Wacker Neuson AS60e Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Käyttöohje
Juntta
AS
BP
Konetyyppi AS30e, AS50e, AS60e
Materiaalinumero 5100057217
Versio 3.0
Päivämäärä 06/2020
Kieli [fi]
5100057217
Julkaisutiedot
Julkaisija ja tekijänoikeudenhaltija:
WackerNeusonProduktionGmbH&Co.KG
Wackerstraße 6
85084 Reichertshofen, Saksassa
Yhtiön kotipaikka: Reichertshofen
Kaupparekisterin pitäjä ja -numero: Käräjäoikeus Ingolstadt, HRA3195
ALV-tunnus/VAT Nummer: DE277138620
Puhelin: +49 (0) 8453-3403200
www.wackerneuson.com
Alkuperäinen käyttöohje
Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti tekijänoikeus, oikeus monistamiseen ja oikeus levitykseen.
Tämän painotuotteen haltija saa käyttää sitä vain määrättyyn käyttötarkoitukseen. Sitä ei saa ilman kirjallista
ennakkohyväksyntää millään tavoin monistaa tai kääntää osaksi tai kokonaisuudessaan.
Tämän asiakirjan kopiointi tai kääntäminen, myös osittainen, on sallittu ainoastaan Wacker Neuson Produktion
GmbH & Co. KG kirjallisella hyväksynnällä.
Lakisääteisiä määräyksiä, etenkin tekijänoikeussuojaa, vastaan rikkomisesta joutuu siviili- ja rikosoikeudelliseen
vastuuseen.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG pidättää oikeuden muuttaa tuotteitaan ja niiden teknisiä määrityksiä
milloin tahansa ilman, että niistä voitaisiin laittaa vireille muutosvaateita jo toimitettuihin koneisiin. Tällöin pätevät
ne teknisen dokumentaation tiedot, jotka toimitetaan tuotteen mukana.
Otsikkokuvassa oleva kone on tarkoitettu havainnollistamiseen ja sen vuoksi se voi sisältää erikoisvarusteita
(vaihtoehtoja).
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Oikeudet muutoksiin pidätetään, printed in Saksassa
Copyright © 2020
Sisällysluettelo
iii
[fi] | 06/2020 | 5100057217 | AS | Käyttöohje
Sisällysluettelo
1 EY-yhdenmukaisuustodistus
2 EY-yhdenmukaisuustodistus
3 Johdanto
3.1 Johdanto ......................................................................................................................................... 10
3.2 Käyttöohjeen säilytyspaikka............................................................................................................ 10
3.3 Tapaturmantorjuntamääräykset...................................................................................................... 11
3.4 Wacker Neusonin yhteyshenkilö..................................................................................................... 12
3.5 Takuurajoitteet ................................................................................................................................ 12
3.6 Koneen merkintä............................................................................................................................. 12
3.7 Käyttöohjeen käyttö ........................................................................................................................ 13
4 Käyttö
4.1 Tarkoituksenmukainen käyttö ......................................................................................................... 14
4.2 Määräystenvastainen käyttö ........................................................................................................... 14
5 Turvallisuus
5.1 Turvallisuussymbolit ja signaalisanat.............................................................................................. 15
5.2 Perusvaatimus ................................................................................................................................ 15
5.3 Rakenteelliset muutokset................................................................................................................ 16
5.4 Toiminnanharjoittajan vastuu.......................................................................................................... 16
5.5 Toiminnanharjoittajan velvollisuudet............................................................................................... 17
5.6 Henkilökunnan pätevyys................................................................................................................. 17
5.7 Yleiset turvallisuusohjeet ................................................................................................................ 17
5.8 Täryjunttaa koskevia erityisiä turvallisuusohjeita ............................................................................ 19
5.9 Akkua koskevia erityisiä turvallisuusohjeita .................................................................................... 20
5.10 Laturia koskevia erityisiä turvallisuusohjeita ................................................................................... 22
5.11 Sähkölaitteiden käyttöä koskevia erityisiä turvallisuusohjeita......................................................... 23
5.12 Turvalaitteet .................................................................................................................................... 24
5.13 Huolto.............................................................................................................................................. 25
6 Koneen kuvaus
6.1 Turva- ja huomautustarrat .............................................................................................................. 27
6.2 Turva- ja huomautustarrat akku...................................................................................................... 29
6.3 Akun kuljetuslaatikon turvallisuus- ja huomautustarra.................................................................... 30
6.4 Komponentit.................................................................................................................................... 31
6.5 Käyttöelementit ............................................................................................................................... 31
6.6 Osat ja käyttöelementit akku........................................................................................................... 32
6.7 Laturin osat ja käyttöelementit ........................................................................................................ 33
7 Kuljetus
7.1 Valmistelut ...................................................................................................................................... 34
7.2 Koneen nostaminen........................................................................................................................ 34
7.3 Koneen kiinnittäminen .................................................................................................................... 34
Sisällysluettelo
iv
Käyttöohje | AS | 5100057217 | 06/2020 | [fi]
7.4 Akun pakkaaminen ja kuljetus ........................................................................................................ 35
7.5 Laturin kuljetus................................................................................................................................ 35
8 Käyttöönotto
8.1 Tarkastukset ennen käyttöönottoa.................................................................................................. 36
8.2 Akun lataaminen ............................................................................................................................. 36
8.3 Akun asentaminen .......................................................................................................................... 36
8.4 Käyttöä koskevat turvallisuusohjeet................................................................................................ 37
9 Käyttö
9.1 Käyttöönotto.................................................................................................................................... 39
9.2 Koneen käyttö................................................................................................................................. 39
9.3 Akun varaustilan tarkastus.............................................................................................................. 39
9.4 Käytöstä poistaminen ..................................................................................................................... 40
9.5 Akun poistaminen ........................................................................................................................... 41
10 Huolto
10.1 Huoltoa koskevat turvallisuusohjeet ............................................................................................... 42
10.2 Huoltokaavio ................................................................................................................................... 43
10.3 Huoltotyöt........................................................................................................................................ 44
11 Käyttöhäiriöt
11.1 Kone ............................................................................................................................................... 48
11.2 Akku................................................................................................................................................ 48
11.3 Laturi............................................................................................................................................... 49
12 Käytöstäpoisto
12.1 Väliaikainen käytöstäpoisto ............................................................................................................ 50
12.2 Lopullinen käytöstäpoisto ............................................................................................................... 51
13 Lisätarvikkeet
13.1 Kuljetusrulla .................................................................................................................................... 52
14 Tekniset tiedot
14.1 Yleisohjeita ..................................................................................................................................... 53
14.2 Melu- ja tärinätiedot ........................................................................................................................ 53
14.3 Kone ............................................................................................................................................... 53
14.4 Akku................................................................................................................................................ 55
14.5 Laturi............................................................................................................................................... 56
14.6 Jatkojohto ....................................................................................................................................... 56
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Helmut Bauer
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus
Reichertshofen, 05.12.2019
Toimitusjohtaja
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Direktiivit ja normit
Täten vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavien direktiivien ja normien asiaa koskevia
määräyksiä ja vaatimuksia:
2006/42/EY, 2000/14/EY, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Valtuutettu edustaja teknisiä tietoja varten
Asennettu nettoteho
1,34 kW
Mitattu äänenvoimakkuuden taso
103 dB(A)
Taattu äänenvoimakkuuden taso
108 dB(A)
__AS30e_CE_fi
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Valmistajalla on yksinomainen vastuu tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen antamisesta.
Tuote
AS30e
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely
2000/14/EY, Liite VIII
Ilmoitetun laitoksen
Tuotetyyppi
Täryjuntta
Tuotteen käyttötarkoitus
Maaperän tiivistäminen
Materiaalinumero
5100026851
__AS50e_CE_fi
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Valmistajalla on yksinomainen vastuu tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen antamisesta.
Tuote
AS50e
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely
2000/14/EY, Liite VIII
Ilmoitetun laitoksen
Tuotetyyppi
Täryjuntta
Tuotteen käyttötarkoitus
Maaperän tiivistäminen
Materiaalinumero
5100053792
Asennettu nettoteho
2,1 kW
Mitattu äänenvoimakkuuden taso
102 dB(A)
Taattu äänenvoimakkuuden taso
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Direktiivit ja normit
Täten vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavien direktiivien ja normien asiaa koskevia
määräyksiä ja vaatimuksia:
2006/42/EY, 2000/14/EY, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Valtuutettu edustaja teknisiä tietoja varten
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Helmut Bauer
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus
Reichertshofen, 05.12.2019
Toimitusjohtaja
__AS60e_CE_fi
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Valmistajalla on yksinomainen vastuu tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen antamisesta.
