Wacker Neuson VP2050AW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Tärylevy
VP
Konetyyppi VP1135, VP1340, VP1550, VP2050
Materiaalinumero 5100056078
Versio 2
Päivämäärä 12/2020
Kieli [fi]
5100056078
Julkaisutiedot
Julkaisija ja tekijänoikeudenhaltija:
WackerNeusonProduktionGmbH&Co.KG
Wackerstraße 6
85084 Reichertshofen, Germany
Yhtiön kotipaikka: Reichertshofen
Kaupparekisterin pitäjä ja -numero: Käräjäoikeus Ingolstadt, HRA3195
ALV-tunnus/VAT Nummer: DE277138620
Puhelin: +49 (0) 8453-3403200
www.wackerneuson.com
Alkuperäinen käyttöohje
Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti tekijänoikeus, oikeus monistamiseen ja oikeus levitykseen.
Tämän painotuotteen haltija saa käyttää sitä vain määrättyyn käyttötarkoitukseen. Sitä ei saa ilman kirjallista
ennakkohyväksyntää millään tavoin monistaa tai kääntää osaksi tai kokonaisuudessaan.
Tämän asiakirjan kopiointi tai kääntäminen, myös osittainen, on sallittu ainoastaan Wacker Neuson Produktion
GmbH & Co. KG kirjallisella hyväksynnällä.
Lakisääteisiä määräyksiä, etenkin tekijänoikeussuojaa, vastaan rikkomisesta joutuu siviili- ja rikosoikeudelliseen
vastuuseen.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG pidättää oikeuden muuttaa tuotteitaan ja niiden teknisiä määrityksiä
milloin tahansa ilman, että niistä voitaisiin laittaa vireille muutosvaateita jo toimitettuihin koneisiin. Tällöin pätevät
ne teknisen dokumentaation tiedot, jotka toimitetaan tuotteen mukana.
Otsikkokuvassa oleva kone on tarkoitettu havainnollistamiseen ja sen vuoksi se voi sisältää erikoisvarusteita
(vaihtoehtoja).
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Oikeudet muutoksiin pidätetään, printed in Germany
Copyright © 2020
Sisällysluettelo
iii
[fi] | 12/2020 | 5100056078 | VP | Käyttöohje
Sisällysluettelo
1 EY-yhdenmukaisuustodistus
2 Johdanto
2.1 Johdanto ........................................................................................................................................... 9
2.2 Käyttöohjeen säilytyspaikka.............................................................................................................. 9
2.3 Tapaturmantorjuntamääräykset...................................................................................................... 10
2.4 Wacker Neusonin yhteyshenkilö..................................................................................................... 11
2.5 Takuurajoitteet ................................................................................................................................ 11
2.6 Koneen merkintä............................................................................................................................. 11
2.7 Käyttöohjeen käyttö ........................................................................................................................ 12
3 Käyttö
3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö ......................................................................................................... 13
3.2 Määräystenvastainen käyttö ........................................................................................................... 13
4 Turvallisuus
4.1 Turvallisuussymbolit ja signaalisanat.............................................................................................. 14
4.2 Perusvaatimus ................................................................................................................................ 14
4.3 Rakenteelliset muutokset................................................................................................................ 15
4.4 Toiminnanharjoittajan vastuu.......................................................................................................... 15
4.5 Toiminnanharjoittajan velvollisuudet............................................................................................... 16
4.6 Henkilökunnan pätevyys................................................................................................................. 16
4.7 Yleiset turvallisuusohjeet ................................................................................................................ 16
4.8 Tärylevyä koskevat erityiset turvallisuusohjeet............................................................................... 18
4.9 Turvalaitteet .................................................................................................................................... 19
4.10 Huolto.............................................................................................................................................. 19
5 Koneen kuvaus
5.1 Toimituslaajuus............................................................................................................................... 22
5.2 Tyyppikilvet ja tarrat........................................................................................................................ 22
5.3 Komponentit.................................................................................................................................... 24
5.4 Käyttöelementit ............................................................................................................................... 24
6 Kuljetus
6.1 Kuljetusta koskevat turvallisuusohjeet ............................................................................................ 25
6.2 Edellytykset ja valmistelut............................................................................................................... 25
6.3 Koneen nostaminen........................................................................................................................ 25
6.4 Koneen kiinnittäminen .................................................................................................................... 26
7 Käyttöönotto
7.1 Tarkastukset ennen käyttöönottoa.................................................................................................. 27
7.2 Käyttöä koskevat turvallisuusohjeet................................................................................................ 27
7.3 Käyttöönotto.................................................................................................................................... 28
8 Käyttö
Sisällysluettelo
iv
Käyttöohje | VP | 5100056078 | 12/2020 | [fi]
8.1 Koneen käyttö................................................................................................................................. 31
8.2 Käytöstä poistaminen ..................................................................................................................... 31
9 Huolto
9.1 Huoltoa koskevat turvallisuusohjeet ............................................................................................... 32
9.2 Huoltokaavio ................................................................................................................................... 34
9.3 Huoltotyöt........................................................................................................................................ 34
10 Käyttöhäiriöt
10.1 Koneen häiriöiden korjaus .............................................................................................................. 40
11 Käytöstäpoisto
11.1 Väliaikainen käytöstäpoisto ............................................................................................................ 41
11.2 Lopullinen käytöstäpoisto ............................................................................................................... 41
12 Lisätarvikkeet
12.1 Lisätarvikkeet.................................................................................................................................. 42
13 Tekniset tiedot
13.1 Yleisohjeita ..................................................................................................................................... 43
13.2 Melu- ja tärinätiedot ........................................................................................................................ 43
13.3 VP ................................................................................................................................................... 43
13.4 Polttomoottori.................................................................................................................................. 47
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Valmistajalla on yksinomainen vastuu tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen antamisesta.
