DELTA PLUS MANCHB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

1
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 01/10/2018
TASOUB
TASOUB - MANCHB
FR VÊTEMENT DE PROTECTION.- TASOUB: TABLIER SOUDEUR EN CROUTE DE CUIR 90X60CM MANCHB: PAIRE MANCHETTES SOUDEUR EN CROUTE DE CUIR Instructions d'emploi: Vêtements de protection soudeur pour travailleurs de l'industrie exposés
à la chaleur intense. Protège contre les brefs contacts avec une flamme et contre la chaleur radiante et les petites projections de métal en fusion lors de la soudure et du travail du métal. Attention, la protection contre ces projections peut diminuer si le vêtement est humide
et/ou si la concentration en oxygène de l'air augmente. Il convient de bien mettre le vêtement de protection afin de garantir les performances indiquées. Un vêtement seul ne peut offrir une protection complète. Veillez à être complètement équipé, veste plus pantalon, plus
gants, plus manchettes et chaussures permettant une protection maximale. Avant toute utilisation, vérifier que cet équipement est adapté au travail envisagé et qu'il est en bon état, sinon, il faut le changer. Pour choisir de manière appropriée la classe du vêtement de
protection pour soudeurs, voir les critères de choix de la norme EN11611 Annexes A et B. MANCHB: La manchette doit être portée impérativement avec une paire de gants soudeurs muni d'un crispin de sécurité d'au moins 15 cm recouvrant la manchette. Limites d'utilisation:
Ne pas utiliser hors de son domaine d'utilisation défini dans les instructions d'emploi ci-dessus. Avant d'enfiler ce vêtement, vérifier qu'il ne soit ni sale ni usé, cela entraînerait une baisse de son efficacité. Vérifie
ais effectués sur ce produit ont été réalisés dans un environnement de laboratoire et ne reflètent pas forcément la réalité. 
excessives ou en environnements mécaniques agressifs (abrasion, coupure, déchirure). Cet équipement ne protège pas des chocs électriques pour la soudure à l'a
des installation solvants ou
des produits fortement agressifs. S'éloigner immédiatement du lieu à risque si une sensible augmentation de la température du corps est ressentie. Le matériau utilisé ne contient pas de substance agressive, nocive à l'hygiène ou à la santé de l'utilisateur. Ce vêtement
ne contient pas de substance connue comme étant cancérogène, ni toxique, ni susceptible de provoquer des allergies aux personnes sensibles. Instructions stockage/nettoyage: ère dans leurs emballages d'origine.
Eviter l'exposition à la lumière solaire directe en cas de stockage prolongé. Environnement : L'élément de protection peut être jeté aux ordures ménagères. Brosser uniquement. Ne pas laver à l'eau et au savon. En cas de détérioration, cet article ne peut être soumis à
réparation, le mettre au rebus et le remplacer par un article neuf. En fin de vie, ce vêtement doit impérativement être éliminé en respectant: les procédures internes de l'installation, la législation en vigueur et les contraintes liées à l'environnement. Les conditions
environnementales, comme le froid, la chaleur, les produits chimiques, la lumière du soleil, ou un mauvais usage, peuvent affecter de façon significative les performances de la protection et la durée de vie de ce vêtement. La durée de vie est donnée à titre indicatif, et dépend de la bonne
utilisation du produit. Les facteurs suivants peuvent la faire varier fortement : Non-respect des instructions du fabricant pour le transport, le stockage et l'utilisation/ Environnement de travail « agressif » : atmosphère marine, chimique, températures extrêmes, arêtes 
particulièrement intensif/ Le dépassement du nombre maximum de cycles de lavage. Attention : certaines conditions extrêmes peuvent réduire la durée de vie à quelques jours. Note : TASOUBCE : Ne pas utiliser le tablier à proximité immédiate de machines rotatives ou en mouvement pouvant
happer le tablier. EN PROTECTIVE CLOTHING - TASOUB: COWHIDE WELDER'S APRON 90X60CM MANCHB: COWHIDE WELDER'S CUFF PAIR Use instructions: Welding protective clothing for industrial workers exposed to heat intense. Protects against brief contact with flame and
against radiant heat flame and small projections of molten metal during welding and metal working operations. Warning: protection against these projections may be lessened if the clothing is humid and/or if the oxygen concentration of the air increases. It is advisable to wear protective clothing
well in order to guarantee the performances indicated. A garment alone cannot ensure complete protection. Ensure you are fully equipped, jacket and trousers and gloves and cuff and shoes for optimal protection. Before any use check that this equipment is adapted to work considered and in
good condition: if not, it must be changed. To choose the most suitable class of protective clothing for welders, see the selection criteria in the standard EN11611 Annexes A and B. MANCHB: The cuff must imperatively be worn with a pair 
cm covering the cuff. Usage limits: Do not use out of the scope of use defined in the instructions above. Before donning this garment, check that it is not dirty or worn, as this would lead to a loss of its effectiveness. Check the seams, closures and that the fabric is intact. Do not use in the event
of a defect. It should be noted that the tests on this product were conducted in a laboratory environment and do not necessarily reflect reality. Other factors may affect these results, such as use in excessive heat or in harsh mechanical environments (abrasion, cutting, tearing). This equipment
does not protect against electrical shocks as regards arc welding. Protection cannot be provided against direct contact with any energized parts of arc welding installations. This equipment is designed only to protect against brief and accidental contact with the energized parts of an arc welding
circuit. Do not use against all types of flames. Avoid contact with solvents or highly aggressive products. Leave the hazardous place immediately if the slightly increase of body temperature is felt. The material used does not contain aggressive substance, harmful with health of the user. This
garment contains no known carcinogenic or toxic substances, or substances which may cause allergies in sensitive people. Storage/Cleaning instructions: Store in a cool, dry place away from frost and light in their original packaging. Avoid exposure to direct sun lights in case of lengthy storage.
Environment: The item of protection may be discarded with the household waste. Brush only. Do not wash under water and soap. Stop using this article upon signs of deterioration and replace it with a new article. After use, this garment must be disposed of respecting internal installation
procedures, legislation in force and environmental constraints. Environmental conditions such as cold and heat, chemical products, sunlight or incorrect use, may significantly affect the protective performances and lifespan of this garment. The shelf life is given as an indication, and depend of the
good use of the product. The following factors can cause it to vary greatly: Non compliance with the manufacturer's instructions for transport, storage and use/ "Aggressive" work environment: marine atmosphere, chemicals, extreme temperatures, sharp edges.../ Particularly intensive use/ The
superior number of washing of cycle. Warning: certain extreme conditions can shorten the shelf life by a few days. Note: TASOUBCE : Do not use this apron near rotating machines or moving machines which can snatch it. ES INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN - TASOUB: DELANTAL
SOLDADOR DE PIEL SERRAJE 90x60 CM MANCHB: PAR DE MANGUITO SOLDADOR DE PIEL SERRAJE Instrucciones de uso: Prendas de protección de soldador para trabajadores del sector industria expuestos al calor intenso. Protege contra los contactos cortos con una llama y contra
el calor radiante y las pequeñas proyecciones de metal en fundición durante la soldadura y el trabajo del metal. Atención! la Protección puede resultar disminuida si la prenda está húmeda y/o si la concentración en oxígeno o aire aumenta. Conviene ponerse bien la prenda de protección para
garantizar los resultados indicados. Una sola ropa no puede ofrecer una protección completa. Procure estar completamente equipado; chaqueta más pantalón, más guantes, más manguitos y calzado que permite una protección máxima. Antes del uso, verificar que el equipo esta adaptado al
trabajo previsto y que se encuentra en perfectas condiciones, de lo contrario es necesario cambiarlo. Para elegir de manera apropiada la clase de la prenda de protección para soldaduras, ver los criterios de elección de la normativa EN11611 Anexos A y B. MANCHB: Manguito debe llevarse
imperativamente con un par de guantes soldadores provisto de un Crispín de seguridad de 15 cm que cubre el manguito. Límites de aplicación: No utilizar fuera del alcance de uso definido en las instrucciones de empleo precedentes. Antes de ponerse esta ropa, comprobar que no está sucia
ni usada, ya que eso conllevaría una disminución de su eficacia. Revisar las costuras, los cierres, la integridad de la tela. No usar si detecta una falla. Cabe señalar que las pruebas realizadas sobre este producto se ejecutaron en un ambiente de laboratorio y no reflejan necesariamente la
realidad. Hay factores que podrían influir en estos resultados, tales como el uso en condiciones de calor excesivo o de ambientes mecánicos agresivos (abrasión, corte, desgarro). Este equipo no protege del choc eléctrico en la soldadura eléctrica. No es posible asegurar una protección contra
un contacto directo con todas las partes en contacto con las instalaciones de soldadura al arco. Este equipo está concebido únicamente para proteger con un contacto breve y accidental con las instalaciones de soldadura al arco. No utilizar contra todos tipos de llamas. Evitar el contacto con
los disolventes o los productos fuertemente abrasivos. Alejarse inmediatamente del lugar de riesgo si nota una sensible subida de temperatura corporal. El material utilizado no contiene sustancia agresiva o nociva a la salud del usuario. Esta ropa no contiene sustancias conocidas como
cancerígenas, ni tóxicas, ni susceptibles de provocar alergias a las personas sensibles. Instrucciones de almacenamiento/limpieza: Almacenar en ambiente fresco y seco protegido del hielo y la luz en sus embalajes originales. En caso de almacenamiento prolongado, evitar toda exposición a
la luz solar directa. Medio ambiente: El elemento de protección se puede desechar en la basura doméstica. Utilizar solamente un cepillo. No utilizar agua ni jabón. Desechar este artículo en caso de deterioro y sustituirlo con un artículo nuevo. Al final de la vida útil, esta ropa debe ser
eliminada obligatoriamente respetando : los procedimientos internos de instalación, la legislación vigente y las limitaciones relacionadas con el medio ambiente. Las condiciones ambientales, como el frío, el calor, los productos químicos, la luz del sol o el mail uso pueden afectar de manera
significativa el nivel de rendimiento de la capacidad de protección y la extensión de la vida útil de esta prenda. La vida útil se indica a título indicativo y depende del buen uso del producto. Los siguientes factores pueden hacerla variar mucho: No respetar las instrucciones del fabricante en
cuanto al transporte, almacenamiento y uso/ Entorno de trabajo « agresivo »: atmósfera marina, química, temperaturas extremas, aristas filosas, etc./ uso demasiado intensivo/ Que se supere el número máximo de ciclos de lavado. Atención: algunas condiciones extremas pueden reducir la
duración a pocos días. Nota: TASOUBCE : No utilizar este mandil a proximidad de las maquinas rotativas o en movimiento, pudiendo atrapar el mandil. IT ABBIGLIAMENTO DI PROTEZIONE - TASOUB: GREMBIULE CROSTA CON PETTORINA 90 X 60 EN470/1 MANCHB: PAIO DI
MANICHETTA PER SALDATORE IN PELLE CROSTA Istruzioni d’uso: evi con una fiamma e dal calore radiante e dai piccoli spruzzi di metallo fuso durante la saldatura e la
amento solo
non può offrire una protezione completa. Assicurarsi di essere interamente attrezzati, giacca più pantalone, più guanti, più polsini e scarpe che permettono una protezione massimale. Prima dell'uso, verificare che questa attrezzatura sia adatta al lavoro da svolgere e che sia in buono stato , in
caso contrario bisogna cambiarla. Al fine di scegliere in maniera appropriata la classe del vestito di protezione per saldatori, fare riferimento ai criteri di scelta della norma EN11611 Annessi A e B. MANCHB: La manichetta deve essere imperativamente portata con un paio di guanti da saldatore
forniti di un Crispin di sicurezza di almeno 15 cm che copre la manichetta. Restrizioni d’uso: Non utilizzare al di fuori del suo ambito di utilizzo definito nelle istruzioni di impiego allegate in seguito. Prima di indossare tale capo, verificare che non sia né sporco né usato, cosa che comporterebbe
nomalia. Va notato che le prove realizzate su questo prodotto sono state realizzate in ambiente di laboratorio e non corrispondono necessariamente alla realtà. Alcuni fattori
potrebbero influenzare i risultati, come un utilizzo in condizioni di calore eccessivo o in ambienti meccanici aggressivi (abrasione, taglio, lacerazione). Questa attrezzatura non fornisce protezione da shock elettrici durante la saldatura ad arco. Non è possibile assicurare una protezione contro un
contatto diretto con tutte le parti sotto tensione degli impianti di saldatura ad arco. Questo equipaggiamento è progettato unicamente per proteggere contro un contatto breve ed accidentale con le parti sotto tensione di un circuito di saldatura ad arco. Non utilizzare contro qualsiasi tipo di
fiamme. Evitare il contatto con prodotti solventi o comunque fortemente aggressivi. Allontanarsi immediatamente dal luogo a rischio se si sente un sensibile aumento di temperatura del corpo. Il materiale utilizzato non contiene la sostanza aggressiva, nociva per salute dell'utente. Tale capo
non contiene sostanze conosciute come agenti cancerogeni, né tossici, né suscettibili di provocare allergie alle persone sensibili. Istruzioni di stoccaggio/pulizia: e diretta
alla luce del sole in caso di stoccaggio prolungato. Ambiente: L'elemento di protezione può essere inserito nei rifiuti domestici. Spazzolare unicamente. Non lavare con acqua e sapone. Scartare questo articolo in caso di deterioramento e rimpiazzarlo con un articolo nuovo. In fin di vita, questo
indumento deve essere assolutamente eliminato rispettando le procedure interne di installazione, la legislazione in vigore e do i prodotti chimici, la luce del sole o un cattivo utilizzo, possono influenzare in modo
significativo le performance di protezione e la durata delle vita di questo capo. La durata in uso è solo indicativa, e dipende dal corretto utilizzo del prodotto. I seguenti fattori possono variare particolarmente: Il mancato rispetto delle istruzioni d'uso del produttore per il trasporto, stoccaggio ed
utilizzo/ Ambiente di lavoro "aggressivo": atmosfera marina, chimica, temperature estreme, spigoli taglienti.../ Utilizzo particolarmente intenso/ Il superamento del numero massimo di cicli di lavaggio. Attenzione: alcune condizioni estreme possono ridurre la durata di vita di qualche giorno. Nota :
TASOUBCE : Non utilizzare questo grembiule in prossimità di macchine rotativo o in movimento che possono afferrarlo. PT VESTUÁRIO DE PROTECÇÃO - TASOUB: AVENTAL SOLDADOR EM CRUTE DE PELE 90x60 CM MANCHB: PAR DE PROTECTORES DE MANGAS SOLDADOR
EM CRUTE DE PELE Instruções de uso: Vestuário de protecção de soldador para trabalhadores da industria expostos ao calor intenso. Protege contra os breves contactos com a chama e contra o calor radiante e as pequenas projecções de metal em fusão na soldadura como no trabalho em
metal. Atenção: a eficiência da protecção contra tais projecções pode ser a protecção do vestuário for húmida e / ou, se a concentração do oxigénio do ar aumentar. Convém pôr correctamente o vestuário de protecção para que as capacidades indicadas sejam garantidas. Uma peça de
vestuário não pode, por si só, oferecer uma protecção completa. Por exemplo, é necessário que esteja completamente equipado, casaco e calça, luvas com punho ou manguito e calçado que permita a máxima protecção. Antes de cada utilização, convém verificar o bom estado do equipamento
e a sua adequação ao trabalho que se pretende fazer. Se não for o caso, é preciso trocá-lo. Para escolher de forma apropriada a classe do vestuário de protecção para soldadura, ver quais são os critérios de escolha da norma EN11611 Anexas A e B. MANCHB: Convém imperativamente utilizar
as protecções de mangas em combinação com luvas de soldador, ou, tipo luvas de esgrima de 15 cm de punho colocadas por cima das protecções. Limitação de uso: Não utilizar para além do âmbito de utilização definido nas instruções acima. Antes de vestir este vestuário, verificar que o
mesmo não esteja nem sujo nem usado, isso reduziria a sua eficácia. Verificar as costuras, os fechos e a integridade do tecido. Não utilizar no caso de ser detectado um defeito. É preciso não esquecer que os ensaios efectuados neste produto foram realizados num ambiente de laboratório e
não reflectem necessariamente a realidade. Existem factores que podem influenciar os seus resultados, como a utilização em condição de calor excessivo ou em ambientes mecânicos agressivos (abrasão, corte, perfuração). Este equipamento não protege o utilizador contra os choques
eléctricos associados à prática da soldadura a arco. Não é possivel assegurar uma protecção contra um contacto directo com todas as partes sob tensão das instalações da soldadura a arco. Este equipamento é concebido unicamente para proteger contra um contacto breve e acidental com
as partes sob tensão de um circuito de soldadura a arco. A protecção não é garantida contra todos os tipos de chamas. Evitar o contacto com solventes ou produtos altamente agressivos. Afastar-se imediatamente do lugar de risco se perceber um aumento sensível da temperatura do corpo.
O material utilizado está isento de substâncias agressivas, nocivas para a higiene ou a saúde do utilizador. Este vestuário não contém substâncias conhecidas como sendo cancerígenas, nem tóxicas, nem susceptíveis de provocar alergias às pessoas sensíveis. Armazenamento/manutenção
e limpeza: Armazenar em local seco, ao abrigo de baixas temperaturas ventilado e ao abrigo de luz em suas embalagens de origem. Evitar a exposição directa à luz do sol em caso de armazenamento prolongado. Meio ambiente: O elemento de protecção pode ser colocado no lixo doméstico.
Passar uma escova unicamente. O uso de água e sabão é proibido. Não utilizar este artigo em caso de deterioração e substitui-lo por um artigo novo. No final da sua vida útil, esta peça deve obrigatoriamente ser eliminada respeitando o seguinte: procedimentos internos da instalação, a
