Zanussi ZOB442X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ET
Kasutusjuhend 2
HU
Használati útmutató 17
LV
Lietošanas instrukcija 32
LT
Naudojimo instrukcija 47
SL
Navodila za uporabo 62
Ahi
Sütő
Cepeškrāsns
Orkaitė
Pečica
ZOB442X
ZOB7442X
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Kella funktsioonid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Lisafunktsioonid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju-
hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoid-
ke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed
ning samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või koge-
muste ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud
inimene või nende turvalisuse eest vastutav isik.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töö-
tab või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülita-
da.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus-
toiminguid läbi viia.
Üldine ohutus
Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage küt-
teelemente seadmes. Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel
või sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
2
www.zanussi.com
Ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit.
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiiv-
seid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need või-
vad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas purune-
da.
Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe
esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigalda-
ge ahjuriiuli toed tagasi vastupidises järjekorras.
Ohutusjuhised
Paigaldamine
Hoiatus Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigal-
dusjuhiseid.
Olge seadme teise kohta viimisel ettevaat-
lik, sest see on raske. Kasutage alati kait-
sekindaid.
Ärge kunagi tõmmake seadet käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest sead-
metest ja mööbliesemetest.
Veenduge, et seade on paigaldatud kindla-
te konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Seadme küljed peavad jääma vastu teiste
sama kõrgusega seadmete külgi.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama kva-
lifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrili-
sed parameetrid vastavad vooluvõrgu näi-
tajatele. Vastasel juhul võtke ühendust
elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken-
duskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vaheta-
miseks võtke ühendust teeninduskeskuse-
ga.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu seadme
ust, eriti siis, kui uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ee-
maldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pä-
rast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et
pärast paigaldamist säilib juurdepääs toite-
pistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toite-
pistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake toite-
kaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadi-
seid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega
kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maa-
lekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb va-
rustada mitmepooluselise isolatsioonisea-
disega. Isolatsiooniseadise lahutatud kon-
taktide vahemik peab olema vähemalt 3
mm.
3
www.zanussi.com
Kasutamine
Hoiatus Vigastuse, põletuse, elektrilöögi
või plahvatuse oht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tin-
gimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks
tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset ka-
sutamist.
Seade läheb kasutamisel seest kuumaks.
Ärge puudutage kütteelemente seadmes.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või
sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Olge töötava seadme ukse avamisel ette-
vaatlik. Välja võib paiskuda tulist õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või
juhul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiu-
kohana.
Hoidke seadme ust alati kinni, kui see ei
tööta.
Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alko-
holi sisaldavate komponentide kasutamise
tagajärjel võib alkohol õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige ahju läheduses sä-
demeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
hedusse või peale.
Hoiatus Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Emaili kahjustumise või värvi muutumise
ära hoidmiseks:
– ärge asetage ahjunõusid ega teisi ese-
meid vahetult seadme põhjapinnale;
– ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult
seadme põhjapinnale;
– ärge pange tulist vett vahetult kuuma
seadmesse;
– ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus
pärast toiduvalmistamise lõppu;
– olge tarvikute eemaldamisel ja paigalda-
misel ettevaatlik.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd. Tegemist ei ole defektiga garantii sei-
sukohast.
Niiskete kookide puhul kasutage sügavat
panni. Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
Hooldus ja puhastus
Hoiatus Vigastuse, tulekahju või
seadme kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühen-
dage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see
kohe välja vahetada. Pöörduge teenindus-
keskusse.
Olge ukse seadmest eemaldamisel ette-
vaatlik. Uks on raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida
pliidipinna materjali kahjustumist.
Seadmesse jäänud rasv või toit võib põh-
justada tulekahju.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid puhastusai-
neid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil
olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas) pu-
hastamisel ärge kasutage mingeid pesuai-
neid.
Sisevalgusti
Selles seadmes kasutatav valgustipirn või
halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks
ainult kodumasinates. Ärge kasutage seda
ruumide valgustamiseks.
Hoiatus Elektrilöögi oht!
Enne lambi asendamist ühendage seade
vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult ühesuguste tehniliste näi-
tajatega lampe.
4
www.zanussi.com
Jäätmekäitlus
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja
visake ära.
Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja
loomade seadmesse lõksujäämist.
Seadme kirjeldus
Ülevaade
1
2 3 54
6
7
8
9
10
1
Juhtpaneel
2
Temperatuuri indikaator
3
Temperatuuri nupp
4
Ekraan
5
Ahju funktsioonide nupp
6
Ventilatsiooniavad
7
Grill
8
Ahjuvalgusti
9
Andmesilt
10
Ventilaator
Ahju tarvikud
Ahjurest
Keedunõudele, koogivormidele, praadidele.
Lame küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Enne esimest kasutamist
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Esmane puhastamine
Eemaldage seadmest kõik osad.
Enne esmakordset kasutamist tuleb seade
puhastada.
Tähtis Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Kellaaja seadmine
Enne ahju kasutamist peate määrama
kellaaja.
Ahju toitevõrku ühendamisel või pärast elek-
trikatkestust hakkab kellaaja funktsiooni indi-
kaator vilkuma.
Õige aja valimiseks vajutage nuppe + või .
Ligikaudu viie sekundi pärast vilkumine lak-
kab ja ekraanil kuvatakse määratud kellaaeg.
5
www.zanussi.com
Kellaaja muutmisel ärge valige samal
ajal funktsioone Kestus
või Lõpp .
Eelkuumutus
1.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
2. Kuumutage tühja ahju 45 minutit.
3.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
4. Kuumutage tühja ahju 15 minutit.
See on vajalik ahjuõõne pinnal olevate jääki-
de ärapõlemiseks. Ahjutarvikud võivad selle
toimingu puhul minna kuumemaks kui tavali-
selt. Toimingu käigus võib eralduda lõhna ja
suitsu. See on normaalne. Veenduge, et õhk
saab piisavalt liikuda.
Igapäevane kasutamine
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Seadme sisse- ja väljalülitamine
1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake ahju-
funktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake tempe-
ratuuri reguleerimisnuppu.
Temperatuuri indikaator süttib, kui tem-
peratuur seadmes tõuseb.
3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahju-
funktsioonide nupp ja temperatuuri regu-
leerimisnupp välja.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Väljas-asend Seade on välja lülitatud.
Ahjuvalgusti Süttib ühegi küpsetusfunktsioonita.
Ülemine ja alumine kuu-
mutus
Kuumutab nii ülemist kui alumist kütteelementi. Ahju ühel tasandil
küpsetamiseks ja röstimiseks.
Ventilaatoriga küpsetami-
ne
Ühesugust küpsetustemperatuuri nõudvate toitude röstimiseks või
röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahjuriiulil, ilma mait-
sete segunemiseta.
Grill
Kogu grillelement on sisse lülitatud. Lamedate toiduainete suures
mahus grillimiseks. Röstimiseks.
6
www.zanussi.com
Elektronprogrammeerija
1 2 3
456
1
Funktsiooni indikaatorid
2
Kellaaja näidik
3
Funktsiooni indikaatorid
4
Nupp +
5
Valikunupp
6
Nupp
Kella funktsioonid
Kella funktsioon Kasutamine
Kellaaeg Näitab aega. Aja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks
Pöördloenduse tai-
mer
Mahalugemisaja seadistamiseks. Kui aeg saab täis, kõlab signaal. See
funktsioon ahju tööd ei mõjuta.
Kestus Et määrata, kui kaua on ahi kasutusel.
Lõpp Ahjufunktsiooni väljalülitusaja määramiseks.
Kestvust ja Lõppu võib kasutada
samaaegselt, kui ahi tuleb hiljem auto-
maatselt sisse ja välja lülitada. Sel juhul mää-
rake kõigepealt Kestvus
, seejärel Lõpp
.