Tuote
AS60e
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely
2000/14/EY, Liite VIII
Ilmoitetun laitoksen
Tuotetyyppi
Täryjuntta
Tuotteen käyttötarkoitus
Maaperän tiivistäminen
Materiaalinumero
5100052267
Asennettu nettoteho
2,24 kW
Mitattu äänenvoimakkuuden taso
105 dB(A)
Taattu äänenvoimakkuuden taso
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Direktiivit ja normit
Täten vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavien direktiivien ja normien asiaa koskevia
määräyksiä ja vaatimuksia:
2006/42/EY, 2000/14/EY, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Valtuutettu edustaja teknisiä tietoja varten
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Helmut Bauer
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus
Reichertshofen, 05.12.2019
Toimitusjohtaja
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60335-1:2012 +
A11:2014 + AC:2014 + A13:2017, EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 + A11:2018
Valtuutettu edustaja teknisiä tietoja varten
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Valmistajalla on yksinomainen vastuu tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen antamisesta.
Tuote
C48/4
Tuotetyyppi
Latauslaite
Tuotteen käyttötarkoitus
Akun lataaminen
Materiaalinumero
5100006221
Direktiivit ja normit
Täten vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavien direktiivien ja normien asiaa koskevia
määräyksiä ja vaatimuksia:
Toimitusjohtaja
__C48/4_CE_fi
Reichertshofen, 24.09.2019
Helmut Bauer
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus
Direktiivit ja normit
Tuotetyyppi
Akku
Tuotteen käyttötarkoitus
Energiahuolto
Materiaalinumero
5100025709, 5100048620
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Valmistajalla on yksinomainen vastuu tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen antamisesta.
Tuote
BP1000, BP1400
Täten vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavien direktiivien ja normien asiaa koskevia
määräyksiä ja vaatimuksia:
Toimitusjohtaja
__BP1000, BP1400_CE_fi
Reichertshofen, 16.03.2020
Helmut Bauer
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus
2014/53/EU, 2014/30/EU, EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + AC:2011 + A12:2011 +
A2:2013, EN 301 489 V1.9.2 , EN 300 328 V2.1.1
Valtuutettu edustaja teknisiä tietoja varten
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Johdanto
3.1 Johdanto
10
Käyttöohje | AS | 5100057217 | 06/2020 | [fi]
3 Johdanto
3.1 Johdanto
Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja ja ohjeita tämän Wacker Neuson
-koneen turvalliseen, asianmukaiseen ja taloudelliseen käyttöön. Niiden
huolellinen lukeminen, ymmärtäminen ja noudattaminen auttaa
välttämään vaaroja, pienentämään korjauskustannuksia ja seisokkiaikoja
ja täten pidentämään koneen käytettävyyttä ja elinikää.
Tämä käyttöohje ei ole kattavien kunnossapito- ja korjaustöiden opas.
Tällaiset työt on annettava Wacker Neuson -huoltopalvelun tai
valtuutetun ammattihenkilökunnan suoritettaviksi. Wacker Neuson -
konetta tulee käyttää ja huoltaa tämän käyttöohjeen määräysten
mukaisesti. Epäasianmukainen käyttö tai määräystenvastainen huolto
voivat aiheuttaa vaaroja.
Vialliset koneen osat on vaihdettava heti!
Jos käytön tai huollon suhteen ilmenee kysyttävää, WackerNeusonin
yhteyshenkilö on aina käytettävissä.
3.2 Käyttöohjeen säilytyspaikka
Käyttöohjetta on säilytettävä koneen läheisyydessä, jossa se on aina
henkilöstön ulottuvilla.
Jos käyttöohje hukkuu tai tarvitset toisen kappaleen, käytettävissä on
kaksi vaihtoehtoa:
Lataa internetistä - http://www.wackerneuson.com
Ota yhteyttä Wacker Neusonin yhteyshenkilöön.
3.2.1 Tämän ohjeen ymmärtäminen
Tämä kappale auttaa ymmärtämään käyttöohjeen ja siinä käytetyt
kuvaukset.
Kohderyhmä
Koneella työskenteleville henkilöille on annettava säännöllisesti
koulutusta koneen käsittelyyn liittyvistä vaaroista.
Tämä käyttöohje on suunnattu seuraaville:
Käyttöhenkilökunta:
Nämä henkilöt ovat saaneet koulutusta koneen käytöstä ja heitä
on opastettu epäasianmukaisen toiminnan aiheuttamista
mahdollisista vaaroista.
Ammattihenkilökunta:
Näillä henkilöillä on ammatillinen koulutus sekä lisäksi tietoja ja
kokemusta. He kykenevät arvioimaan heille annettuja tehtäviä ja
tunnistamaan mahdolliset vaarat.
Merkkien selitykset
Merkki Selitys
1., 2., 3… Merkitsee tehtävää. Järjestystä täytyy noudattaa.
Johdanto
Tapaturmantorjuntamääräykset 3.3
11
[fi] | 06/2020 | 5100057217 | AS | Käyttöohje
Merkki Selitys
Merkitsee tulosta tai jonkin käsittelyn välitulosta.
Merkitsee tehtävälle tarpeellisia edellytyksiä.
Merkitsee luetteloa, esim. jos useampia rakenneosia mainitaan peräkkäin.
- Merkitsee aliluetteloa, esim. jos rakenneosat koostuvat lisäosista
I
Merkitsee paikkaa, useimmiten rakenneosaa tai käyttöelementtiä jossakin grafiikassa.
Numerointi voi olla juokseva tai roomalaisilla numeroilla.
1; A Merkitsee selittävässä tekstissä rakenneosien nimet. Se vastaa viereisten grafiikoiden
numerointia.
III
III
Merkitsee kytkimien liikesuuntaa tai erilaisia asentoja.
Merkitsee varoitusohjeissa vaarojen estämistä.
[52] Merkitsee taulukoissa hyperlinkkiä. Tässä esim. hyperlinkki sivulla 52
Symbolien selitys
Varoitusohjeiden symboli
Tämä symboli merkitsee varoitusohjeita. Sitä käytetään
varoittamaan mahdollisista vaaroista. Varoitussymbolia
seuraa aina vaaraan viittaava signaalisana. Näitä
varoitusohjeita on noudatettava erityisesti. Tämä suojaa
käyttäjää ja kolmansia osapuolia henkilö- ja
esinevahingoilta.
Ympäristöohjeiden symboli
Tämä symboli merkitsee ympäristöä koskevia ohjeita. Sitä
käytetään varoittamaan mahdollisista ympäristöä
koskevista haitoista.
Informaatiosymboli
Tämä symboli merkitsee informaatiota. Informaatio voi olla
esim. käyttöä koskevia vinkkejä. Ne auttavat ymmärtämään
ja käyttämään konetta paremmin.
Symboli, jätesäiliö, jonka yli on vedetty risti
Tämä symboli tarkoittaa, että konetta ei voi hävittää
tavallisen jätteen mukana, vaan se on toimitettava erilliseen
keräykseen ympäristöä saastuttamatta.
Symboli EU-direktiivien noudattamisesta
CE-merkin avulla todennetaan, että kone on valmistettu
voimassa olevien EY-direktiivien mukaisesti.
3.3 Tapaturmantorjuntamääräykset
Tämän käyttöohjeen ohjeiden ja turvallisuusohjeiden lisäksi voimassa
ovat paikalliset tapaturmantorjuntamääräykset ja kansalliset
työsuojelumääräykset.
3
Johdanto
3.4 Wacker Neusonin yhteyshenkilö
12
Käyttöohje | AS | 5100057217 | 06/2020 | [fi]
3.4 Wacker Neusonin yhteyshenkilö
Wacker Neusonin yhteyshenkilö on maasta riippuen Wacker Neuson -
huoltopalvelu, Wacker Neusonin tytäryhtiö tai Wacker Neuson -
jälleenmyyjä.
Internetissä osoitteessa - http://www.wackerneuson.com.
3.5 Takuurajoitteet
Seuraavissa rikkomuksissa valmistaja sulkee pois kaikki henkilöihin ja
esineisiin kohdistuvat takuut:
Käyttöohjeen vastaiset käsittelyt.
Määräysten vastainen käyttö.
Kouluttamattomien henkilöiden velvoittaminen.
Ei-sallittujen tai ei-hyväksyttyjen varaosien- ja lisätarvikkeiden käyttö.
Asiaankuulumaton käsittely.
Kaikenlaiset rakenteelliset muutokset.
Yleisten kauppasopimuksien (AGB) noudattamattomuus.
3.6 Koneen merkintä
Tyyppikilven tiedot
Tyyppikilvessä on tietoja, joiden avulla kone tunnistetaan yksiselitteisesti.
Näitä tietoja tarvitaan tilattaessa varaosia ja esitettäessä konetta
koskevia teknisiä kysymyksiä.
Kirjaa koneen tiedot seuraavaan taulukkoon:
Nimike Omat tiedot
Ryhmä – tyyppi
Materiaalinumero (Mat.-Nr.)
Koneversio (Version)
Koneen numero (Masch.-Nr.)
Valmistusvuosi
Johdanto
Käyttöohjeen käyttö 3.7
13
[fi] | 06/2020 | 5100057217 | AS | Käyttöohje
3.7 Käyttöohjeen käyttö
Tämä käyttöohje:
on oleellinen osa konetta ja sitä on säilytettävä koko käyttöiän ajan
turvallisesti.
on luovutettava eteenpäin jokaiselle tulevalle koneen omistajalle tai
käyttäjälle.
koskee saman tuoteryhmän eri konetyyppejä. Tästä syystä jotkin
kuvat saattavat poiketa toimitetun koneen ulkonäöstä. Lisäksi
kuvattuna saattaa olla versiokohtaisia komponentteja, jotka eivät
sisälly toimitukseen.
Wacker Neuson pidättää itsellään oikeuden muuttaa tässä
käyttöohjeessa olevia tietoja ilman etukäteisilmoitusta.
Valmistajan tekemien muutosten tai lisäysten muuttaminen välittömästi
tähän käyttöohjeeseen on valmistettava.
Kuvattuna ovat seuraavat:
Koneet
Ryhmä - Konetyyppi Materiaalinumero (Mat.-Nr.)
AS30e 5100026851
AS50e 5100053792
AS60e 5100052267
Lisätarvikkeet
Ryhmä - Konetyyppi Materiaalinumero (Mat.-Nr.)
C48/4 5100006221
BP1000 5100025709
BP1400 5100048620
Akun kuljetuslaatikko 5100051760
3
Käyttö
4.1 Tarkoituksenmukainen käyttö
14
Käyttöohje | AS | 5100057217 | 06/2020 | [fi]
4 Käyttö
4.1 Tarkoituksenmukainen käyttö
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös kaikkien tässä
käyttöohjeessa olevien ohjeiden ja turvallisuusohjeiden noudattaminen
sekä määrättyjen hoito- ja kunnossapito-ohjeiden noudattaminen.
Kaikki muunlainen tai siitä poikkeava käyttö katsotaan
määräystenvastaiseksi. Valmistaja ei vastaa tästä aiheutuvista
vahingoista. Riskin kantaa yksin käyttäjä.
Kone:
Käytetään rakeisen, koheesio- ja sekamaan tiivistämiseen.
Koneeseen saa yhdistää ja sitä saa käyttää vain hyväksyttyjen osien
kanssa.
Saa käyttää vain valmistajan hyväksymän akun kanssa.
Saa käyttää vain valmistajan hyväksymien lisätarvikkeiden kanssa.
4.2 Määräystenvastainen käyttö
Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista
henkilö- tai esinevahingoista. Muun muassa seuraavat toiminnot ovat
määräystenvastaisia:
Hyväksymättömien osien kytkeminen.
Koneen käyttö suorituskykyalueen ulkopuolella.
Koneeseen kiinnitettyjen ja käyttöohjeen sisältämien ohjeiden ja
turvallisuusohjeiden vastainen käyttö.
Työskentely räjähdysvaarallisessa ympäristössä!
Käyttö avotulen läheisyydessä. Palovaara!
Voimakkaasti sidostuvan maaperän tiivistäminen.
Jäätyneen maaperän tiivistäminen.
Kovan, tiivistymättömän maaperän tiivistäminen.
Kantamattoman maaperän tiivistäminen.
Kivilaattojen täryttäminen.
Turvallisuus
Turvallisuussymbolit ja signaalisanat 5.1
15
[fi] | 06/2020 | 5100057217 | AS | Käyttöohje
5 Turvallisuus
5.1 Turvallisuussymbolit ja signaalisanat
Seuraava symboli viittaa turvallisuusohjeisiin. Sitä käytetään
mahdollisista henkilövaaroista varoittamiseen.
VAARA
VAARA merkitsee tilannetta, joka johtaa kuolemaan tai vakaviin
loukkaantumisiin silloin, kun niiltä ei vältytä.
Seuraukset noudattamatta jättämisestä.
Vammojen tai kuoleman välttäminen.
VAROITUS
VAROITUS merkitsee tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakaviin loukkaantumisiin silloin, kun niiltä ei vältytä.
Seuraukset noudattamatta jättämisestä.
Vammojen tai kuoleman välttäminen.
HUOMIO
Huomio merkitsee tilannetta, joka voi johtaa loukkaantumisiin
silloin, kun niiltä ei vältytä.
Seuraukset noudattamatta jättämisestä.
Vammojen välttäminen.
OHJE
HUOMAUTUS merkitsee tilannetta, joka johtaa huomiotta jätettäessä
materiaalivahinkoihin.
Seuraukset noudattamatta jättämisestä
Materiaalivahinkojen välttäminen.
5.2 Perusvaatimus
Kone on rakennettu uusimman tekniikan ja yleisesti hyväksyttyjen
turvateknisten sääntöjen mukaan. Siitä huolimatta sen
epäasianmukaisesta käytöstä voi aiheutua käyttäjälle tai ulkopuolisille
tapaturma- tai hengenvaara tai aineellisia vahinkoja koneelle tai muille
esineille.
Lue ja noudata tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeita. Näiden ohjeiden
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavia loukkaantumisia sekä koneen vaurioitumisen ja/tai muiden
esineiden vaurioitumisen.
Säilytä turvallisuusohjeet tulevaa tarvetta varten.
5
Turvallisuus
5.3 Rakenteelliset muutokset
16
Käyttöohje | AS | 5100057217 | 06/2020 | [fi]
5.3 Rakenteelliset muutokset
Rakenteellisia muutoksia ei tehdä ilman valmistajan kirjallista
suostumusta. Luvattomat rakenteelliset muutokset saattavat aiheuttaa
vaaran koneen käyttäjälle ja/tai kolmansille osapuolille sekä koneen
vaurioitumisen.
Valmistaja ei vastaa luvattomista rakenteellisista muutoksista
aiheutuvista vahingoista.
Rakenteellisia muutoksia ovat erityisesti:
Koneen avaaminen ja rakenneosien pysyvä poistaminen.
Muiden kuin Wacker Neusonin varaosien tai rakenteeltaan ja
laadultaan alkuperäisosia vastaamattomien osien asentaminen.
Minkä tahansa muiden kuin Wacker Neusonin lisäosien asentaminen.
Wacker Neusonin vara- tai lisäosia voidaan asentaa vaaratta. Lisätietoja
internetissä osoitteessa - http://www.wackerneuson.com.
5.4 Toiminnanharjoittajan vastuu
Toiminnanharjoittaja on henkilö, joka käyttää konetta ammatillisiin tai
taloudellisiin tarkoituksiin tai luovuttaa sen kolmannen osapuolen
käyttöön, ja joka kantaa käytön aikana oikeudellisen tuotevastuun
henkilökunnan tai kolmansien osapuolten suojaksi.
Toiminnanharjoittajan on varmistettava, että käyttöohje on aina
henkilökunnan käytettävissä ja että käyttäjä on lukenut ja ymmärtänyt
käyttöohjeen.
Käyttöohjetta on säilytettävä koneen läheisyydessä käden ulottuvilla.
Toiminnanharjoittajan tulee luovuttaa käyttöohje koneen seuraavalle
käyttäjälle tai omistajalle.
Myös maakohtaisia tapaturmientorjuntamääräyksiä ja
ympäristönsuojelumääräyksiä, -standardeja ja säädöksiä on
noudatettava. Käyttöohjetta on täydennettävä muilla ohjeilla yrityksen,
viranomaisten, kansallisten tai yleisten turvallisuusmääräysten
täyttämiseksi.
Turvallisuus
Toiminnanharjoittajan velvollisuudet 5.5
17
[fi] | 06/2020 | 5100057217 | AS | Käyttöohje
5.5 Toiminnanharjoittajan velvollisuudet
Tunnettava voimassa olevat työsuojelumääräykset ja noudatettava
niitä.
Käyttöpaikan työolosuhteista johtuvien vaarojen määrittäminen
riskien arvioinnissa.
Käyttöohjeiden luominen koneen käyttöä varten.
Säännöllinen käyttöohjeiden ajantasaisuuden ja säännösten
vastaavuuden tarkastaminen.
Asennus-, käyttö-, häiriönpoisto-, huolto- ja puhdistustöiden
yksiselitteinen määritys ja päättäminen.
Henkilökunnan kouluttaminen säännöllisin väliajoin ja mahdollisista
vaaroista tiedottaminen.
Koulutuksen uusiminen säännöllisin väliajoin.
Toteutetun koulutuksen todistusten säilyttäminen ja niiden
luovuttaminen pyydettäessä vastaavalla viranomaiselle.
Vaadittavan suojavarustuksen tarjoaminen henkilökunnalle.
5.6 Henkilökunnan pätevyys
Koneen saa pystyttää ja ottaa käyttöön ainoastaan koulutettu
henkilökunta.
Jos konetta käytetään virheellisesti, väärin tai sitä käyttää kouluttamaton
henkilökunta, vaarana on käyttäjän ja/tai kolmansien osapuolten
loukkaantuminen tai koneen vaurioituminen tai täydellinen rikkoutuminen.
Lisäksi käyttäjän tulee täyttää seuraavat edellytykset:
Fyysisesti ja henkisesti tehtävään soveltuva.
Vähimmäisikä 18 vuotta.
Ei minkään reaktiokykyyn vaikuttavien huumeiden, alkoholin tai
lääkkeiden alainen.
Tuntee tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeet.
Tuntee tämän koneen tarkoituksenmukaisen käytön.
Saanut koulutusta koneen itsenäiseen käyttöön.
5.7 Yleiset turvallisuusohjeet
Tämän luvun turvallisuusohjeet sisältävät "Yleiset turvallisuusohjeet",
jotka on määritettävä käyttöohjeessa sovellettavien standardien
mukaisesti. Niissä saattaa olla ohjeita, jotka eivät koske tätä konetta.
5
Turvallisuus
5.7 Yleiset turvallisuusohjeet
18
Käyttöohje | AS | 5100057217 | 06/2020 | [fi]
5.7.1 Työskentelypaikka
Tutustu työskentely-ympäristöön ennen töiden aloittamista, esim.
maaperän kantavuuteen tai ympäristön esteisiin.
Eristä työskentelyalue yleiseltä liikenteeltä.
Tee tarvittavat seinien ja peitteiden varmistukset esim. kaivauksissa.
Pidä sivulliset ja lapset loitolla koneesta työskentelyn aikana.
Poikkeama voi aiheuttaa koneen hallinnan menettämisen,
työskentele varovasti.
Varmista kone aina kaatumisen, pyörimisen, luistamisen ja
putoamisen varalta. Loukkaantumisvaara!
Pidä työalue siistinä. Epäjärjestys tai valaisemattomat
työskentelyalueet voivat johtaa loukkaantumisiin.
Ota huomioon muutokset maaperän laadussa, erityisesti
epätasaisella ja pehmeällä maapohjalla tai rinteillä. Varmista kone
liukumiselta!
Työskentele varovaisesti ojien, kaivantojen tai tasanteiden
läheisyydessä! Maaperän kantavuuden pitää kestää koneen ja
käyttäjän paino.
5.7.2 Henkilöiden turvallisuus
Työskentely huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen
alaisena voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin.
Käytä kaikissa töissä soveltuvia henkilösuojaimia. Henkilösuojaimet
vähentävät huomattavasti tapaturmariskiä.
Pidä väljät tai roikkuvat vaatteet, suojakäsineet, korut tai pitkät
hiukset loitolla liikkuvista/pyörivistä koneen osista. Takertumisvaara!
Varmista aina vakaa asento, seiso aina kahdella jalalla maassa.
Kun työskennellään pitkiä aikoja tällä koneella, ei voida kokonaan
sulkea pois tärinän aiheuttamia pitkäaikaishaittoja. Tärinäkuormitus,
katso Tekniset tiedot sivulla 53.
Varmista, että ketään henkilöitä ei oleskele vaara-alueella!
Henkilösuojaimet
VAROITUS
Kuulovaurioiden vaara maakohtaisesti sallitun melurajan
ylittämisestä!
Pidempiaikainen työskentely koneella ilman kuulosuojaimia voi johtaa
kuulovaurioihin.
Käytä kuulosuojaimia.
Työskentele erityisen tarkasti ja varovasti kuulosuojaimilla.
Turvallisuus
Täryjunttaa koskevia erityisiä turvallisuusohjeita 5.8
19
[fi] | 06/2020 | 5100057217 | AS | Käyttöohje
5.7.3 Käsittely ja käyttö
Käsittele koneita huolella. Älä ota käyttöön koneita, joiden
komponentit tai käyttöelementit ovat viallisia. Vaihdata välittömästi
vialliset komponentit tai käyttöelementit. Koneet, joissa on viallisia
komponentteja tai käyttöelementtejä, ovat erittäin riskialttiita!
Älä lukitse, manipuloi tai muuta koneen käyttöelementtejä luvatta.
Varmista käyttämättömät koneet luvattoman käyttöönoton varalta.
Konetta saa käyttää ainoastaan valtuutetut henkilöt.
Käsittele konetta huolella. Vaihdata vialliset osat välittömästi ennen
koneen käyttöönottoa. Vialliset koneet ovat erittäin riskialttiita.
Käytä konetta, lisävarusteita, työkaluja yms. näiden ohjeiden
mukaisesti.
Säilytä konetta käytön jälkeen lukitussa, puhtaassa, jäätymiseltä
suojatussa ja kuivassa paikassa, johon muut henkilöt ja lapset eivät
pääse.
5.8 Täryjunttaa koskevia erityisiä turvallisuusohjeita
5.8.1 Ulkoiset vaikutukset
VAROITUS
Palo- ja räjähdysvaara!
Koneiden käyttö räjähdysvaarallisessa ympäristössä tai avotulen
läheisyydessä voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
Älä käytä konetta räjähdysvaarallisessa ympäristössä.
Älä käytä konetta avotulen läheisyydessä.
Älä käytä konetta kuivassa, herkästi syttyvässä kasvustossa.
5
Turvallisuus
5.9 Akkua koskevia erityisiä turvallisuusohjeita
20
Käyttöohje | AS | 5100057217 | 06/2020 | [fi]
5.8.2 Käyttöturvallisuus
HUOMIO
Luhistumis- ja hautautumisvaara!
Kun tehdään töitä murtumien, kaivantojen, rinteiden ja kaltevilla reunoilla,
ojanreunoilla ja pengermillä, on olemassa luhistumis- tai
hautautumisvaara.
Kiinnitä huomiota sivuseinämiin ja niiden kestävyyteen.
Varmista seisontatukevuus.
Varmista konetta käyttäessäsi, että et vahingoita kaasu-, vesi- tai
sähköjohtoja ja putkia.
Työskentele erittäin varovaisesti jyrkänteiden tai töyräiden
läheisyydessä.
Älä koskaan anna koneen käydä valvomatta.
Suojaa työalue laajalta alueelta ja pidä ulkopuoliset henkilöt loitolla.
Varmista, että henkilöt, jotka ovat työalueella, noudattavat 2 metrin
vähimmäisetäisyyttä käynnissä olevaan koneeseen.
Käytä vain valmistajan akkuja. Ne ovat tärinän kestäviä ja soveltuvat
suureen värähtelykuormitukseen.
5.9 Akkua koskevia erityisiä turvallisuusohjeita
5.9.1 Ulkoiset vaikutukset
Akkuja ei saa altistaa kuumuudelle tai tulelle. Vältä varastointia
suorassa auringonvalossa.
Älä altista akkuja mekaanisille iskuille.
Pidä akku puhtaana ja kuivana. Älä päästä kosketuksiin veden
kanssa.
Jos akkujen liitännät likaantuvat, ne on puhdistettava kuivalla ja
puhtaalla liinalla.
Pidä akut kaukana paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista,
ruuveista ja muista metallisista osista, jotka voivat aiheuttaa
kosketusten silloituksen. Oikosulku- ja tulipalovaara!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Wacker Neuson AS60e Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka