Rowenta Prelude Omaniku manuaal

Kategooria
Elektrilised veekeetjad
Tüüp
Omaniku manuaal
45
Täname teid, et olete otsustanud ROWENTA veekeedukannu kasuks. Lugege hoolikalt läbi kõigile mudelitele
ühised kasutusjuhised ja hoidke neid võimaliku vajaduse puhuks käepärast.
TURVANÕUDED
Lugege kasutusjuhend enne seadme esmakordset
kasutamist tähelepanelikult läbi ja hoidke see alles:
seadme kasutamine juhendiga mitte kooskõlas oleval
viisil vabastab ROWENTA igasugusest vastutusest.
Kannu tohib kasutada ainult joogivee
soojendamiseks.
Kasutage seadme vooluvõrku ühendamiseks ainult
maandusega pistikupesa. Kontrollige, et seadme
infoplaadil äratoodud toitepinge vastaks kasutatavale
võrgupingele.
Veekeedukannu ja selle alust ei tohi panna
pliidiplaadile ega kasutada seda lahtise tule
läheduses.
Kui seadme töötamisel tekib kahtlus, et see ei toimi
laitmatult, võtke toitejuhe koheselt stepslist välja.
Pistiku stepslist ljavõtmisel ei tohi mmata
juhtmest.
Ärge tke toitejuhet üle laua- või tööpinna serva
lahtiselt rippu.
Ärge pange käsi ega toitejuhet seadme kuumade
osade vastu.
Seadme hoiukoht peab olema lastele kättesaamatu.
Ärge jätke töötavat seadet mitte kunagi tähelepanuta
– eriti ettevaatlik tuleb olla kannu tilast tuleva kuuma
auruga.
Kui seadme kann on roostevabast terasest, läheb
väga tuliseks ka see. Puudutada tohib ainult kannu
sanga.
Kui toitejuhe või pistik on katki, ei tohi seadet
turvakaalutlustel kasutada – toitejuhe tuleb lasta
ROWENTA volitatud teeninduskeskuses lja
vahetada.
Katlakivi eemaldamiseks rgige alati vastavaid
juhiseid.
Garantii ei kata kanne, mille rikked johtuvad
eemaldamata katlakivist.
Kaitske seadet niiskuse ja külma eest.
Kui seade ei tööta korralikult või on viga saanud, ei
tohi seda kasutada. Sellisel juhul on soovitatav lasta
seade ROWENTA volitatud teeninduskeskusel üle
vaadata (vt. ROWENTA Teeninduse vihikus olev
keskuste nimekiri).
Välja arvatud seadme kasutusjuhendis kirjeldatud
puhastamine ja katlakivi eemaldamine, tuleb kõik
hooldus-ja parandustööd lasta teostada ROWENTA
volitatud teeninduskeskuses.
Valesti vooluvõrku ühendamise korral kaotab garantii
kehtivuse.
Ühendage seade vooluvõrgust lahti, kui plaanite seda
pikemat aega mitte kasutada, samuti selle
puhastamiseks.
Kõik seadmed läbivad range kvaliteedikontrolli.
Pisteliselt valitud seadmete töökindlust testitakse
nende tegelikul kasutamisel ja sellest johtuvalt võib
neil mõnikord leiduda jälgi kasutamisest.
Harupistikute ja/või pikendusjuhtmete kasutamine ei
ole soovitatav. Juhul kui neid siiski kasutate, tuleb
arvestada voolutarbijate võimsusega.
Ärge kasutage kannu märgade kätega või paljajalu
olles.
Töötavat kannu ei tohi mingil juhul ümber tõsta.
Seadet ei tohi kasutada (isikud, s.h. lapsed), kelle
füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud
või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade
toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest
vastutav isik kas nende järele valvab i on neile
eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist
selgitanud.
Hoidke seadet väljaspool laste käeulatust.
Kuumutamisel kasutage alati filtrit.
Seade on ette nähtud ainult kodustes tingimustes
kasutamiseks.
Garantii ei kehti juhul, kui seadet kasutatakse:
* Kauplustes, kontorites vms. töökeskkondades
asuvates ja oma töötajatele ette nähtud
kööginurkades;
* Taludes;
* Hotellide, motellide ja muude majutusasutuste
klientide poolt;
* Kodumajutuse vms. tingimustes.
Turvalisuse tagamiseks vastab see seade järgmistele
normidele ja määrustele:
Madalpingedirektiiv
Elektromagnetiline ühilduvus
Keskkonnakaitse
Toiduainetega kokkupuutuvad materjalid..
ET
46
KASUTAMINE
1. Kaane avamiseks (sõltuvalt mudelist):
• Iseavanev kaas: vajutage lukustile ja kaas avaneb
automaatselt (joon. 2).
• Automaatselt avanev kaas: vajutage sanga
ülemises osas asuvale nupule (joon. 3).
• Lukustatav kaas: keerake kaant vasakule, kuni see
vabaneb, ning tõstke see üles (joon. 4).
Kaane sulgemiseks vajutage kinni ja lukustatava
kaane korral keerake seda paremale.
Ärge avage kaant, kui vesi keeb.
Valage kann pärast selle kasutamist alati
tühjaks.
Pange kann ja selle toitejuhe tööpinna servast
nii kaugele kui võimalik.
Kannu ei tohi panna libedatele ega kuumadele
pindadele; samuti ei tohi juhe jääda rippu
kuumaallikate kohale (elektri-või gaasipliit vms.).
Kannu tohib kasutada ainult koos sellega
komplektis oleva alusega.
Kannu saab täita tila kaudu – sel moel
kestab filter kauem. Minimaalne lubatud
veekogus on selline, mis katab
kuumutuselemendi (või kannu põhja). Ärge
valage vett alusel olevasse kannu.
Kannu tohib kasutada ainult koos selle juurde
kuuluva katlakivifiltriga.
Kannu ei tohi täita üle maksimum- ja alla
miinimumnivoo. Kui kann on liiga täis, võib
vesi üle keeda. Kui seadmes pole vett, ei tohi
seda kasutada. Enne kannu kasutamist
kontrollige, et kaas on korralikult paigale
lukustunud.
2. Pange alus siledale, puhtale ja jahedale pinnale.
Kasutage ainult maandusega pistikupesa.
Juhul kui pikendusjuhtme kasutamine on
vältimatu, peab see olema maandusega. Ärge
jätke toite-ja pikendusjuhet põrandale, vältimaks
sellele komistamise ohtu.
Ärge võtke kaant ära, kui vesi keeb.
4. Pange kann aluselt.
Lülitage vooluvõrku (joon. 6).
5. Kannu sisselülitaimeks vajutage
sisse/väljalülitamisnupule, mis asub vastavalt
mudelile sanga alumises või ülemises osas. (joon. 7).
6. Sõltuvalt mudelist võib kannul olla valgustus.
7. Vee keema hakates lülitub kann automaatselt välja.
Selle saab välja lülitada ka käsitsi, kui soovite kannu
aluselt tõsta ja vett välja valada. Sõltuvalt mudelist
kustub valgustus vee keema hakates. Kontrollige
enne kannu aluselt äravõtmist, et see ei tööta.
Visake esimesed kaks/kolm kannutäit vett ära, kuna
selles võib leiduda mustuseosakesi. Loputage kann ja
filter eraldi üle.
3. Valage kannu soovitud kogus vett (joon. 5).
ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
1. Võtke ära kõik võimalikud seadme peal või sees
olevad pakkematerjali osad, kleebised või
lisatarvikud.
2. Seadke toitejuhtme pikkus sobilikuks – selleks
keerake juhe kannu aluse ümber. Fikseerige juhe
selleks ettenähtud avasse. (joon1).
47
Filtri puhastamiseks (sõltuvalt
mudelist) (joon 8) :
Äravõetav filter kujutab enesest sõela, mis eemaldab
väljavalatavast veest katlakiviosakesed.
Filter ei neutraliseeri ega seo veest katlakivi.
Seega ei muuda filter vee omadusi. Väga kareda
vee korral ummistub filter kiiresti (10 kuni
15 kasutuskorra järel).
Seda tuleb regulaarselt puhastada. Kui filter on
niiske, loputage see üle, kui see on kuiv, puhastage
seda ettevaatlikult nõudepesuharjaga. Võib juhtuda,
et katlakivi ei tule ära: sellisel juhul viige läbi
põhjalikum puhastamine.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Kannu puhastamiseks:
Võtke kann vooluvõrgust välja.
Laske sellel jahtuda ja puhastage niiske lapiga.
Äravõetava kaanega kannu korral (joon. 9) tuleb
kaas enne puhastamist ära võtta. Selleks vajutage
alla kaane sees olevad nagad ja tõstke kaas üles.
Pärast kasutamist pange kaas tagasi, seades selle
küljes olevad keelekesed vastavatesse avadesse.
KATLAKIVI EEMALDAMINE
Eemaldage katlakivi regulaarselt: soovitame seda
teha kord kuus või veelgi sagedamini, kui
kasutatakse lubjarikast vett.
Katlakivi eemaldamiseks:
Kasutage tavalist 8-kraadist söögiäädikat:
- valage kannu 1/2 l äädikat,
- jätke sellel kannu sisse lülitamata tund aega
mõjuda.
Sidrunhappega:
- ajage keema 1/2 l vett,
- lisage 25 g sidrunhapet ja laske 15 min mõjuda.
Spetsiaalne katlakivieemaldusvahend
plastmasskannudele: järgige tootjapoolseid
juhiseid.
Filtri katlakivist puhastamiseks
(sõltuvalt mudelist):
Leotage filtrit söögiäädikas või sidrunhappelahuses.
Kannu, selle alust, toitejuhet ega pistikut ei tohi
vette panna: elektriühendused ega lüliti ei tohi
veega kokku puutuda.
Ärge kasutage küürimisnuustikuid.
Filtri äravõtmiseks tõstke kann aluselt maha ja
laske seadmel jahtuda. Filtrit ei tohi mingil juhul
eemaldada, kui kannus on kuum vesi.
Tühjendage kann ja loputage see 5 kuni 6
korda üle. Vajadusel korrake.
Ärge kasutage katlakivi eemaldamiseks mitte
mingil juhul ühtki muud moodust kui juhendis
kirjeldatud.
48
KUI SEADE EI TÖÖTA KORRALIKULT
KANNUL POLE ÜHTEGI NÄHTAVAT VIGA
• Kann ei tööta või seiskub enne vee
keemaminekut:
- Kontrollige, et kann oleks vooluvõrku ühendatud.
- Kannu on kasutatud tühjana või sellesse on
kogunenud katlakivi, millest johtuvalt on
vallandunud tühjalt töölehakkamise vastane
kaitsesüsteem: laske kannul jahtuda ja valage see
vett täis.
Lülitage seade sisse:
kann hakkab umbes 15 minuti päras taas tööle.
JUHUL KUI KANN ON MAHA KUKKUNUD,
LEKIB VÕI KUI KAS JUHTMEL, PISTIKUL
VÕI KANNU ALUSEL ON SILMAGA
NÄHTAVAD VIGASTUSI
Viige seade Rowenta müügijärgsesse teenindusse,
mis on ainsana volitatud parandustöid teostama.
Garantiitingimused ja teeninduskeskuste nimekirja
leiate kannuga kaasas olevast vihikust. Seadme
tüüp ja seerianumber on kirjas selle põhja all.
Garantii katab ainult valmistamisvead ja kodusel
kasutamisel tekkinud rikked. Juhul kui rike tuleneb
kasutusjuhendis äratoodud nõuete eiramisest, ei
kuulu see garantii alla.
ÕNNETUSTE ÄRAHOIDMINE
Kergegi põletus võib väikelapsele mõnikord tõsiselt
ohtlik olla.
Laste kasvades õpetage neid kindlasti olema
ettevaatlik köögis leiduda võivate kuumade
vedelikega. Asetage seade ja selle toitejuhe
tööpinna tagumisse serva, lastele kättesaamatusse
kohta.
Põletuse korral hoidke põletada saanud kohta külma
vee alla ja pöörduge vajadusel arsti poole.
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist
võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse,
et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Rowenta jätab enesele õiguse muuta tarbija
huvides mistahes hetkel oma toodete ehitust või
detaile.
Seadet ei tohi kasutada. Mitte mingil juhul ei tohi
üritada seadet või turvaelemente lahti
monteerida.
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade
ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema
müügijärgsel teenindusel või vastavat
kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
Õnnetuste ärahoidmiseks : ärge jooge ega
hoidke käes kuuma jooki, kui teil on samal ajal
laps süles.
HOIAME LOODUSKESKKONDA!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Rowenta Prelude Omaniku manuaal

Kategooria
Elektrilised veekeetjad
Tüüp
Omaniku manuaal