Kella funktsioonide valimine
1. Valige ahju funktsioon ja temperatuur
(Alarmkella puhul pole vajalik).
2. Vajutage järjest valikunuppu, kuni vajali-
ku kellafunktsiooni indikaator hakkab vil-
kuma.
3.
Aja määramiseks Alarmkella
, Kestu-
se
või Lõpu jaoks kasutage nuppe
"+" või "-".
Vastava kellafunktsiooni indikaator süttib.
Kui aeg on täis, hakkab kellafunktsiooni
indikaator vilkuma ja 2 minuti vältel kõlab
helisignaal.
Funktsioonide Kestus
ja Lõpp pu-
hul katkestab ahi automaatselt töö.
7
www.zanussi.com
4. Vajutage suvalist nuppu, et signaal välja
lülitada.
5. Seadme väljalülitamiseks keerake ahju-
funktsioonide nupp ja temperatuuri nupp
väljas-asendisse.
Kella funktsioonide tühistamine
1. Vajutage järjest valikunuppu, kuni vajali-
ku funktsiooni indikaator hakkab vilkuma.
2. Vajutage ja hoidke nuppu "- ".
Kellafunktsioon lülitub mõne sekundi pä-
rast välja.
Lisafunktsioonid
Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator au-
tomaatselt sisse, et hoida seadme pinnad ja-
hedana. Kui lülitate seadme välja, siis jätkab
jahutusventilaator töötamist kuni seadme ma-
hajahtumiseni.
Ohutustermostaat
Ohtliku ülekuumenemise (seadme ebaõigest
kasutusest või rikkis osadest tulenevalt) välti-
miseks on seade varustatud ohutustermos-
taadiga, mis katkestab elektriühenduse. Ahi
lülitub uuesti automaatselt sisse, kui tempera-
tuur on langenud.
Vihjeid ja näpunäiteid
Seadmes on neli riiulitasandit. Alustage ta-
sandite arvestamist alati seadme põhjast.
Ahju eri tasanditel saab samaaegselt küp-
setada mitmeid roogi. Paigutage riiulid 1. ja
3. tasandile.
Seadmes on õhuringlust ja pidevat auru-
ringlust tekitav erisüsteem. See võimaldab
toitu valmistada aurukeskkonnas, mis
hoiab toidu seest pehme ja pealt krõbeda-
na. Ahjus ringlev õhk kiirendab toidu küp-
semist ja vähendab energiatarvet miinimu-
mini.
Niiskus võib kondenseeruda seadmesse
või ukseklaasile. See on normaalne. Kui
avate toitu valmistades ahju ukse, hoiduge
alati tahapoole. Kondenseerumise vähen-
damiseks laske ahjul enne küpsetamise
alustamist 10 minutit töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast
seadme kasutamist.
Küpsetades ärge pange nõusid otse ahju
põhjale ega katke ahju osi fooliumiga kinni.
See võib muuta küpsetamise tulemusi ja
rikkuda ahju emailkatet.
Kookide küpsetamine
Parim küpsetamistemperatuur jääb vahe-
mikku 150 °C kuni 200 °C.
Enne küpsetamist soojendage ahju umbes
10 minutit ette.
Ärge avage ahju ust enne kui ¾ küpsetusa-
jast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetus-
plaati, jätke nende vahele üks vaba tasand.
Liha ja kala küpsetamine
Ärge küpsetage alla 1 kg kaaluvaid lihatük-
ke. Liiga väikeste koguste küpsetamisel
jääb liha kuiv.
Et punane liha jääks pealt krõbedaks ja
seest mahlakaks, valige temperatuuri va-
hemikuks 200–250 °C.
Valge liha ning linnuliha ja kala puhul
peaks temperatuur olema vahemikus 150–
175 °C.
Väga rasvase toidu puhul kasutage rasva-
panni, sest tekkivad rasvaplekid võivad olla
püsivad.
8
www.zanussi.com
Jätke liha enne lahtilõikamist umbes 15 mi-
nutiks seisma, et mahl välja ei valguks.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu
ei tuleks, kallake rasvapannile veidi vett.
Suitsu kondenseerumise vältimiseks lisage
vett kohe, kui see on ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu tüü-
bist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme
tööd. Leidke selle seadme kasutamisel pari-
mad seaded (soojusaste, toiduvalmistamise
aeg jne) oma keedunõudele, retseptidele ja
kogustele.
Küpsetamise ja röstimise info
KOOGID
TOIDULIIK
Ülemine ja alu-
mine kuumutus
Ventilaatoriga
kiirküpsetamine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Tasand
Temp
[°C]
Tasand
Temp
[°C]
Vahustatud toi-
dud
2 170 2 (1 ja
3)
165 45-60 Koogivormis
Muretaigen 2 170 2 (1 ja
3)
160 24-34 Koogivormis
Juustukook 1 170 2 165 60-80 26 cm koogivormis
Õunakook (õu-
napirukas)
1 170 2 (1 ja
3)
160 100-120 Kaks 20 cm koogivormi res-
triiulil
Struudel 2 175 2 150 60-80 Küpsetusplaadil
Keedisekook 2 170 2 (1 ja
3)
160 30-40 26 cm koogivormis
Puuviljakook 2 170 2 155 60-70 26 cm koogivormis
Biskviitkook (il-
ma rasvata bis-
kviitkook)
2 170 2 160 35-45 26 cm koogivormis
Jõulukook / rik-
kaliku puuvilja-
täidisega kook
2 170 2 160 50-60 20 cm koogivormis
Ploomikook 2 170 2 165 50-60
Leivavormis
1)
Väikesed koogid 3 170 3 (1 ja
3)
165 20-30 Lamedal küpsetusplaadil
Küpsised 3 150 3 (1 ja
3)
140 20-30
Lamedal küpsetusplaadil
1)
Beseed 3 100 3 115 90-120 Lamedal küpsetusplaadil
Kuklid 3 190 3 180 15-20
Lamedal küpsetusplaadil
1)
Küpsetised kee-
dutaignast
3 190 3 (1 ja
3)
180 25-35
Lamedal küpsetusplaadil
1)
Plaadikoogid 3 180 2 170 45-70 20 cm koogivormis
9
www.zanussi.com
TOIDULIIK
Ülemine ja alu-
mine kuumutus
Ventilaatoriga
kiirküpsetamine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Tasand
Temp
[°C]
Tasand
Temp
[°C]
Victoria kook 1 või 2 180 2 170 40-55 Vasak + parem, 20 cm koo-
givormis
1) Eelsoojendada 10 minutit.
SAI, LEIB JA PITSA
TOIDULIIK
Üla- ja alakuu-
mutus
Ventilaatoriga
kiirküpsetamine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Tasand
Temp
[°C]
Tasand
Temp
[°C]
Sai 1 190 1 195 60-70
1-2 tk, 500 g/tk
1)
Rukkileib 1 190 1 190 30-45 Leivavormis
Kuklid, saiake-
sed
2 190 2 (1 ja
3)
180 25-40 Lamedal küpsetusplaadil 6 -
8 kuklit
1)
Pitsa 1 190 1 190 20-30
Sügaval röstimispannil
1)
Lusikakoogid 3 200 2 190 10~20
Lamedal küpsetusplaadil
1)
1) Eelsoojendada 10 minutit.
LAHTISED PIRUKAD
TOIDULIIK
Üla- ja alakuu-
mutus
Ventilaatoriga
kiirküpsetamine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Tasand
Temp
[°C]
Tasand
Temp
[°C]
Pastakook 2 180 2 180 40-50 Vormis
Juurviljakook 2 200 2 200 45-60 Vormis
Quiche 1 190 1 190 40-50 Vormis
Lasanje 2 200 2 200 25-40 Vormis
Cannelloni 2 200 2 200 25-40 Vormis
Yorkshire’i pu-
ding
2 220 2 210 20-30
6 pudingivormi
1)
1) Eelsoojendada 10 minutit.
LIHA
10
www.zanussi.com
TOIDULIIK
Ülemine ja alumi-
ne kuumutus
Ventilaatoriga
kiirküpsetamine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Tasand
Temp
[°C]
Tasand
Temp
[°C]
Loomaliha 2 200 2 190 50-70 Ahjurestil ja sügaval rösti-
mispannil
Sealiha 2 180 2 180 90-120 Ahjurestil ja sügaval rösti-
mispannil
Vasikaliha 2 190 2 175 90-120 Ahjurestil ja sügaval rösti-
mispannil
Inglise rostbiif,
väheküpsetatud
2 210 2 200 44-50 Ahjurestil ja sügaval rösti-
mispannil
Inglise rostbiif,
mõõdukalt küp-
setatud
2 210 2 200 51-55 Ahjurestil ja sügaval rösti-
mispannil
Inglise rostbiif,
läbiküpsetatud
2 210 2 200 55-60 Ahjurestil ja sügaval rösti-
mispannil
Sea abatükk 2 180 2 170 120-150 Sügavas röstimispannis
Sea sääretükk 2 180 2 160 100-120 2 tükki sügavas röstimis-
pannis
Lambaliha 2 190 2 190 110-130 Kints
Kana 2 200 2 200 70-85 Tervikuna sügaval röstimis-
pannil
Kalkun 1 180 1 160 210-240 Tervikuna sügaval röstimis-
pannil
Part 2 175 2 160 120-150 Tervikuna sügaval röstimis-
pannil
Hani 1 175 1 160 150-200 Tervikuna sügaval röstimis-
pannil
Küülik 2 190 2 175 60-80 Tükkideks lõigatud
Metsjänes 2 190 2 175 150-200 Tükkideks lõigatud
Faasan 2 190 2 175 90-120 Tervikuna sügaval röstimis-
pannil
KALA
TOIDULIIK
Ülemine ja alu-
mine kuumutus
Ventilaatoriga
kiirküpsetamine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Tasand
Temp
[°C]
Tasand
Temp
[°C]
Meriforell/merila-
tikas
2 190 2 (1 ja
3)
175 40-55 3 - 4 kala
Tuunikala/lõhe 2 190 2 (1 ja
3)
175 35-60 4 - 6 fileed
11
www.zanussi.com
Grillimine
Enne küpsetamist soojendage tühja ahju
10 minutit ette.
Kogus Grillimine Küpsetusaeg minutites
TOIDULIIK Tükki g
tasand
Temp.
(°C)
1. külg 2. külg
Sisefilee 4 800 3 250 12-15 12-14
Biifsteek 4 600 3 250 10-12 6-8
Vorstid 8 / 3 250 12-15 10-12
Seakarbonaad 4 600 3 250 12-16 12-14
Kana (pooleks lõiga-
tuna)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebabid 4 / 3 250 10-15 10-12
Kanarind 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
Kalafilee 4 400 3 250 12-14 10-12
Röstitud võileivad 4-6 / 3 250 5-7 /
Röstleib/-sai 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete
kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist
sisaldavate toiduainete puhul) tekkivad
akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu
soovitame valmistada toitu võimalikult
madalal temperatuuril ning toitu mitte liialt
pruunistada.
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Puhastage seadme esiosa ehme lapi abil
sooja vee ja puhastusvahendiga.
Metallpindade puhastamiseks kasutage ta-
valist puhastusvahendit
Puhastage ahju sisemust pärast iga kasu-
tamist. Nii on kergem mustust eemaldada
ja see ei põle sisse.
Puhastage rasket mustust spetsiaalse ah-
jupuhastusvahendiga.
Puhastage kõiki ahju tarvikuid (pehme lapi,
sooja vee ja puhastusvahendiga) pärast
iga kasutamist ja laske neil kuivada.
Kui teil on kõrbemiskindla kattega tarvikuid,
ärge puhastage neid agressiivsete puhas-
tusvahendite või teravate objektidega ega
nõudepesumasinas. See võib kõrbemis-
kindla katte hävitada!
Roostevabast terasest või alumiiniu-
mist seadmed
Puhastage ahjuust ainult niiske käsnaga. Kui-
vatage pehme lapiga.
Ärge kasutage terasvilla, happeid ega abra-
siivseid materjale, kuna need võivad ahju pin-
da kahjustada. Puhastage ahju juhtpaneeli,
järgides samu ettevaatusabinõusid.
Uksetihendi puhastamine
Kontrollige uksetihendit korrapäraselt. Uk-
setihend asub ahjuõõne raami ümber. Ärge
kasutage seadet, kui uksetihend on kahjus-
tatud. Pöörduge teeninduskeskusse.
12
www.zanussi.com
Teavet uksetihendi puhastamise kohta lu-
gege puhastamise üldteabe osast.
Ahjuriiuli latid
Külgseinade puhastamiseks saate eemalda-
da ahjuriiuli latid.
Ahjuriiuli lattide eemaldamine
1
Tõmmake ahju-
riiuli lati esiosa külg-
seina küljest lahti.
1
2
2
Tõmmake ahju-
riiuli lati tagaosa
külgseina küljest lah-
ti ja eemaldage see.
Ahjuriiuli lattide paigaldamine
Paigaldage ahjuriiuli latid vastupidises järje-
korras.
Ahjuriiuli lattide ümarad otsad peavad
olema suunatud ettepoole.
Ahjuvalgusti
Hoiatus Olge ahjuvalgusti vahetamisel
ettevaatlik. Elektrilöögioht!
Enne ahjuvalgusti pirni vahetamist:
Lülitage ahi välja.
Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või lülita-
ge kaitselüliti välja.
Ahjuvalgusti pirni ja klaaskatte vigasta-
mise ärahoidmiseks asetage ahjupõran-
dale riidest lapp.
1. Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda
vastupäeva.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage ahjuvalgusti pirn vastava 300
°C kuumuskindla ahjuvalgusti pirniga.
Kasutage sama tüüpi ahjuvalgusti pirni.
4. Paigaldage klaaskate.
Ahju ukse puhastamine
Ahjuuksel on kaks klaaspaneeli. Puhastami-
seks saate ahjuukse ja seesmise klaaspa-
neeli eemaldada.
Kui te üritate seesmist klaaspaneeli ee-
maldada ajal, mil ahjuuks on veel ees,
võib see sulguda.
1
Tehke uks täieli-
kult lahti ja võtke uk-
se hingedest kinni.
2
Tõstke hingede
hoovad üles ja kee-
rake neid.
3
Sulgege ahju uks
esimesse avamise
asendisse (poole
peale). Seejärel tõm-
make ust ettepoole
ja tõstke välja.
4
Asetage uks ta-
sasele, pehme riide-
ga kaetud pinnale.
5
Vabastage lukus-
tussüsteem sisemise
klaaspaneeli eemal-
damiseks.
90°
6
Keerake mõlemat
fiksaatorit 90° võrra
ja võtke need pesa-
dest välja.
13
www.zanussi.com
1
2
7
Tõstke klaaspa-
neeli (1. samm) ette-
vaatlikult ja eemal-
dage (2. samm).
Puhastage klaaspaneeli seebiveega. Kuivata-
ge klaaspaneeli hoolikalt.
Ahju ukse ja klaaspaneeli paigaldamine
Dekoratiivraamiga seesmise paneeli paigal-
damisel jälgige, et kirjaga pind jääks ukse
seesmisele küljele. Pärast paigaldamist veen-
duge, et klaaspaneeli raami pind ei oleks kirja
piirkonnas puudutades kare.
Veenduge, et seesmine klaaspaneel oleks
paigaldatud õigesti (vt joonist).
Mida teha, kui...
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Ahi ei soojene. Seade on välja lülitatud. Käivitage seade.
Ahi ei soojene. Kella pole seadistatud. Seadistage kell.
Ahi ei soojene. Vajalikud seaded pole määratud. Veenduge, et seaded on õiged.
Ahi ei soojene. Kaitsekilbis on kaitse vallandu-
nud.
Kontrollige kaitset. Kui kaitse val-
landub rohkem kui üks kord, võt-
ke ühendust kvalifitseeritud elek-
trikuga.
Ahjuvalgusti ei tööta. Ahjuvalgusti on rikkis. Vahetage ahjuvalgusti pirn.
Ekraanil kuvatakse 12.00. On olnud elektrikatkestus. Seadistage kell.
Toidule ja ahju koguneb auru
ning kondensvett.
Toit on jäänud ahju liiga kauaks. Kui küpsetamine on lõppenud,
tuleb toit ahjust hiljemalt 15–20
minuti pärast välja võtta.
Kui te ei suuda probleemi ise lahendada,
pöörduge edasimüüja või teeninduskeskuse
poole.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesil-
dilt. Andmesilt asub ahjuõõne raami esiküljel.
Soovitame märkida siia järgmised andmed
Mudel (MOD.) .........................................
Tootenumber (PNC) .........................................
14
www.zanussi.com
Seerianumber (S.N.) .........................................
Tehnilised andmed
Pinge 230 V
Sagedus 50 Hz
Paigaldamine
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Elektriühendused
Hoiatus Elektriühendusi tohib teostada
ainult kvalifitseeritud elektrik.
Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te
pole järginud jaotises "Ohutusinfo" too-
dud juhiseid.
Seadme juurde kuulub toitekaabel ja toitepis-
tik.
Kaabel
Kaablid, mis sobivad paigaldamiseks või
asendamiseks: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-
F.
Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt ko-
guvõimsust (andmeplaadilt) ja tabelit:
Koguvõimsus Kaabli ristlõige
maksimaalne 1380
W
3 x 0,75 mm²
maksimaalne 2300
W
3 x 1 mm²
maksimaalne 3680
W
3 x 1,5 mm²
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab
olema 2 cm pikem kui faasi- ja nullkaablid (si-
nine ja pruun kaabel).
15
www.zanussi.com
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjal
Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja
ümbertöödeldav. Plastmassist osad on tähis-
tatud rahvusvaheliste lühenditega nagu PE,
PS jne. Hävitage pakkematerjalid keskkonna-
nõudeid järgides ja toimetage need selleks
ette nähtud konteineritesse kohalikus jäätme-
hoidlas.
16
www.zanussi.com
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Az első használat előtt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Órafunkciók _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
További funkciók _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 23
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 31
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági információk
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmuta-
tót.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi
vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és is-
meretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készü-
léktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A készü-
lék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél-
szerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
Általános biztonság
A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintse
meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütő-
17
www.zanussi.com
ből kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon
konyhai edényfogó kesztyűt.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.
A karbantartás megkezdése előtt válassza húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü-
tőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a fel-
ületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a
hátulját húzza el az oldalfaltól. A polcvezető síneket a kiszere-
léssel ellentétes sorrendben tegye vissza.
Biztonsági előírások
Üzembe helyezés
Vigyázat A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekin-
tő a mozgatásakor. Mindig viseljen munka-
védelmi kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújá-
nál fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek alá
és mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú készülé-
kek vagy egységek mellett helyezze el.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szak-
képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztar-
tási hálózati áram paramétereinek. Amen-
nyiben nem, forduljon szakképzett villany-
szerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés el-
len védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és hos-
szabbító kábelt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a
hálózati kábel épségére. Ha a hálózati ká-
bel cserére szorul, forduljon a márkaszer-
vizhez vagy villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne
érjenek hozzá a készülék ajtajához, külö-
nösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatré-
szek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzí-
teni, hogy szerszám nélkül ne lehessen el-
távolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót
a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen ar-
ra, hogy a hálózati dugasz üzembe helye-
zés után is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése
laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót
hozzá.
18
www.zanussi.com
A készülék csatlakozásának bontására, so-
ha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatla-
kozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő meg-
szakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkiol-
dót és védőrelét.
Az elektromos készüléket egy szigetelőbe-
rendezéssel kell ellátni, amely lehetővé te-
szi, hogy minden ponton leválassza a ké-
szüléket az elektromos hálózatról. A szige-
telőberendezésnek legalább 3 mm-es érint-
kezőtávolsággal kell rendelkeznie.
Használat
Vigyázat Sérülés-, égés-, áramütés- és
robbanásveszély.
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílá-
sai nincsenek-e lezárva.
•Működés közben tilos a készüléket felü-
gyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a ké-
szüléket.
A készülék belseje használat közben felfor-
rósodik. Ne érintse meg a készülék belse-
jében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből
kiveszi vagy behelyezi az edényeket, min-
dig használjon konyhai edényfogó keszty-
űt.
Körültekintően járjon el, ha működés köz-
ben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő
távozhat a készülékből.
•Ne működtesse a készüléket nedves kéz-
zel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
Ne használja a készüléket munka- vagy tá-
rolófelületként.
•Működés közben mindig tartsa csukva a
készülék ajtaját.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az
alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos le-
vegőelegyet hozhatnak létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng
ne legyen a készülék közelében, amikor
kinyitja az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlé-
kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké-
szülékbe, annak közelébe, illetve annak te-
tejére.
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy károso-
dásának megakadályozása érdekében:
– Ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat
közvetlenül a készülék sütőterének aljára.
– Ne tegyen alufóliát közvetlenül a készü-
lék sütőterének aljára.
– Ne engedjen vizet a forró készülékbe.
– A főzés befejezése után ne tárolja a ned-
ves edényeket vagy az ételt a készülék-
ben.
– A tartozékok kivételekor vagy berakása-
kor óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére. Ez a garanciajog
szempontjából nem számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemények
esetében mély tepsit használjon a sütés-
hez. A gyümölcsök leve maradandó folto-
kat ejthet.
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készülé-
ket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót
a csatlakozóaljzatból.
•Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Más-
különben fennáll a veszély, hogy az üvegt-
áblák eltörnek.
•A sütőajtó sérült üvegtábláját haladéktala-
nul cserélje ki. Forduljon a márkaszerviz-
hez.
19
www.zanussi.com
Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a
készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet
okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztít-
sa. Csak semleges tisztítószert használjon.
Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot,
oldószert vagy fém tárgyat.
Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt hasz-
nál, tartsa be a tisztítószer csomagolásán
feltüntetett biztonsági utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha
van) semmilyen mosószerrel.
Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú,
amely kizárólag háztartási készülékekhez
használható. Otthona kivilágítására ne
használja.
Vigyázat Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati
dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező műsza-
ki jellemzőkkel rendelkező lámpát használ-
jon.
Ártalmatlanítás
Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megaka-
dályozza gyermekek és kedvenc állatok
készülékben rekedését.
Termékleírás
Általános áttekintés
1
2 3 54
6
7
8
9
10
1
Kezelőpanel
2
Hőmérséklet-visszajelző
3
Hőmérséklet-szabályozó gomb
4
Kijelző
5
Sütőfunkciók szabályozógombja
6
Szellőzőnyílások
7
Grill
8
Sütőlámpa
9
Adattábla
10
Ventillátor
Sütő tartozékai
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, tepsik-
hez.
Lapos sütőtepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Az első használat előtt
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Zanussi ZOB442X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend