen säätely.
B = Kaasunvirtausmittari
FI
-- 9 --
bm46d1xa
6.3 Langansyöttöpaine
Aloita tarkastamalla, että lanka liikkuu esteettä langanjohtimessa. Säädä sen
jälkeen syöttölaitteen painopyörät. On tärkeää, ettei paine ole liian suuri.
Kuva 1 Kuva 2
Syöttöpaineen oikea säätö voidaan tarkastaa syöttämällä lankaa eristettyä
esinettä, esim. puupalaa, vasten.
Kun pistoolia pidetään noin 5 mm päässä puupalasta (kuva 1), syöttöpyörien tulee
luistaa.
Kun pistoolia pidetään noin 50 mm päässä puupalasta, lankaa on syötettävä ulos
ja sen on taivuttava (kuva 2).
6.4 Langan vaihtaminen ja pujottaminen paikalleen
S Avaa sivuluukku.
S Irrota paineanturi kääntämällä se taakse. Puristusrullat nousevat nyt ylös.
S Vedä uutta lankaa esiin 10--20 cm. Viilaa langan päästä purseet ja terävät reunat
ennen kuin pujotat sen langansyöttölaitteeseen.
S Varmista, että lanka tulee oikein syöttörullan uraan, ulostulosuuttimeen ja
langanohjaimeen.
S Tiukkaa paineanturi.
S Sulje sivuluukku.
6.5 Syöttörullien vaihto
S Avaa sivuluukku.
S Irrota paineanturi (1) kääntämällä se taakse.
Puristusrullat nousevat nyt ylös.
S Irrota puristusrullat (2) kiertämällä akselia (3)
--kierros myötäpäivään ja vedä se ulos.
Puristusrullat irtoavat.
S Irrota syöttörullat (4) irrottamalla mutterit (5) ja vedä
rullat ulos.
Asennus suoritetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Syöttörullien u ran valinta
Käännä syöttörullaa niin, että halutun uran mittamerkintä on ulospäin.
FI
-- 1 0 --
bm46d1xa
7 KUNNOSSAPITO
Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan m yöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
7.1 Tarkastus ja puhdistus
Langansyö ttö yksikkö
Tarkasta säännöllisesti, että syöttöyksikkö on puhdas.
S Syöttömekanismin kulutusosat pitää puhdistaa ja vaihtaa säännöllisin välein
häiriöttömän langansyötön varmistamiseksi. Huomaa, että liian suuri esijännitys
voi aiheuttaa poikkeuksellista kulumista puristusrullissa, syöttörullissa ja
langanohjaimissa.
Jarrunapa
Napa on tehtaalla valmiiksi säädetty.
S Säädä jarrunapa niin, että lanka on hieman löysäl syötön
loputtua.
Pistooli
S Pistoolin kulutusosat pitää puhdistaa ja vaihtaa säännöllisin lein häiriöttömän
langansyötön varmistamiseksi. Puhalla langanohjain puhtaaksi ja puhdista
kosketussuutin.
8 VARAOSIEN TILAAMINEN
YardFeed 2000 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standardin
IEC/EN 60974--5 ja EN 60974--10 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen
on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä
mainitusta standardista.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta.
FI
-- 1 1 --
p
Edition 060602
Johdotuskaavio
-- 1 2 --
bm46e
Edition 060602
-- 1 3 --
bm46e
YardFeed 2000
Edition 060602
Tilausnumero
-- 1 4 --
bm46o
Ordering no. Denomination Type
0459 906 886 Wire feed unit Aristot YardFeed 2000, MA6
0459 906 896 Wire feed unit Aristot YardFeed 2000, MA6, with water cooling
0459 839 005 Spare parts list YardFeed 2000
0458 854 Instruction manual Control panel MA6
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instructions and spare parts lists.
-- 1 5 --
p
YardFeed 2000
R0459 936/E060602/PNO TAG
Kulutusosat
-- 1 6 --
bm46w
S= Standard
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle (S)
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle (S)
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.2 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.2 mm
HI 3 0191 496 114 Key
HI 4 0215 701 007 Locking washer
HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm V
0459 052 003 Feed/pressure rollers (S) Fe, Ss & cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V
0.6 S2 &0.8S2
0.8 S2 & 1.0 S2
0.9/1.0 S2 &1.2S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V--Knurled 1.0 R2 &1.2R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm U 0.8 A2 &1.0A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 &1.2A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø1.2mm U 1.2 A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Therollersaremarkedwithwiredimensioninmm,somearealsomarkedwithinch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5x1
HI 7 Screw M4x12
HI 8 Screw M6x12
HI 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HI 10 0469 838 001 Cover
HI 11 0458 722 880 Axle and Nut
HI 12 0459 441 880 Gear adapter
HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle (S) For Fe, Ss, Al and cored wire
0460 007 001 Inlet nozzle Long--life for Fe, Ss, Al and cored wire
HI 14 0458 999 001 Shaft
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
YardFeed 2000
R0459 936/E060602/PNO TAG
-- 1 7 --
bm46w
YardFeed 2000
R0459 936/E060602/PNO TAG
Lisävarusteet
-- 1 8 --
bm46a
OKC angle connection ..................
1 male and 2 female connection
0365 557 001
Control panel protection ................. 0459 961 880
Gas flow meter ......................... 0460 005 880
Heating kit ............................. 0459 941 880
Strain relief for welding gun ............. 0457 341 881
Water kit ................................ 0460 006 880
YardFeed 2000
R0459 936/E060602/PNO TAG
-- 1 9 --
bm46a
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
Remote cable
5m.....................................
0459 960 880
Connection set
10m....................................
15m....................................
25m....................................
35m....................................
50m....................................
Connection set water
10m....................................
15m....................................
25m....................................
35m....................................
50m....................................
0459 528 582
0459 528 583
0459 528 584
0459 528 585
0459 528 586
0459 528 592
0459 528 593
0459 528 594
0459 528 595
0459 528 596
YardFeed 2000
R0459 936/E060602/PNO TAG
-- 2 0 --
bm46a
Welding torch
Ordering no. Max welding current
W
i
Type
Hose length Shielding gas
Wire
d
i
m
e
n
s
i
o
n
s
y
p
3m 4.5 m CO
2
Mix Ar
d
i
m
e
n
s
i
o
n
s
PSF 250 0368 100 882 0368 100 883 250A 60% 225A 60% 0.6 -- 1.0
PSF 250 C 0468 410 882 0468 410 883 250A 60% 225A 60% 0.6 -- 1.0
PSF 305 0458 401 880 0458 401 881 315A 60% 285A 60% 0.8 -- 1.2
PSF 315 CLD 0468 410 885 0468 410 886 315A 60% 285A 60% 0.8 -- 1.2
PSF 405 0458 401 882 0458 401 883 380A 60% 325A 60% 0.8 -- 1.6
PSF 405 C 0458 499 882 0458 499 883 380A 60% 325A 60% 1.0 -- 1.6
PSF 405 RS3 0458 401 892 0458 401 893 380A 60% 325A 60% 0.8 -- 1.6
PSF 405 C RS3 -- 0458 499 889 380A 60% 325A 60% 1.0 -- 1.6
PSF 410 CW 0458 450 880 0458 450 881 380A 100% 325A 100% 0.8 -- 1.6
PSF 410 W 0458 400 882 0458 400 883 400A 100% 350A 100% 0.8 -- 1.6
PSF 410 CW RS3 0458 450 884 0458 450 885 380A 100% 325A 100% 0.8 -- 1.6
PSF 410 W RS3 0458 400 898 0458 400 899 400A 100% 350A 100% 0.8 -- 1.6
= Self cooled
C = Smoke exhausters, Centrovac
LD = Smaller, Light duty
W = Water cooled
RS3 = 3--step program switch for selecting preset programs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24