HOTPOINT/ARISTON MP 764 IX HA Use & Care

Tüüp
Use & Care

See käsiraamat sobib ka

Terveys & Turvallisuus-, yttö- ja huolto- ja Asennus -opas
www.hotpoint.eu/register
2
SUOMI ............................................3
FI
3
SUOMI
TERVEYS & TURVALLISUUS,KÄYTTÖ &
HUOLTO ja ASENNUSOPAS
KIITOS, ETTÄ OSTIT HOTPOINT  ARISTON TUOTTEEN.
Täydemmän tuen saamiseksi rekisteröi
laitteesi osoitteessa www.hotpoint.eu/register
Hakemisto
Terveys- ja turvallisuusasioiden opas
TURVALLISUUSOHJEET ...................................................................................4
YMPÄRISTÖNSUOJELU ...................................................................................6
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ..................................................................6
TUOTTEEN KUVAUS ......................................................................................7
OHJAUSPANEELI ...........................................................................................7
YTÖN KUVAUS ..........................................................................................8
VARUSTEET ................................................................................................9
TOIMINNOT ...............................................................................................11
MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÖ ...........................................................................14
LAITTEEN ENSIMMÄINEN KÄYT .........................................................................14
PÄIVITTÄINEN KÄYT ....................................................................................15
HYÖDYLLISIÄ OHJEITA ....................................................................................17
PAISTOTAULUKOT .........................................................................................18
TESTATUT RESEPTIT .......................................................................................19
PUHDISTUS ..............................................................................................20
VIANETSINTÄ ............................................................................................21
TEKNISET TIEDOT .........................................................................................22
HUOLTOPALVELU .........................................................................................22
Käyttö- ja huolto-opas
Asennusopas .............................................................................................23
4
TÄRKEÄ LUKEA JA
NOUDATTAA
Lue nämä turvallisuusohjeet
huolellisesti ennen laitteen
käyttöä.
Säilytä ne lähettyvillä
myöhempää käytä varten.
Näissä ohjeissa ja itse laitteessa
on tärkeitä turvallisuutta
koskevia ohjeita, joita on
noudatettava aina.
Valmistaja kieltäytyy kaikesta
vastuusta, jos näitä
turvallisuusohjeita ei noudateta
tai jos laitetta käytetään
sopimattomasti tai säätimet
asetetaan virheellisesti.
TURVALLISUUSVAROITUKSET
VAROITUS: Laite ja sen
saavutettavissa olevat osat
kuumenevat käytön aikana, alle
8-vuotiaat lapset on pidettävä
turvallisen välimatkan päässä,
ellei heitä valvota jatkuvasti.
Laitetta voivat käyttää
8-vuotiaat ja sitä vanhemmat
lapset sekä henkilöt, joiden
fyysinen, henkinen tai
aistitoimintojen suorituskyky on
rajoittunut taikka joilla ei ole
riittävää kokemusta ja tietoja
vain, jos heitä valvotaan tai
heille on annettu turvallista
yttöä koskevat ohjeet ja he
ymmärtävät mahdolliset
vaaratilanteet. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä ilman
valvontaa.
VAROITUS:ltä koskemasta
lämmityselementtejä tai
sisäpintaa - palovammavaara.
VAROITUS: Jos luukku tai
luukun tiivisteet ovat
vahingoittuneet, ei uunia saa
yttää ennen kuin päte
ammattilainen on korjannut sen.
VAROITUS: Nesteitä ja muita
ruokia ei saa kuumentaa tiivisti
suljetuissa astioissa, sillä ne
saattavat räjähtää.
Mikroaaltouuni on tarkoitettu
ruokien ja juomien
kuumentamiseen.
Elintarvikkeiden tai vaatteiden
kuivattaminen ja
lämpötyynyjen, tossujen,
sienien, kosteiden vaatteiden ja
vastaavien kuumentaminen voi
aiheuttaa henkilövahinkojen,
syttymisen tai tulipalon vaaran.
Kun ruokaa kuumennetaan
muovisissa tai paperisissa
astioissa, on uunia valvottava
syttymisvaaran vuoksi.
Juomien kuumentaminen
mikroaaltouunissa saattaa
johtaa voimakkaaseen
ylikuumenemiseen, minkä
vuoksi astiaa on käsiteltä
varoen.
Tuttipullojen ja
lastenruokapurkkien sisältöä on
sekoitettava tai ravisteltava ja
niiden lämpötila on
tarkastettava ennen sisällön
nauttimista palovammojen
välttämiseksi.
Älä kuumenna
mikroaaltouunissa kananmunia
kuorineen tai kokonaisia
kovaksikeitettyjä kananmunia,
sillä ne saattavat räjähtää vielä
mikroaaltouunissa
kuumentamisen päätyttyäkin.
Pidä vaatteet ja muut palonarat
materiaalit etäällä laitteesta,
kunnes kaikki osat ovat
kokonaan jäähtyneet.
Ylikuumentunut rasva sekä öljy
syttyy helposti palamaan. Valvo
jatkuvasti runsaasti rasvaa tai
öljyä sisältävien ruokien
valmistusta tai jos lisäät
alkoholia (esimerkiksi rommia,
konjakkia, viiniä) - tulipalovaara.
Älä uppopaista ruokaa
mikroaaltouunissa, sillä öljyn
lämpötilaa ei voi säätää.
Jos laite soveltuu lämpömittarin
yttöön, käytä ainoastaan tälle
uunille suositeltua
lämpömittaria (jos kuuluu
varustukseen).
ytä uunikintaita, kun käsittelet
vuokia ja varusteita. Varo
koskemasta
lämmityselementteihin. Avaa
luukku varovasti kypsennyksen
päätyttyä ja anna kuuman ilman
tai höyryn poistua vähitellen
ennen kuin avaat luukun
kokonaan.
Käy ainoastaan
mikroaaltouuniin sopivia
keittiövälineitä.
Älä tuki kuuman ilman
tuuletusaukkoja uunin
etupuolella.
Jos uunissa on savua, kytke virta
pois tai irrota laitteen pistoke ja
pidä luukku kiinni, jotta liekit
sammuvat.
SALLITTU KÄYT
Tämä laite on tarkoitettu
ainoastaan kotitalouskäyttöön,
ei ammattimaiseen käyttöön.
Älä käytä laitetta ulkona.
Älä varastoi räjähtäviä tai
palonarkoja aineita kuten
spraypulloja äläkä laita tai käytä
polttoainetta tai muita syttyviä
materiaaleja laitteen sisällä tai
sen läheisyydes: ne saattavat
syttyä palamaan, jos laite
vahingossa kytketään
toimintaan.
HUOMIO: Laitetta ei ole
tarkoitettu käytettäväksi
ulkopuolisen ajastimen tai
erillisen kauko-
ohjausjärjestelmän kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu
kotitalouskäyttöön ja vastaaviin
käyttötarkoituksiin, kuten:
- henkilöstön keittiötiloihin
kaupoissa, toimistoissa ja muissa
työympäristöissä
- maatiloille
- asiakasyttöön hotelleissa,
motelleissa ja muissa
asuinympäristöissä
- asuntoloihin.
Mikä tahansa muu käyttö on
kiellett (esimerkiksi
huoneiden lämmittäminen).
ASENNUS
Asennuksen ja korjaukset saa
tehdä vain ammattitaitoinen
asentaja tai huoltoteknikko
TURVALLISUUSOHJEET
FI
5
valmistajan ohjeiden ja
paikallisten
turvallisuusmääräysten
mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda
mitään laitteen osaa, ellei
käyttöohjeessa nimenomaan
näin kehoteta.
Lapset eivät saa suorittaa
asennustoimenpiteitä. Pidä
lapset turvallisella etäisyydellä
asennuksen aikana. Pidä
pakkausmateriaalit (muovipussit,
polystyreenipalat jne.) pois
lasten ulottuvilta asentamisen
aikana sekä sen jälkeen.
Laitteen käsittely ja asennus
edellyttää kahta tai useampaa
henkilöä. Käytä suojakäsineitä
laitteen purkamisen ja
asennuksen aikana.
Purettuasi laitteen
pakkauksestaan tarkista, ettei se
ole vahingoittunut kuljetuksen
aikana. Jos havaitset ongelmia,
ota yhteyttä jälleenmyyjään tai
lähimpään huoltopalveluun.
Laite on kytketvä irti
sähköverkosta ennen mitään
asennustoimenpiteitä.
Varmista asennuksen aikana,
että laite ei vaurioita
verkkovirtajohtoa.
Kytke laite päälle vasta, kun
asennus on valmis.
Tämä laite on tarkoitettu
käytetväksi kalusteeseen
asennettuna. Älä käytä sitä
vapaasti seisovana.
Tee kaikki kalusteiden
leikkaustyöt ennen kuin asetat
laitteen paikalleen kalustoon ja
poista lastut sekä sahanpuru
huolellisesti.
Asennuksen päätyttyä laitteen
alaosa ei saa olla kosketeltavissa.
Älä tuki pientä väliä työtason ja
uunin yläreunan välillä.
Ota uuni pois sen
polystyreenivaahtojalustasta
vasta asennushetkellä.
Purettuasi laitteen
pakkauksestaan tarkista, että
sen luukku sulkeutuu kunnolla.
Jos havaitset ongelmia, ota
yhteyt jälleenmyyjään tai
lähimpään huoltopalveluun.
HKÖÄ KOSKEVAT
VAROITUKSET
Jotta asennus täyttää voimassa
olevien turvallisuusmääräysten
vaatimukset, on käytettävä
moninapaista kytkintä, jonka
kosketinväli on vähintään 3 mm,
ja laite on maadoitettava.
Jos toimitettu pistoke ei ole
sopiva pistorasiaan, ota yhteys
ammattitaitoiseen asentajaan.
Virtajohdon on oltava tarpeeksi
pitkä, jotta laite voidaan liittää
sähverkkoon sitten, kun laite
on upotettu kalusteisiin. Älä
vedä syöttövirtajohdosta.
Jos virtajohto vaurioituu, vaihda
tilalle täysin samanlainen uusi
johto. Virtajohdon saa vaihtaa
vain ammattitaitoinen
huoltoteknikko valmistajan
ohjeiden ja voimassa olevien
turvallisuusmääräysten
mukaisesti. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Jos laitteen virtajohdossa oleva
pistoke ei ole sopiva
pistorasiaan, ota yhteys
ammattitaitoiseen asentajaan.
Älä käytä jatkojohtoja,
haaroitusrasioita tai sovittimia.
Älä käytä laitetta, jos virtajohto
tai pistoke on vahingoittunut,
jos laite ei toimi kunnolla tai jos
se on vaurioitunut tai pudonnut.
Pidä virtajohto erillään kuumista
pinnoista.
Kun asennus on tehty, sähköosat
eivät saa olla käyttäjän
ulottuvilla.
Älä koske laitetta millään märällä
ruumiinosalla äläkä käy sitä
paljain jaloin.
Arvokilpi on kiinnitetty uunin
etureunaan (näkyvissä kun
luukku on auki).
Jos vaihdat virtajohdon, käy
ainoastaan seuraavaa tyyppiä
(seuraavia tyyppejä): H05 RR
-
F 3 x 1,5 mm
2
.
Laite on voitava kytkeä irti
sähköverkosta irrottamalla
pistoke pistorasiasta, jos
pistorasia on saavutettavissa, tai
pistorasian edelle asennetulla
moninapaisella kytkimellä
kansallisten sähköistä
turvallisuutta koskevien
määräysten mukaisesti.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Käy suojakäsineitä
puhdistuksen ja huollon aikana.
Laite on kytketvä irti
sähköverkosta ennen mitään
huoltotoimenpiteitä.
Älä koskaan käy
puhdistamiseen höyrypesuria.
VAROITUS: Sellaiset huolto- tai
korjaustoimenpiteet, joiden
yhteydessä joudutaan
poistamaan mikroaaltoenergialle
altistumiselta suojaavia kansia,
voivat olla vaarallisia, ja ne saa
suorittaa ainoastaan päte
henkilökunta.
VAROITUS: Varmista ennen
lampun vaihtamista, et laite
on kytketty pois pääl
sähköiskun välttämiseksi.
Jos uunia ei pidetä puhtaana,
pinnat saattavat vahingoittua,
mikä voi puolestaan lyhentää
uunin käyttöikää ja aiheuttaa
vaaratilanteita.
Uuni täytyy puhdistaa
säännöllisesti ja siitä on
poistettava kaikki ruokajäänteet.
Varmista, että laite on jäähtynyt,
ennen kuin aloitat puhdistuksen
tai huollon.
Älä käytä luukun lasin
puhdistukseen hankaavia
puhdistusaineita tai teräviä
metallikaapimia, koska ne voivat
naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa
lasin rikkoontumisen.
6
Laitteen suunnittelussa,
valmistuksessa ja jakelussa on
noudatettu seuraavia Euroopan
unionin direktiivejä:
LVD 2014 / 35 / EU, EMC 2014 / 30 / EU ja
RoHS 2011 / 65 / EU.
Tämä laite on suunniteltu olemaan
kosketuksessa elintarvikkeisiin, ja se
vastaa eurooppalaista asetusta nro
1935/2004 (EY).
Tämä laite noudattaa EU:n asetusten
65 /2014 ja 66 /2014 energiamerkintä-
ja ekosuunnitteluvaatimuksia
eurooppalaisen standardin EN 60350-
1 mukaisesti.
PAKKAUSMATERIAALIEN
VITTÄMINEN
Pakkaus on valmistettu
100-prosenttisesti kierrätettävästä
materiaalista ja siinä on
kierrätysmerkki
.
Pakkauksen osat on hävitettävä
paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
KODINKONEIDEN
VITTÄMINEN
Kun poistat laitteen käystä, tee se
käyttökelvottomaksi katkaisemalla
virtajohdon ja irrota ovet sekä ritilät
(jos varusteena), jotta lapset eivät voi
kiivetä sisälle ja jäädä loukkuun.
Tämä laite on valmistettu
kierrätettävästä
tai uusiokäyttöön
kelpaavasta materiaalista. Hävitä laite
paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
Lisätietoja sähkökäyttöisten
kodinkoneiden käsittelystä,
materiaalin keräämisestä ja
kierrätyksestä saat paikallisilta
viranomaisilta, jätehuollosta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Tämä laite on merkitty Euroopan
yhteisön sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2012 / 19 / EU (WEEE)
mukaisesti.
Varmistamalla, että tuote poistetaan
käytöstä asianmukaisesti, voidaan
auttaa estämään sellaiset ympäristö-
ja terveyshaitat, jotka saattaisivat
aiheutua tuotteen asiattomasta
hävittämisestä.
Symboli tuotteessa tai sen
asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta
saa hävittää kotitalousjätteiden
mukana. Sen sijaan tuote on
toimitettava sähkö- ja
elektroniikkakomponenttien keräys- ja
kierrätyspisteeseen.
ENERGIANSÄÄSTÖNEUVOJA
Esilämmitä uuni vain jos
kypsennystaulukossa tai
ruokareseptissä kehotetaan tekemään
näin.
Käytä tummia emalivuokia, koska ne
imevät paremmin lämpöä.
Pitempää kypsennystä vaativat ruoat
jatkavat kypsymistään vielä uunin
sammuttamisen jälkeenkin.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
YMPÄRISTÖNSUOJELU
FI
7
TUOTTEEN
KUVAUS
Käyttö- ja huolto-opas
Huomaa: Kypsennyksen päätyttyä, kun uuni on kytketty pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin voi jatkaa toimintaa vielä jonkin
aikaa.
OHJAUSPANEELI
1. VALINTANUPPI
Kytkee uunin päälle valitsemalla
toiminnon.
“0”-asentoon kääntäminen laittaa
uunin pois päältä.
2. STOP
Pysäyttää käynnis olevan
toiminnon minä hetkenä hyvänsä
ja laittaa uunin valmiustilaan.
3. TAKAISIN
Palaa edelliseen valikkoon.
4. NÄYTTÖ
5. VAHVISTUSPAINIKE
Vahvistaa valitun asetuksen tai
asetetun arvon.
6. KÄYNNISTYS
Käynnistää toiminnon välittömästi.
Kun uuni on kytketty pois päältä,
tämä painike käynnistää “Jet Start
-toiminnolla mikroaaltouunin.
7. SÄÄNUPPI
Nupilla selataan valikoita ja
tehdään sekä muutetaan asetuksia.
Huomaa: Painikkeet aktivoituvat
painamalla. Nuppi vapautetaan
paikaltaan painamalla sitä sen
keskiosasta.
1. Käyttöpaneeli
2. Tunnistekilpi
poista)
3. Luukku
4. Ylempi lämpövastus/grilli
5. Valo
6. Lasialusta
1
3
6
5
4
2
1 2 3 4 5 6 7
8
YTÖN KUVAUS
1. Valitun toiminnon tunnus
2. Sulatustoiminto
3. Kello; ilmoitus ja toiminnon
kesto
4. Toiminnon asetukset
(ruokatyyppi, grillitaso)
5. Automaattiset toiminnot
6. Mikroaaltoteho
7. Ajan ja toiminnon keston
asettaminen
1
2
3 4
5
6
7
FI
9
VARUSTEET
PYÖRIVÄ LAUTANEN
Tukeensa asetettua
pyörivää lautasta
voidaan käyttää kaikkien
kypsennysmenetelmien kanssa.
Pyörivää lautasta on käytettävä aina aluslautasena
muille astioille ja lisävarusteille.
PYÖRIVÄN LAUTASEN TUKI
Käy tukea ainoastaan lasilautaselle.
Älä aseta tuen päälle muita
varusteita.
CRISPALUSTA
Käytä sitä vain erityisen
“Dynamic Crisp” -toiminnon
kanssa.
Crisp-alusta on laitettava aina
pyörivän lautasen keskelle ja
se voidaan esilämmittää tyhjänä käyttämällä tähän
tarkoitukseen tarkoitettua erikoistoimintoa.
Aseta ruoka suoraan Crisp-alustalle. Älä aseta muita
lisävarusteita Crisp-alustalle, sillä kova kuumuus
saattaisi vahingoittaa niitä.
CRISPALUSTAN KAHVA
Crisp-alusta kuumenee erittäin
nopeasti: mukana toimitetulla
kahvalla se voidaan ottaa pois
uunista turvallisesti.
Kiinnitä kahva Crisp-alustan
reunaan ja ota tukeva ote tiukasti
puristamalla.
RITILÄ
Tämän avulla voit asettaa ruuan
lähemmäksi grilliä, jotta se
ruskistuu täydellisesti samalla
taaten parhaan mahdollisen
ilmankierron. Aseta ritilä
pyörivälle lautaselle ja varmista,
ettei jo joudu kosketuksiin muiden pintojen kanssa.
Uuneja varten on saatavilla monenlaisia
varusteita. Ennen ostoa varmista, että ne sopivat
mikroaaltouunissa käytettäväksi ja kestävät uunin
lämpötiloja.
Älä koskaan laita ruokia tai juomia metallisiin
astioihin mikroaaltouunissa kypsennystä varten.
Varmista aina, ettei ruoka ja varusteet joudu
kosketuksiin uunin sisäseinien kanssa.
Tarkista aina ennen uunin käyttöä, että alusta voi
pyöriä vapaasti. Ole tarkkana, ettet poista pyörivää
lautasta paikaltaan muita varusteita laitettaessa tai
poistettaessa.
10
Huomaa: Varusteiden määrä ja tyyppi vaihtelevat ostetun mallin mukaan.
Muita lisävarusteita voi hankkia erikseen huoltopalvelusta.
HÖYRYTYSASTIA
Tarkoitettu höyrytykseen
tähän tarkoitukseen
erityisesti suunniteltua
toimintoa käyttäen.
Jos haluat höyrystää
ruokia kuten kala tai
kasvikset, aseta ne koriin
(2) ja kaada juomavet
(100 ml) höyryastian (3)
pohjalle, jotta aikaansaadaan oikea määrä höyr.
Sen sijaan jos haluat keittää ruokia kuten pastaa,
riisiä tai perunoita, aseta ne suoraan höyryastian
pohjalle (koria ei tarvita) ja lisää tarvittava määrä
juomavettä keitettävän ruuan määrän mukaan.
Höyryn ominaisuuksien hyödyntämiseksi
mahdollisimman hyvin sekä parhaiden
kypsennystulosten takaamiseksi on höyryastia
suljettava sopivalla kannella (1).
Aseta höyryastia aina pyörivälle lautaselle ja
käytä sitä vain sopivien kypsennystoimintojen tai
mikroaaltouunin toimintojen kanssa.
KUPU
Käytetään ruoan peittämiseen
mikroaalloilla kypsentämisen tai
lämmittämisen aikana.
Kupu vähentää roiskeita, säilyttää
ruuan kosteuden ja lisäksi sen
avulla voidaan luoda kaksi
kypsennystasoa.
Se ei sovi käytetväksi perinteisessä
kypsennyksessä tai grillaustoiminnoissa (mukaan
lukien “Crisp Dynamic” -toiminto).
3
2
1
FI
11
TOIMINNOT
MICROWAVE (MIKROAALLOT)
Lämmitä tai kypsennä ruuat tai juomat
nopeasti.
TEHO SUOSITUKSET
900 W
Juomien tai erittäin vesipitoisten ruokien
nopea lämmittäminen
750 W
Vihannesten kypsennys
650 W
Lihan ja kalan kypsennys
500 W
Lihaa, juustoa tai munaa sisältävien
kastikkeiden kypsennys. Lihapatojen tai
uunipastan viimeistely
350 W
Hidas, varovainen kypsennys. Sopii hyvin
voin tai suklaan sulatukseen
160 W
Pakasteiden sulatus tai voin ja juuston
pehmennys
90 W
Jäätelön pehmennys
Suositeltu lisävaruste: kupu
CRISP DYNAMIC
Mikroaaltoja ja grilliä käytettäessä Crisp-alusta
saavuttaa nopeasti ihanteellisen lämpötilan ruoan
ylä- ja alapinnan täydellistä ruskistamista varten.
Tämä toiminto on suunniteltu pizzojen ja muiden
taikinapohjaisten ruokalajien lämmittämiseen
tai kypsentämiseen. Sitä voidaan käyttää myös
pekonin ja munien, makkaroiden, perunoiden,
ranskalaisten perunoiden, hampurilaisten ja muiden
vastaavien liharuokien paistamiseen ilman öljyä
(tai korkeintaan vain pienen öljymäärän kanssa).
Tätä toimintoa saa käyttää ainoastaan toimitetun,
erityisen Crisp-alustan kanssa; tämä on sijoitettava
lasialustan keskelle.
Suosittelemme lämmittämään alustaa 2-3 minuutin
ajan ennen lyhyen kypsennysajan vaativien
ruokalajien kypsennystä; näitä ovat esimerkiksi
pizzat ja jälkiruoat.
Tarvittavat varusteet: Crisp-alusta ja Crisp-alustan kahva
GRILL (GRILLI)
Käytetään ruoan ruskistamiseen ja
grillaamiseen sekä gratinoitaville ruokalajeille.
Suosittelemme kääntämään ruokaa kypsennyksen
aikana.
Tämä toiminto on suunniteltu ruokien
ruskistamiseen ja sopii esimerkiksi juustolla
kuorrutetuille paahtoleiville, lämpimille voileiville,
perunakroketeille, makkaroille ja vihanneksille.
Ruoka sijoitetaan ritilän päälle ja sitä on
käännettävä kypsennyksen aikana.
Varmista, että käytetyt lisävarusteet kestävät
kuumuutta ja soveltuvat uunissa kypsentämiseen.
Saat parhaat tulokset esilämmittämällä grilliä noin
3-5 minuuttia.
Suositeltu lisävaruste: ritilä
GRILL + MICROWAVE
(GRILLI + MIKROAALLOT)
Kypsennä ja gratinoi ruuat nopeasti
yhdistämällä mikroaalto- ja grillitoiminnot.
Toiminto on suunniteltu lasagnelle, kalalle ja
peruunagratiineille.
Aseta ruoka lasialustan päällä olevalle ritilälle tai
uunikäyttöön soveltuviin, mikroaallot kestäviin
astioihin.
Suositeltu lisävaruste: ritilä
12
AUTOMAATTISET TOIMINNOT
Automaattitoiminnoita varten valitaan yksinkertaisesti
ruoan tyyppi ja paino tai määrä parhaan mahdollisen
tuloksen saamiseksi. Uuni laskee automaattisesti
parhaat asetukset ja vaihtaa niitä edelleen kypsymisen
edistyessä. Kokonaisaika ei sisällä valmistelu- tai
esikuumennusvaiheita.
DEFROST DYNAMIC
Monien erityyppisten
ruokien pikaiseen sulattamiseen yksinkertaisesti
ilmoittamalla niiden paino.
Ruoka on laitettava suoraan pyörivälle lasialustalle.
Käännä ruokaa kehotettaessa.
Ruoka on laitettava suoraan pyörivälle lasialustalle.
Käännä ruokaa kehotettaessa. Saat paremman
tuloksen, jos annat ruoan aina levätä muutaman
minuutin sulatusohjelman päättymisen jälkeen.
LUOKKA SUOSITELLUT RUOAT PAINO
LIHA
(jauheliha, kotletit, pihvit, paistit)
100 g - 2 kg
LINNUNLIHA
(kokonainen broileri, palat, fileet)
100 g - 2.5 kg
KALA
(kokonainen, viipaleet, fileet)
100 g - 1.5 kg
VIHANNEKSET
(sekavihannekset, herneet,
parsakaali, jne.)
100 g - 1.5 kg
LEIPÄ
(limput, sämpylät, pullat)
100 g - 2 kg
REHEAT DYNAMIC
Lämmitä uudelleen
valmisruokia, jotka ovat joko pakastettuja tai
huoneen lämpötilassa. Uuni laskee automaattisesti
tarvittavan tehotason ja parhaiden mahdollisten
tulosten saamiseen tarvittavan lyhimmän
mahdollisen ajan. Saat paremman tuloksen, jos
annat ruoan aina levätä muutaman minuutin
ohjelman päättymisen jälkeen, etenkin silloin kun
sulatat pakasteruokia.
Aseta ruoka kuumuutta kestävään ja
mikroaaltouuniin tarkoitettuun astiaan ja peitä se,
jos suinkin mahdollista.
CRISP DYNAMIC
Lämmittää nopeasti ja kypsentää
pakasteruuat ja antaa niille kullankeltaisen, rapean
pinnan. Käytä tätä toimintoa ainoastaan toimitetun
Crisp-alustan kanssa. Käännä ruokaa kehotettaessa.
Odota tarpeen vaatiessa kunnes Crisp-alustan
esikuumennus on loppunut ennen ruoan lisäämistä.
LUOKKA RUOKA PAINO
RANSKALAISET PERUNAT
(levitä yhtenä ainoana kerroksena
ja ripottele suolaa päälle ennen
kypsennystä)
300 - 600 g
PIZZA, OHUTPOHJAINEN 250 - 500 g
PIZZA, PAKSUPOHJAINEN 300 - 800 g
BROILERIN SIIVET,
BROILERIN PALAT
(Öljyä alustaa hieman)
300 - 600 g
KALAPUIKOT
(Crisp-alusta tulee esilämmittää)
200 - 600 g
Tarvittava lisävaruste: Crisp-alusta ja Crisp-alustan kahva
STEAM DYNAMIC
Käytetään ruokien
kypsentämiseen luonnollisesti ja terveellisesti
hyödyntäen erityisen höyrytysastian tuottaman
höyryn ominaisuuksia. Käytä tätä toimintoa
esimerkiksi kalan tai vihannesten kypsentämiseen
höyryllä.
Valmistusvaiheessa syntyy automaattisesti höyr
ja ms höyryastian pohjalle kaadettu vesi alkaa
kiehua. Tämän vaiheen kestot voivat vaihdella. Uuni
jatkaa sitten ruoan höyrykypsennystä asetetun ajan
mukaan.
Suuntaa antavia kypsennysaikoja:
TUOREILLE VIHANNEKSILLE (250-500 g): 4-6 minuuttia
• PAKASTEVIHANNEKSILLE (250-500 g): 5-7 minuuttia
• KALAFILEILLE (250-500 g): 4-6 minuuttia
Tarvittava lisävaruste: Höyryastia
FI
13
SETTI
SETTINGS (ASETUKSET)
Muuta uunin asetukset (kieli, aika,
äänenvoimakkuus, kirkkaus, säästötila).
Huomaa: Kun Säästötila on päällä, näytön kirkkautta
vähennetään muutaman sekunnin kuluttua energian
säästämiseksi. Se aktivoidaan uudelleen automaattisesti,
kun painetaan mitä tahansa painiketta ym.
14
LAITTEEN ENSIMMÄINEN
KÄYTTÖ
MIKROAALTOUUNIN
KÄYTTÖ
1. VALITSE KIELI
Sinun on asetettava kieli ja aika, kun kytket laitteen
päälle ensimmäisen kerran: Näyllä lukee “ENGLISH”:
Selaa kielivalintoja säätönuppia kääntämällä ja valitse
haluamasi.
ENGLI
Vahvista valinta painamalla .
Huomaa: Kieli voidaan muuttaa myös myöhemmin “Settings”-
valikosta.
2. ASETA AIKA
Kielen valinnan jälkeen on asetettava tämänhetkinen
aika: Näytössä vilkkuu kaksi tunteja tarkoittavaa
numeroa.
Aseta tunnit säätönuppia kääntämällä ja paina
: Näyssä vilkkuu kaksi minuutteja tarkoittavaa
numeroa.
Aseta minuutit säätönuppia kääntämällä ja vahvista
painamalla
.
Huomaa: Sinun on ehkä asetettava aika uudelleen pitkän
sähkökatkon jälkeen.
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä
FI
15
1. VALITSE JOKIN TOIMINTO
Käännä säätönu ppia, kunnes haluamasi toiminto
näkyy näytöllä: näytöllä näkyy toiminnon kuvake ja
sen perusasetukset.
Valitse valikosta haluamasi kohta (näytöllä näkyy
ensimmäinen valittavissa oleva kohta) kääntämällä
säätönuppia kunnes haluamasi kohta tulee esiin.
DEFRO
Vahvista valinta painamalla : näytöllä näkyvät
perusasetukset.
2. TEE TOIMINNON ASETUKSET
Haluamasi toiminnon valitsemisen jälkeen voit
muuttaa sen asetuksia.
Näytöllä näkyvät järjestyksessä asetukset, joita voit
muuttaa.
Kun asetus vilkkuu näytöllä, muuta sitä säätönuppia
kääntämällä, vahvista painamalla
ja jatka sitten
suorittamalla seuraavat asetukset.
Huomaa: Jos haluat muuttaa edellistä asetusta uudelleen,
paina .
3. AKTIVOI TOIMINTO
Kun olet tehnyt haluamasi asetukset, aktivoi toiminto
painamalla
.
PRESS
Voit keskeyttää aktiivisena olevan toiminnon milloin
tahansa painamalla
.
. TURVALUKITUS
Tämä toiminto aktivoidaan automaattisesti, jotta
estetään uunin vahingossa tapahtuva päälle
kytkeminen.
650
DOOR
Avaa ja sulje luukku ja käynnistä toiminto sitten
painamalla
.
. TAUKO
Aseta aktiivinen toiminto taukotilaan, jotta voit
sekoittaa tai kääntää ruuan, yksinkertaisesti avaamalla
luukun.
Käynnistä se uudelleen sulkemalla luukku ja
painamalla
. JET START
Kun uuni sammutetaan, painamalla
aktivoit
kypsennyksen mikroaaltouunitoiminnolla täydellä
teholla (900 W) 30 sekunniksi.
Joka kerta kun painiketta
painetaan uudelleen,
kypsennysaikaa lisätään 30 sekunnilla edelleen.
PÄIVITTÄINEN KÄYT
16
. AUTOMAATTISET TOIMINNOT
RYHMÄT
Eräitä automaattisia toimintoja käytettäessä on
valittava ryhmä, johon kypsennetvä ruokalaji
kuuluu.
Viiteryhmä vastaa näytön yläosassa oikealla
ilmoitettua numeroa.
g
100
1
FOOD
Katso kaikkien ryhmien toimintoja koskevat tiedot
niitä kuvaavasta taulukosta.
KYPSYYSASTE
Useimmissa automaattisissa toiminnoissa kehotetaan
valitsemaan ruoalle haluttu kypsyysaste.
Kypsyysastetta voidaan muuttaa ensimmäisten 20
toimintasekunnin aikana toiminnon aktivoinnista:
aktivoi toiminto ja valitse sitten haluamasi asetus
säätönuppia kääntämällä.
MID
TOIMENPITEET (RUOAN HÄMMENTÄMINEN TAI
KÄÄNMINEN)
Eräisiin automaattisiin toimintoihin kuuluu tauko
ruoan kääntämistä tai sekoittamista varten.
TURN
Kun uuni on keskeyttänyt kypsentämisen, avaa
luukku ja suorita toimenpide, jonka uuni kehottaa
suorittamaan. Sulje sitten luukku uudelleen ja jatka
kypsentämistä painamalla
.
Huomaa: “Dynamic defrost” -toimintoa käytettäessä toiminto
käynnistyy uudelleen automaattisesti kahden minuutin
kuluttua, vaikka et olisikaan kääntänyt tai hämmentänyt
ruokaa.
. AJASTIN
Kun uuni kytketään pois päältä, näyttöä voidaan
käyttää ajastimena. Toiminto aktivoidaan ja halutun
ajan pituus asetetaan säätönuppia kääntämällä.
Käynnistä ajastin painamalla : Kun ajastin on
lopettanut asetetun ajan käänteisen laskennan,
kuuluu äänimerkki ja näytöllä näkyy tätä koskeva
ilmoitus.
Huomaa: Ajastin ei kytke päälle itse kypsennysjaksoja.
Ajastimella asetettua aikaa muutetaan painamalla ensin
, joka keskeyttää sen, ja sitten painamalla kahdesti , joka
palauttaa sen hetkisen ajan näkyviin.
Kun ajastin on käynnistynyt, voit aktivoida toiminnon:
Ajastin jatkaa ajan laskemista takaperin puuttumatta
ohjelman toimintaan mitenkään.
Jos haluat palata katsomaan ajastinta, odota
toiminnon loppumista tai pysäytä uunin toiminta
painamalla
.
FI
17
KYPSENNYSTAULUKON LUKEMINEN
Taulukossa on ilmoitettu kullekin ruoalle parhaiten
sopivat toiminnot.
Kypsennysajoilla tarkoitetaan ruoan kypsennysjaksoa
uunin sisällä; esikuumennusta ei lasketa mukaan (jos
sellainen tarvitaan).
Asetukset ja kypsennysajat ovat viitteellisiä ja
ne riippuvat ruoan määrästä sekä käytettävien
varusteiden tyypistä.
Kypsennä ruokaa aina lyhimmän ilmoitetun ajan ja
tarkista, että se on kypsynyt läpeensä.
Noudata lisävarusteiden valinnassa huolellisesti
kypsennystaulukon ohjeita parhaiden tulosten
saamiseksi.
MIKROAALTOKYPSENNYSTÄ KOSKEVIA VINKKEJÄ
Mikroaallot tunkeutuvat ruoassa ainoastaan tietylle
syvyydelle; tämän vuoksi ruokaa on levitettävä
mahdollisimman paljon useita kappaleita
samanaikaisesti kypsennettäessä.
Pienemmät kappaleet kypsyvät suuria kappaleita
nopeammin: Leikkaa ruoka samankokoisiksi paloiksi
tasaisen kypsennyksen takaamiseksi.
Kypsennysprosessin aikana mikroaaltouunissa
höyrystyy kosteutta: Mikroaaltouunin kestävän
kannen käyttäminen auttaa vähentämään kuivumista.
Kun otat ruoan pois mikroaaltouunista, se jatkaa usein
kypsymistään vielä jonkin aikaa tämän jälkeen. Tämän
vuoksi suosittelemme muutaman minuutin seisonta-
aikaa kypsennysjakson loputtua.
Ruokaa kannattaa sekoittaa mikroaalloilla
kypsentämisen aikana, sillä näin ulkoreunoilla
olevat kypsemmät kohdat siirtyvät keskelle päin ja
päinvastoin.
Aseta ohuet lihaviipaleet päällekkäin tai osittain
limittäin. Paksummat palat kuten lihamureke tai
makkarat tulee sijoittaa vieretysten.
KELMUT JA PAKKAUKSET
Poista kaikki paperi- ja muovipussien metallilankoja
sisältävät pussinsulkijat, ennen kuin laitat pussin
uuniin mikroaaltoja varten.
Muovikelmuun tulee tehdä reikiä tai sitä on pisteltä
haarukalla, jotta paine poistuu, eikä suojus halkea kun
höyr muodostuu kypsennyksen aikana.
NESTEET
Nesteet saattavat kuumentua yli kiehumispisteen
ilman silminnähtävää kuplimista.
Tämä voi aiheuttaa kuumien nesteiden kiehumisen
yli.
Tämän mahdollisuuden estämiseksi:
. Vältä ohutkaulaisten astioiden käyttämistä.
. Sekoita nestettä, ennen kuin laitat astian
mikroaaltouuniin ja jätä astiaan teelusikka.
. Sekoita kuumentamisen jälkeen uudelleen ennen
kuin otat astian varovaisesti pois mikroaaltouunista.
PAKASTEET
Parhaat tulokset saadaan, kun ruoan sulatus tapahtuu
suoraan lasisella alustalla. Tarpeen vaatiessa voit ms
käyttää kevyt mikroaallot kestävää muoviastiaa.
Keitetyt ruoat, muhennokset ja lihakastikkeet sulavat
paremmin, jos niitä sekoitetaan sulatuksen aikana.
Erottele ruoka sulamisen alettua: erotellut annokset
sulavat nopeammin.
LASTENRUOKA
Sekoita tuttipullossa tai purkissa oleva vauvanruoka
tai -juoma kuumennuksen jälkeen, ja tarkasta aina,
että se on sopivan lämpöistä, ennen kuin annat sen
vauvalle.
Näin varmistat, että ruoka tai juoma on lämmennyt
tasaisesti eikä polta.
Varmista, että purkin kansi ja tuttipullon tutti on
poistettu ennen kuumennusta.
PIZZA
Tasaisen kypsennyksen takaamiseksi ja rapean
pizzapohjan nopean valmistumisen takaamiseksi
on suositeltavaa käyttää “Crisp Dynamic” -toimintoa
yhdessä toimitetun lisävarusteen kanssa.
LIHA JA KALA
Kauniin pintaruskistuksen saamiseksi nopeasti lihan
tai kalan sisäosan pysyessä mehukkaana ja mureana
suosittelemme käyttämään “Grilli + Mikroaallot”
-toimintoa. Aseta parhaiden tulosten saamiseksi
mikroaaltojen teho arvoon 160 – 350 W.
HYÖDYLLISIÄ OHJEITA
18
PAISTOTAULUKOT
RUOKA TOIMINTO
ESI-
KUUMENNUS
GRILLIN TASO TEHO (W) AIKA (MIN) VARUSTEET
Sokerikakku - - - 7 - 15
Hedelmäpiiras - - - 12 - 20
Pikkuleivät - - - 5 - 10
Suolaiset leivonnaiset ja quiche
lorraine
(1 - 1.2 kg)
- - - 18 - 25
Valmisateriat (250 - 500 g) - - 750 4 - 7
-
Lasagne/uunipasta
- 2 350 - 500 15 - 40
Pakastelasagne (500 - 700 g) - - 500 - 750 14 - 20 -
Pizza
(300 g) - - - 14 - 16
Liha (kyljykset, pihvit) - 3 500 10 - 15
Linnut(kokonainen, 800 g - 1.5 kg) - 3 350 - 500 30 - 45 *
Broilerin fileet tai palat - 3 350 - 500 10 -17
Paistit - 2 350 - 500 25 - 40 *
Makkarat/kebabit - 2 / 3 - 20 - 40 *
Makkarat/hampurilaiset Kyllä** - - 6 - 16 *
Kala (viipaleet tai fileet) Kyllä 3 160 - 350 15 - 30 *
Kokonainen kala - 3 160 - 350 20 - 40 *
Paahdetut perunat - 2 350 - 500 30 - 50 *
Lohkoperunat - - - 25 - 30
Uuniomenat - 2 160 -350 15 -25
TOIMINNOT
Crisp Dynamic Grill (Grilli) Grill + Microwave (Grilli + Mikroaallot)
VARUSTEET
Kuumuutta kestävä alusta/astia,
joka soveltuu käytettäväksi mikroaaltojen
kanssa
Ritilä Rapeapaistoalusta
* Käännä ruoka kypsennyksen puolivälissä ** Esilämmitä Crisp-alustaa 3-5 minuuttia
FI
19
TESTATUT RESEPTIT
RUOKA TOIMINTO
PAINO
(g)
KYPSENNYSAIKA
(min:sek.)
LÄMPÖT./
GRILLIN
TASO
TEHO (W) ESIKUUMENNUS. VARUSTEET
Vaniljatäyte 1000 12:00 - 13:00 - 650 -
Mikroaaltouunin
kestävä astia
(Pyrex 3.227)
Sokerikakku
475 8:00 - 10:00 - 750 -
Mikroaaltouunin
kestävä astia
(Pyrex 3.827)
Lihamureke
900 13:00 - 14:00 - 750 -
Mikroaaltouunin
kestävä astia
(Pyrex 3.838)
Perunagratiini
1100 28:00 - 30:00 190 350 -
Mikroaaltouunin
kestävä astia
(Pyrex 3.827)
Linnunliha
1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Mikroaaltouunin
kestävä astia
(Pyrex 3.220)
Lihan sulattaminen
(käännä sulatusprosessin
puolivälissä)
500 10:30 - 160 - Lasialusta
Paahtoleipä (Toast)
- 4:00 - 6:00 3 - Kyllä
Ritilä
Koottu standardien IEC 60705 ja IEC 60350-1 mukaisesti sertifiointiviranomaisille.
TOIMINNOT
Grill (Grilli) Grill + Microwave (Grilli + Mikroaallot)
20
PUHDISTUS
SISÄ JA ULKOPINNAT
Puhdista pinnat kostealla liinalla. Jos ne ovat
erittäin likaisia, lisää muutama pisara mietoa
puhdistusainetta. Kuivaa pinnat lopuksi kuivalla
liinalla.
Puhdista luukun lasi nestemäisel
erikoispesuaineella.
Säännöllisin väliajoin tai jos ruokaa on roiskunut,
poista pyörivä lautanen ja sen tuki, jotta voit
puhdistaa uunin pohjalta kaikki ruoan jäämät.
Grilliä ei tarvitse puhdistaa, koska voimakas kuumuus
polttaa kaiken lian. Käytä tätä toimintoa säännöllisin
väliajoin.
Erityisen pinttyneiden ruokatahrojen poistamista
varten suosittelemme laittamaan kupillisen
vesijohtovettä kiehumaan mikroaaltouuniin täydellä
teholla muutaman minuutin ajaksi: Syntynyt höyry
pehmentää tahroja, jolloin ne on helpompi poistaa.
Huomautus: Sitruunan lisääminen veteen auttaa poistamaan
ruoanlaitosta syntyneitä hajuja.
VARUSTEET
Kaikki varusteet, Crisp-alustaa lukuun ottamatta,
voidaan pestä astianpesukoneessa.
Crisp-alusta on puhdistettava vedellä ja miedolla
pesuaineella. Poista pinttynyt lika pehmeällä liinalla
kevyesti hangaten. Anna Crisp-alustan aina jäähtyä
ennen puhdistusta.
Varmista, että laite on jäähtynyt, ennen kuin aloitat
huolto- tai puhdistustoimenpiteet.
Älä käytä höyrypesuria.
Älä käytä teräsvillaa, hankaavia kaapimia tai
hankaavia/syövyttäviä puhdistusaineita, koska ne
voivat vahingoittaa laitteen pintaa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

HOTPOINT/ARISTON MP 764 IX HA Use & Care

Tüüp
Use & Care
See käsiraamat sobib ka