Braun Satin Hair 5 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

95454112_AS530 1395454112_AS530 13 14.02.11 13:5714.02.11 13:57
2
a
ihg
b
c
d
e
f
max
1
2 3
4
5
e
wait
2 min
1 2 3
1 2 3
1
2
3
95454112_AS530 295454112_AS530 2 14.02.11 13:5714.02.11 13:57
3
click!
10
11
!kcilc
1
23
9
6
7
8
12
3
1
2
3
1 2 3
1
2 3
1
2
3
12
3
1 2
3
1 2
3
1
2 3
95454112_AS530 395454112_AS530 3 14.02.11 13:5714.02.11 13:57
4
Latviski
Braun Satin Hair 5 AS 530 matu veidot
ā
js
Tips 3536.
Mūsu produkti tiek ražoti atbilstoši visaugstākajiem
kvalitātes, funkcionalitātes un dizaina standartiem.
Mēs ceram, ka Jums patiks jaunais Braun
matu veidot
ā
js. Pirms lietošanas rūpī
gi izlasiet
lietošanas instrukciju.
Braun steam & style pro matu veidotāju ar tvaika
padeves funkciju var lietot mitru matu žāvēšanai
un dvielī nosusinātu matu ieveidošanai, k
ā arī
sausu matu ieveidošanai un matu sakārtojuma
uzlabošanai.
Uzmanību!
• Piesl
ēdziet ier
ī
ci tikai mai
ņstrāvas t
īklam. Pirms
pieslēgšanas pārliecinieties, ka spriegums t
īklā
atbilst uz ierīces norādītajam.
Nelietojiet šo ierīci ūdens tuvum
ā (piem.
piepildītas izlietnes, vannas vai dušas
tuvumā).
• Nepie
ļ
aujiet, ka ierī
ce k
ļū
st mitra.
• Neiepildiet
ū
deni karsēšanas caurul
īt
ē.
Papildu drošībai ieteicams vannas istabas
elektrotīkla elektriskajā slēgumā uzstādīt uz
diferenciālo strāvu reaģējošu autom
ā
tslēdzi
(RCD), kura diferenci
ālais strāvas stiprums
nep
ā
rsniedz 30 mA. Pēc padoma vērsieties pie
sertifi cēta elektriķa.
Šī ierīce nav paredz
ēta lietošanai bē
rniem
vai personām ar garīga vai fi ziska rakstura
traucējumiem, izņ
emot gad
ījumus, kad tos
uzrauga personas, kas atbild par vi
ņu drošību.
Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
Netiniet elektrības vadu ap ierīces korpusu.
Regul
āri pārbaudiet, vai vads nav boj
ā
ts vai
nolietojies. Ierīces vadu drīkst nomainīt tikai
autorizētā BRAUN servisa centrā. Nekvalitatīvs
remonts var radīt apdraudējumu lietotājam.
Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no
elektrot
īkla. No elektrotīkla neatvienota ierīce
turpina sakarst, pat ja regulators iestatīts stāvoklī
. Izslēgta, bet elektrotī
klam pievienota ier
īce,
kas atrodas ūdens tuvumā, var bū
t b
īstama.
• Maksim
ā
lā apkārtējās vides temperatūra ierīces
darbināšanai ir 30°C.
Apraksts
a Ūdens tilpne
b Poga uzga
ļ
u noņemšanai
c Gredzenveida slēdzis (atkarī
b
ā no iestat
ījuma
darbojas ar siltu vai v
ē
su gaisu):
= uzkars
ē
šanas sist
ē
ma tvaika padeves
nodrošin
āšanai ir aktivizē
ta un b
ūs
izmantojama pēc apmēram 2 minūtēm.
“1” = silta gaisa plūsma plānu un vidēji biezu matu
ieveidošanai, kā
arī
matu pacelšanai pie
saknē
m.
“2” = biezu matu žā
vēšana/ieveidošana.
“3” = ātra matu apžā
vēšana,
īpaši efektīva, lietojot
uzgali matu kuplumam
= Matu atdzesēšana ar vēsu
gaisu ilgākai matu sak
ā
rtojuma
noturībai. Funkcija aktivizējama
visos darba rež
ī
mos (“1”, “2”, “3”),
pavelkot un paturot gredzenveida
slēdzi.
d Noņemams fi ltrs
e Ieslē
gšanas/izslēgšanas indikators
f
Āķī
tis ier
ī
ces pakāršanai
g Uzgalis ar liela diametra suku
h Uzgalis ar maza diametra suku
i Uzgalis matu kuplumam
Pirms lietošanas
Katru reizi pirms
ū
dens ieliešanas tilpn
ē atvienojiet
ierīci no elektrotī
kla.
1. Noņ
emiet
ū
dens tilpni.
2. Pagrieziet un atveriet ūdens tilpni.
3. Piepildiet tilpni ar ūdeni līdz melnā gumijas
gredzena augš
ē
jai malai un cieši aizveriet to.
4. Ievietojiet tilpni ierīcē, piespiediet to, lī
dz
atskan klikšķis.
5. Pieslēdziet ier
ī
ci elektrotīklam, iedegsies
ieslēgšanas/izslēgšanas indikators. Iestatiet
pārslēdzēju stāvoklī ierīces uzkarsēšanai.
Apmēram p
ēc 2 minūt
ē
m varat ieveidot matus
ar tvaiku.
Pēc lietošanas.
Vienmēr izlejiet ūdeni no tilpnes.
Ieveidošana
Uzgalis ar liela izmē
ra suku loku veidošanai.
Uzgalis ar maza izmēra suku sprogu veidošanai.
Uzgalis matu kuplumam (tikai steam & style pro
ier
ī
cei)
Tvaika padeves funkcija
Tvaika padeves funkciju iespējams izmantot,
lietojot jebkuru uzgali.
Lai iesl
ē
gtu tvaika pl
ūsmu, piespiediet ū
dens
tilpnes augšpusi (J
ū
s dzirdēsiet klikšķi).
123
95454112_AS530 495454112_AS530 4 14.02.11 13:5714.02.11 13:57
5
Caur īpašām atverēm izplūdīs tvaiks, nodrošinot
matiem papildu siltumu un tikai nepieciešamo
mitruma daudzumu ilgākai matu sakārtojuma
noturībai.
Ierīces lietošana sausu matu ieveidošanai ar
tvaika plūsmu.
6. Uzlieciet vajadzīgo uzgali.
7. Uztiniet matu šķipsnu uz sukas. Ieslēdziet
tvaika padevi – pabīdiet un turiet ūdens tilpnes
augšpusi apmēram 5 sekundes. Sajā laikā
jābūt iestatītam režīmam
. Pārslēdziet slēdzi
režīmā
“1” vai “2” un 15 sekundes ieveidojiet
šķipsnu.
8. Lai matu sakārtojums būtu noturīgāks un mati
elastīgāki, izmantojiet vēsā gaisa plūsmu.
Pavelciet gredzenveida slēdzi un turiet
apmēram 5 sekundes. Uzmanīgi atbrīvojiet
matu šķipsnu no sukas.
Ierīces lietošana mitru matu žāvēšanai/
veidošanai
9. Iestatiet darba režīmu “3” un apžāvējiet matus,
izmantojot uzgali matu kuplumam. Turpiniet
izmantojot režīmu “1”, “2” vai nomainiet uzgali
pret kādu no sukām.
10. Lai apmainītu uzgaļus, nospiediet pogu
uzgaļa izņemšanai (b). (Skat. 8 soli: Lai
matu sakārtojums bū
tu notur
īgāks un mati
elastīgāki, izmantojiet vēsā gaisa plūsmu.
Pavelciet gredzenveida slēdzi un turiet
apmēram 5 sekundes. Lēnām atbrīvojiet matu
šķipsnu no sukas.)
Tīrīšana
11. Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Ar mitru audumu notīriet uzgaļus, bet motora
daļu – ar sausu audumu. Putekļus no fi ltra
iztī
riet ar pirkstiem.
Ļoti netīru fi ltru noņemiet
un izskalojiet ar
ūdeni.
Šeit minētā informācija var tikt mainīta, iepriekš
nebrīdinot.
Apkārtēj
ā
s vides aizsardz
ī
ba
Lai aizsargātu apkārtējo vidi - ja ierīce ir
nolietojusies un Jūs to vairs nelietosiet,
lūdzu, neizmetiet to sadzīves atkritumos.
Par iespējām bez maksas nodot lietotās
elektropreces, lūdzu, interesē
jieties
veikalā, kurā Jūs nopirkāt produktu.
95454112_AS530 595454112_AS530 5 14.02.11 13:5714.02.11 13:57
6
Lietuvių
Plauk
ų džiovintuvas - formuotuvas
„Braun Satin Hair 5“ AS 530
Tipas 3536
Mes gaminame produktus, atitinkančius
aukščiausius kokyb
ės, funkcionalumo ir dizaino
standartus. Tikim
ės, kad Jums patiks naudotis šiuo
nauju „Braun“ prietaisu. Prieš naudodami prietaisą
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
„Braun Satin Hair 5“ su
įrengta garų
funkcija tinka
dr
ė
gnų ir nusausintų plaukų džiovinimui ir sausų
plauk
ų
formavimui ir atgaivinimui.
Dėmesio!
Junkite prietaisą tik prie kintamosios srovė
s
šaltinio, prieš tai įsitikinę
, kad J
ūsų
namuose
esan
čio elektros maitinimo šaltinio parametrai
atitinka parametrus, nurodytus ant prietaiso.
Šio prietaiso niekuomet nenaudokite
šalia vandens (pvz., vandens pripildytos
vonios, kriaukl
ės ar dušo kabinos).
Neleiskite prietaisui sušlapti.
Niekuomet nepilkite vandens tiesiai į kaitinamąj
į
vamzdį
.
Papildomai apsaugai rekomenduojama
sumontuoti apsauginį
liekamosios srovės į
renginį
(RCD), kurio nominali liekamoji srovė ne didesnė
nei 30 mA J
ū
sų vonios kambario elektros
grandin
ė
je. Pasikonsultuokite su elektros
instaliacijos meistru.
Šiuo prietaisu negali naudotis vaikai ir asmenys
su ribotais fi ziniais, protiniais ar jutiminiais
geb
ėjimais, jei jie nėra prižiūrimi už jų saugumą
atsakingo asmens. Rekomenduojame laikyti
prietais
ą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Vaikai turi būti prižiūrimi norint užtikrinti, kad jie
nežaidžia su prietaisu.
Nevyniokite maitinimo laido aplink prietais
ą.
Reguliariai tikrinkite maitinimo laidą, ar jis
nėra pažeistas ar nusidėvė
j
ęs. Jei Jums
kyla abejonių dėl prietaiso b
ū
klės, nuneškite
prietaisą į įgaliotąjį „Braun“ aptarnavimo centrą.
Nekvalifi kuotas remontas gali sukelti didelį
pavoj
ų prietaisą naudojan
čiam asmeniui.
Po naudojimo visuomet išjunkite prietaisą iš
elektros tinklo. Į
jungtas
į
elektros tiklą
prietaisas
kaista net nustatytas garų
režime
. Net neįjungtas, tačiau prijungtas prie
elektros šaltinio, prietaisas kelia pavojų, jei yra
šalia vandens.
Didžiausia aplinkos temperatūra prietaiso
naudojimui yra 30°C.
Aprašymas
a Vandens rezervuaras
b Antgali
ų nuėmimo mygtukas
c Jungiklis (priklausomai nuo nustatymo
įjungia
šiltą ar šaltą orą):
= kaitinimo sistema gar
ų
funkcijai yra
suaktyvinama ir pradeda veikti po maždaug
2 minuči
ų.
“1” = šilto oro nustatymas trumpiems ir vidutinio
ilgio plaukams formuoti ir juos pakelti prie
šakn
ų
.
“2” = džiovinimo/formavimo nustatymas ilgiems
plaukams formuoti.
“3” =skirtas greitam drėgnų
plaukų džiovinimui.
Ypač veiksmingas su „Volumizer“ antgaliu,
didinan
čiu plauk
ų apimtį.
= Šalto oro gūsis skirtas ilgiau
išsaugoti šukuoseną
(šalto oro
g
ūsio funkciją
galima suaktyvinti
visuose nustatymuose („1“, „2“,
„3“) patraukus ir palaikius jungiklį
).
d Nuimamas
fi ltras
e
Į
jungimo/išjungimo signalin
ė lemputė
f Kabliukas pakabinimui
g Didelis šepetys
h Mažas šepetys
i „Volumizer“ antgalis plaukų apimčiai padidinti
Prieš pradedant naudoti
Kaskart prieš pildami vanden
į
į
rezervuarą išjunkite
prietaisą iš elektros tinklo.
1. Iš prietaiso ištraukite vandens rezervuar
ą.
2. Pasukite vandens rezervuar
ą, kad j
į
atidarytumėte.
3. Pripilkite
į rezervuar
ą vandens iš čiaupo iki
juodo guminio žiedelio viršaus ir sandariai
uždarykite.
4. Įstatykite rezervuarą
į
prietaisą taip, kad
į
sitvirtintų savo vietoje.
5. Įjunkite prietaisą į elektros tinklą. Įsijungs
įjungimo/išjungimo signalinė lemputė. Leiskite
prietaisui
įkaisti iki gar
ų
simbolio
nustatymo.
Po dviejų minučių galite pradėti naudoti
prietaisą.
Po naudojimo
Visuomet išpilkite vandenį
iš rezervuaro.
Plaukų
formavimas
didelis šepetys stambioms garbanoms
mažas šepetys vidutinio dydžio ir smulkioms
garbanoms
„Volumizer“ antgalis plaukų apim
čiai padidinti
123
95454112_AS530 695454112_AS530 6 14.02.11 13:5714.02.11 13:57
7
Garų funkcija
Garų funkciją galite naudoti su visais antgaliais.
Norėdami sudrėkinti plaukų sruogą, paspauskite
vandens rezervuaro galiuką (išgirsite
spragtelėjimą). Iš angelių sklis garai, suteikdami
plaukams papildomo karščio ir reikiamą natūralios
drėgmės kiekį, kad ilgiau laikytųsi šukuosena.
Garų funkcijos naudojimas sausiems plaukams
6. Uždėkite norimą antgalį (6 pav.).
7. Šepečiu susukite plaukų sruogą. Įjunkite
gar
ų funkciją paspaud
ę
vandens rezervuaro
galiuką maždaug 5 sekund
ė
ms gar
ų
simbolio
padėtyje ir formuokite sruogą „1“ arba „2“
pad
ėtyje apie 15 minučių
.
8. Kad šukuosena ilgiau laikytų
si ir plaukai
būtų elastingesni, įjunkite šalto oro gūsio
funkciją pakeldami ir palaikydami jungiklį
apie 5 sekundes. Atsargiai ištraukite šepetį iš
sruogos.
Prietaiso naudojimas drėgniems plaukams
9. Džiovinkite drėgnus plaukus 3 režimu su
„Volumizer“ antgaliu. Tęskite su tuo pačiu
antgaliu
įjungę „1“ arba „2“ nustatym
ą
arba
pakeiskite „Volumizer“ antgalį
vienu iš šepe
či
ų
.
10. Norėdami pakeisti antgalį paspauskite
antgalių nuėmimo mygtuką (b). (kaip nurodyta
8 punkte: kad šukuosena ilgiau laikytųsi ir
plaukai b
ū
elastingesni,
įjunkite šalto oro
sio funkciją pakeldami ir palaikydami jungiklį
apie 5 sekundes. Atsargiai ištraukite šepetį iš
sruogos.)
Valymas
11. Po naudojimo ištraukite laidą
iš elektros tinklo.
Antgalius valykite dr
ė
gna šluoste, o variklio
dalį – sausa šluoste. Pirštu nuvalykite dulkes
nuo fi ltro. Jei susikaupė daug dulkių, išimkite
fi ltrą ir nuplaukite vandeniu.
Turinys gali b
ū
ti keičiamas atskirai neįsp
ė
jus.
Elektros ir elektroninė
s
į
rangos atliekas
reikia rinkti atskirai ir nešalinti su kitomis
komunalinėmis atliekomis. Jas galite
priduoti į „Braun“ aptarnavimo centrą
arba specialų surinkimo punktą.
95454112_AS530 795454112_AS530 7 14.02.11 13:5714.02.11 13:57
8
Eesti
KASUTUSJUHEND
Föön-kooluti.
Tüüp: 3536.
Meie tooted vastavad kõige kõrgematele
kvaliteedi-, funktsionaalsus- ja disaininõuetele.
Loodame, et uuest Brauni seadmest on teile palju
kasu. Lugege hoolega enne seadme kasutamist
kasutusjuhiseid.
Aurufunktsiooniga föön-kooluti sobib märgade
j
uuste eelkuivatamiseks ning käterätikuga
kuivatatud ja niiskete juuste soengusse
seadmiseks, samuti kuivade juuste soengusse
seadmiseks ja värskendamiseks.
TÄHTIS
Ühendage föön vaid vahelduvvooluallikaga
(~) ning veenduge, et teie majapidamises
kasutatav elektripinge vastaks föönile märgitud
nimipingele.
Seadet ei tohi kunagi kasutada vee
läheduses (nt veega täidetud kausi,
vanni või duši läheduses). Ärge laske
seadmel märjaks saada.
Ärge mitte kunagi valage vett otse
kuumatorusse.
Lisakaitseks on soovitatav paigaldada vannitoa
elektriringesse jääkvooluseade (RCD), mille
nominaalne töövool ei oleks suurem kui 30 mA.
Küsige nõu seadme paigaldajalt.
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele
ega füüsilise või vaimse puudega inimestele,
kui puudub nende ohutuse eest vastutava isiku
järelevalve. Üldiselt soovitame hoida seadet
lastele kättesaamatus kohas.
Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks.
Ärge mähkige toitejuhet ümber seadme.
Kontrollige regulaarselt toitejuhet, et see poleks
kulunud ega kahjustunud. Seadme toitejuhet
võib välja vahetada üksnes selleks volitatud
Brauni teeninduskeskuses. Kvalifi tseerimata
parandustööd võivad seada seadme kasutaja
äärmiselt ohtlikesse olukordadesse.
Eemaldage toitejuhtme pistik pärast kasutamist
alati pistikupesast. Vooluvõrku ühendatud seade
jätkab soojenemist isegi asendis
. Ka välja
lülitatud seade on vee läheduses ohtlik.
Maksimaalne keskkonnatemperatuur seadme
kasutamiseks on 30°C.
Seadme osad
a Veepaak
b Lisaosa vabastusnupp
c Rõngaslüliti (töötab sooja või külma õhuvooluga,
olenevalt seadistusest):
= aurufunktsiooni kuumutusseade on
aktiveeritud ning hakkab tööle 2 minuti pärast.
“1” = soe õhuvool keskmiste ja väikeste lokkide
tegemiseks ning juuste kohevdamiseks
juuksejuurte juurest
“2” = kuivatamine/suurte lokkide tegemine
“3” = tugev õhuvool märgade juuste kiireks
eelkuivatuseks kohevdusotsikuga
= jahe õhuvool soengu
kinnitamiseks (võimalik kõigi
seadistustega (“1”, “2”, “3”),
sisselülitamiseks tõmmake
rõngaslülitit allapoole ja hoidke
selles asendis)
d Eemaldatav
fi lter
e Märgutuli
f Riputusaas
g Suur hari
h Väike hari
i Kohevdusotsik
Enne kasutamist
Iga kord, kui täidate seadet veega, tõmmake
toitejuhe eelnevalt vooluvõrgust välja.
1. Eemaldage veepaak seadme küljest.
2. Keerake veepaak lahti.
3. Täitke veepaak kuni musta kummirõnga ääreni
kraaniveega. Seejärel sulgege veepaak.
4. Pange veepaak tagasi oma kohale, paagi
kinnitumisest annab märku klõpsatus.
5. Ühendage toitejuhtme pistik pistikupessa.
Märgutuli süttib. Laske seadmel soojeneda
seadistusel
. Aurufunktsioon on
kasutusvalmis 2 minuti pärast.
Pärast kasutamist
Tühjendage alati veepaak.
Soenguseadmine
Suur hari suurte lokkide tegemiseks.
Väike hari keskmiste ja väikeste lokkide
tegemiseks.
• Kohevdusotsik.
Aurufunktsioon
Aurufunktsiooni saab kasutada kõigi lisaotsikutega.
Kui soovite juuksesalku auruga töödelda, vajutage
veepaagi otsale (kuulete klõpsatust). Aur eraldub
koolutitoru avadest ning annab teie juustele
vajalikul määral loomulikku niiskust, tagades nii
123
95454112_AS530 895454112_AS530 8 14.02.11 13:5714.02.11 13:57
9
kõrvaldatud seadmete lahuskogumise kohta saad
kohalikust omavalitsusest, jäätmekäitlusettevõtetelt
või seadmeid müüvatelt kauplustelt.
soengu pikemaajalise püsimise.
Seadme kasutamine kuivade juuste auruga
töötlemiseks
6. Kinnitage seadmele soovitud lisaotsik.
7. Võtke juuksesalk ja keerake see ümber harja.
Aurufunktsiooni sisselülitamiseks vajutage
umbes 5 sekundi jooksul veepaagi otsale
(
seadistusel), töödelge juuksesalku umbes
15 sekundit (seadistusel “1” või “2”).
8. Püsivama tulemuse ja soengu parema
elastsuse saamiseks lülitage jahe õhuvool
sisse, selleks tõmmake rõngaslülitit allapoole
ja hoidke selles asendis umbes 5 sekundit.
Eemaldage juuksesalk aeglaselt harja küljest.
Seadme kasutamine niiskete juuste
töötlemiseks
9. Esmalt kuivatage juukseid kohevdusotsikuga
seadistusel “3”. Jätkake juuste töötlemist kas
kohevdusotsikuga seadistusel “1” või “2” või
asendades kohevdusotsiku ühega harjadest.
10. Lisaosa vahetamiseks vajutage
vabastusnupule (b). (Nagu punktis 8:
püsivama tulemuse ja soengu parema
elastsuse saamiseks lülitage jahe õhuvool
sisse, selleks tõmmake rõngaslülitit allapoole
ja hoidke selles asendis umbes 5 sekundit.
Eemaldage juuksesalk aeglaselt harja küljest.)
Puhastamine
11. Eemaldage toitejuhtme pistik pärast seadme
kasutamist pistikupesast. Puhastage
lisaotsikuid niiske ning mootoriosa kuiva
lapiga. Eemaldage sõrmega
fi ltris olev mustus.
Kui fi lter on väga määrdunud, eemaldage see
ja peske jooksva vee all puhtaks.
Toodud andmed võivad muutuda ilma
etteteatamiseta.
Valmistaja: Braun GmbH. Valmistatud Hiinas.
Esindaja: Procter & Gamble Services Eesti OÜ,
Paldiski mnt 27/29, 10612 Tallinn.
Antud toodet ei tohi visata
segaolmejäätmete hulka. Kõik
kasutuselt kõrvaldatud elektri- ja
elektroonikaseadmed ning patareid
j
a akud tuleb koguda lahus ja viia
selleks ettenähtud lähimasse tasuta
vastuvõtu punkti. Kasutuselt kõrvaldatud elektri- ja
elektroonikaseadmete ning patareide ja akude
lahuskogumine ning materjalide ringlussevõtt
aitavad vähendada keskkonnale ja tervisele
kohalduvaid riske. Lisainformatsiooni kasutuselt
95454112_AS530 995454112_AS530 9 14.02.11 13:5714.02.11 13:57
10
Latviski
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinam 2 gadu bezmaksas servisu
no produkta iegādes dienas. Servisa nodrošināšanas laikā
,
veicot remontu vai nomainot bojā
tās produkta deta
ļas,
mēs bez maksas novē
rsī
sim visus defektus, kas radušies
ražošanas procesā. Ja produktu nav iespējams salabot, to
var apmain
ī
t pret jaunu vai analo
ģisku produktu. Šī servisa
nodrošin
ā
šana ir sp
ē
jebkurā valst
ī
, kurā
šo produktu
piedāvā
Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji.
Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1) bojā
jumiem, kas
radušies nepareizas lietošanas rezultā
t
ā
; 2) norm
ālu ierīces
nolietojumu; 3) defektiem, kuri b
ū
tiski neietekm
ē
ier
ī
ces
darb
ī
bu vai tā
s v
ē
rt
ību. Servisa nodrošināšana nav sp
ē
kā,
j
a remontu ir veikusi persona, kura nav pilnvarota to darīt,
arī
ja remonta laik
ā nav izmantotas oriģ
inā
lās Braun
detaļ
as.
Lai veiktu bezmaksas ierī
ces remontu servisa
nodrošināšanas laikā, griezieties Braun pilnvarotā
servisa
centrā, līdzi ņemot ierīci un pirkuma čeku.
Pat
ē
rētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar normat
ī
vajiem
aktiem un šie noteikumi neietekm
ē pat
ērē
t
ā
ja ar likumu
noteiktās tiesības.
Braun servisa centrus skatieties
www.service.braun.com
vai zvaniet pa tālruni 67425232 vai 26304860.
Ražotājs: Braun GmbH, Frankfurter Straße 145, Kronberg,
Vācija.
Izplat
ī
js: Procter & Gamble,
Kr. Valdem
āra 21, Rī
ga, LV-1010.
Ražots Ķīnā.
Lietuvių
Garantija
Šiam prietaisui suteikiama 2 met
ų garantija, skaičiuojant
nuo jo
į
sigijimo datos. Garantiniu laikotarpiu mes
nemokamai pašalinsime bet kokius prietaiso defektus,
atsiradusius d
ėl gamybos ir medžiagų broko. Priklausomai
nuo gedimo mes nusprendžiame, ar prietaisas turi būti
taisomas arba keičiamos jo dalys, ar visas prietaisas turi
ti pakeistas nauju. Garantija galioja kiekvienoje šalyje,
kur šis prietaisas tiekiamas „Braun“ ar jo paskirto platintojo.
Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, atsiradę dėl
netinkamo prietaiso naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas,
taip pat defektai, neturintys įtakos prietaiso funkcionalumui.
Garantija nustoja galioti, jei prietaiso remontas vykdytas
tai daryti neįgaliotų asmenų
ir jei naudotos neoriginalios
„Braun“ dalys.
Nor
ė
dami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite visą
prietaisą arba atsių
skite j
į su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąj
į
klientų aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik tuo atveju,
jei pirkimo data patvirtinta pardavė
jo spaudu ir parašu
garantin
ėje ir registracijos kortelė
se.
Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įstatymų nustatyt
ų
teisių.
Importuotojas:
Procter & Gamble International Operations
SA
LT100001716312
Garantinis aptarnavimas:
UAB „Baltic Continent“
P. Lukšio g. 23,
LT-09132 Vilnius
Tel. (8 5) 274 1788
www.service.braun.com
Pagaminta Kinijoje.
Eesti
Garantii
Seadmel on kaheaastane garantii, mis hakkab kehtima
seadme müügipäevast (müügitempel talongil). Garantiiaja
jooksul kõrvaldatakse tasuta kõik seadmel ilmnenud
vead, mis on tingitud ebakvaliteetsest materjalist või
valmistamisest ja koostamisest, vahetatakse välja vigased
detailid või kogu seade, kui praak on tekkinud tootja süü
tõttu.
Garantiiparandust ei tehta juhul, kui rikke on põhjustanud
seadme vale kasutamine (juhendi järgimata jätmine),
ebaõige voolupinge või kui seade on purunenud. Samuti
ei kehti garantii seadme normaalse kulumise ning vigade
korral, mis ei halvenda seadme väärtust ega kasutust.
Garantii ei kehti, kui seadet ei ole parandatud Brauni
ametlikus hooldus- ja parandustöökojas ega Brauni
varuosadega.
Garantiiparanduse alla ei käi seadme puhastamine.
Garantii ei kehti pardlite ja kosmeetiliste pardlite
võrgukasseti ja lõiketera kohta ning elektriliste
hambaharjade harjapeade kohta.
Garantii jõustub ainult siis, kui ostukuupäev garantii- ja
registreerimistalongil on kinnitatud kaupluse templi ja müüja
allkirjaga.
Garantii ei anna seadme kasutajale ja teistele isikutele
õigust nõuda väärast kasutamisest johtuvate materiaalsete
ja isiklike kahjude korvamist.
Garantii kehtib riikides, kus käesolevat seadet müüakse kas
Brauni tütarfi rma või selle ametliku esindaja kaudu ja kus
ei ole kehtestatud impordipiiranguid ega muid seadusi, mis
takistavad seadmele lubatud garantiiteenindust.
Garantiiparandusse viidav seade peab olema komplektne.
Klient toimetab seadme parandustöökotta omal kulul.
Seadme garantiiaeg pikeneb garantiiparanduses oldud
aja võrra. Seadme üksikute ümbervahetatud osade või
kogu ümbervahetatud seadme garantii lõpeb kogu seadme
garantiiaja lõppemisega (2 aastat).
Simson OÜ, Raua 55, 10152 Tallinn.
Tel: 627 8730. Faks: 627 8739.
Simson OÜ, Aleksandri 6, 51004 Tartu.
Tel: 7 343 494.
Simson OÜ, Laine 4, 80016 Pärnu.
Tel: 4 427 231.
www.service.braun.com
95454112_AS530 1095454112_AS530 10 14.02.11 13:5714.02.11 13:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Braun Satin Hair 5 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka