I: Istruzioni per il
montaggio
NL: Montagehandleiding
E: Instrucciones de montaje
P: Instruções de montagem
DK: Montagevejledning
S: Monteringsbeskrivning
FIN: Asennusohje
N: Monteringsanvisning
H: Szerelési útmutatás
CZ: Návod kmontáži
PL: Instrukcja montażu
GR: Οδηγία
συναρμολόγησης
RUS: Инструкция по
монтажу
TR: Montaj talimatı
SI: Navodila za montažo
HRV: Uputa za montažu
SK: Návod na montáž
BG: Ръководство за монтаж
RO: Instrucţiuni de montaj
UA: Керівництво з монтажу
EST: Kokkupanekujuhend
LT: Montavimo instrukcija
LV: Uzstādīšanas instrukcijas
AR:
Montageanleitung/Assembly instructions/Instructions de montage
!
BIG-Bobby-Car-Classic BIG-New-Bobby-Car BIG-Bobby-Car NeoBIG-Bobby-Car NEXT
1
1
2
23
I: Tavola dei pezzi di
ricambio
NL: Onderdelenlijst
E: Vista general de la pieza
de repuesto
P: Vista geral das peças de
substituição
DK: Reservedelsoversigt
S: Reservdelsöversikt
FIN: Varaosien yleiskuva
N: Oversikt over reservedeler
H: Pótalkatrész-áttekintés
CZ: Přehled náhradních dílů
PL: Lista części zamiennych
GR: Αντικατάσταση μερικής
επισκόπησης
RUS: Сводная таблица
запасных частей
TR: Yedek parçalar özeti
SI: Pregled nad nadomestni-
mi deli
HRV: Pregled zamjenskih
dijelova
SK: Prehľad náhradných
dielov
BG: Преглед на резервните
части
RO: Privire de ansamblu
asupra pieselor de schimb
UA: Перелік запасних частин
EST: Asendusosade ülevaade
LT: Atsarginių dalių apžvalga
LV: Rezerves daļu pārskats
AR:
Ersatzteilübersicht/Spare parts overview/Vue d’ensemble des
pièces détachées
E-56445-002
DK: Må kun anvendes under opsyn af en voksen. Opbevar montage- og brugsanvisning. Samling og adskillelse skal foretages af
voksne. Kontroller fastgørelserne regelmæssigt.
Anvend dette produkt forsigtig for at undgå ulykker, styrt og kollisioner. Der kræves en høj
grad af færdighed og øvelse for at undgå styrt, kollisioner eller kvæstelser af brugeren eller tredjemand.
S: Ska användas under tillsyn av vuxen. Spara mongerings- och bruksanvisningarna. Montering och demontering måste göras av
vuxna. Kontrollera fästena regelbundet.
Används försiktigt för att undvika olyckor, fall och kollisioner. Det krävs mycket skicklighet och
övning för att undvika fall, kollisioner och att användaren eller andra skadas.
FIN: Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä valvonnassa. Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje. Kokoaminen ja purkaminen tulee
antaa aikuisen henkilön tehtäväksi. Tarkastakaa kiinnikkeet säännöllisesti.
Käytä varoen onnettomuuksien, kaatumisten ja törmäysten
välttämiseen. Kaatumisten, törmäysten tai käyttäjän ja ulkopuolisten loukkaantumisten välttämiseen vaaditaan suurta määrää taitoa ja
harjoittelua.
N: Må kun brukes under tilsyn av voksne. Ta godt vare på monterings- og bruksanvisningen. Montering og demontering må foretas
av voksne. Skruforbindelsene må kontrolleres regelmessig.
Brukes aktsomt så ulykker, fall og kollisjoner forebygges. Det trengs øvelse og
behendighet for å unngå fall, kollisjoner og skader på bruker eller andre.
H: Csak felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható! Őrizze meg a szerelési és használati útmutatót! Az össze- és szétszerelést
felnőtteknek kell elvégezni. A rögzítéseket rendszeresen ellenőrizni kell.
A balesetek, esések vagy ütközések elkerülése érdekében óva-
tosan kell használni. A használat nagy ügyességet és gyakorlatot igényel az esések, ütközések, illetve a felhasználó vagy harmadik személy
sérüléseinek elkerüléséhez.
CZ: Používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Návod k montáži a použití si uschovejte. Montáž a demontáž musí provést dospělá
osoba. Kontrolujte pravidelně upevnění.
Používejte s opatrností, abyste se vyhnuli nehodám, pádům a kolizím. Uživatel nebo třetí osoba
musí dosahovat vysoké zručnosti a procvičení, aby nedošlo k pádům, kolizím nebo poranění.
PL: Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Zachowaj instrukcję montażu i obsługi. Montaż i demontaż powinny prze-
prowadzać tylko osoby dorosłe. Kontroluj systematycznie zamocowania.
Aby uniknąć wypadku, należy upadki i kolizje stosować ostroż-
nie. Aby uniknąć upadków, kolizji lub obrażeń ciała u siebie jaki i osób trzecich konieczny jest wysoki poziom umiejętności i wyćwiczenia.
GR: Να χρησιμοποιείται υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκου. Διαφυλάξτε τις οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Η συναρμολόγηση
και αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Ελέγχετε τακτικά τις συνδέσεις.
Παρακαλείσθε να το χρησιμοποιείτε προσεκτικά
για να αποφεύγονται ατυχήματα, πτώσεις και συγκρούσεις. Ένας υψηλός βαθμός επιδεξιότητας και πρακτική άσκηση είναι αναγκαία για την
πρόληψη των πτώσεων, συγκρούσεων ή τραυματισμών των χρηστών ή τρίτων.
RUS: Пользование под непосредственным присмотром взрослых. Сохраняйте инструкцию по монтажу и использованию.
Сборка и разборка должна производиться взрослыми. Регулярно проверяйте крепления.
Пользоваться осторожно во избе-
жание несчастных случаев, падений и столкновений. Нужно иметь высокий уровень навыков и тренированности во избежание
падений, столкновений и травмирования пользователя и других людей.
TR: Yalnızca ve doğrudan yetişkinlerin gözetiminde kullanılabilir. Montaj ve kullanma talimatını saklayınız. Kurulum ve sökme işlem-
leri yetişkinler tarafından yapılmalıdır. Sabitlemeleri düzenli olarak kontrol ediniz.
Lütfen kaza, düşme ve çarpışmayı önlemek için dik-
katli kullanın. Kullanıcı veya üçüncü şahısların düşmesini, çarpışmasını veya yaralanmasını önlemek için yüksek beceri ve deneyim gereklidir.
SI: Igrača se sme uporabljati samo pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Shranite navodila za montažo in uporabo. Igračo naj
sestavijo in razstavijo odrasli. Redno pregledujte pritrdilne elemente.
Pri uporabi izdelka bodite previdni, da se izognete morebitnim nesre-
čam, padcem in trkom. Z ustreznim urjenjem in spretnostmi se boste lahko izognili padcem, trkom in poškodbam, tako lastnim kot tretjih oseb.
D: Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Bewahren Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Der Auf- und
Abbau ist von Erwachsenen durchzuführen. Regelmäßig Befestigungen kontrollieren.
Bitte zur Vermeidung von Unfällen, Stürzen und
Kollisionen mit Vorsicht verwenden. Ein hohes Maß an Geschicklichkeit und Übung ist zur Vermeidung von Stürzen, Kollisionen oder Ver-
letzungen der Benutzer oder Dritter erforderlich.
GB: To be used under the direct supervision of an adult. Retain the instructions for assembly and use. Assembly and disassembly are to
be carried out by adults. Check fastenings regularly.
To be used with caution to avoid accidents, falls and collisions. Great skill and training
are required, to avoid falls or collisions causing injury to the users and third parties.
F: À utiliser sous la surveillance d’un adulte. Conservez les instructions de montage et d’utilisation. Le montage et le démontage
doivent être effectués par des adultes. Vérifier régulièrement les fixations.
Veuillez faire preuve de prudence afin d’éviter les accidents, les
chutes et les collisions. Nécessite beaucoup d’adresse et d’entraînement pour éviter les chutes, les collisions et les blessures des utilisateurs
ou de tierces personnes.
I: Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto. Conservare le istruzioni di assemblaggio e d’uso. L’assemblaggio e il disassem-
blaggio devono essere eseguiti da un adulto. Controllare regolarmente gli elementi di fissaggio.
Utilizzare con prudenza al fine di evitare
incidenti, cadute e collisioni. E’ necessario un elevato grado di abilità e pratica al fine di evitare cadute, collisioni o ferite dell’utente o di terze
persone.
NL: Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Bewaar de montage- en gebruikshandleiding. Montage en demontage
dienen door een volwassene te worden uitgevoerd. Regelmatig bevestigingen controleren.
Voorkoming van ongevallen, vallen en bot-
singen s.v.p. voorzichtig gebruiken. Een hoge mate van handigheit en oefening zijn ter voorkoming van vallen, botsingen of letsel van de
gebruikers of derden vereist.
E: Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. Conserve bien las instrucciones de montaje y de uso. Sólo los adultos pueden efec-
tuar los trabajos de montaje y de desmontaje. Controle las sujeciones periódicamente.
Utilícelo con precaución para evitar accidentes,
caídas y colisiones. Para evitar que el usuario se caiga, choque y se lesione o cause daños a terceros se requiere un alto grado de habilidad y
práctica.
P: A utilizar sob a vigilância directa de adultos. Guardar as instruções de montagem e utilização. A montagem e desmontagem devem
ser executada por adultos. Controlar regularmente as junções das peças.
Por favor, utilizar com cuidado para prevenir contra acidentes,
quedas e colisões. É necessário um grande grau de habilidade e prática para prevenir contra quedas, colisões ou ferimentos dos utilizadores
ou de terceiros.
E-56445-001
„click“
P2/8 P3/8 P4/8 P5/8