Tuote
VP1135
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely
2000/14/EY, Liite VIII
Ilmoitetun laitoksen
Tuotetyyppi
Tärylevy
Tuotteen käyttötarkoitus
Maaperän tiivistäminen
Materiaalinumero
5100029063, 5100029064, 5100029065, 5100029066
Asennettu nettoteho
2,6 kW
Mitattu äänenvoimakkuuden taso
100 dB(A)
Taattu äänenvoimakkuuden taso
105 dB(A)
Toimitusjohtaja
__VP1135_CE_fi
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Direktiivit ja normit
Täten vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavien direktiivien ja normien asiaa koskevia
määräyksiä ja vaatimuksia:
2006/42/EY, 2000/14/EY, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Valtuutettu edustaja teknisiä tietoja varten
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Helmut Bauer
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus
Reichertshofen, 06.12.2019
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Valmistajalla on yksinomainen vastuu tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen antamisesta.
Tuote
VP1340
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely
2000/14/EY, Liite VIII
Ilmoitetun laitoksen
Tuotetyyppi
Tärylevy
Tuotteen käyttötarkoitus
Maaperän tiivistäminen
Materiaalinumero
5100029058, 5100029059, 5100029060, 5100029061,
5100029062
Asennettu nettoteho
3,6 kW
Mitattu äänenvoimakkuuden taso
100 dB(A)
Taattu äänenvoimakkuuden taso
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Direktiivit ja normit
Täten vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavien direktiivien ja normien asiaa koskevia
määräyksiä ja vaatimuksia:
2006/42/EY, 2000/14/EY, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Valtuutettu edustaja teknisiä tietoja varten
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Toimitusjohtaja
__VP1340_CE_fi
Reichertshofen, 06.12.2019
Helmut Bauer
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Valmistajalla on yksinomainen vastuu tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen antamisesta.
Tuote
VP1550
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely
2000/14/EY, Liite VIII
Ilmoitetun laitoksen
Tuotetyyppi
Tärylevy
Tuotteen käyttötarkoitus
Maaperän tiivistäminen
Materiaalinumero
5100029054, 5100029055, 5100029056, 5100029057,
5100051526
Asennettu nettoteho
3,6 kW
Mitattu äänenvoimakkuuden taso
101 dB(A)
Taattu äänenvoimakkuuden taso
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Direktiivit ja normit
Täten vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavien direktiivien ja normien asiaa koskevia
määräyksiä ja vaatimuksia:
2006/42/EY, 2000/14/EY, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Valtuutettu edustaja teknisiä tietoja varten
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Toimitusjohtaja
__VP1550_CE_fi
Reichertshofen, 06.12.2019
Helmut Bauer
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus
__VP2050_CE_fi
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Valmistajalla on yksinomainen vastuu tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen antamisesta.
Tuote
VP2050
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely
2000/14/EY, Liite VIII
Ilmoitetun laitoksen
Tuotetyyppi
Tärylevy
Tuotteen käyttötarkoitus
Maaperän tiivistäminen
Materiaalinumero
5100029050, 5100029051, 5100029052, 5100029053
Asennettu nettoteho
3,6 kW
Mitattu äänenvoimakkuuden taso
103 dB(A)
Taattu äänenvoimakkuuden taso
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Direktiivit ja normit
Täten vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavien direktiivien ja normien asiaa koskevia
määräyksiä ja vaatimuksia:
2006/42/EY, 2000/14/EY, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Valtuutettu edustaja teknisiä tietoja varten
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Helmut Bauer
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus
Reichertshofen, 06.12.2019
Toimitusjohtaja
Johdanto
Johdanto 2.1
9
[fi] | 12/2020 | 5100056078 | VP | Käyttöohje
2 Johdanto
2.1 Johdanto
Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja ja ohjeita tämän Wacker Neuson
-koneen turvalliseen, asianmukaiseen ja taloudelliseen käyttöön. Niiden
huolellinen lukeminen, ymmärtäminen ja noudattaminen auttaa
välttämään vaaroja, pienentämään korjauskustannuksia ja seisokkiaikoja
ja täten pidentämään koneen käytettävyyttä ja elinikää.
Tämä käyttöohje ei ole kattavien kunnossapito- ja korjaustöiden opas.
Tällaiset työt on annettava Wacker Neuson -huoltopalvelun tai
valtuutetun ammattihenkilökunnan suoritettaviksi. Wacker Neuson -
konetta tulee käyttää ja huoltaa tämän käyttöohjeen määräysten
mukaisesti. Epäasianmukainen käyttö tai määräystenvastainen huolto
voivat aiheuttaa vaaroja.
Vialliset koneen osat on vaihdettava heti!
Jos käytön tai huollon suhteen ilmenee kysyttävää, WackerNeusonin
yhteyshenkilö on aina käytettävissä.
2.2 Käyttöohjeen säilytyspaikka
Käyttöohjetta on säilytettävä koneen läheisyydessä, jossa se on aina
henkilöstön ulottuvilla.
Jos käyttöohje hukkuu tai tarvitset toisen kappaleen, käytettävissä on
kaksi vaihtoehtoa:
Lataa internetistä - http://www.wackerneuson.com
Ota yhteyttä Wacker Neusonin yhteyshenkilöön.
2.2.1 Tämän ohjeen ymmärtäminen
Tämä kappale auttaa ymmärtämään käyttöohjeen ja siinä käytetyt
kuvaukset.
Kohderyhmä
Koneella työskenteleville henkilöille on annettava säännöllisesti
koulutusta koneen käsittelyyn liittyvistä vaaroista.
Tämä käyttöohje on suunnattu seuraaville:
Käyttöhenkilökunta:
Nämä henkilöt ovat saaneet koulutusta koneen käytöstä ja heitä
on opastettu epäasianmukaisen toiminnan aiheuttamista
mahdollisista vaaroista.
Ammattihenkilökunta:
Näillä henkilöillä on ammatillinen koulutus sekä lisäksi tietoja ja
kokemusta. He kykenevät arvioimaan heille annettuja tehtäviä ja
tunnistamaan mahdolliset vaarat.
Merkkien selitykset
Merkki Selitys
1., 2., 3… Merkitsee tehtävää. Järjestystä täytyy noudattaa.
2
Johdanto
2.3 Tapaturmantorjuntamääräykset
10
Käyttöohje | VP | 5100056078 | 12/2020 | [fi]
Merkki Selitys
Merkitsee tulosta tai jonkin käsittelyn välitulosta.
Merkitsee tehtävälle tarpeellisia edellytyksiä.
Merkitsee luetteloa, esim. jos useampia rakenneosia mainitaan peräkkäin.
- Merkitsee aliluetteloa, esim. jos rakenneosat koostuvat lisäosista
I
Merkitsee paikkaa, useimmiten rakenneosaa tai käyttöelementtiä jossakin grafiikassa.
Numerointi voi olla juokseva tai roomalaisilla numeroilla.
1; A Merkitsee selittävässä tekstissä rakenneosien nimet. Se vastaa viereisten grafiikoiden
numerointia.
III
III
Merkitsee kytkimien liikesuuntaa tai erilaisia asentoja.
Merkitsee varoitusohjeissa vaarojen estämistä.
[52] Merkitsee taulukoissa hyperlinkkiä. Tässä esim. hyperlinkki sivulla 52
2.2.1.1 Symbolien selitys
Seuraavassa selitetään käyttöohjeessa käytetyt symbolit. Symboleja
käytetään pelkästään varoitus- tai ympäristöohjeissa tai informaatiossa.
Varoitusohjeet on aina otettava huomioon käyttäjän ja kolmansien
osapuolien suojaamiseksi henkilö- ja esinevahingoilta.
Varoitusohjeiden symboli
Tämä symboli merkitsee yleistä varoitusohjetta. Sitä
käytetään varoittamaan mahdollisista vaaroista, esim.
tapaturma- ja onnettomuusvaaroista.
Teknisiin vaurioihin viittaava symboli
Tämä symboli merkitsee varoitusohjeita, jotka viittaavat
teknisiin vaurioihin vaaraan. Sitä käytetään viittaamaan
erityisiin olosuhteisiin, joissa voi aiheutua vaurioita
koneeseen tai kolmansien osapuolien omaisuudelle.
Ympäristöohjeiden symboli
Tämä symboli merkitsee ympäristöä koskevia ohjeita. Sitä
käytetään varoittamaan mahdollisista ympäristöä
koskevista haitoista.
Informaatiosymboli
Tämä symboli merkitsee informaatiota. Informaatio voi olla
esim. käyttöä koskevia vinkkejä. Ne auttavat ymmärtämään
ja käyttämään konetta paremmin.
2.3 Tapaturmantorjuntamääräykset
Tämän käyttöohjeen ohjeiden ja turvallisuusohjeiden lisäksi voimassa
ovat paikalliset tapaturmantorjuntamääräykset ja kansalliset
työsuojelumääräykset.
Johdanto
Wacker Neusonin yhteyshenkilö 2.4
11
[fi] | 12/2020 | 5100056078 | VP | Käyttöohje
2.4 Wacker Neusonin yhteyshenkilö
Wacker Neusonin yhteyshenkilö on maasta riippuen Wacker Neuson -
huoltopalvelu, Wacker Neusonin tytäryhtiö tai Wacker Neuson -
jälleenmyyjä.
Internetissä osoitteessa - http://www.wackerneuson.com.
2.5 Takuurajoitteet
Seuraavissa rikkomuksissa valmistaja sulkee pois kaikki henkilöihin ja
esineisiin kohdistuvat takuut:
Käyttöohjeen vastaiset käsittelyt.
Määräysten vastainen käyttö.
Kouluttamattomien henkilöiden velvoittaminen.
Ei-sallittujen tai ei-hyväksyttyjen varaosien- ja lisätarvikkeiden käyttö.
Asiaankuulumaton käsittely.
Kaikenlaiset rakenteelliset muutokset.
Yleisten kauppasopimuksien (AGB) noudattamattomuus.
2.6 Koneen merkintä
Tyyppikilven tiedot
Tyyppikilvessä on tietoja, joiden avulla kone tunnistetaan yksiselitteisesti.
Näitä tietoja tarvitaan tilattaessa varaosia ja esitettäessä konetta
koskevia teknisiä kysymyksiä.
Kirjaa koneen tiedot seuraavaan taulukkoon:
Nimike Omat tiedot
Ryhmä – tyyppi
Materiaalinumero (Mat.-Nr.)
Koneversio (Version)
Koneen numero (Masch.-Nr.)
Valmistusvuosi
2
Johdanto
2.7 Käyttöohjeen käyttö
12
Käyttöohje | VP | 5100056078 | 12/2020 | [fi]
2.7 Käyttöohjeen käyttö
Tämä käyttöohje:
on oleellinen osa konetta ja sitä on säilytettävä koko käyttöiän ajan
turvallisesti.
on luovutettava eteenpäin jokaiselle tulevalle koneen omistajalle tai
käyttäjälle.
koskee saman tuoteryhmän eri konetyyppejä. Tästä syystä jotkin
kuvat saattavat poiketa toimitetun koneen ulkonäöstä. Lisäksi
kuvattuna saattaa olla versiokohtaisia komponentteja, jotka eivät
sisälly toimitukseen.
Wacker Neuson pidättää itsellään oikeuden muuttaa tässä
käyttöohjeessa olevia tietoja ilman etukäteisilmoitusta.
Valmistajan tekemien muutosten tai lisäysten muuttaminen välittömästi
tähän käyttöohjeeseen on valmistettava.
Ryhmä – tyyppi Materiaalinumero (Mat.-Nr.)
VP1135A 5100029066
VP1135Aw 5100029065
VP1340A 5100029061
VP1340Aw 5100029060
VP1340Aw 5100029062
VP1550A 5100029057
VP1550Aw 5100029056
VP1550Aw 5100051526
VP2050A 5100029053
VP2050Aw 5100029052
VP1135A US 5100029064
VP1135AW US 5100029063
VP1340A US 5100029059
VP1340AW US 5100029058
VP1550A US 5100029055
VP1550AW US 5100029054
VP2050A US 5100029051
VP2050AW US 5100029050
Käyttö
Tarkoituksenmukainen käyttö 3.1
13
[fi] | 12/2020 | 5100056078 | VP | Käyttöohje
3 Käyttö
3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös kaikkien tässä
käyttöohjeessa olevien ohjeiden ja turvallisuusohjeiden noudattaminen
sekä määrättyjen hoito- ja kunnossapito-ohjeiden noudattaminen.
Konetta käytetään seuraaviin:
Tiivistäminen maa- ja soratöissä.
Rakeisen ja sekamaan tiivistäminen.
Asfaltin tiivistäminen.
Kivilaattojen täryttäminen.
Kaikki muunlainen tai siitä poikkeava käyttö katsotaan
määräystenvastaiseksi. Valmistaja ei vastaa tästä aiheutuvista
vahingoista. Riskin kantaa yksin käyttäjä.
3.2 Määräystenvastainen käyttö
Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista
henkilö- tai esinevahingoista. Muun muassa seuraavat toiminnot ovat
määräystenvastaisia:
Voimakkaasti sidostuvan maaperän tiivistäminen.
Jäätyneen maaperän tiivistäminen.
Kovan, tiivistymättömän maaperän tiivistäminen.
Kantamattoman maaperän tiivistäminen.
3
Turvallisuus
4.1 Turvallisuussymbolit ja signaalisanat
14
Käyttöohje | VP | 5100056078 | 12/2020 | [fi]
4 Turvallisuus
4.1 Turvallisuussymbolit ja signaalisanat
Seuraava symboli viittaa turvallisuusohjeisiin. Sitä käytetään
mahdollisista henkilövaaroista varoittamiseen.
VAARA
VAARA merkitsee tilannetta, joka johtaa kuolemaan tai vakaviin
loukkaantumisiin silloin, kun niiltä ei vältytä.
Seuraukset noudattamatta jättämisestä.
Vammojen tai kuoleman välttäminen.
VAROITUS
VAROITUS merkitsee tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakaviin loukkaantumisiin silloin, kun niiltä ei vältytä.
Seuraukset noudattamatta jättämisestä.
Vammojen tai kuoleman välttäminen.
HUOMIO
Huomio merkitsee tilannetta, joka voi johtaa loukkaantumisiin
silloin, kun niiltä ei vältytä.
Seuraukset noudattamatta jättämisestä.
Vammojen välttäminen.
OHJE
HUOMAUTUS merkitsee tilannetta, joka johtaa huomiotta jätettäessä
materiaalivahinkoihin.
Seuraukset noudattamatta jättämisestä
Materiaalivahinkojen välttäminen.
4.2 Perusvaatimus
Kone on rakennettu uusimman tekniikan ja yleisesti hyväksyttyjen
turvateknisten sääntöjen mukaan. Siitä huolimatta sen
epäasianmukaisesta käytöstä voi aiheutua käyttäjälle tai ulkopuolisille
tapaturma- tai hengenvaara tai aineellisia vahinkoja koneelle tai muille
esineille.
Lue ja noudata tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeita. Näiden ohjeiden
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavia loukkaantumisia sekä koneen vaurioitumisen ja/tai muiden
esineiden vaurioitumisen.
Säilytä turvallisuusohjeet tulevaa tarvetta varten.
Turvallisuus
Rakenteelliset muutokset 4.3
15
[fi] | 12/2020 | 5100056078 | VP | Käyttöohje
4.3 Rakenteelliset muutokset
Rakenteellisia muutoksia ei tehdä ilman valmistajan kirjallista
suostumusta. Luvattomat rakenteelliset muutokset saattavat aiheuttaa
vaaran koneen käyttäjälle ja/tai kolmansille osapuolille sekä koneen
vaurioitumisen.
Valmistaja ei vastaa luvattomista rakenteellisista muutoksista
aiheutuvista vahingoista.
Rakenteellisia muutoksia ovat erityisesti:
Koneen avaaminen ja rakenneosien pysyvä poistaminen.
Muiden kuin Wacker Neusonin varaosien tai rakenteeltaan ja
laadultaan alkuperäisosia vastaamattomien osien asentaminen.
Minkä tahansa muiden kuin Wacker Neusonin lisäosien asentaminen.
Wacker Neusonin vara- tai lisäosia voidaan asentaa vaaratta. Lisätietoja
internetissä osoitteessa - http://www.wackerneuson.com.
4.4 Toiminnanharjoittajan vastuu
Toiminnanharjoittaja on henkilö, joka käyttää konetta ammatillisiin tai
taloudellisiin tarkoituksiin tai luovuttaa sen kolmannen osapuolen
käyttöön, ja joka kantaa käytön aikana oikeudellisen tuotevastuun
henkilökunnan tai kolmansien osapuolten suojaksi.
Toiminnanharjoittajan on varmistettava, että käyttöohje on aina
henkilökunnan käytettävissä ja että käyttäjä on lukenut ja ymmärtänyt
käyttöohjeen.
Käyttöohjetta on säilytettävä koneen läheisyydessä käden ulottuvilla.
Toiminnanharjoittajan tulee luovuttaa käyttöohje koneen seuraavalle
käyttäjälle tai omistajalle.
Myös maakohtaisia tapaturmientorjuntamääräyksiä ja
ympäristönsuojelumääräyksiä, -standardeja ja säädöksiä on
noudatettava. Käyttöohjetta on täydennettävä muilla ohjeilla yrityksen,
viranomaisten, kansallisten tai yleisten turvallisuusmääräysten
täyttämiseksi.
4
Turvallisuus
4.5 Toiminnanharjoittajan velvollisuudet
16
Käyttöohje | VP | 5100056078 | 12/2020 | [fi]
4.5 Toiminnanharjoittajan velvollisuudet
Tunnettava voimassa olevat työsuojelumääräykset ja noudatettava
niitä.
Käyttöpaikan työolosuhteista johtuvien vaarojen määrittäminen
riskien arvioinnissa.
Käyttöohjeiden luominen koneen käyttöä varten.
Säännöllinen käyttöohjeiden ajantasaisuuden ja säännösten
vastaavuuden tarkastaminen.
Asennus-, käyttö-, häiriönpoisto-, huolto- ja puhdistustöiden
yksiselitteinen määritys ja päättäminen.
Henkilökunnan kouluttaminen säännöllisin väliajoin ja mahdollisista
vaaroista tiedottaminen.
Koulutuksen uusiminen säännöllisin väliajoin.
Toteutetun koulutuksen todistusten säilyttäminen ja niiden
luovuttaminen pyydettäessä vastaavalla viranomaiselle.
Vaadittavan suojavarustuksen tarjoaminen henkilökunnalle.
4.6 Henkilökunnan pätevyys
Koneen saa pystyttää ja ottaa käyttöön ainoastaan koulutettu
henkilökunta.
Jos konetta käytetään virheellisesti, väärin tai sitä käyttää kouluttamaton
henkilökunta, vaarana on käyttäjän ja/tai kolmansien osapuolten
loukkaantuminen tai koneen vaurioituminen tai täydellinen rikkoutuminen.
Lisäksi käyttäjän tulee täyttää seuraavat edellytykset:
Fyysisesti ja henkisesti tehtävään soveltuva.
Vähimmäisikä 18 vuotta.
Ei minkään reaktiokykyyn vaikuttavien huumeiden, alkoholin tai
lääkkeiden alainen.
Tuntee tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeet.
Tuntee tämän koneen tarkoituksenmukaisen käytön.
Saanut koulutusta koneen itsenäiseen käyttöön.
4.7 Yleiset turvallisuusohjeet
Tämän luvun turvallisuusohjeet sisältävät "Yleiset turvallisuusohjeet",
jotka on määritettävä käyttöohjeessa sovellettavien standardien
mukaisesti. Niissä saattaa olla ohjeita, jotka eivät koske tätä konetta.
Turvallisuus
Yleiset turvallisuusohjeet 4.7
17
[fi] | 12/2020 | 5100056078 | VP | Käyttöohje
4.7.1 Työskentelypaikka
Tutustu työskentely-ympäristöön ennen töiden aloittamista, esim.
maaperän kantavuuteen tai ympäristön esteisiin.
Eristä työskentelyalue yleiseltä liikenteeltä.
Tee tarvittavat seinien ja peitteiden varmistukset esim. kaivauksissa.
Pidä sivulliset ja lapset loitolla koneesta työskentelyn aikana.
Poikkeama voi aiheuttaa koneen hallinnan menettämisen,
työskentele varovasti.
Varmista kone aina kaatumisen, pyörimisen, luistamisen ja
putoamisen varalta. Loukkaantumisvaara!
Pidä työalue siistinä. Epäjärjestys tai valaisemattomat
työskentelyalueet voivat johtaa loukkaantumisiin.
Ota huomioon muutokset maaperän laadussa, erityisesti
epätasaisella ja pehmeällä maapohjalla tai rinteillä. Varmista kone
liukumiselta!
Työskentele varovaisesti ojien, kaivantojen tai tasanteiden
läheisyydessä! Maaperän kantavuuden pitää kestää koneen ja
käyttäjän paino.
4.7.2 Henkilöiden turvallisuus
Työskentely huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen
alaisena voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin.
Käytä kaikissa töissä soveltuvia henkilösuojaimia. Henkilösuojaimet
vähentävät huomattavasti tapaturmariskiä.
Pidä väljät tai roikkuvat vaatteet, suojakäsineet, korut tai pitkät
hiukset loitolla liikkuvista/pyörivistä koneen osista. Takertumisvaara!
Varmista aina vakaa asento, seiso aina kahdella jalalla maassa.
Kun työskennellään pitkiä aikoja tällä koneella, ei voida kokonaan
sulkea pois tärinän aiheuttamia pitkäaikaishaittoja. Tärinäkuormitus,
katso Tekniset tiedot sivulla 43.
Varmista, että ketään henkilöitä ei oleskele vaara-alueella!
Henkilösuojaimet
VAROITUS
Kuulovaurioiden vaara maakohtaisesti sallitun melurajan
ylittämisestä!
Pidempiaikainen työskentely koneella ilman kuulosuojaimia voi johtaa
kuulovaurioihin.
Käytä kuulosuojaimia.
Työskentele erityisen tarkasti ja varovasti kuulosuojaimilla.
4
Turvallisuus
4.8 Tärylevyä koskevat erityiset turvallisuusohjeet
18
Käyttöohje | VP | 5100056078 | 12/2020 | [fi]
4.7.3 Käsittely ja käyttö
Käsittele koneita huolella. Älä ota käyttöön koneita, joiden osat tai
käyttöelementit ovat viallisia. Vaihdata välittömästi vialliset
komponentit tai käyttöelementit. Koneet, joissa on viallisia
komponentteja tai käyttöelementtejä, ovat erittäin riskialttiita!
Älä lukitse, manipuloi tai muuta koneen käyttöelementtejä luvatta.
Varmista käyttämättömät koneet luvattoman käyttöönoton varalta.
Konetta saa käyttää ainoastaan valtuutetut henkilöt.
Käsittele konetta huolella. Vaihdata vialliset osat välittömästi ennen
koneen käyttöönottoa. Vialliset koneet ovat erittäin riskialttiita.
Käytä konetta, lisävarusteita, työkaluja yms. näiden ohjeiden
mukaisesti.
Säilytä konetta käytön jälkeen lukitussa, puhtaassa, jäätymiseltä
suojatussa ja kuivassa paikassa, johon muut henkilöt ja lapset eivät
pääse.
4.8 Tärylevyä koskevat erityiset turvallisuusohjeet
4.8.1 Ulkoiset vaikutukset
Älä käytä konetta seuraavien ulkoisten vaikutusten alaisena:
Voimakkaalla sateella kaltevilla alustoilla. Liukumisvaara!
Räjähdysvaarallisessa ympäristössä. Räjähdysvaara!
Metaanikaasuvuotojen yhteydessä öljykenttien läheisyydessä.
Räjähdysvaara!
Kuivassa, herkästi syttyvässä kasvustossa. Tulipalonvaara!
Avotulien läheisyydessä. Tulipalonvaara!
4.8.2 Käyttöturvallisuus
Varmista konetta käyttäessäsi, että et vaurioita mitään kaasu-, vesi-
tai sähköjohtoja ja putkia.
Ole erityisen varovainen jyrkänteiden ja törmien läheisyydessä.
Kaatumisvaara!
Älä poistu koneen käydessä määräysten mukaiselta käyttöpaikalta.
Kun työskentelet ojissa ja kaivannoissa kiinnitä erityistä huomiota
sivuseinämien vakauteen äläkä romauta niitä täryttämällä.
Hautautumisvaara!
Älä koskaan anna koneen käydä valvomatta sitä.
Loukkaantumisvaara!
Suojaa työalue laajalta alueelta ja pidä sivulliset henkilöt loitolla.
Loukkaantumisvaara!
Tämän koneen käyttäjien on varmistettava, että henkilöt, jotka ovat
työalueella, ovat vähintään 2 metrin etäisyydellä käyvästä koneesta.
Kun käytät konetta kaltevilla alustoilla, aja ylämäkeen aina alhaalta ja
seiso aina koneen yläpuolella rinteessä. Kone voi liukua tai kaatua.
Turvallisuus
Turvalaitteet 4.9
19
[fi] | 12/2020 | 5100056078 | VP | Käyttöohje
4.8.2.1 Turvaetäisyydet
Tiivistystyöt rakennusten läheisyydessä voivat vaurioittaa rakennuksia.
Sen vuoksi pitää etukäteen tarkastaa kaikki mahdolliset vaikutukset ja
tärinät ympäröiviin rakennuksiin.
Asiaankuuluvia tärinän mittausta, arviointia ja vähentämistä koskevia
määräyksiä ja sääntöjä on noudatettava, erityisesti standardia DIN
4150-3.
Valmistaja ei ota vastuuta rakennuksille aiheutuvista vaurioista.
4.9 Turvalaitteet
Turvalaitteet suojaavat tämän koneen käyttäjää vaaroille alistumiselta.
Kyseessä on estolaitteet (erottavat suojalaitteet) tai muut tekniset
toimenpiteet, joita käytetään tai joilla vähennetään vaaroja.
VAROITUS
Kuuma pakoputki!
Kosketus voi johtaa palovammoihin.
Käytä konetta vain, kun turvalaitteet on asennettu oikein.
Älä muuta tai poista turvalaitteita.
Kiilahihnan suoja 1 suojaa käyttäjää ruhjoutumiselta ja puristumiselta.
4.10 Huolto
Konetta ei saa huoltaa, korjata, säätää tai puhdistaa sen ollessa
päälle kytkettynä.
Noudata huoltokaavion mukaisia huoltovälejä. Anna työt, joita ei ole
esitetty tässä, huoltokumppanin suoritettaviksi.
Kuluneet tai vioittuneet koneen osat on heti vaihdettava uusiin. Käytä
vain valmistajan varaosia.
Pidä kone puhtaana.
Korvaa heti puuttuvat, vaurioituneet tai lukukelvottomat turvatarrat.
Turva- ja ohjetarroissa on tärkeitä tietoja käyttäjän suojaamiseksi.
Huoltotyöt on suoritettava puhtaassa ja kuivassa ympäristössä (esim.
työpajassa).
4
Turvallisuus
4.10 Huolto
20
Käyttöohje | VP | 5100056078 | 12/2020 | [fi]
4.10.1 Huolto
Koneen saa korjata tai huoltaa ainoastaan pätevä
ammattihenkilökunta.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä vara- ja lisäosia. Näin säilytetään
koneen käyttöturvallisuus.
4.10.1.1 Ruuviliitokset
Kaikki ruuviliitokset on kiinnitettävä teknisten tietojen mukaisesti lujasti
kiinni toisiinsa. Noudata kiristysmomentteja! Ruuvit ja mutterit eivät saa
olla vaurioituneita, taipuneita tai vääristyneitä.
Huomioi erityisesti seuraavat:
Itsevarmistavia muttereita ja mikrokapseloituja ruuveja ei saa
irrottamisen jälkeen käyttää uudelleen. Varmistusvaikutus
menetetään.
Liimavarmisteiset / nestemäisellä liimalla (esim. Loctite) varmistetut
ruuviliitokset on puhdistettava irrottamisen jälkeen ja käsiteltävä
uudella liimalla.
Tietoa
Noudata nestemäisen liiman valmistajan ohjeita.
4.10.2 Käyttöaineet
Käytä aina suojalaseja ja suojakäsineitä työskennellessäsi
käyttöaineiden parissa. Hakeudu heti lääkäriin, jos esim.
hydrauliikkaöljyä, polttoainetta, öljyä tai jäähdytysainetta pääsee
silmiin.
Vältä käyttöaineiden suoraa ihokosketusta. Pese iho välittömästi
vedellä ja saippualla.
Älä syö tai juo käsitellessäsi käyttöaineita.
Likaantuneet käyttöaineet (esim. lian tai veden vuoksi) saattavat
aiheuttaa ennenaikaista kulumista tai koneen rikkoutumisen.
Hävitä poislaskettu tai läikkynyt käyttöaine voimassa olevien
ympäristönsuojelumääräyksien mukaisesti.
Jos käyttöaineita tulee ulos koneesta, lopeta koneen käyttö ja
korjauta kone välittömästi huoltokumppanilla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Wacker Neuson VP2050AW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend