Whirlpool MP 996 IX HA Use & Care

Tüüp
Use & Care

See juhend sobib ka

Terveys & Turvallisuus-, yttö- ja huolto- ja Asennus -opas
www.hotpoint.eu/register
2
SUOMI ............................................3
FI
3
SUOMI
TERVEYS & TURVALLISUUS, KÄYTTÖ &
HUOLTO ja ASENNUSOPAS
KIITOS, ETTÄ OSTIT HOTPOINT  ARISTON TUOTTEEN.
Täydemmän tuen saamiseksi rekisteröi
laitteesi osoitteessa http://www.hotpoint.eu/register
Hakemisto
Terveys- ja turvallisuusasioiden opas
TURVALLISUUSOHJEET ...................................................................................4
YMPÄRISTÖNSUOJELU ...................................................................................6
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ..................................................................6
TUOTTEEN KUVAUS ......................................................................................7
OHJAUSPANEELI ...........................................................................................7
YTÖN KUVAUS ..........................................................................................8
VARUSTEET ................................................................................................9
TOIMINNOT ...............................................................................................11
UUNIN KÄYTTÖ ..........................................................................................14
LAITTEEN ENSIMMÄINEN KÄYT .........................................................................14
PÄIVITTÄINEN KÄYT ....................................................................................15
HYÖDYLLISIÄ OHJEITA ....................................................................................17
PAISTOTAULUKOT .........................................................................................19
TESTATUT RESEPTIT .......................................................................................25
PUHDISTUS ..............................................................................................26
VIANETSINTÄ ............................................................................................27
TUOTESELOSTE ...........................................................................................28
HUOLTOPALVELU .........................................................................................28
Käyttö- ja huolto-opas
Asennusopas .............................................................................................29
4
TÄRKEÄ LUKEA JA
NOUDATTAA
Lue nämä turvallisuusohjeet
huolellisesti ennen laitteen
käyttöä.
Säilytä ne lähettyvillä
myöhempää käytä varten.
Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on
rkeitä turvallisuutta koskevia
ohjeita, joita on noudatettava
aina.
Valmistaja kieltäytyy kaikesta
vastuusta, jos näitä
turvallisuusohjeita ei noudateta
tai jos laitetta käytetään
sopimattomasti tai säätimet
asetetaan virheellisesti.
TURVALLISUUSVAROITUKSET
VAROITUS: Laite ja sen
saavutettavissa olevat osat
kuumenevat käytön aikana, alle
8-vuotiaat lapset on pidettävä
turvallisen välimatkan päässä, ellei
heitä valvota jatkuvasti.
Laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat
ja sitä vanhemmat lapset sekä
henkilöt, joiden fyysinen,
henkinen tai aistitoimintojen
suorituskyky on rajoittunut taikka
joilla ei ole riittävää kokemusta ja
tietoja vain, jos heitä valvotaan tai
heille on annettu turvallista
yttöä koskevat ohjeet ja he
ymmärtävät mahdolliset
vaaratilanteet. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä ilman
valvontaa.
VAROITUS:ltä koskemasta
lämmityselementtejä tai
sisäpintaa - palovammavaara.
VAROITUS: Jos luukku tai luukun
tiivisteet ovat vahingoittuneet, ei
uunia saa käyttää ennen kuin
pätevä ammattilainen on
korjannut sen.
VAROITUS: Nesteitä ja muita
ruokia ei saa kuumentaa tiivisti
suljetuissa astioissa, sillä ne
saattavat räjähtää.
Mikroaaltouuni on tarkoitettu
ruokien ja juomien
kuumentamiseen.
Elintarvikkeiden tai vaatteiden
kuivattaminen ja lämpötyynyjen,
tossujen, sienien, kosteiden
vaatteiden ja vastaavien
kuumentaminen voi aiheuttaa
henkilövahinkojen, syttymisen tai
tulipalon vaaran.
Kun ruokaa kuumennetaan
muovisissa tai paperisissa
astioissa, on uunia valvottava
syttymisvaaran vuoksi.
Juomien kuumentaminen
mikroaaltouunissa saattaa johtaa
voimakkaaseen
ylikuumenemiseen, minkä vuoksi
astiaa on käsitelvä varoen.
Tuttipullojen ja
lastenruokapurkkien sisältöä on
sekoitettava tai ravisteltava ja
niiden lämpötila on tarkastettava
ennen sisällön nauttimista
palovammojen välttämiseksi.
Älä kuumenna mikroaaltouunissa
kananmunia kuorineen tai
kokonaisia kovaksikeitetty
kananmunia, sillä ne saattavat
räjähtää vielä mikroaaltouunissa
kuumentamisen päätyttyäkin.
Pidä vaatteet ja muut palonarat
materiaalit etäällä laitteesta,
kunnes kaikki osat ovat kokonaan
jäähtyneet.
Ylikuumentunut rasva sekä öljy
syttyy helposti palamaan. Valvo
jatkuvasti runsaasti rasvaa tai öljyä
sisältävien ruokien valmistusta tai
jos lisäät alkoholia (esimerkiksi
rommia, konjakkia, viiniä) -
tulipalovaara.
Älä uppopaista ruokaa
mikroaaltouunissa, sillä öljyn
lämpötilaa ei voi säätää.
Jos laite soveltuu lämpömittarin
käyttöön, käy ainoastaan tälle
uunille suositeltua lämpömittaria
(jos kuuluu varustukseen).
Käy uunikintaita, kun käsittelet
vuokia ja varusteita. Varo
koskemasta
lämmityselementteihin. Avaa
luukku varovasti kypsennyksen
päätyttyä ja anna kuuman ilman
tai höyryn poistua vähitellen
ennen kuin avaat luukun
kokonaan.
Käy ainoastaan
mikroaaltouuniin sopivia
keittiövälineitä.
Älä tuki kuuman ilman
tuuletusaukkoja uunin
etupuolella.
Jos uunissa on savua, kytke virta
pois tai irrota laitteen pistoke ja
pidä luukku kiinni, jotta liekit
sammuvat.
SALLITTU KÄYT
Tämä laite on tarkoitettu
ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei
ammattimaiseen käyttöön.
Älä käytä laitetta ulkona.
Älä varastoi räjähtäviä tai
palonarkoja aineita kuten
spraypulloja äläkä laita tai käytä
polttoainetta tai muita syttyviä
materiaaleja laitteen sisällä tai sen
heisyydessä: ne saattavat sytt
palamaan, jos laite vahingossa
kytketään toimintaan.
HUOMIO: Laitetta ei ole
tarkoitettu käytettäväksi
ulkopuolisen ajastimen tai erillisen
kauko-ohjausjärjestelmän kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu
kotitalouskäytön ja vastaaviin
käyttötarkoituksiin, kuten:
- henkilöstön keittiötiloihin
kaupoissa, toimistoissa ja muissa
työympäristöissä
- maatiloille
- asiakaskäytön hotelleissa,
motelleissa ja muissa
asuinympäristöissä
- asuntoloihin.
Mikä tahansa muu käyttö on
kiellettyä (esimerkiksi huoneiden
lämmittäminen).
ASENNUS
Asennuksen ja korjaukset saa
tehdä vain ammattitaitoinen
asentaja tai huoltoteknikko
valmistajan ohjeiden ja
paikallisten
turvallisuusmääräysten
TURVALLISUUSOHJEET
FI
5
mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda
mitään laitteen osaa, ellei
käyttöohjeessa nimenomaan näin
kehoteta.
Lapset eivät saa suorittaa
asennustoimenpiteitä. Pidä lapset
turvallisella etäisyydellä
asennuksen aikana. Pidä
pakkausmateriaalit (muovipussit,
polystyreenipalat jne.) pois lasten
ulottuvilta asentamisen aikana
sekä sen jälkeen.
Laitteen käsittely ja asennus
edellyttää kahta tai useampaa
henkilöä. Käytä suojakäsineitä
laitteen purkamisen ja
asennuksen aikana.
Purettuasi laitteen
pakkauksestaan tarkista, ettei se
ole vahingoittunut kuljetuksen
aikana. Jos havaitset ongelmia,
ota yhteyttä jälleenmyyjään tai
lähimpään huoltopalveluun.
Laite on kytketvä irti
sähköverkosta ennen mitään
asennustoimenpiteitä.
Varmista asennuksen aikana, että
laite ei vaurioita verkkovirtajohtoa.
Kytke laite päälle vasta, kun
asennus on valmis.
Tämä laite on tarkoitettu
käytetväksi kalusteeseen
asennettuna. Älä käytä sitä
vapaasti seisovana.
Tee kaikki kalusteiden leikkaustyöt
ennen kuin asetat laitteen
paikalleen kalustoon ja poista
lastut sekä sahanpuru
huolellisesti.
Asennuksen päätyttyä laitteen
alaosa ei saa olla kosketeltavissa.
Älä tuki pientä väliä työtason ja
uunin yläreunan välillä.
Ota uuni pois sen
polystyreenivaahtojalustasta
vasta asennushetkellä.
Purettuasi laitteen
pakkauksestaan tarkista, että sen
luukku sulkeutuu kunnolla.
Jos havaitset ongelmia, ota
yhteyt jälleenmyyjään tai
lähimpään huoltopalveluun.
HKÖÄ KOSKEVAT
VAROITUKSET
Jotta asennus täyttää voimassa
olevien turvallisuusmääräysten
vaatimukset, on käytettävä
moninapaista kytkintä, jonka
kosketinväli on vähintään 3 mm, ja
laite on maadoitettava.
Jos toimitettu pistoke ei ole
sopiva pistorasiaan, ota yhteys
ammattitaitoiseen asentajaan.
Virtajohdon on oltava tarpeeksi
pitkä, jotta laite voidaan liittää
sähverkkoon sitten, kun laite on
upotettu kalusteisiin. Älä vedä
syöttövirtajohdosta.
Jos virtajohto vaurioituu, vaihda
tilalle täysin samanlainen uusi
johto. Virtajohdon saa vaihtaa
vain ammattitaitoinen
huoltoteknikko valmistajan
ohjeiden ja voimassa olevien
turvallisuusmääräysten
mukaisesti. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Jos laitteen virtajohdossa oleva
pistoke ei ole sopiva pistorasiaan,
ota yhteys ammattitaitoiseen
asentajaan.
Älä käytä jatkojohtoja,
haaroitusrasioita tai sovittimia.
Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai
pistoke on vahingoittunut, jos
laite ei toimi kunnolla tai jos se on
vaurioitunut tai pudonnut. Pidä
virtajohto erillään kuumista
pinnoista.
Kun asennus on tehty, sähköosat
eivät saa olla käyttäjän ulottuvilla.
Älä koske laitetta millään märällä
ruumiinosalla äläkä käy sitä
paljain jaloin.
Arvokilpi on kiinnitetty uunin
etureunaan (näkyvissä kun luukku
on auki).
Jos vaihdat virtajohdon, käy
ainoastaan seuraavaa tyyppiä
(seuraavia tyyppejä): H05 RR -
F 3 x 1,5 mm
2
.
Laite on voitava kytkeä irti
sähköverkosta irrottamalla pistoke
pistorasiasta, jos pistorasia on
saavutettavissa, tai pistorasian
edelle asennetulla moninapaisella
kytkimellä kansallisten sähköistä
turvallisuutta koskevien
määräysten mukaisesti.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Käy suojakäsineitä puhdistuksen
ja huollon aikana.
Laite on kytketvä irti
sähköverkosta ennen mitään
huoltotoimenpiteitä.
Älä koskaan käy puhdistamiseen
yrypesuria.
VAROITUS: Sellaiset huolto- tai
korjaustoimenpiteet, joiden
yhteydessä joudutaan poistamaan
mikroaaltoenergialle altistumiselta
suojaavia kansia, voivat olla
vaarallisia, ja ne saa suorittaa
ainoastaan päte henkilökunta.
VAROITUS: Varmista ennen
lampun vaihtamista, et laite on
kytketty pois päältä sähköiskun
välttämiseksi.
Jos uunia ei pidetä puhtaana,
pinnat saattavat vahingoittua,
mikä voi puolestaan lyhentää
uunin käyttöikää ja aiheuttaa
vaaratilanteita.
Uuni täytyy puhdistaa
säännöllisesti ja siitä on
poistettava kaikki ruokajäänteet.
Varmista, että laite on jäähtynyt,
ennen kuin aloitat puhdistuksen
tai huollon.
Älä käytä luukun lasin
puhdistukseen hankaavia
puhdistusaineita tai teräviä
metallikaapimia, koska ne voivat
naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa
lasin rikkoontumisen.
6
Laitteen suunnittelussa,
valmistuksessa ja jakelussa on
noudatettu seuraavia Euroopan
unionin direktiivejä:
LVD 2014 / 35 / EU, EMC 2014 / 30 / EU ja
RoHS 2011 / 65 / EU.
Tämä laite on suunniteltu olemaan
kosketuksessa elintarvikkeisiin, ja se
vastaa eurooppalaista asetusta nro
1935/2004 (EY).
Tämä laite noudattaa EU:n asetusten
65 /2014 ja 66 /2014 energiamerkintä-
ja ekosuunnitteluvaatimuksia
eurooppalaisen standardin EN 60350-
1 mukaisesti.
PAKKAUSMATERIAALIEN
VITTÄMINEN
Pakkaus on valmistettu
100-prosenttisesti kierrätettävästä
materiaalista ja siinä on
kierrätysmerkki
.
Pakkauksen osat on hävitettävä
paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
KODINKONEIDEN
VITTÄMINEN
Kun poistat laitteen käystä, tee se
käyttökelvottomaksi katkaisemalla
virtajohdon ja irrota ovet sekä ritilät
(jos varusteena), jotta lapset eivät voi
kiivetä sisälle ja jäädä loukkuun.
Tämä laite on valmistettu
kierrätettävästä
tai uusiokäyttöön
kelpaavasta materiaalista. Hävitä laite
paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
Lisätietoja sähkökäyttöisten
kodinkoneiden käsittelystä,
materiaalin keräämisestä ja
kierrätyksestä saat paikallisilta
viranomaisilta, jätehuollosta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Tämä laite on merkitty Euroopan
yhteisön sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2012 / 19 / EU (WEEE)
mukaisesti.
Varmistamalla, että tuote poistetaan
käytöstä asianmukaisesti, voidaan
auttaa estämään sellaiset ympäristö-
ja terveyshaitat, jotka saattaisivat
aiheutua tuotteen asiattomasta
hävittämisestä.
Symboli tuotteessa tai sen
asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta
saa hävittää kotitalousjätteiden
mukana. Sen sijaan tuote on
toimitettava sähkö- ja
elektroniikkakomponenttien keräys- ja
kierrätyspisteeseen.
ENERGIANSÄÄSTÖNEUVOJA
Esilämmitä uuni vain jos
kypsennystaulukossa tai
ruokareseptissä kehotetaan tekemään
näin.
Käytä tummia emalivuokia, koska ne
imevät paremmin lämpöä.
Sammuta uuni 10 - 15 minuuttia
ennen kuin kokonaiskypsennysaika
päättyy. Pitempää kypsennystä
vaativat ruoat jatkavat kypsymistään
vielä uunin sammuttamisen
jälkeenkin.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
YMPÄRISTÖNSUOJELU
FI
7
TUOTTEEN
KUVAUS
Käyttö- ja huolto-opas
Huomautus: kypsennyksen päätyttyä, kun uuni on kytketty pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin voi jatkaa toimintaansa vielä
jonkin aikaa.
OHJAUSPANEELI
1 432 5 76 8
1
2
4
7
6
5
3
1. PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ
Kytkee uunin päälle ja pois
päältä, taukotilaan tai keskeyttää
aktiivisen toiminnon.
2. VALIKKO
Siirry toimintojen luetteloon.
3. SUOSIKIT
Siirry usein käytettyjen toimintojen
luetteloon.
4.PALUU
Palaa edelliseen valikkoon.
5. NÄYTTÖ
6. NAVIGOINTIPAINIKKEET
Kohdistinta liikuttamalla voit
vierittää toimintojen luetteloa ja
muuttaa toiminnon asetukset.
7. VAHVISTUSPAINIKE
Vahvistaa valitun asetuksen tai
asetetun arvon.
8. KÄYNNISTYS
Käynnistä toiminto välittömästi.
Kun uuni on kytketty pois
päältä, se käynnistää “Jet Start
-toiminnolla mikroaaltouunin.
1. Käyttöpaneeli
2. Pyöreä lämmitysvastus
(ei
näkyvissä)
3. Arvokilpi
(ei saa poistaa)
4. Luukku
5. Ylempi lämpövastus/grilli
6. Valo
7. Lasialusta
8
YTÖN KUVAUS
1. Valitun toiminnon tunnus
2. Valittu toiminto
3. Muut käytettävissä ja valittavissa
olevat toiminnot
4. Korostetun toiminnon kuvaus
1. Kohdistin
(korostaa valitun arvon)
2. Kesto
3. Aika, jolloin toiminto päättyy
4. Toiminnon nimi
5. Toiminnon arvot
(teho, lämpötila, grillitaso, paino ja
määrä, kypsennysaste...)
VALIKKONÄYT
ASETUSTEN NÄYT
1
2
3
Funzioni di cottura tradizionale
Sensor
Impostazioni
Manuale
4
3
Asetukset
Sensorikypsennys
Manuaalinen
Perinteiset kypsennystoiminnot
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
5
4
1
2
3
TurboGrilli + Mikroaallot
GRILLAUSTEHO
TEHO
MM:SS
PÄÄTTYMISAIKA
Voimakas
FI
9
VARUSTEET
PYÖRIVÄ LAUTANEN
Tukeensa asetettua
pyörivää lautasta
voidaan käyttää kaikkien
kypsennysmenetelmien kanssa.
Pyörivää lautasta on käytettävä aina aluslautasena
muille astioille ja lisävarusteille.
PYÖRIVÄN LAUTASEN TUKI
Käy tukea ainoastaan lasilautaselle.
Älä aseta tuen päälle muita
varusteita.
CRISPALUSTA
Käytä sitä vain erityisen
“Dynamic Crisp” -toiminnon
kanssa.
Crisp-alusta on laitettava aina
pyörivän lautasen keskelle ja
se voidaan esilämmittää tyhjänä käyttämällä tähän
tarkoitukseen tarkoitettua erikoistoimintoa.
Aseta ruoka suoraan Crisp-alustalle. Älä aseta muita
lisävarusteita Crisp-alustalle, sillä tämän saavuttama
kuumuus saattaisi vahingoittaa niitä.
CRISPALUSTAN KAHVA
Crisp-alusta kuumenee erittäin
kuumaksi lyhyessä ajassa: se
voidaan ottaa pois uunista
mukana toimitetulla kahvalla.
Kiinnitä kahva Crisp-alustan
reunaan ja ota tukeva ote tiukasti
puristamalla.
SUORAKULMAINEN LEIVINPELTI
Käy leivinpeltiä ainoastaan
niiden toimintojen kanssa,
jotka sallivat kypsennyksen
kiertoilmalla; älä koskaan käytä
sitä yhdessä mikroaaltojen
kanssa.
Laita leivinpelti uuniin
vaakasuoraan asettaen sen
uunin sisällä olevan ohjaimen
päälle.
Suorakulmaista leivinpeltiä
käytettäessä pyörivä lautanen
voidaan jättää uuniin.
ALARITILÄ
Tämän avulla voit asettaa ruuan
lähemmäksi grilliä, jotta se
ruskistuu täydellisesti taaten
samalla paras mahdollinen
ilmankierto. Aseta ritilä
pyörivälle lautaselle ja varmista,
ettei jo joudu kosketuksiin muiden pintojen kanssa.
Uuneja varten on saatavilla monenlaisia
varusteita. Ennen ostoa varmista, että ne sopivat
mikroaaltouunissa käytettäväksi ja kestävät uunin
lämpötiloja.
Älä koskaan käytä metallisia astioita ruualle tai
juomalle mikroaaltouunissa kypsennyksen aikana.
Varmista aina, ettei ruoka ja varusteet joudu
kosketuksiin uunin sisäseinien kanssa.
Tarkista aina ennen uunin käyttöä, että alusta voi
pyöriä vapaasti. Ole tarkkana, ettet poista pyörivää
lautasta paikaltaan muita varusteita laitettaessa tai
poistettaessa.
10
Huomaa: lisävarusteiden määrä ja tyyppi saattaa vaihdella hankitusta mallista riippuen.
Muita lisävarusteita voi hankkia erikseen huoltopalvelusta.
HÖYRYTYSASTIA
Jos haluat höyrystää
ruokia kuten kala tai
kasvikset, aseta ne koriin
(2) ja kaada juomavet
(100 ml) höyryastian
(3) pohjalle, jotta
aikaansaadaan oikea
ärä höyryä.
Sen sijaan jos haluat keittää ruokia kuten pastaa,
riisiä tai perunoita, aseta ne suoraan höyryastian
pohjalle (koria ei tarvita) ja lisää tarvittava määrä
juomavettä keitettävän ruuan määrän mukaan.
Höyryn laadun ja parhaiden kypsennystulosten
takaamiseksi on höyryastia suljettava sopivalla
kannella (1).
Aseta höyryastia aina pyörivälle lautaselle ja
käytä sitä vain sopivien kypsennystoimintojen tai
mikroaaltouunin toimintojen kanssa.
3
2
1
KUPU
On hyödyllistä peittää ruoka,
kun sitä kypsennetään tai
lämmitetään mikroaalloilla.
Kupu vähentää roiskeita, säilyttää
ruuan kosteuden ja lisäksi sen
avulla voidaan luoda kaksi
kypsennystasoa.
Se ei sovi käytetväksi kiertoilmakypsennyksessä
tai grillaustoiminnoissa (mukaan lukien “Dynamic
Crisp” -toiminto).
FI
11
TOIMINNOT
MANUAALINEN
MIKROAALLOT
Lämmitä tai kypsennä ruuat tai juomat nopeasti.
TEHO SUOSITELTU KÄYT
900 W
Juomien tai erittäin vesipitoisten ruokien
nopea lämmittäminen uudelleen
750 W
Vihannesten kypsennys
650 W
Lihan ja kalan kypsennys
500 W
Lihaa, juustoa tai munaa sisältävien
kastikkeiden kypsennys. Lihamuhennosten
tai uunipastaruokien kypsentämiseen
loppuun asti
350 W
Hidas, varovainen kypsennys. Sopii hyvin
voin tai suklaan sulatukseen
160 W
Pakasteiden sulatus tai voin ja juuston
pehmennys
90 W
Jäätelön pehmennys
Suositeltu lisävaruste: kupu
DYNAMIC CRISP
Mikroaaltoja ja grilliä käytettäessä Crisp-alusta
saavuttaa nopeasti ihanteellisen lämpötilan ruoan
ylä- ja alapinnan täydellistä ruskistamista varten.
Käytä tätä toimintoa pizzojen ja muiden
taikinapohjaisten ruokien kuumentamiseen
ja paistamiseen. Se sopii myös pekonin ja
munien, makkaroiden, perunoiden, ranskalaisten
perunoiden, hampurilaisten ja muiden vastaavien
liharuokien paistamiseen ilman öljyä (tai
korkeintaan vain pienen öljymäärän kanssa). Tätä
toimintoa saa käyttää ainoastaan toimitetun,
erityisen Crisp-alustan kanssa; tämä on sijoitettava
lasialustan keskelle.
Alustaa on suositeltavaa esilämmittää 2–3
minuuttia ennen sellaisten ruokien kypsentämistä,
jotka eivät vaadi pitkiä kypsennysaikoja, kuten pizza
tai jälkiruoat.
Tarvittavat varusteet: Crisp-alusta ja Crisp-alustan kahva
GRILLI
Ruskista, grillaa ja gratinoi. Ruokaa on
suositeltavaa kääntää kypsennyksen aikana.
Se sopii ruokien ruskistamiseen; esimerkiksi
juustolla kuorrutetut paahtoleivät, lämpimät
voileivät, perunakroketit, makkarat ja vihannekset.
Ruoka on suositeltavaa sijoittaa ritilälle ja sitä on
käännettävä kypsennyksen aikana.
Varmista, että käytetyt keittiövälineet kestävät
kuumuutta ja sopivat uunissa tapahtuvaan
kypsennykseen. Saat parhaat tulokset
esilämmittämällä grilliä noin 3-5 minuuttia.
Suositeltavat varusteet: ritilä
GRILLI + MIKROAALLOT
Nopeasti kypsyville alkupaloille (myös
gratinoiduille) sekä mikroaaltoja että grilliä
käyttäen. Toiminto soveltuu esimerkiksi lasagnen,
kalan ja perunagratiinien valmistukseen.
Aseta ruoka ritilälle
lasialustalle tai uunikäyttöön soveltuviin,
mikroaallot kestäviin astioihin.
Suositeltavat varusteet: ritilä
TURBOGRILLI
Tämä toiminto levittää uunin sisällä kuumaa
ilmaa grillin ollessa toiminnassa, parantaen näin
kypsennystuloksia suuria siipikarja- tai muusta
lihasta olevia paloja (koipia, paahtopaistia, jne.)
kypsennettäessä. Ruoka on suositeltavaa sijoittaa
ritilälle ja sitä on käännettävä kypsennyksen aikana.
Varmista, että käytetyt lisävarusteet soveltuvat
uunissa kypsentämiseen. Uunia ei tarvitse
esilämmittää.
Suositeltavat varusteet: ritilä
TURBOGRILLI + MIKROAALLOT
Kypsentää ja ruskistaa ruoan
nopeasti yhdistäen mikroaalto-, grilli- ja
kiertoaaltouunitoiminnot. Soveltuu nopeaan
linnunlihan, täytettyjen vihannesten sekä
uuniperunoiden kypsentämiseen ja paistamiseen.
Aseta ruoka ritilälle tai lasialustalle.
Suositeltavat varusteet: ritilä
12
KIERTOILMA
Kypsennä ruokalajit tavalla, jolla saavutetaan
samanlaisia tuloksia kuin perinteisellä uunilla.
Voidaan käyttää marenkien, pikkuleipien,
sokerikakkujen, kohokkaiden, linnunlihan ja paistien
kypsentämiseen (esimerkiksi). Tässä toiminnossa
ruokaa kypsennetään 250 °C:n maksimilämpötilassa
30 minuutin ajan; Tämän ajan kuluttua lämpötila
laskee automaattisesti 200 °C:een.
Ruoka on suositeltavaa sijoittaa ritilälle riittävän
ilmankierron takaamiseksi.
Tiettyjen ruokien kypsennykseen voidaan käyttää
leivontapeltiä tai muuta astiaa, joka voidaan laittaa
uuniin.
Suositeltu lisävaruste: Suorakulmainen leivinpelti/ritilä
KIERTOILMA + MIKROAALLOT
Valmistaa uunissa paistettavat ruokalajit
lyhyessä ajassa. Tässä toiminnossa yhdistyvät
mikroaalto- ja kiertoilmatoiminnot, mikä
tarkoittaa, että toiminto kypsentää nopeasti
uunissa valmistettavat ruoat. Sitä voidaan käyttää
paistien, siipikarjan, uuniperunoiden, valmiiden
pakasteruokien, sokerikakkujen, leivonnaisten,
kalan sekä vanukkaiden kypsentämiseen.
Ruoka on aina suositeltavaa sijoittaa ritilälle
riittävän ilmankierron takaamiseksi.
Suositeltavat varusteet: ritilä
PIKAKUUMENNUS
Lämmittää uunin nopeasti ennen
kypsennysjakson käynnistämistä.
Odota, että toiminto päättyy ennen kuin laitat
ruuan uuniin.
SENSORIKYPSENNYS
Sensorikypsennystoiminnossa anturi mukauttaa toimintoja
jatkuvasti kypsennyksen aikana, jolloin saadaan parhaat
mahdolliset tulokset.
Kokonaisaika ei sisällä valmistelu- tai
esikuumennusvaiheita.
DYNAMIC REHEAT
Lämmitä uudelleen valmisruokia, jotka ovat
joko pakastettuja tai huoneen lämpötilassa. Uuni
laskee automaattisesti tarvittavan tehotason ja
ajan parhaiden mahdollisten tulosten saamiseksi
lyhimmässä mahdollisessa ajassa.
Seisonta-aika parantaa aina lopputulosta, etenkin
silloin kun on kyse pakasteruoista.
Aseta ruoka kuumuuden ja mikroaallot kestävälle
lautaselle ja peitä se, mikäli mahdollista.
DYNAMIC CRISP
Lämmittää nopeasti ja kypsentää pakasteruuat
ja antaa niille kullankeltaisen, rapean pinnan. Käytä
tätä toimintoa ainoastaan toimitetun Crisp-alustan
kanssa. Odota tarpeen vaatiessa kunnes Crisp-
alustan esikuumennus on loppunut ennen ruoan
lisäämistä.
Tarvittavat varusteet: Crisp-alusta ja Crisp-alustan kahva
DYNAMIC STEAM
Tällä toiminnolla saadaan aikaan terveellisiä ja
luonnonmukaisesti kypsennettyjä ruokia erityisellä,
mukana toimitetulla höyryastialla saadun höyryn
ominaisuuksien ansiosta. Käytä tätä toimintoa
esimerkiksi kalan tai vihannesten kypsentämiseen
höyryllä.
Valmistusvaiheessa syntyy automaattisesti höyr
ja ms höyryastian pohjalle kaadettu vesi alkaa
kiehua. Tämän vaiheen kestot voivat vaihdella.
Uuni jatkaa sitten ruuan höyrystämällä kypsennystä
asetetun ajan mukaan.
Suuntaa antavia kypsennysaikoja:
tuoreet kasvikset (250-500 g): 4-6 minuuttia;
pakastetut kasvikset (250-500 g): 5-7 minuuttia;
kalafileet (250-500 g): 4-6 min.
Tarvittava lisävaruste: Höyrytysastia
FI
13
LÄMPIMÄNÄPITO
Pidä juuri kypsennetyt ruuat kuumana ja rapeana
mukaan lukien liha, paistetut ruuat tai kakut.
AUTOMAATTINEN
Automaattitoiminnolla valitse yksinkertaisesti ruuan paino
tai määrä ja saavutat parhaan mahdollisen tuloksen. Uuni
laskee automaattisesti parhaan mahdollisen toiminnon ja
arvot kullekin ruokatyypille.
DYNAMIC DEFROST
Sulata nopeasti liha, siipikarja, kala, kasvikset
ja leipä, paino välillä 100 g – 3 kg.
Ruoka on laitettava suoraan lasiselle pyörivälle
lautaselle. Käännä ruokaa kehotettaessa.
Seisonta-aika parantaa aina lopputulosta.
LEIVÄN SULATUS
Sulata ja lämmitä uudelleen piirakat, voisarvet
ja leivät.
Toiminto käynnistää samanaikaisesti mikroaallot ja
grillin Crisp-alustan lämmittämiseksi parhaaseen
lämpötilaan.
TARVITTAVA LISÄVARUSTE: Crisp-alusta ja Crisp-alustan
kahva
RESEPTIT
Valitse automaattisten esiasetetut arvot
sisältävien reseptien valikoimasta optimaalista
kypsennystä varten. Saat parhaat tulokset
noudattamalla näytölle näkyviin tulevia ohjeita.
Kaikki tämän toiminnon käyttämiseen tarvittavat
ohjeet, reseptit ja suositukset on ilmoitettu
kyseisessä kypsennystaulukossa.
ASETUKSET
Muuta uunin asetukset (kieli, aika,
äänenvoimakkuus, kirkkaus, säästötila).
Huomaa: Kun Säästötila on päällä, näytön kirkkautta
vähennetään muutaman sekunnin kuluttua energian
säästämiseksi. Se aktivoidaan uudelleen automaattisesti,
kun painetaan mitä tahansa painiketta ym.
14
LAITTEEN ENSIMMÄINEN
KÄYTTÖ
UUNIN
KÄYTTÖ
1. VALITSE KIELI
Sinun on asetettava kieli ja aika, kun kytket laitteen
päälle ensimmäisen kerran: Näyttöön ilmestyy
luettelo saatavilla olevista kielistä.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Valitse kieli
Valitse kohdilla ja haluamasi kieli ja vahvista
painamalla
.
Huomaa: Kieli voidaan muuttaa myös myöhemmin
valikkokohdassa “Asetukset”.
2. ASETA AIKA
Kielen valinnan jälkeen on asetettava tämänhetkinen
aika: näytössä vilkkuu 12:00.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Aseta aika painikkeella ja paina lopuksi OK
HH MM
Aseta kohdilla ja haluamasi aika ja vahvista
painamalla
.
Huomaa: Sinun on ehkä asetettava aika uudelleen pitkän
sähkökatkon jälkeen.
Uusista uuneista saattaa tulla hajuja, jotka johtuvat tehtaalla suoritetuista tuotantoprosesseista.
Tämän vuoksi ennen ruokien kypsennystä suosittelemme lämmittämään uunia tyhjänä, jotta poistetaan mahdolliset hajut.
Poista mahdollinen suojapahvi tai kalvo uunista ja poista myös kaikki sen sisällä olevat varusteet.
Lämmitä uuni 200 °C:een noin tunniksi käyttäen kiertoilmatoimintoa.
Aseta toiminto oikein ohjeita noudattamalla.
Tuuleta huonetta uunin ensimmäisen käyttökerran aikana sekä sen jälkeen.
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen
tuotteen käyttöä.
FI
15
1. VALITSE JOKIN TOIMINTO
Painikkeen painaminen kytkee uunin päälle:
yttöön ilmestyy päävalikko ja luettelo käytettävissä
olevista toiminnoista.
Funzioni di cottura tradizionale
Sensor
Impostazioni
Manuale
Asetukset
Sensorikypsennys
Manuaalinen
Perinteiset kypsennystoiminnot
Selaa päävalikkoa ja korosta haluttu kohta painamalla
tai .
Kun haluamasi kohta on korostettu näytöllä,
painamalla
vahvistat valinnan ja siirryt
asetusvalikkoon (katso alle) tai toimintojen luetteloon.
Per cottura e riscaldamento cibi
Grill
Riscaldamento rapido
Microonde
Kypsennys ja kuumennus
Pikakuumennus
Mikroaallot
Grilli
Liiku näytön luettelossa painamalla tai . Painamalla
vahvistat ja siirryt asetusten valikkoon: näytöllä
näkyvät toiminnon perusasetukset.
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
TurboGrilli + Mikroaallot
GRILLAUSTEHO
TEHO
MM:SS
PÄÄTTYMISAIKA
Voimakas
Huomaa: jos esiasetetut arvot vastaavat haluttuja, paina
-painiketta: toiminto käynnistyy välittömästi.
2. TOIMINNON ASETUS JA AKTIVOINTI
Aluksi voidaan valitun toiminnon arvot asettaa
näytöllä näkyvän järjestyksen mukaisesti. Kun arvo
vilkkuu, säädä sitä painamalla
tai ja vahvista
painamalla
.
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
TurboGrilli + Mikroaallot
GRILLAUSTEHO
TEHO
MM:SS
PÄÄTTYMISAIKA
Voimakas
Tarvittaessa voit siirtää kohdistimen seuraavan arvon
kohdalle, jota haluat muokata, painamalla
tai
, paina sitten : Arvo vilkkuu. Muuta kohdilla ja
haluamasi asetus ja vahvista painamalla .
Kun näytettävät asetukset ovat haluamasi, painamalla
aktivoit toiminnon.
Huomaa: Jotkut arvot voidaan muuttaa myös kypsennyksen
aikana.
. TURVALUKITUS
Tämä toiminto aktivoidaan automaattisesti, jotta
estetään uunin vahingossa tapahtuva päälle
kytkeminen.
Blocco di sicurezza attivato
Chiudere sportello, premere
Turvalukitus kytketty
Sulje luukku ja paina
Avaa ja sulje luukku sekä paina sitten valitun
toiminnon käynnistämiseksi.
. TAUKO
Aseta aktiivinen toiminto taukotilaan, jotta voit
sekoittaa tai kääntää ruuan, yksinkertaisesti avaamalla
luukun.
In pausa
POTENZA
900 W
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
12:00
00:20
TEHO
PÄÄTTYMISAIKA
Keskeytetty
KYPSENNYSAIKA
Käynnistä se uudelleen sulkemalla luukku ja
painamalla
PÄIVITTÄINEN KÄYT
16
. JET START
Kun uuni sammutetaan, painamalla aktivoit
kypsennyksen mikroaaltouunitoiminnolla täydellä
teholla (900 W) 30 sekunniksi.
Joka kerta kun painiketta
painetaan uudelleen,
kypsennysaikaa lisätään 30 sekunnilla edelleen.
. SUOSIKIT
Uuni muodostaa automaattisesti luettelon
toiminnoista, joita käytät usein.
Painalla painiketta
kytket uunin päälle ja sitten
painamalla
ytät luettelon toiminnoista, joita
käytät usein.
Le funzioni di cottura utilizzate più di frequente
Ventilato + Microonde
Dynamic Crisp
Lasagne
Dynamic Crisp
Lasagne
Kiertoilma + Mikroaallot
Usein käytetyt toiminnot
Valitse kohdilla ja haluamasi toiminto,
painamalla
vahvistat sen ja muuta sitten,
tarvittaessa, asetukset tarpeittesi mukaisiksi
(ehdotetut ovat perusasetukset).
Kun olet valmis, painamalla
aktivoit toiminnon.
. JÄLKILÄMPÖ
Monissa tapauksissa uuni suorittaa jäähdytyksen
kypsennysprosessin loputtua. Tämä tila näkyy
näyllä.
Rareddamento
168°C
Jäähdytys
Jos haluat katsoa kelloa tämän toiminnon aikana,
paina
Huomaa: Luukun avaaminen keskeyttää toiminnon
väliaikaisesti.
. AJASTIN
Kun uuni kytketään pois päältä, näyttöä voidaan
käyttää ajastimena. Toiminnon aktivoimiseksi
varmista, että uuni on kytketty pois päältä ja paina
sitten
: Ajastin vilkkuu näytössä.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 01 : 00
HH MM SS
Aseta ajastin painikkeella , käynnistä painikkeella OK
HH MM SS
Aseta haluttu ajan pituus painamalla tai ja
käynnistä sitten ajastin painamalla uudelleen
. Voit
kuulla äänimerkin, kun ajastin on lopettanut asetetun
ajan käänteisen laskennan.
Huomaa: Ajastin ei kytke päälle itse kypsennysjaksoja.
Keskeytä ajastin milloin tahansa painamalla .
. PAINIKELUKITUS
Jos haluat lukita näppäimistön, paina jatkuvasti kohtia
ja samanaikaisesti vähintään viisi sekuntia.
Blocco a chiave
Attiv.
Painikelukitus on kytketty
Näppäimistön lukitus avataan toistamalla samat
toimenpiteet.
FI
17
KYPSENNYSTAULUKON LUKEMINEN
Taulukossa on ilmoitettu kullekin ruoalle parhaiten
sopivat toiminnot.
Kypsennysajoilla tarkoitetaan ruoan kypsennysjaksoa
uunin sisällä; mahdollista esikuumennusta ei lasketa
mukaan (tilanteen vaatiessa).
Kypsennystä ja aikoja koskevat tiedot ovat suuntaa
antavia, ja ne riippuvat ruoan määrästä sekä
käytetyistä lisävarusteista.
Kypsennä ruokaa aina lyhimmän ilmoitetun ajan ja
tarkista, että se on kypsynyt läpeensä.
Parhaiden tulosten saamiseksi seuraa tarkoin
kypsennystaulukossa olevia lisävarusteiden valintaa
koskevia suosituksia.
MIKROAALTOKYPSENNYSTÄ KOSKEVIA VINKKEJÄ
Koska mikroaallot tunkeutuvat ruokaan vain
rajoitettuun syvyyteen, järjestele useista
samanaikaisesti kypsennettävistä kappaleista
koostuvat ruoat ympyrämäisesti, jolloin saadaan
useampia ulkoreunalla olevia kappaleita.
Pienet palat kypsyvät nopeammin kuin suuret palat:
tasaisen kypsennyksen takaamiseksi leikkaa ruoka
samankokoisiksi paloiksi.
Kypsennysprosessin aikana mikroaaltouunissa
höyrystyy kosteutta: mikroaaltouunin kestävän
kannen käyttäminen auttaa vähentämään kuivumista.
Useimmat ruoat jatkavat kypsymistään vielä
mikroaaltokypsennyksen loputtuakin. Tämän vuoksi
anna ruoan aina levätä, jotta se kypsyisi loppuun asti.
Ruokaa on suositeltavaa sekoittaa
mikroaaltokypsennyksen aikana. Kun sekoitat,
pyri viemään reunoilla olevaa kypsynyttä osaa
kohti keskustaa ja toisaalta vähemmän kypsynyt
keskiosaa ulkopuolta kohden.
Aseta ohuet lihaviipaleet päällekkäin tai osittain
limittäin. Paksummat palat kuten lihamureke tai
makkarat tulee sijoittaa vieretysten.
KELMUT JA PAKKAUKSET
Poista kaikki paperi- ja muovipussien metallilankoja
sisältävät pussinsulkijat, ennen kuin laitat pussin
uuniin mikroaaltoja varten.
Muovikelmuun tulee tehdä reikiä tai sitä on pisteltä
haarukalla, jotta paine poistuu, eikä suojus halkea kun
höyr muodostuu kypsennyksen aikana.
NESTEET
Nesteet saattavat kuumentua yli kiehumispisteen
ilman silminnähtävää kuplimista.
Tämä voi aiheuttaa kuumien nesteiden kiehumisen
yli.
Tämän mahdollisuuden estämiseksi:
Vältä ohutkaulaisten astioiden käyttämistä.
Sekoita nestettä, ennen kuin laitat astian
mikroaaltouuniin ja jätä
lusikka nesteeseen.
Sekoita kuumentamisen jälkeen uudelleen ennen kuin
otat astian varovaisesti pois mikroaaltouunista.
PAKASTEET
Parhaimman tuloksen saamiseksi suosittelemme
sulattamista suoraan lasialustan päällä. Tarpeen
vaatiessa on mahdollista käyttää mikroaaltouuniin
sopivaa kevyt muoviastiaa.
Keitetty ruoka, muhennokset ja lihakastikkeet sulavat
paremmin, jos niitä sekoitetaan sulatuksen aikana.
Irrottele kappaleet toisistaan sulamisen alettua:
erotellut annokset sulavat nopeammin.
LASTENRUOKA
Sekoita purkissa tai tuttipullossa oleva vauvanruoka
tai -juoma kuumennuksen jälkeen, ja tarkasta aina,
että se on sopivan lämpöistä, ennen kuin annat sen
vauvalle.
Näin varmistat, että ruoka tai juoma on lämmennyt
tasaisesti eikä polta.
Poista purkin kansi ja tuttipullon tutti ennen
kuumennusta.
HYÖDYLLISIÄ OHJEITA
18
KAKUT ja LEIPÄ
Kakuille ja leipätuotteille on suositeltavaa käyttää
kiertoilmatoimintoa. Kypsennysaikojen lyhentämiseksi
voit vaihtoehtoisesti käyttää “kiertoilma +
Mikroaallot” -toimintoa, jossa mikroaaltotehon
tulee olla asetettuna korkeintaan 160 W:iin, jotta
ruokatuotteet pysyvät pehmeinä ja tuoksuvina.
Käytä kiertoilmatoiminnon kanssa tummia, metallisia
kakkuvuokia, jotka on aina sijoitettava toimitetun
ritilän päälle.
Vaihtoehtoisesti voidaan tiettyjen ruokien,
kuten esimerkiksi pikkuleipien tai sämpylöiden
kypsennykseen käyttää suorakulmaista leivinpeltiä tai
muuta astiaa, joka voidaan laittaa uuniin.
Jos käytetään “kiertoilma + Mikroaallot” -toimintoa,
on käytettävä ainoastaan mikroaalloille sopivia
astioita, jotka on sijoitettava toimitetun ritilän päälle.
Tarkasta onko leipomuksesi kypsä työntämällä tikku
sen keskiosaan: Jos tikkuun ei tartu taikinaa, kakku tai
leipä on kypsä.
Jos käytät kakkuvuokia, joissa on tarttumaton
pinnoitus, älä voitele vuokaa, sillä tällöin kakku ei
kohoa välttämättä tasaisesti reunoilta.
Jos leipomus “paisuu” leivonnan aikana, käytä
seuraavalla kerralla alhaisempaa lämpötilaa; voisit
myös vähentää lisättävän nesteen määrää tai
sekoittaa taikinaa varovaisemmin.
Jos kakun pohja jää liian kosteaksi, paista kakku
seuraavalla kerralla alemmalla tasolla ja ripottele
taikinapohjan päälle korppujauhoja tai keksinmuruja
ennen täytteen lisäämistä.
PIZZA
Tasaisesti kypsyneen ja rapean pizzapohjan
saamiseksi lyhyessä ajassa on suositeltavaa käyttää
“Dynamic Crisp” -toimintoa yhdessä mukana
toimitetun erityisvälineen kanssa.
Vaihtoehtoisesti voidaan isommille pizzoille
käyttää suorakulmaista leivinpeltiä yhdessä
kiertoilmatoiminnon kanssa: tässä tapauksessa
esilämmitä uuni 200 °C:een ja levitä pizzan
päälle mozzarellajuustoa kun kaksi kolmannesta
kypsennysajasta on kulunut.
LIHA JA KALA
Parhaan pintaruskistuksen saamiseksi lyhyessä
ajassa, pitäen kuitenkin samalla lihan tai kalan
sisäosan mehevänä ja mureana, on suositeltavaa
käyttää toimintoja, joissa yhdistyy kiertoilmatoiminto
mikroaaltojen kanssa, kuten “turbogrilli + mikroaallot
tai “kiertoilma + mikroaallot.
Parhaiden mahdollisten kypsennystulosten saamiseksi
aseta mikroaaltojen tehotasoksi 350 W.
FI
19
PAISTOTAULUKOT
RUOKA TOIMINNOT ESIKUUMENNUS
MPÖ (°C)/
GRILLIN TASO
TEHO (W) AIKA VARUSTEET
Sokerikakut
- 160-180 - 30-60
- 160-180 90 25-50
Jälkiruoat, joissa on täyte
(juustokakku, struudeli, omenapiiras)
Kyllä 160-190 - 35-70
Pikkuleivät Kyllä 170 -180 - 10-20
Marengit Kyllä 100-120 - 40-50
Sämpylät Kyllä 210-220 - 10-12
Leipä (limput) Kyllä 180-200 - 30-35
Pizza/Focaccia Kyllä 190-220 - 20-40
Pizza (0,4-0,5 kg) - - - 14-16
Suolaiset piirakat (kasvispiirakka,
Quiche Lorraine)
Kyllä 180-190 - 40-55
Quiche Lorraine (1-1,2 kg) - - - 18-20
Lasagne/uunipasta - Keskitaso 350-500 15-40
Lampaan tai vasikan paisti /
paahtopaisti
(1,3-1,5 kg)
- 170 -180 - 70-80*
- 160-180 160 50-70*
Paahtopaisti – keski (1,3-1,5 kg) - 170 -180 - 40-60*
Paistettu broileri / Jänis / Ankka
(kokonainen 1-1,2 kg)
- 210-220 - 50-70*
- 210-220 350 45-60*
Broileri / Jänis / Ankka
(fileet / palat)
-
Keskitaso-
Korkea
350-500 20-40*
Broilerinpalat (0,4-1 kg) - - - 12-18
Paistettu kala (kokonainen) - Voimakas 160-350 20-40
Kalafileet/palat Kyllä Voimakas - 15-30*
ytetyt vihannekset
(tomaatit, zucchinit, munakoisot)
- Keskitaso 500-650 25-50
TOIMINNOT
Crisp Grilli Grilli + Mikroaallot Turbogrilli Kiertoilma
Kiertoilma +
Mikroaallot
VARUSTEET
Kuumuutta kestävä
alusta/astia, joka
soveltuu käytettäväksi
mikroaaltouuneissa
Alaritilä Rapeapaistoalusta
Suorakulmainen
leivinpelti
20
RUOKA TOIMINNOT ESIKUUMENNUS
MPÖ (°C)/
GRILLIN TASO
TEHO (W) AIKA VARUSTEET
Paahtoleipä (Toast) - Voimakas - 3-6
Makkarat/lihavartaat/grillikylki/
jauhelihapihvit
-
Keskitaso-
Korkea
- 20-40*
Makkarat / hampurilaiset
(0,2-1 kg)
Kyllä** - - 6-16
Paistetut perunat
- Keskitaso 350-500 20-40*
Lohkoperunat (0,3-0,8 kg) - - - 10-20
Paistetut hedelmät - Keskitaso 160-350 15-25
Vihannesgratiini -
Korkea -
keskitaso
- 15-25
Paistetut vihannekset (0,3-0,8 kg) Kyllä** - - 8-18
* Käännä ruoka kypsennyksen puolivälissä ** Esilämmitä Crisp-alustaa 3-5 minuuttia
TOIMINNOT
Crisp Grilli Grilli + Mikroaallot Turbogrilli Kiertoilma
Kiertoilma +
Mikroaallot
VARUSTEET
Kuumuutta
kestävä alusta/
astia, joka soveltuu
käytettäväksi
mikroaaltouuneissa
Alaritilä Rapeapaistoalusta
Suorakulmainen
leivinpelti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool MP 996 IX HA Use & Care

Tüüp
Use & Care
See juhend sobib ka