legislação em vigor e os constrangimentos associados ao ambiente. As condições ambientais, como o frio, o calor, os produtos químicos, a luz solar ou uma má utilização, podem afectar de forma significativa os desempenhos da protecção e a durabilidade esta peça de vestuário. A vida útil é
facultada a título indicativo e depende da utilização correcta do produto. Os seguintes factores podem fortemente interferir na vida útil: Incumprimento das instruções do 
 lavagem. Cuidado: certas condições extremas podem reduzir a vida útil a alguns dias. Nota: TASOUBCE : Não deve ser utilizado na proximidade imediata de
máquinas rotativas ou em funcionamento capazes de aspirar o avental. NL BESCHERMENDE KLEDING- TASOUB: LASSCHORT VAN SPLIT LEDER 90X60CM MANCHB: PAAR LASMOUW VAN SPLIT LEDER Gebruiksaanwijzing: Beschermende laskleding voor industriearbeiders die aan
hitte worden blootgesteld. Beschermt tegen kort contact met een vlam en tegen straalwarmte en kleine gesmolten metaalspatten tijdens het lassen en metaalbewerken. Opgelet: de beschermende werking tegen spetters kan minder worden als de kleding nat is en/of als de zuurstofconcentratie
in de lucht toeneemt. De beschermende kleding dient goed te worden gesloten om de aangegeven eigenschappen te kunnen garanderen. Eén enkel kledingstuk kan geen volledige bescherming bieden. Zorg ervoor dat u volledig bent uitgerust, jas plus broek, plus handschoenen, plus
manchetten en schoenen zorgen voor een maximale bescherming. Voor gebruik steeds controleren of deze uitrusting geschikt is voor de beoogde werkzaamheden en in goede staat verkeert, indien dit niet zo is deze uitrusting vervangen. Zie de keuzecriteria van de norm EN11611, bijlagen A
en B, om een goede keuze te kunnen maken omtrent de geschikte klasse van de beschermende kleding voor lassers. MANCHB: De lasmouw mag alleen worden gedragen in combinatie met lashandschoenen voorzien van een beveiligende leren kap die het mouwstuk minstens 15 cm overlapt.
Gebruiksbeperkingen: Niet gebruiken voor andere doeleinden dat aangegeven in de onderstaande handleiding. Alvorens dit kledingstuk aan te trekken, controleren of het niet vuil of versleten is, omdat dit een vermindering van de doelmatigheid met zich meebrengt. Naden, sluitingen en de
stof in zijn geheel controleren. De kleding niet gebruiken als u een defect hebt ontdekt. NB: testen op dit product zijn uitgevoerd in een laboratorium en geven niet noodzakelijk indicaties over het werkelijke gebruik. Bepaalde factoren, zoals het gebruik in uiterst warme omgevingen of agressief
mechanische omgevingen (gevaar van afschuren, snijden, scheuren), kunnen deze resultaten beïnvloeden. Deze uitrusting geeft geen bescherming tegen elektrische schokken bij booglassen. Het is niet mogelijk een goede bescherming te bieden tegen direct contact met alle onderdelen die
onder spanning staan van vlambooglas-installaties. Deze middelen zijn alleen ontworpen voor de bescherming tegen kort en incidenteel contact met de onderdelen die onder spanning staan van een vlambooglas-circuit. Niet gebruiken tegen alle typen vlammen. Contact vermijden met
oplosmiddelen of sterk bijtende producten. Zich onmiddellijk verwijderen van de risicoplek als er een aanmerkelijke verhoging van de temperatuur van het lichaam bespeurbaar is. Het gebruikte materiaal bevat geen stoffen die bijten of schadelijk voor de hygiëne of de gezondheid van de gebruiker
zijn. Dit kledingstuk bevat geen stoffen die bekend staan als kankerverwekkend, giftig of de neiging hebben allergieën op te wekken bij mensen die daar gevoelig voor zijn. Instructies voor het opslaan/reinigen: Opslaan op een koele, droge plaats, vorstvrij en tegen licht beschermd en in de
oorspronkelijke verpakking In geval van langdurige opslag, blootstelling aan direct zonlicht vermijden. Milieu: het beschermende onderdeel kan via het huisvuil afgevoerd worden. Alleen afborstelen. Niet met water en zeep reinigen. Dit artikel weggooien in geval van slijtage en vervangen
door een nieuw artikel. Aan het einde van de levensduur wordt dit kledingstuk verwijderd waarbij moet worden voldaan aan: de interne procedures van de installatie, de geldende wetgeving en de eisen met betrekking tot het milieu. Omgevingsomstandigheden, zoals kou, warmte, chemische
producten, zonnelicht of slecht gebruik kunnen grote invloed hebben op de beschermingskwaliteit en de levensduur van dit kledingstuk. De levensduur is slechts een indicatie en hangt af van het correcte gebruik van het product. Door de volgende factoren kan de levensduur sterk schommelen:
Het niet respecteren van de instructies van de fabrikant voor Het transport, de opslag en Het gebruik/ Een 'agressieve' werkomgeving: mariene of chemische omgeving, extreme temperaturen, scherpe randen ... / Bijzonder intensief gebruik/ De overschrijding van het maximaal aantal wascyclussen.
Let op: bepaalde extreme omstandigheden kunnen de levensduur reduceren tot enkele dagen. Opmerking: TASOUBCE : Dit schort niet gebruiken in de onmiddellijke nabijheid van rollenpersen of andere draaiende machines die dit schort kunnen grijpen en meenemen. DE SCHUTZKLEIDUNG
- TASOUB: SCHWEISSERSCHÜRZE AUS NARBENLEDER 90X60CM MANCHB: PAAR SCHWEISSMANSCHETTE AUS NARBENLEDER Einsatzbereich: Schutzkleidung für Schweißer für hitzeexponierte Arbeiter. Schützt vor kurzem Flammenkontakt und Strahlungshitze sowie vor kleinen
Sprizern von flüssigem Metall beim Schweißen oder Metallarbeiten. Achtung, die Schutzwirkung gegen Spritzer kann bei feuchter Kleidung abnehmen und/oder wenn die Sauerstoffkonzentration in der Luft steigt. Die Schutzkleidung muss korrekt getragen werden, um die angegebene
Schutzwirkung zu gewährleisten. Eine teilweise Schutzkleidung bietet keinen kompletten Schutz. Achten Sie daher auf eine vollständige Schutzkleidung, Jacke plus Hose, plus Handschuhe, plus Manschetten und Schuhe bieten den höchstmöglichen Schutz. Vor jeder Verwendung ist zu
überprüfen, ob diese Ausrüstung für die vorgesehenen Arbeiten geeignet ist, und ob sie sich in gutem Zustand befindet, andernfalls ist sie auszutauschen. Um die geeignete Klasse der Schutzkleidung für Schweißarbeiten auszuwählen, beachten Sie die Auswahlkriterien der Norm EN11611,
Anhang A und B. MANCHB: Die Manschette ist unbedingt mit einem Paar Schweißerhandschuhen mit einer Sicherheitsstulpe von mindestens 15 cm zu tragen, die die Manschette abdeckt. Gebrauchseinschränkungen: Nicht außerhalb des in der unten aufgeführten Anleitung angegebenen
Anwendungsbereichs verwenden. Überzeugen Sie sich vor dem Anziehen dieses Kleidungsstückes, dass es weder dreckig, noch benutzt ist, da dies seine Schutzwirkung beeinträchtigt. Überprüfen sie die Nähte, Verschlüsse und die Unversehrtheit des Gewebes. Verwenden Sie die
Schutzkleidung nicht, wenn sie einen Defekt bemerken Es ist zu beachten, dass die an diesem Produkt durchgeführten Tests in einer Laborumgebung stattfanden und nicht zwingend die Wirklichkeit widerspiegeln. So kann das Ergebnis durch weitere Faktoren wie Verwendung bei großer Hitze
oder aggressive mechanische Einwirkungen (Reibung, Schnitte, Risse) beeinflusst werden. Diese Ausrüstung bietet keinen Schutz gegen Elektroschocks beim Lichtbogenschweißen. Es ist nicht möglich, einen Schutz gegen einen direkten Kontakt mit allen unter Spannung stehendenTeilen bei
Anlagen des Elektro- bzw. Lichtbogenschweißens zu sichern. Diese Ausrüstung ist lediglich konzipiert, vor kurzem und zufälligen Kontakt mit unter Spannung stehenden Teilen eines Stromkreises beim Elektroschweißen zu schützen. Nicht gegen Flammen aller Art einsetzen. Kontakt mit
Lösungsmitteln und sehr aggressiven Substanzen vermeiden. Bei einer spürbaren leicht erhöhten Körpertemperatur solte man sich sofort aus der Risikozone zurückziehen. Das verwendete Material enthält keine aggressiven, oder für den Träger gesundheitsschädlichen Substanzen. Dieses
Kleidungsstück enthält weder krebsverursachende, noch toxische Substanzen, noch Substanzen, die bei empfindlichen Personen Allergien hervorrufen könnten. Reinigungs/Aufbewahrungs anweisungen: Kühl und trocken sowie vor Frost- und Sonneneinwirkung geschützt in der
Originalverpackung lagern. Bei längerer Lagerung direkte Sonnenbestrahlung vermeiden. Umwelt: Der Schutzartikel kann in den Haushaltsmüll gegeben werden. Nur bürsten. Nicht mit Wasser und Seife waschen. Werfen Sie das Produkt weg, wenn es abgenutzt ist, und ersetzen Sie es
durch einen neuen Artikel. Am Ende des Lebenszyklus muss dieses Kleidungsstück unter Beachtung der internen Prozesse der Produktionseinrichtung, der geltenden Gesetzgebung und der Umweltauflagen entsorgt werden. Sowohl die Schutzleistung als auch die Lebensdauer dieser
Schutzkleidung können durch Umwelteinflüsse wie Kälte, Hitze, chemische Produkte, Sonnenlicht oder durch falsche Anwendung wesentlich beeinträchtigt werden. Bei der Angabe zur Lebensdauer handelt es sich einzig um einen Richtwert. Sie ist abhängig von der ordnungsgemäßen Verwendung
des Produkts. Die folgenden Faktoren können zu starken Schwankungen dieses Wertes führen: Nicht eingehaltene Anweisungen des Herstellers hinsichtlich transport, Aufbewahrung und Verwendung
zung/ Die Überschreitung der maximalen Anzahl an Reinigungszyklen. Achtung: bestimmte Extrembedingungen können die Lebensdauer auf nur einige Tage reduzieren. Hinweis: TASOUBCE : Diese Schürze darf nicht in unmittelbarer Nähe von
Rotationsmaschinen oder beweglichen Maschinen verwendet werden, in denen sie sich verfangen könnte. PL ODZIOCHRONNA - TASOUB: MANCHB: 
Zastosowanie: 
podczas spawania i obró
dnio dobrany do zamierzonej

Zakres stosowania: 

 
i przypadkowym

Przechowywanie/czyszczenie: 




CS OCHRANNÉ ODĚVY -
TASOUB: MANCHB: Návod k použití: ní proti krátkému kontaktu s plamenem a proti sálavému teplu a
  
leky a obuví, které vám zajistí maximá, jinak
- Meze použití: 
  návodu k  

 ochranu

Pokyny pro skladování/Čištění: Rukavice skladujte v 
 
  teplo,
 závisí na správném zacházení s 
  itých
y ji mohly zachytit. SK PRACOVNÉ OBLEČENIE - TASOUB: 
MANCHB: Návod na použitie: 

 
hy výberové kritéria normy EN11611, príloha A a 
v Obmedzenia pri používaní: 
 prostredí s 
v na zváranie oblúkom. Táto ochranná
  
ú alergie citlivým osobám. Uskladňovania/Čistenia: Skladujte ich na suchom mieste. Chránené pred mrazom
a svetlom a v pôvodnom obal.
V  nia t
 

známka: TASOUBCE : Túto zásHU VÉDŐRUHÁZAT - TASOUB:
MANCHB: Használati útmutató: l
és a fém megmunkálásánál az olvadt fém kisebb fröccsenéseivel szemben. Figyelem, a fröccsenésekkel szembeni védelem csökkenhet, zett védelmi szinteket. A

 
Használati korlátok: Ne használja az eszkzáródást,
az anyag épségét. Ne használja, ha hibát észlel. Meg kell jegyezni, a terméken végzett próbákat laboratóriumi körülmények  
elektromos lökésekkel szemben. A védelem nem biztosított az összes rész közvetlen érintkezésével szemben az ívhegesztés felszereléseinek nyomása alatt. A
  
2
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 01/10/2018
 használó egészségére nézve. A ékeny embereknél allergiás
tüneteket válthat ki. Tárolás/Tisztítás:  
szappannal nem mosható. Elhasználódás esetén a termék kidobandó, újjal való helyettesí

Az alábbi tényi ciklusok maximum számának
túllépése. Figyelem: bizonyos extrém körülmények néhány napra csökkenthetik az élettartamot. Megjegyzés: TASOUBCE : A kötéRO HAINE DE PROTECȚIE - TASOUB: 
MANCHB: Instrucţiuni de utilizare:  
 
-
 
Limite de utilizare: 
- 
au fost realizate într-
iune
a-
i toxice, nici susceptibile de a provoca alergii persoanelor sensibile. Instrucţiuni de stocare/curăţare: 
cest articol nu poate fi supus
 
chimice, lumina soarelui sau utilizarea etermina
tr
EL ΕΝΔΥΜΑΤΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ - TASOUB: 
MANCHB: Οδηγίες χρήσης:  

 
  
Περιορισμοί χρήσης: 
  


 
 
Οδηγίες αποθήκευσης/καθαρισμού: 
 
 
 

 HR
ZAŠTITNA ODJEĆA - TASOUB: MANCHB: Upute za upotrebu: 
 
-  i ako
nije pr  u najmanje 15 cm.
Ograničenja kod korištenja: 
mogu utjecati na rezultate testiranja su upotreba u uvjetima pretjerane topline ili u agresivnom
u protiv
a plamena. Izbjegavati kontakt sa otapalima i jako agresivnim proizvodima. Treba se odmah udaljiti od opasnog mjesta ako 
jetljivih osoba. Čuvanje/Čišćenje: 
tvari i svjetla u njihovoj ocite i zamijenite ih novima.
 

 ciklusa pranja. zini rotacionih strojeva ili
UK ЗАХИСНИЙ ОДЯГ - TASOUB: MANCHB: Інструкції з використання: 




Обмеження використання: 




-Інструкції зі зберігання/очищення:
  


  
  
RU ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА - TASOUB: MANCHB: 
Инструкции по применению: 

 


Ограничения в применении: 
      -      



-
Хранению/Чистке: 





                              
TR KORUMA KIYAFETLERI - TASOUB: MANCHB: 
Kullanım şartları: 

unu kontrol edin, aksi 
Kullanım sınırları: 

  udan temas


Saklama/Temizleme koşulları: 
bu ürün sin iç prosedürlerine, yürürlükteki kanuna


ZH - 4.05.015: 粗革牛皮 90 x 60 CM MANCHB: 粗革皮工袖套 使用:
服装适用于在特高温工工作合。 可在行金属接工作工作人免受与火焰的短接触、及融化金属小粒的害。 注意,如果服装潮湿并且/或者空气中的含氧深度升高,其防性能可能会有所降低。 确保所述性能,宜正确穿着此服装。 靠一套服装并不能提供完
全的防效果。 注意要全副武装,穿好上衣和子,戴好手套、袖口并穿上工作靴,实现最佳的防效果。 每次使用前,要检查确保此装预设工作境适配并且工作状良好,否就要更 欲正确对焊工适用的服装类别,参见标 EN11611 之附件 A B 中的选择标准。 MANCHB:
戴袖口戴上一双配有可覆盖袖口至少 15 厘米的安全皮手的工手套。 使用限制: 不得在用于除以下使用定之外的用途 在穿上本保服前,检查服不亦无破旧,否致降低它的有效性。 检查缝纫闭锁质量和面料完整性。 发现有缺不要使用。
以注意的是,品所行的各种试验是在实验境之下完成的,并不能反映实际使用境的情况。 影响试验结果的因素可有过热环境条件、侵犯性机械境(如磨、切割、撕裂)等。 本装焊时不能防不受电击 并且不可能保可保使用者不受与焊设备带电
分直接 接触所引起的害。 本装设计仅可保使用者不受因与焊设备带电部分短和偶尔的接触所引起的害。 不要将其用于针对所有类型的火焰的防 要避免接触溶或强腐品。 如感到身体温度的明升高,要立即离危源。 所用材料不含腐性物对环
或使用者健康有害的物 本服不含可知物,如致癌物、毒,亦不含可能引起敏感人士敏的物 存放/清洗: 保存在原包装内,存放在阴凉干燥、避光 期保存要避免直接阳光暴晒。 境:防成份可扔入家庭垃圾。 只能刷洗。 不要用水和肥皂清洗。 服装,不能
行修、便其糊涂辨,而要将其整体更换为一件新服装。 完成其使命后,必遵照以下法律章,无一例外地将此服装淘汰掉:内部施装程序、行法及相关 冷、过热、化学品、阳光等境因素或使用不当,都可能会服装的防性能和使用寿命的很大影响。 品寿命是
参考,且取决于品的正确使用。 以下因素会让该参考相差非常大: 不遵守厂商明的运存和使用/ 的工作境:海上气候,化学制品,极端温度,利的沿  特别密集的使用/ 最大洗次数。 注意:一些极端条件会减少使用使用寿命数天。 注:
TASOUBCE : 不要在旋机器或可能会咬住工作罩衫的动态机器附近使用工作罩衫。 SL ZAŠTITNA OBLAČILA - TASOUB: PREDPASNIK ZA VARJENJE NEAPRETIRANO GOVEJE USNJE MANCHB: Navodila za uporabo: 
 
 
ali je oprema prilagojena delovnim pogojem, ali je v dobrem sta
Omejitev pri uporabi: tkanino. Ne uporabljajte,
no odraz dejanskega stanja. Dejavniki, ki bi lahko vplivali na rezultate testiranja, so uporaba v pog
 
tikov z ognjem. Izogibajte se stikom s topili ali agresivnimi snovmi. Takoj se oddaljite z mesta, kjer obstaja nevarnost za nastanek v
Hrambo/Ciščenje: Rokavice hranite
 
periv zvezi z varstvom okolja. Okoljski
 
lije, temperaturni ekstremi, ostri robovi .../ Zelo inten
dobo izdelka na nekaj dni. Pozor egnil potegniti predpasnik.. ET PRACOVNÉ OBLEČENIE- TASOUB: ÕLITATUD VEEKINDLAST VEISENAHAST KEEVITAJAPÕLL MANCHB: PAAR ÕLITATUD
VEEKINDLAST NAHAST VARRUKAID KEEVITAJALE Kasutusjuhised: Kaitserõivad kaitseks tööstuslikul keevitamisel tekkiva kõrge kuumuse eest. Kaitseb lühiajaliste kokkupuudete eest lahtise tulega, kiirgava soojuse ja samuti keevitamisel ja metalli töötlemisel tekkivate metallipritsmete eest.
Ettevaatust: metallipritsmete kaitse tõhusus võib langeda, kui rõivas on niiske ja/või kui õhu hapnikusisalduse aste tõuseb. Loetletud kaitsefunktsioonide tagamiseks tuleb kaitserõivas õigesti selga panna. Ainult kaitseriietus ei pruugi tagada täielikku kaitset. Kasutada tuleb täielikku varustust:
jakki koos pükstega, kindaid, randmekaitseid ja sokke, mis koos tagavad optimaalse kaitse. Enne kasutamist kontrollige, et varustus sobiks planeeritava tööga ja oleks laitmatus korras vastasel juhul tuleb see uuega asendada. Keevitaja kaitserõivaste valikul õige kaitseklassiga toote valikuks
juhinduge standardi EN 11611 lisades A ja B ära toodud kriteeriumitest. MANCHB: Mansetti peab kandma koos paari keevitamiskinnastega, mille turvalisuse Crispin on vähemalt 15 cm üle manseti. Kasutuspiirangud: Mitte kasutada kaitseriietust väljaspool alljärgnevas kasutusjuhendis määratletud
kasutusvaldkondi. Enne riiete selga panemist kontrollige, et need ei oleks määrdunud ega kulunud, mis vähendaks nende efektiivsust. Kontrollige õmblusi, kinnitusi ja seda, et kangas oleks terve. Juhul kui mõni detail on vigane, ärge kasutage. Palun pange tähele, et kaitseriietust on testitud
laboritingimustes ning saadud tulemused ei vasta tingimata reaalsele kaitsevõimele. Katsetulemusi võivad mõjutada erinevad faktorid nagu näiteks kõrge temperatuur või mehhaanilised mõjurid (hõõrdumine, lõiked, rebenemine). See varustus ei kaitse kaarkeevitamisel elektrilöögi eest. See ei
taga mingil juhul kaitset otsese kokkupuute eest kaarkeevitusseadmestiku voolu all olevate osadega. Varustus on ette nähtud ainult kaitseks lühiajaliste ja juhuslike kontaktide eest kaarkeevitusahela voolu all olevate osadega. Mitte kasutada mis tahes tüüpi leegi kaitseks. Vältige kokkupuudet
lahustite ja agressiivsete toodetega. Kui tunnete kehatemperatuuri vähimatki tõusu, lahkuge kohe ohupiirkonnast. Kasutatud materjal ei sisalda agressiivseid aineid, mis on kahjulikud kasutaja tervisele. Materjal ei sisalda teadaolevalt kantserogeenseid, toksilisi ega tundlikele inimestele allergiaid
põhjustada võivaid ühendeid. Ladustamine/Puhastus: Säilitada originaalpakendis jahedas, kuivas ning külma ja valguse eest kaitstud kohas. Vältige pikaajalisel hoiustamisel otstest päikesevalgust. Loodushoid: Kaitsevahendit ei tohi kõrvaldada koos majapidamisjäätmetega. Ainult harjata.
Mitte pesta vee ja seebiga. Katkimineku korra ei tohi toodet parandada see tuleb kõrvaldada ja uuega asendada. Kasutuskõlbmatuks muutunud rõivas tuleb kõrvaldada kooskõlas käitise sisekorra, kehtiva seadusandluse ja keskkonnakaitset puudutavate nõuetega. Välised faktorid nagu vesi,
külm, kuum, kemikaalid, päikesevalgus, samuti vale kasutamine võivad rõiva kaitseomadusi ja eluiga märkimisväärselt mõjutada. Antud kasutusiga on indikatiivne ja sõltub toote õigesti kasutamisest. Seda võivad tugevalt muuta järgmised tegurid: ei järgita tootja juhiseid toote transportimiseks,
hoidmiseks ja kasutamiseks/ töökeskkond on agressiivne: mereõhk, keemiline keskkond, äärmuslikud temperatuurid, lõikavad ser arv on ületatud. Hoiatus: teatud äärmuslikud tingimused võivad vähendada toote kasutusiga vaid mõne
päevani. Märkus: TASOUBCE : Ärge kasutage seda põlle pöörlevate või liikuvate masinate läheduses, kuhu see võib kinni jääda. LV AIZSARGAPĢĒRBS - TASOUB: MANCHB: 
Lietošanas instrukcija: 

-  - 

Lietošanas termiņi: 


antojie
 Glabāšanas/Tīrīšanas:
 
 


LT APSAUGANTIS DRABUŽIS - TASOUB: MANCHB:
Odiniai suvirintojo rankogaliai Naudojimo instrukcija: 

saugin
Naudojimo apribojimai: 
 
 


 Laikymo/Valymo:  

keistis

 SV SKYDDSKLÄDER - TASOUB: FÖRKLÄDE FÖR SVETSARE I GROVGARVAT LÄDER AV
NÖTKREATUR MANCHB: ETT PAR ARMSKYDD FÖR SVETSARE I GROVGARVAT LÄDER Användning: Skyddskläder för användning vid svetsarbete som skyddar industriarbetare mot hetta. Skyddar mot plötslig kontakt med flammor och mot strålningsvärme och små stänk av flytande
metaller vid svetsarbete och bearbetning av metall. OBS ! Skyddet mot stänk kan minska om plagget är fuktigt och/eller luftens syrekoncentration ökar. Man måste använda skyddskläderna rätt sätt för att garanterar angiven prestanda. Användningen av endast ett plagg kan inte ge ett
fullständigt skydd. Använd en komplett utrustning, jacka, byxor, handskar, armskydd och skor för ett maximalt skydd. Före användning kontrollera att utrustningen är anpassad till jobbet och att den är i gott skick, annars måste den bytas. För att välja rätt klass för skyddskläder för användning
vid svetsarbet, se kriterier i standard EN11611 Bilaga A och B. MANCHB: Armskyddet måste alltid användas med handskar för användning vid svetsarbete försedda med en skyddskrage minst 15 cm som täcker armskyddet. Begränsningar: Använd inte till annat än vad som är beskrivet i
användningsinstruktionerna ovan. Kontrollera före användning att plagget inte är nedsmutsat eller slitet, vilket kan göra det mindre effektivt. Kontrollera sömmar och knäppningssystem, samt att tyget är fritt från skador eller defekter. Använd inte plagget om defekt eller skada hittas. Det bör
nämnas att denna produkt provats i laboratoriemiljö vilken inte nödvändigtvis motsvarar en tuff arbetsmiljö. Faktorer såsom användningar under extrema värmeförhållanden eller i aggressiva mekaniska miljöer (nötning, skärning, bristning) skulle kunna påverka dessa resultat. Denna utrustning
skyddar inte mot elstötar vid bågsvetsning. Det är omöjligt att försäkra ett skydd mot direkt kontakt med alla delar under spänning i bågsvetsutrustning. Denna utrustning är endast avsedd för att skydda mot en kort och oväntad kontakt med delar under spänning i en bågsvetsnings krets. Ska
inte användas mot alla typer av flammor. Undvik kontakt med lösningsmedel eller starka produkter. Avlägsna sig från riskområdet om en ökning av kroppstemperaturen kan kännas. Det använda materialet innehåller inget ämne som är aggressivt eller farligt för användarens hälsa. Detta plagg
3
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 01/10/2018
innehåller inga giftiga eller cancerogena ämnen eller ämnen som framkallar allergier hos nsliga personer. Förvaring/Rengöring: Förvaras i sin originalförpackning, svalt och torrt, frost- och ljusskyddat. Undvik direkt solljus vid långtidsförvaring. Miljö: Skyddet kan kastas i hushållssopor. Endast
borstning. Får ej tvättas med vatten och tvål. Om denna produkt inte är i toppskick, måste den kastas och ersättas med en ny produkt. Den kan inte lagas. Efter rekommenderade användningstid måste plagget kastas i enlighet med anordningens interna metoder, gällande bestämmelser och
miljörelaterade villkor. Miljöförhållandena, såsom vatten, frost, värme, kemikalier, solljus, eller en dålig användning kan påverka plaggets skyddsprestanda och livslängd. Livslängden anges upplysningsvis, och förutsätter en korrekt användning av produkten. Följande faktorer kan leda till kraftiga
variationer: Underlåtenhet att följa tillverkarens instruktioner om transport, förvaring och användning/ "Aggressiva" arbetsmiljöer: havsområden, kemiska miljöer, extrema temperaturer, skarpa kanter.../ Särskilt intensiv användning/ Fler tvättar än det indikerade maximala antalet. Varning: Vissa
extrema förhållanden kan minska livslängden till endast gra dagar. Note: TASOUBCE : Förkläde får ej användas nära roterande maskiner eller rörliga maskiner där den skulle kunna fastna och dras med. DA BESKYTTELSESBEKLÆDNING - TASOUB: SVEJSEFORKLÆDE OKSELÆDERSPALT
MANCHB: SVEJSEMANCHETPART I LÆDERSPALT Brugsanvisning: Svejsebeskyttelsesbeklædning til industriarbejdere, der udsættes for intens varme. Beskytter mod kortvarig kontakt med en flamme og mod strålevarme og små metalsprøjt fra svejsning og arbejde med metallet. Bemærk,
at beskyttelsen mod disse metalsprøjt kan forringes, hvis beklædningen er fugtig og/eller hvis iltkoncentrationen i luften øges. Man bør anvende beskyttelsesbeklædningen korrekt for at få garanti for de angivne ydelser. En beklædning kan ikke alene give komplet beskyttelse. Sørg for at være
helt påklædt, jakke og bukser, handsker, manchetter og sko, hvilket giver en maksimal beskyttelse. Før enhver anvendelse, skal det sikres, at udstyret er egnet til det påtænkte arbejde, og at det er i god stand. Hvis ikke, bør det udskiftes. For at vælge den korrekte beskyttelsesklasse til
beskyttelseseklædning til svejsere, se valgkriterier i standarden EN11611 Bilag A og B. MANCHB: Manchetten skal bæres imperativt med et par svejsehandsker med en sikkerhedsgrænse på mindst 15 cm, der dækker manchetten. Anvendelsesbegrænsninger: Må ikke bruges til andre formål
end der er defineret i ovenstående instruktioner. Før beklædningen tages på, skal det sikres, at det ikke er hverken beskidt eller slidt, hvilket ville medføre nedsættelse af virkningen. Check sømme, lukninger, om stoffet er helt. Må ikke anvendes, hvis der konstateres en fejl. Det skal bemærkes,
at forsøg, der er udført dette produkt, er gennemført i laboratoriemiljø og afspejler ikke nødvendigvis virkeligheden. Forskellige faktorer vil kunne influere disse resultater, såsom anvendelse i ekstreme varmeforhold eller aggressivt mekanisk miljø (abrasion, gennemskæring, flænger).
Udstyret beskytter ikke mod elektriske stød ved lysbuesvejsning. Det er ikke muligt at sikre en beskyttelse mod direkte kontakt med alle spændingsførende dele af lysbuesvejseinstallationer. Udstyret er udelukket beregnet til beskyttelse mod en kort og tilfælde kontakt med spændingsførende
dele i et lysbuesvejsekredsløb. Må ikke anvendes mod andre typer flammer. Undgå kontakt med opløsningsmidler eller stærkt aggressive produkter. Gå straks væk fra risikostedet, hvis der føles en mærkbar forhøjelse af kroppens temperatur. Det anvendte materiale indeholder ikke substanser,
der er aggressive, skadelige for hygiejnen eller brugerens sundhed. Beklædningen indeholder ikke materialer, der er kendt som kræftfremkaldende, giftige eller mulige allergifremkaldende hos følsomme personer. Opbevarings/Rengørings: Opbevar dem køligt og tørt, i sikkerhed for frost og lys,
i deres originalemballage. Undgå anbringelse i direkte sollys i tilfælde af længerevarende opbevaring. Miljø: Beskyttelseselementet kan bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Må udelukkende afbørstes. Må ikke vaskes med vand og sæbe. I tilfælde af ødelæggelse, kan artiklen ikke
sendes til reparation, men skal kasseres og erstattes af en ny artikel. Når beklædningen er slidt op, skal den bortskaffes under overholdelse af: De interne installationsprocedure, gældende lovgivning og miljømæssige belastninger. De miljømæssige forhold som kulde, varme, kemiske produkter,
sollys eller forkert anvendelse kan have stor betydning på beskyttelsens effektivitet og levetid af beklædningen. Levetiden er vejledende og afhænger af den korrekte anvendelse af produktet. Følgende faktorer kan gøre. Følgende faktorer kan gøre, at de varierer meget: Ikkeoverholdelse af
fabrikantens instrukser for transport, opbevaring og anvendelse/ "Aggressivt" arbejdsmiljø: Havmiljø, kemikalier, ekstreme temperaturer, skærende kanter m.v./ Særlig intensiv anvendelse/ Overskridelse af det maksimale antal vaskecyklusser. Bemærk: Visse ekstreme forhold kan reducere
produktets levetid til nogle dage. Bemærk : TASOUBCE : Forklædet ikke anvendes i umiddelbar nærhed af roterende maskiner eller maskiner i bevægelse, der vil kunne fange forklædet. FI SUOJAVAATTEET - TASOUB: HITSAUSESILIINA, NAUDAN HALJASNAHKAA MANCHB:
HITSAAJAN HIHASUOJAT, HALJASNAHKAA Käyttöohjeet: Hitsaussuojavaatetus kuumaan teollisuustyöhön. Suojaa lyhyiltä liekkikontakteilta, säteilykuumuudelta ja pieniltä hitsaus- ja metallitöiden yhteydessä syntyviltä sulametalliroiskeilta. Huomio! Suojaus roiskeita vastaan saattaa heikentyä,
mikäli vaate on kostea ja/tai mikäli ilman happipitoisuus kasvaa. Ilmoitetun suojaustehon saavuttamiseksi suojavaatetta on käytettävä oikein. Suojavaate yksinään ei tarjoa täydellistä suojaa. Käytä maksimisuojauksen saavuttamiseksi riittävää varustusta: takki- ja housuosa, käsineet, hihasuojat
ja turvajalkineet. Varmista ennen käyttöä,että varusteet sopivat tehtävään ja että ne ovat hyvässä kunnossa. Vaihda huonokuntoiset vaatteet. Valitse oikea hitsausvaateluokka: katso standardin EN11611 valintakriteerit. Liitteet A ja B. MANCHB: Hitsauskäsineiden kanssa on käytettävää vähintään
15 cm pituisia hihansuun peittäviä hihasuojia. Käyttörajoitukset: Älä käytä yllä annetuista ohjeista poikkeavalla tavalla. Ennen pukeutumista vaatteeseen tulee varmistaa, ettei se ole likainen tai kulunut, sillä lika ja kuluminen heikentävät vaatteen ominaisuuksia. Tarkista saumat, kiinnitykset ja
kankaan eheys. Älä käytä vaatetta, mikäli havaitset siinä puutteita. Suoja-asua on testattu laboratoriossa, eivätkä kokeet välttämättä vastaa todellisia riskitilanteita. Testimuuttujat eivät välttämättä vastaa todellisissa tilanteissa vallitsevia muuttujia. Useat tekijät, esim. korkeat
käyttölämpötilat, mekaaninen rasitus (hankaus, viillot, repeämät) saattavat vaikuttaa tuloksiin. Tämä vaate ei suojaa sähköiskuilta (kaarihitsaus). Käyttäjälle ei voida taata suojausta hänen ollessaan suorassa kontaktissa kaarihitsauslaitteiston jännitteenalaisiin osiin. Vaate
on suunniteltu suojaamaan ainoastaan lyhytaikaisilta ja satunnaiselta kontakteilta kaarihitsauslaitteiston jännitteenalaisten osien kanssa. Vaate ei suojaa kaikentyyppisiltä liekeiltä. Vältä kosketusta liuottimien tai hyvin aggressivisten aineiden kanssa. Poistu välittömästi
riskialttiista tilasta, mikäli tunnet kehon lämpötilan kohoavan. Valmistusmateriaali ei sisällä aggressiivisia tai käyttäjän terveydelle haitallisia aineita. Vaatteessa ei ole syöpää aiheuttavia, myrkyllisiä tai allergiaa aiheuttavia materiaaleja. Säilytystä/Puhdistusta: Säilytä
ilmastoidussa ja kuivassa paikassa pakkaselta ja valolta suojattuna alkuperäispakkauksessaan. Vältä pitkäaikaisessa varastoinnissa altistusta suoralle auringonvalolle. Ympäristö: Suojauselementin voi hävittää talousjätteiden mukana. Ainoastaan harjaus. Älä pese
vedellä ja saippualla. Huonokuntoista vaatetta ei voi korjata vaan se on hävitettävä ja sen tilalle on hankittava uusi. Vaatteen hävittämisessä on huomioitava paikallisen ympäristöla
Seuraavat tekijät voivat vaikuttaa siihen voimakkaasti: Valmistajan antamien kuljetus, varastointi ja käyttöohjeiden
laiminlyönti./ Toimintaympäristö on "aggressiivinen": meriilmasto, kemikaalit, äärilämpötilat, terävät reunat jne./ Poikkeuksellisen intensiivinen käyttö./ Pesukertojen enimmäismäärä ylittyy. Huomio: tietyt ääriolot voivat lyhentää käyttöiän muutamiin päiviin. Huomautus:
TASOUBCE : Älä tarttumisvaaran vuoksi käytä esiliinaa pyörivien tai liikkuvien koneenosien välittömässä läheisyydessä.
     
   


  


    
PART 3
FR Performances : Conforme aux exigences essentielles du Règlement (UE) 2016/425 et aux normes ci-dessous. La déclaration de conformité est accessible sur le site internet www.deltaplus.eu dans les données du produit. - EN Performances : Comply with the essential
requirements of 2016/425 Regulation (EU) and the below standards. The declaration of conformity can be found on the website www.deltaplus.eu in the data of the product. - ES Prestaciones : De acuerdo con las exigencias esenciales de la Reglamentación (UE) 2016/425
y con las normas a continuación. La declaración de conformidad se encuentra en el sitio web www.deltaplus.eu en la sección de datos del producto. - IT Performance : Conformi alle specifiche essenziali del Regolamento (UE) 2016/425 ed alle norme elencate in seguito.
La dichiarazione di conformità è accessibile sul sito internt www.deltaplus.eu a livello di dati prodotto. - PT Desempenho : Em conformidade com os requisitos essenciais do Regulamento (UE) 2016/425 e as normas abaixo. Pode consultar a declaração de conformidade na
página Internet www.deltaplus.eu nos dados do produto. - NL Prestaties : Voldoen aan de essentiële vereisten van Verordening (EEG) 2016/425 en de onderstaande normen. De verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd worden op de website www.deltaplus.eu in
de productgegevens. - DE Leistungswerte : Comply with the essential requirements of 2016/425 Regulation (EU) and the below standards. The declaration of conformity can be found on the website www.deltaplus.eu in the data of the product. - PL 
 www.deltaplus.eu w informacjach o produkcie. - CS  dále také
   technickými údaji výrobku. - SK Výkonnosti :  
- HU 
- RO   -- EL 
- HR Performanse : U skladu s osnovnim zahtjevima Direktive (EU)
cima o proizvodu. - UK 
-- RU  
-- TR - ZH 性能 : 符合
2016/425(欧盟)指令和下列准的基本范要求。 符合准的声明可在网站www.deltaplus.eu品数据部分看。 - SL 2016/425 in spodaj navedene standarde. Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani
www.deltaplus.eu pri podatkih o izdelku. - ET Omadused : Vastab määruse (EL) 2016/425 hinõuetele ja alljärgnevalt nimetatud standarditele. Vastavusdeklaratsioon on kättesaadav veebisaidil www.deltaplus.eu tooteandmete rubriigis. - LV 
- LT Parametrai : Atitinka esminius Reglamento 2016/425 reikalavimus ir toliau nurodytas
- SV Prestanda : Comply with the essential requirements of 2016/425 Regulation (EU) and the below standards. The declaration of conformity can be found on the
website www.deltaplus.eu in the data of the product. - DA Ydelse : I overensstemmelse med de væsentligste krav i Forordning (EU) 2016/425 og nedenstående standarder. Overensstemmelsesdeklarationen er tilgængelig internetstedet www.deltaplus.eu under produktdata.
- FI Ominaisuudet : Asetuksen (EU) 2016/425 ja jäljempänä olevien standardien olennaisten vaatimusten mukaiset. Vaatimustenmukaisuusvakutus löytyy internet-osoitteesta www.deltaplus.eu tuotteen tietojen yhteydestä. -

FR Règlement (UE) 2016/425 - EN REGULATION (EU) 2016/425 - ES REGLAMENTACIÓN (UE) 2016/425 - IT REGOLAMENTO (UE) 2016/425 - PT REGULAMENTO (UE) 2016/425 - NL VERORDENING (EU) 2016/425 - DE EU-
Verordnung 2016/425 - PL - CS - SK NARIADENIE (EÚ) 2016/425 - HU 2016/425/EU RENDELET - RO REGULAMENTUL (UE) 2016/425 - EL 
2016/425 - HR UREDBA (EZ) 2016/425 - UK - RU - TR - ZH UE2016/425 - SL UREDBA (EU) 2016/425 - ET MÄÄRUS (EL)
2016/425 - LV NOLIKUMS (ES) 2016/425 - LT REGLAMENTAS (ES) 2016/425 - SV FÖRORDNING (EU) 2016/425 - DA FORORDNING (EU) 2016/425 - FI ASETUS (EU) 2016/425 - 
EN ISO 13688:2013 FR Exigences générales pour les vêtements - EN General requirements - ES Exigencias generales para la ropa - IT Requisiti generali per i capi di abbigliamento - PT Exigências gerais - NL algemene eisen - DE Allgemeine
Anforderungen an Schutzkleidung - PL - CS - - SK - HU Ruházatra vonatkozó általános követelmények - RO -
EL - HR - UK - RU - TR Genel gereksinimler - ZH 服装一般性 - SL - ET Üldnõuded riietusele -
LV - LT - SV Allmänna krav för kläder - DA Generelle krav til beklædning - FI Vaatteisiin kohdistuvat yleiset vaatimukset - 
J11
J29
EN11611:2015 FR Vêtements de protection utilisés pendant le soudage et les techniques connexes - EN Protective clothing for use in welding and related techniques - ES Ropa de protección utilizada durante la soldadura y técnicas
relacionadas - IT Indumenti di protezione utilizzati nel corso della saldatura e tecniche collegate - PT Vestuário de protecção usado durante a soldadura e técnicas associadas - NL Beschermende kleding die wordt gebruikt tijdens lassen en
gelijkaardige technieken - DE Schutzkleidung für Schweißarbeiten und vewandte Verfahren - PL - CS íbuzných postupech -
SK - HU - RO - EL 
- HR - UK 
- RU - TR - ZH 服在接以及相关作中的使用 - SL Varovalna obleka za
uporabo pri varjenju in sorodnih postopkih - ET Kaitserõivad keevitamisel ja sellega liituvatel toimingutel kasutamiseks - LV - LT 
- SV Skyddskläder för användning vid svetsarbete eller likartat arbete - DA Beskyttelsesbeklædning anvendt under svejsning og tilhørende teknikker - FI Suojavaatteet hitsaus- yms. töitä varten - J11 FR Type A1 - Test ISO 15025
méthode A - EN Type A1 - ISO 15025 Test Method A - ES Tipo A1 - Prueba ISO 15025 método A - IT Tipo A1 - Test ISO 15025 metodo A - PT Tipo A1 - Teste ISO 15025 método A - NL Type A1 - Test ISO 15025 methode A - DE Typ A1 - Test
ISO 15025 Methode A - PL Typ A1 - Test ISO 15025 metoda A - CS Typ A1   A - SK Typ A1   A - HU A1 típus - ISO 15025 teszt A
módszer - RO Tip A1 - Test ISO 15025 metoda A - EL - - HR Tip A1 - Test ISO 15025 metoda A - UK - - RU - -
TR Tip A1 - ISO 15025 Test Yöntemi A - ZH 类型A1 - ISO 15025测试方法A - SL Tip A1 preskus ISO 15025, metoda A - ET Tüüp A1 - Test ISO 15025 meetod A - LV A1 tips - Tests ISO 15025, A metode - LT A1 tipas 
metodas - SV Typ A1 - Test ISO 15025 metod A - DA Type A1 - Test ISO 15025 metode A - FI Tyyppi A1 - Testi ISO 15025 menetelmä A - J29 FR Soudure classe 2 - Protection contre risques importants, projections élevées, chaleur radiante
élevée - EN Class 2 Welding - Protection against significant risks, high projections, high radiant heat - ES Soldadura clase 2 - Protección contra riesgos importantes, elevadas proyecciones, elevado calor radiante - IT Saldatura classe 2 -
Protezione contro rischi importanti, proiezioni in altezza, calore radiante elevato - PT Soldadura classe 2 - Protecção contra riscos importantes, projecções elevadas, radiação de calor elevada - NL Lassen klasse 2 - bescherming tegen belangrijke
risico's, spatten van grote hoeveelheden materiaal, hoge stralingswarmte - DE Schweißschutz der Kategorie 2 Schutz gegen hohe Risiken, starke Spritzer, hohe Strahlungshitze - PL Spawanie klasa 2 - 
- CS  2 - SK  2 
- HU Hegesztés 2. osztály - - RO sa 2 - 
- EL - - HR Zavarivanje razred 2 - ajnih rizika,
- UK - - RU - 
- TR - - ZH 2 - 防止高风险,高射,高 - SL Varjenje razreda 2 
sevalni toploti - ET 2. klassi keevitus - Kaitse oluliste ohtude, suure hulga pritsmete, suure kiirgava soojuse vastu - LV - - LT 
suvirinimo darbai - SV Svetsning klass2 - Skydd mot större risker, högre stänk och hög strålningsvärme - DA Svejsning klasse 2 Beskyttelse mod vigtige risici,
høje sprøjt, forhøjet strålevarme - FI Hitsaus luokka 2 Suojaus merkittäviä riskejä - suuret roiskeet, kuumuus, voimakas säteily - vastaan -


TASOUB : EN11611:2015 : J11: A1,J29: 2 Colour : Grey - Size : One size
MANCHB : EN11611:2015 : J11: A1,J29: 2 Colour : Grey - Size : One size
FR Organisme Notifié ayant procédé à l'Examen UE de type (module B) et ayant établi l'Attestation d'Examen UE de Type. - EN Notified Body which carried out the EU-Type Examination (module B) and issued the EU-Type Examination Certificate. - ES Organismo notificado
que realizó el examen de tipo UE (módulo B) y emitió el certificado correspondiente de tipo UE. - IT Ente Notificato che ha effettuato l'Esame UE del modello (modulo B) e che ha redatto l'Attestazione d'esame UE del modello - PT Organismo Notificado que procedeu ao
Exame UE de tipo (módulo B) e que emitiu o Certificado de Exame UE de Tipo. - NL De aangemelde instantie die het EG-type onderzoek heeft uitgevoerd (module B) en het certificaat van het EG-type onderzoek heeft afgegeven. - DE Notified Body which carried out the
EU-Type Examination (module B) and issued the EU-Type Examination Certificate. - PL p. - CS  kontrolní orgán, který provedl
 vystavil certifikát o - SK - HU Bejelentett Tanúsító Szervezet, amely az EU-s Típusvizsgálatot elvégezte (B
modul) és az EU-s Típustanúsítványt kiállította. - RO - EL 
- HR - UK 
- RU - TR AB--- ZH 公告
机构已开展准欧盟检测(模B),并已通过标准欧盟检验认证 - SL -pregled tipa (modul B) in izdal potrdilo o EU-pregledu tipa. - ET ELi tüübihindamise teinud (vorm B) ja ELi tüübihindamistõendi koostanud teavitatud asutus. - LV
- LT - SV Notified Body which carried out the EU-Type Examination (module B) and
issued the EU-Type Examination Certificate. - DA Notificeret organ, der har udført undersøgelsen EU af type (modul B), og som har etableret EU undersøgelsesattesten af type. - FI Ilmoitettu laitos, joka on suorittanut EU-tyyppitarkastuksen (B-moduuli) ja laatinut todistuksen
suoritetusta EU-tyyppitarkastuskokeesta. - 
AITEX (0161) PLAZA EMILIO SALA ,1 03801 ALCOY (ALICANTE) ESPAGNE
PART 4
FR Marquage: Chaque produit est identifié par une étiquette (si possible). Celle-
conformité selon la réglementation en vigueur (pictogramme CE). / (5) le N° des normes auxquelles le produit est conforme  : EN11611:2007 : Type (A1 ou A2 ou A1+A2, où A1 représente la méthode A et A2 la méthode
4
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 01/10/2018
- essai de propagation de la flamme) ; classe : (Classe 1 à 2, Classe de la Surface de la Matière où 2 représente la classe la plus élevée).EN Marking: Each item is identified by means of an label (if possible). This label indicates the type of protection afforded along with other
ruction manual before use. / (4) The indication of compliance according to the regulation in force (CE symbol). / (5) the N° of the standards to which the product is compliant (PART3)
/ (7) Materials / (8) International maintenance symbols. / Note: EN11611:2007 : Type (A1 or A2 or A1+A2, where A1 represent the method A and A2 the method B of EN15025 - flame propagation test); class : (Class 1 to 2, Material Surface Class where 2 represents the highest class).ES
Marcación: Todos los productos están identificados con una etiqueta (si es posible). La etiqueta indica el tipo de protección y demás información. (1) Identifo. / (4) Indicación
de cumplimiento según la reglamentación vigente (símbolo CE) / (5) el No. de normas con las que cumple el producto (PART3) / (7) Materias primas / (8) Símbolos internacionales de cuidado. / Nota: EN11611:2007 : Tipo (A1 o A2 o A1+A2, en A1 representa el método A y A2 el método B de
la EN15025 - ensayo de propagación de la llama) ; Clase : (Clase 1 a 2, Clase de la Superficie contra la materia o 2 representa la clase más elevada).IT Marcatura: Ogni prodotto deve essere identificato con una etichetta (se possibile). Precisa il tipo di protezione garantito così come altre
truzioni d'uso prima di ogni utilizzo. / (4) L'indicazione di conformità in base alla normativain vigore (pictogramma CE). / (5) n° delle norme alle quali il prodotto è conforme (PART3)
/ (7) Materiali / (8) Simboli internazionali di manutensione. / Nota : EN11611:2007 : Tipo A1 o A2 o - prova di propagazione della fiamma) ; Classe : (Da Classe 1 a 2, Classe della Superficie della Materia o 2 rappresenta la
classe più alta).PT Marcação: Cada produto é identificado com uma etiqueta (se possível). Esta etiqueta indica o tipo de protecção proporcionado, bem como outras informações. (1) Identi
utilização. / (4) A indicação de conformidade de acordo com a regulamentação em vigor (pictograma CE). / (5) die N° der Normen, zu denen das Produkt konform ist (PART3) / (7) Materiais / (8) Símbolos internacionais de manutenção. / Nota: EN11611:2007 : Tipo (A1 ou A2 ou A1+A2, ou
A1 representa o método A e A2 o método B da EN15025 - Testes de propagação à chama ); Classe : (Classe 1 à 2, Classe da superfície da matéria ou 2 que representa a classe mais elevada).NL Markering: Elk product is herkenbaar door middel van een etiket (indien mogelijk). Het etiket
vermeldt het beschermingstype en andere informatie. (1) Identificatieteken van de fabrikant / (2) Identificatie van het an conformiteit volgens de van kracht zijnde regelgeving (EC-pictogram). / (5) o
número da norma com a qual o produto está em conformidade e (PART3) / (7) Apparaat / (8) Internationale onderhoudssymbolen. / Opmerking: EN11611:2007 : Type (A1 of A2 of A1+A2, waarbij A1 staat voor de methode A en A2 de methode B van EN15025 - vlamverspreidingstest); Klasse
: (Klasse 1 tot 2, klasse van het oppervlak van het materiaal waarbij 2 staat voor de hoogste klasse).DE Kennzeichnung: Jedes Produkt ist (soweit möglich) durch ein Etikett gekennzeichnet. Auf diesem Etikett befinden sich Angaben zum Schutzniveau sowie weitere Informationen. (1)
sen. / (4) Konformitätshinweis mit den geltenden Vorschriften (CE-Piktogramm). / (5) het nummer van de normen waaraan het product voldoet (PART3) / (7) Gerät / (8)
Internationale Reinigungssymbole. / Hinweis: EN11611:2007 : Typ (A1 oder A2 oder A1+A2, wo A1 das Verfahren A und A2 das Verfahren B nach EN15025 darstellt - Prüfverfahren zur Flammenausbreitung ; Klasse : (Klasse 1 bis 2, Klasse der Oberfläche des Materials wobei 2 die höchste
Klasse darstellt).PL Oznakowanie: 
Informacja o zgometoda A i A2 metoda
- CS Značení: -é ochrany a 
  platnými normami a 
- SK Označenie: 
-
07 : Typ (A1 alebo A2, alebo A1+A2, alebo A1 predstavuje metódu A a A2 metódu B normy EN15025 - 
HU Jelölés: Minden termék rendelkezik  
/ (4) -piktogram). / (5) szabvány száma, amelynek az eszköz megfelel (PART3) / (7) Anyagösszetétel / (8) Nemzetközi kezelési utasítások jelei. / Megjegyzés: EN11611:2007 : Típus (A1 vagy A2 vagy A1+A2, vagy A1 az A
módszert jelölik, és A2 az EN15025 szabvány B módszerét jelöli - lángterjedés vizsgálata) ; Osztály : (Osztály 1--ig, az anyag felületi osztálya, ahol a 2 a magasabb osztályt jelöli).RO Marcaj: Fiecare produs este identificat printr-
 dusul
-  ; Clasa : (Clasa 1 - 
EL Σήμανση:  
 
-  HR Oznaka: Svaki proizvod prepoznaje se po
etiketi (ako je   (5) broj norme s kojoj je proizvod u skladu
 - re). 
UK Маркування: 
  
- - RU Маркировка: 


- - TR Markalama: 

- ZH 标记: 每件品通内部的标签标识
如有可能)。标签标识提供的防护级别及其它信息。 (1) 制造商别号 / (2) EPI / (3) 符号 在使用前阅读操作. / (4) 根据定,(CE图标)表示合 / (5) 品合准号 (PART3) / (7) 材料 / (8) 通用保养符号. / 注: EN11611:2007 : 型号 A1 A2 A1+A2
其中 A1 表示 EN15025 - 火焰蔓延试验中的方法 A,而A2 表示 方法 B); : (等 1 2 材料表面等,其中 2 表示别).SL Označevanje: je. (1)

ine. / Pozor - EN15025 -  ET Märgistus: Iga toode on tähistatud andmesildiga
(kui võimalik). Sellel on märgitud pakutava kaitse tüüp ja muud andmed. (1) Valmistaja logotüüp / (2) Isikukaitsevahendi vastavalt kehtivatele õigusnormidele (CE piktogramm). / (5) Number of standard,
millele toode vastab (PART3) / (7) Materjalid / (8) Rahvusvahelised hooldussümbolid. / Märkus: EN11611:2007 : Tüüp A1 võ- Kat ; Klass : (Klass 1 kuni 2, materjali pinnaklass,
kus 2 histab kõrgeimat klassi).LV Marķējums: 

- LT Ženklinimas:  identifikavimas /
 :
EN11611:2007 : Tipas (A1 ar A2, ar A1+A2, kai EN15025 A1 yra A metodas, o A2 yra B metodas - - SV Märkning: Varje produkt är identifierad med en etikett (om möjligt). Denna indikerar
skyddstypen som den erbjuder samt annan information. (1) Tillverkarens beteckning / (2) Identifikation av personlig skydäsa instruktionsbroschyren före användning. / (4) Indikationen om överensstämmelse med gällande förordning (EG-symbol) / (5)
Numren på standarderna som produkten överstämmer med (PART3) / (7) Anordning / (8) Skötselråd internationella symboler. / Note: EN11611:2007 : Typ (A1 eller A2 eller A1+A2, där A1 motsvarar metoden A och A2 metoden B i EN15025 - test för spridning av flamman); Klass : (Klass 1 till
2, Klass för materialets yta, där 2 motsvarar den högsta klassen).DA Mærkning: Hvert produkt er identificeret med en indvendig etiket (hvis muligt). Denne angiver beskyttelsestype samt andre informationer. (1) Identifikation af fabrikanten / (2) Identifikation af personligt værnemiddel / (3)
rugtagning. / (4) Overensstemmelsesangivelse ifølge gældende regulativer (CE-piktogram). / (5) Nummer på den norm, produktet er i overensstemmelse med, (PART3) / (7) Materialer / (8) Internationale vedligeholdelsesinformationer / Bemærk :
EN11611:2007 : Type A1 eller A2 eller A1+A2, hvor A1 repræsenterer metode A og A2 metode B i EN15025 - flammespredningsforsøg) Klasse : (Klasse 1 til 2, Materialeoverfladeklasse, hvor 2 repræsenterer den højeste klasse).FI Merkinnät: Tuote tunnistetaan aina etiketistä (jos mahdollista).
Etiketti osoittaa tarjottavan suojauksen tyypin sekä muuta tietoa. (1) Valmistajan tunnistusmerkintä / (2) Henkilösuiojaisten voimassa olevien määräysten mukaisesti (CE-piktogrammi). / (5)
standardit, joiden vaatimukset tuote täyttää (PART3) / (7) Materiaali / (8) Kansainväliset hoitomerkit. / Huomautus: EN11611:2007 : Tyyppi (A1 tai A2 tai A1+A2, A1 edustaa menetelmää A ja A2 menetelmää B: EN15025 - liekinleviämiskoe) ; Luokka : (Luokka 12, Materiaalin
pinnan luokka: 2 edustaa korkeinta luokitusta).

  
FR Matière: TASOUB: Croûte de cuir de bovin. MANCHB: Croûte de cuir de bovin. EN Material: TASOUB: Cowhide split leather. MANCHB: Cowhide split leather. ES Material: TASOUB: Piel serraje vacuno. MANCHB: Piel serraje vacuno. IT Materiale: TASOUB: Crosta
di cuoio di bovino. MANCHB: Crosta di cuoio di bovino. PT Material: TASOUB: Croute de vaca. MANCHB: Croute de vaca. NL Materiaal: TASOUB: Rundsplitleder. MANCHB: Rundsplitleder. DE Material: TASOUB: Rindsnarbenleder. MANCHB: Rindsnarbenleder. PL
Materiał: CS Materiál: SK Materiál: --HU Anyag: TASOUB: Hasíték
RO Materie: EL Υλικό: HR Materijal: 
UK Матеріал: RU Материал: TR Malzeme: 
ZH 材料: 4.05.015: 牛皮革 MANCHB: 牛皮革 SL Material: TASOUB: Neapretirano goveje usnje. MANCHB: Neapretirano goveje usnje. ET Materjal: TASOUB: Veise laustnahk. MANCHB: Veise laustnahk. LV Materiāls: 
LT Medžiaga: SV Material: TASOUB: Crust av läder från nötkreatur. MANCHB: Crust av läder från nötkreatur. DA Materiale: TASOUB: Okselæder. MANCHB: Okselæder.
FI Materiaali: TASOUB: Naudan haljasnahkaa. MANCHB: Naudan haljasnahkaa.  & MANCHB 
TR: - Türkiye. Tel : +90 212 503 39 94
RU: TP TC 019/2011 UA:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

DELTA PLUS MANCHB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka